diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..be111d3a5d
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/Makefile
@@ -0,0 +1,8 @@
+# $FreeBSD$
+
+SUBDIR = articles
+
+COMPAT_SYMLINK = hu
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..709cab5969
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile
@@ -0,0 +1,10 @@
+# $FreeBSD$
+
+#
+# The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+#
+
+SUBDIR= linux-comparison
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..27ac2c2d41
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile
@@ -0,0 +1,24 @@
+# $FreeBSD$
+#
+# Article: FreeBSD and Linux Comparison Whitepaper
+
+#
+# Tidy messes up iso-8859-2 characters
+#
+
+NO_TIDY= yes
+
+MAINTAINER= gabor@FreeBSD.org
+
+DOC?= article
+
+FORMATS?= html
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+SRCS= article.sgml
+
+URL_RELPREFIX?= ../../../..
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5b094cd48e
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml
@@ -0,0 +1,676 @@
+
+
+
+
+
+%articles.ent;
+
+]>
+
+
+
+ &os;: Egy nyílt forrású alternatíva
+ a &linux; mellett
+
+
+ Dru
+ Lavigne
+
+ dru@isecom.org
+
+
+
+
+ 2005
+ Dru Lavigne
+
+
+ $FreeBSD$
+
+
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.linux;
+ &tm-attrib.unix;
+ &tm-attrib.general;
+
+
+ &legalnotice;
+
+
+ Ez a dokumentum a &os; adottságait és elõnyeit
+ tekinti át; hol alkalmazható, illetve hogyan viszonyulnak
+ ezek az adottságok a &linux;hoz. Ez a dokumentum egy
+ kiindulási pontot nyújt azoknak, akik édekeltek
+ a &linux; mellett más nyílt forrású
+ alternatívák megismerésében is.
+ Fordította: &a.hu.gabor;
+
+
+
+
+ Bevezetés
+
+ A &os; egy &unix;-szerû operációs rendszer, amely
+ a Berkeley Software Distribution alapjaiból fejlõdött ki.
+ A &os; és a &linux; nagyon hasonlónak tûnik, de
+ vannak köztük különbségek:
+
+
+
+
+
+ A &linux; önmagában egy rendszermag (kernel).
+ A disztribúciók (pl. Red Hat, SuSE és egyebek)
+ biztosítják a telepítõt és a
+ felhasználó számára elérhetõ
+ segédprogramokat. A http://www.linux.org/dist több
+ mint 300 disztribúciót sorol fel. Amíg ilyen
+ sok disztribíció biztosítja a
+ felhasználó felé a maximális
+ rugalmasságot, meg is nehezítik egy másik
+ disztribúcióra váltást a
+ felhasználó számára. A
+ disztribúciók nem csak a telepítés
+ nehézségében és a
+ szoftverkínálatban térnek el, a
+ könyvtárszerkezetük, elérhetõ shelljeik
+ és ablakkezelõik, illetve a szoftvertelepítõ-
+ és foltozó alkalmazásaik is
+ különbözõek.
+
+ A &os; egy komplett operációs rendszer (kernel
+ és felhasználói programok) egy tiszteletre
+ méltó örökséggel a &unix;
+ fejlõdésének gyökereitõl.[1]
+ Mivel a kernel és a rendelkezésre álló
+ segédprogramok is ugyanazon kiadási csapat
+ felügyelete alá tartoznak, kisebb a
+ valószínûsége a
+ programkönyvtárak közötti
+ inkompatibilitásnak. A biztonsági
+ sebezhetõségek szintén gyorsan
+ orvosolhatóak a biztonsági csapat
+ segítségével. Ha új
+ felhasználói programok, vagy kernel
+ funkciók kerülnek a rendszerbe, a
+ felhasználónak csupán egyetlen fájt kell
+ elolvasnia, a Kiadási Jegyzeteket, amelyek szabadon
+ elérhetõek a
+ &os; honlapján.
+
+
+
+ A &os; egy nagy és jól szervezett fejlesztõi
+ háttérrel rendelkezik, amely biztosítja, hogy
+ a változtatások gyorsan és szervezetten menjenek
+ végbe. Több száz programozó rendszeresen
+ hozzájárul a projekt fejlõdéséhez,
+ de csak körülbelül 300 rendelkezik commit
+ jogosultsággal, csak õk férnek hozzá
+ közvetlenül a kernelhez, a segédprogramokhoz,
+ illetve a hivatalos dokumentációhoz. Egy
+ kiadási csapat garantálja a minõséget
+ és egy biztonsági csapat felel a biztonsági
+ problémák
+ elhárításáért.
+ Ezen kívül egy 8 tagú core csapat, amely
+ senior committerekbõl áll, határozza meg a
+ projekt általános céljait.
+
+ Ezzel ellentétben, a &linux; kernelt érintõ
+ változásoknak várniuk kell addig, amíg
+ a kernel karbantartója, Linus Torvalds, jóvá
+ nem hagyja azokat. A disztribúciókban a
+ változások különbözõképpen
+ történhetnek, ez a disztribúció
+ fejlesztõi bázisának méretétõl
+ és a szervezeti felépítéstõl
+ függ.
+
+
+
+
+ Igaz, hogy a &os; és a &linux; is egy nyílt
+ forrású licenszet használ, de a konkrét
+ licenszek különbözõek. A &linux; kernel a
+ GPL
+ licenszet használja, amíg a &os; a
+ BSD
+ licenszet. Ezekrõl és más nyílt
+ forrású licenszekrõl részletesebben
+ olvashat az Open Source
+ Initiative weboldalán.
+
+ A fõ vezérelv a GPL mögött, hogy a
+ kód nyílt maradjon. Ezt úgy
+ valósítja meg, hogy megszorításokat
+ alkalmaz a GPL alá esõ kód
+ terjesztésével kapcsolatban. Ezzel ellentétben
+ a BSD licensz nem tartalmaz ilyen megszorításokat,
+ hanem Önre bízza, hogy a kódot nyitva hagyja,
+ vagy zárttá teszi egy kereskedelmi termék
+ részeként[2]. A stabil és
+ megbízható kód a vonzó BSD licensszel
+ együtt azt eredményezi, hogy sok operációs
+ rendszer, mint például az Apple
+ OS X, a &os; kódjára épül.
+ Továbbá azt is eredményezi, hogy ha BSD
+ licenszes kódot használ a saját projektjeiben,
+ nem kell tartania semmiféle jogi
+ kötelezettségtõl.
+
+
+
+
+
+ A &os; Adottságai
+
+
+ Támogatott Platformok
+
+ A &os; nagy hírnévre tett szert az &intel; (&i386;)
+ platformon mint egy biztonságos és stabil
+ operációs rendszer. Emellett a &os; a
+ következõ architektúrákat is
+ támogatja:
+
+
+ alpha
+ amd64
+ ia64
+ &i386;
+ pc98
+ &sparc64;
+
+
+ Továbbá a &os; portolása folyamatban van a
+ következõ architektúrákra is:
+
+
+ &arm;
+ &mips;
+ &powerpc;
+
+
+ Egy friss hardverlista is elérhetõ minden
+ architektúrához, így egy pillanat alatt meg tudja
+ állapítani, hogy az Ön hardvere támogatott-e.
+ A kiszolgálók számára fejlett RAID
+ és hálózati interfész
+ támogatás érhetõ el.
+
+ A &os; szintén jól használható
+ munkaállomások és laptopok operációs
+ rendszereként. Támogatja az X Window rendszert, amelyet
+ a &linux; disztribúciók is használnak desktop
+ felhasználói felületként.
+ Továbbá támogat több mint 13.000 könnyen
+ telepíthetõ külsõ alkalmazást,[3] mint
+ például a KDE, Gnome és OpenOffice.
+
+ Több projekt is létezik, amelyek
+ megkönnyítik a &os; telepítését
+ desktop rendszerként. A legjelentõsebbek:
+
+
+ A DesktopBSD, amely egy
+ stabil és erõteljes operácís rendszer
+ hivatott lenni a desktop felhasználók
+ számára.
+
+ A FreeSBIE egy LiveCD
+ disztribúció a &os;
+ számára.
+
+ A PC-BSD, amely egy könnyen
+ használható GUI telepítõt nyújt a
+ desktop &os; felhasználóknak.
+
+
+
+
+ Kiterjeszthetõ Keretrendszerek
+
+ A &os; rengeteg kiterjeszthetõ keretrendszerrel rendelkezik,
+ amelyek lehetõvé teszik, hogy könnyen testreszabja
+ a &os;-t a saját igényeinek megfelelõen. A
+ fontosabb keretrendszerek a következõek:
+
+
+
+ Netgraph
+
+ A Netgraph egy moduláris hálózati
+ alrendszer, amely a már létezõ
+ hálózati kernel infrastruktúra
+ kibõvítésére használható.
+ Horgok biztosítják a fejlesztõk
+ számára, hogy saját modulokat
+ származtassanak. Ennek eredményeként gyorsan,
+ könnyen és kevesebb hibával hozhatóak
+ létre javított hálózati
+ szolgáltatások. Rengeteg mûködõ modul
+ települ a &os;-vel, amelyek a következõ
+ szolgáltatásokat támogatják:
+
+
+ PPPoE
+ ATM
+ ISDN
+ Bluetooth
+ HDLC
+ EtherChannel
+ Frame Relay
+ L2TP, csak, hogy néhányat
+ említsünk.
+
+
+
+
+
+ GEOM
+
+ A GEOM egy moduláris lemez I/O
+ transzformációs keretrendszer. Mivel ez egy
+ csatlakoztatható tároló réteg, könnyen
+ fejleszthetõek és integrálhatók új
+ tároló szolgáltatások a &os;-be a
+ GEOM segítségével. Néhány
+ példa, ahol ez hasznos lehet:
+
+
+ RAID megoldások készítése
+ Az adatok teljes kriptografikus védelemmel
+ való ellátása
+
+
+ A &os; újabb verziói számos
+ adminisztrációs segédeszközt
+ nyújtanak a meglévõ GEOM modulok
+ használatához. Például lérehozhat
+ egy tükrözött kötetet a &man.gmirror.8;
+ segítségével, egy stripe kötetet a
+ &man.gstripe.8; használatával, a shared secret
+ eszközök készítésére
+ pedig a &man.gshsec.8; alkalmazható.
+
+
+
+
+ GBDE
+
+ A GBDE, vagy GEOM alapú lemez
+ titkosítás (GEOM Based Disk Encryption) erõs
+ kriptografikus védelmet nyújt. Alkalmazható
+ fájlrendszereken, swap eszközön és egyéb
+ tárolóeszközökön. Ráadásul
+ a GDBE transzparens módon titkosítja az egész
+ fájlrendszert, nem csak a különálló
+ fájlokat. Titkosítatlan szöveg
+ egyáltalán nem kerül a lemezre.
+
+
+
+ MAC
+
+ A MAC,
+ avagy Mandatory Access Control lehetõvé teszi a
+ fájlokhoz való hozzáférési jog
+ finomhangolását, kiegészítve ezzel
+ a hagyományos fájl hozzáférési
+ jogokat. Mivel a MAC egy moduláris keretrendszerként
+ lett megvalósítva, a &os; rendszer bármilyen
+ követelmény szerint konfigurálható, a
+ HIPAA-megfelelõségtõl kezdve a katonai
+ rendszerekig.
+
+ A &os; tartalmaz modulokat az itt felsorolt rendszerekhez, de a
+ keretrendszer segítségével saját modult
+ fejleszthet bármilyen szükséges
+ követelményhez.
+
+
+ Biba integritási modell
+ Port ACL-ek
+ MLS, avagy Multi-Level Security bizalmi házirend
+ LOMAC, avagy Low-watermark Mandatory Access Control
+ adat integritási házirend
+ Processz partícionálási
+ házirend
+
+
+
+
+
+ PAM
+
+ Ahogy a &linux;, a &os; is támogatja a
+ PAM,
+ azaz Pluggable Authentication Modules rendszert. Ez biztosítja
+ az adminisztrátor számára, hogy
+ kibõvítse a hagyományos &unix;
+ felhasználónév/jelszó
+ azonosítási modellt. A &os; biztosít modulokat
+ rengeteg azonosítási mechanizmus
+ használatához, mint például:
+
+
+ Kerberos 5
+ OPIE
+ RADIUS
+ TACACS+
+
+
+ Ezen felül azt is lehetõvé teszi az
+ adminisztrátor számára, hogy szabályokat
+ vezessen be az azonosításhoz, mint például
+ a felhasználó által választott jelszavakra
+ vonatkozó megszorítások.
+
+
+
+
+
+
+
+ Biztonság
+
+ A biztonság nagyon fontos a &os;
+ Release Engineering Team számára. Ez több
+ területen is megnyilvánul:
+
+
+ Minden biztonsági sebezhetõséggel
+ és javítással a Security Team foglalkozik
+ és ezeket szabadon elérhetõvé teszik
+ a biztonsági bejelentéseken keresztül. A Security
+ Team nagy megbecsülésnek örvend a felfedezett
+ biztonsági hibák gyors
+ javításáért. Több
+ információ a &os; biztonsági
+ procedúráiról és további
+ információforrásairól a
+
+ oldalon található.
+
+ Az egyik probléma, amit a nyílt
+ forrású szoftvereknek tulajdonítanak, az
+ elérhetõ alkalmazások alacsony száma.
+ Valójában több tízezer nyílt
+ forrású alkalmazás létezik, amelyek
+ különbözõ szinten foglalkoznak a
+ biztonsággal. A &os; a VuXML
+ segítségével igyekszik megoldani ezt a
+ problémát. Minden szoftver, ami a &os;-ben, vagy a
+ Ports Collectionben
+ található, összevetésre kerül az
+ ismert, megoldatlan sebezhetõségek
+ adatbázisával. Az adminisztrátor a
+ &man.portaudit.1; program segítségével gyorsan
+ megállapíthatja, hogy bármely szoftver a
+ &os; rendszeren sebezhetõ-e, és amennyiben igen, úgy
+ kap egy leírást a problémáról,
+ illetve egy URL-t, ahol részletesebb információkat
+ találhat.
+
+
+ A &os; számos mechanizmussal rendelkezik, amellyel a
+ biztonsági elvárásoknak megfelelõen
+ konfigurálható:
+
+
+
+ A &man.jail.8; segédprogram lehetõvé
+ teszi processzek bebörtönzését, ez akkor
+ ideális, ha az adott alkalmazás nem biztosít
+ saját chroot környezetet.
+
+ A &man.chflags.1; segédprogram
+ kibõvíti a hagyományos &unix;
+ jogosultságokat. Például képes arra, hogy
+ bizonyos fájlokat védetté tegyen
+ módosítás vagy törlés ellen még
+ a root felhasználóval szemben is.
+
+ A &os; 3 beépített
+ állapotkezelõ, NAT-ot támogató tûzfallal
+ rendelkezik, ezzel rugalmasan biztosítva, hogy a
+ felhasználó a számára legalkalmasabbat
+ választhassa ki.
+
+ A &os; kernel könnyen testreszabható,
+ így az adminisztrátor eltávolíthatja
+ belõle a számára szükségtelen
+ funkciókat. A &os; szintén támogatja a
+ betölthetõ kernel modulokat, és biztosít
+ eszközöket a modulok megtekintésére,
+ betöltésére és
+ eltávolítására.
+
+ A sysctl mechanizmussal az adminisztrátor
+ újraindítás nélkül
+ megtekintheti és megváltoztathatja a kernel
+ állapotát.
+
+
+
+
+ Támogatás
+
+ Ahogyan a &linux;, a &os; is rengeteg támogatást
+ nyújt, léteznek ingyenes és kereskedelmi
+ támogatási formák is.
+
+
+ Ingyenes lehetõségek
+
+
+
+ A &os; az egyik legjobban dokumentált
+ operációs rendszer, és a
+ dokumentációja egyaránt elérhetõ a
+ rendszer részeként és az Interneten is.
+ A man oldalak világosak és tömörek és
+ mûködõ példákat is tartalmaznak.
+
+ A &os; Kézikönyv
+ háttérinformációkat és
+ konfigurációs példákat nyújt
+ majdnem minden feladathoz, amin egy &os; felhasználó
+ keresztül mehet a rendszer használata
+ során.
+
+ A &os; sok
+ levelezési listával rendelkezik,
+ ahol a válaszok archiválva vannak és teljes
+ mértékben kereshetõek. Ha olyan
+ kérdése van, amelyre a Kézikönyv nem ad
+ választ, nagy valószínûséggel azt
+ már megválaszolták valamelyik levelezési
+ listán. A Kézikönyv és a levelezési
+ listák több nyelven is elérhetõek, amelyek
+ mindegyike könnyen fellelhetõ a
+ .
+ oldalon.
+
+ Sok &os; IRC csatorna, fórum és
+ felhasználói csoport létezik. Tekintse meg
+ a
+ oldalt a választékért.
+
+
+ Ha &os; adminisztrátort, fejlesztõt, vagy
+ konzulenst keres, küdjön egy levelet a munka
+ leírásával és földrajzi
+ helyzetével a freebsd-jobs@FreeBSD.org
+ e-mail címre.
+
+
+
+ Kereskedelmi lehetõségek
+
+ Sok cég nyújt kereskedelmi támogatást a
+ &os;-hez. A következõ, címeken találhat egy
+ közeli céget:
+
+
+ A Kereskedelmi Elárusítók
+ oldal a &os; weblapjain:
+
+ FreeBSDMall, akik közel 10 éve
+ nyújtanak támogatást:
+
+
+ A BSDTracker adatbázis:
+
+
+
+ Ezen kívül létezik egy
+ kezdeményezés, hogy a BSD rendszeradminisztrátorok
+ tanúsítványt szerezhessenek: .
+
+ Ha a projektje Common Criteria tanúsítványt
+ igényel, a &os;-ben található TrustedBSD MAC
+ keretrendszer megkönnyítheti a certifikációs
+ folyamatot.
+
+
+
+
+ Mi szól a &os; választása mellet?
+
+ Sok elõny szól amellett, hogy a &os; megoldásait
+ használja az IT infrastruktúrájában:
+
+
+ A &os; jól dokumentált és sok
+ szabványt követ, így a haladó vagy
+ szakértõ &linux; és &unix;
+ rendszeradminisztrátorok könnyen
+ átválthatnak a &os;
+ szolgáltatásaira.
+
+ A belsõ fejlesztõknek teljes
+ hozzáférésük van a &os;
+ kódjához[4], egészen a legelsõ
+ kiadásig visszamenõleg. A kóddal együtt
+ elérhetõ az összes naplóbejegyzés is,
+ amelyek a változtatások és
+ hibajavítások leírását
+ tartalmazzák. Továbbá egy fejlesztõ
+ könnyen kinyerheti a kódból bármelyik
+ kiadást a megfelelõ címke
+ alkalmazásával. Ezzel szemben a &linux; eredetileg
+ nem követte ezt a modellt, de mostanában
+ átváltottak egy kiforrottabb fejlesztési
+ modellre.[5]
+
+ A belsõ fejlesztõknek szintén teljes
+ hozzáférésük van a &os; GNATS
+ hibakövetõ adatbázisához. Képesek
+ lekérdezni és nyomonkövetni a fennálló
+ hibákat, illetve beküldeni a saját patcheiket
+ jóváhagyásra és a &os;
+ kódjába olvasztásra. Bõvebben:
+
+
+ A BSD licensz megengedi, hogy szabadon
+ módosítsa a kódot, hogy megfeleljen az üzleti
+ céljainak. A GPL-el szemben, itt nincsenek
+ megszorítások az eredményként
+ létrejött szoftver terjesztésével
+ kapcsolatban.
+
+
+
+
+ Konklúzió
+
+ A &os; egy kiforrott &unix;-szerû operációs
+ rendszer, amely rengeteg olyan adottsággal rendelkezik, amely
+ egy modern &unix; rendszertõl elvárható. Azoknak,
+ akik nyílt forrású megoldással
+ kívánják kiegészíteni a jelenlegi
+ infrastruktúrájukat, a &os; valóban egy
+ kiváló megoldás.
+
+
+
+ Függelék
+
+
+
+ A
+ oldalon találhat egy rövid történetet.
+
+ Ha egy eléggé elfogulatlan
+ áttekintés érdekli a különbözõ
+ licenszekrõl tekintse meg a
+ oldalt.
+
+ A &os; Ports Collection
+ használata: a szoftverek telepítéséhez
+ mindössze ennyit kell begépelnie:
+ pkg_add -r csomagnév.
+
+ Ezenkívül a teljes kód
+ böngészhetõ a webes interfészen keresztül:
+ .
+
+ Egy érdekes áttekintés
+ található a &linux; fejlesztési
+ modelljérõl itt: .
+
+
+
+
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent
new file mode 100644
index 0000000000..4af51866fc
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+
+
+%man;
+
+%freebsd;
+
+%authors;
+
+%teams;
+
+%mailing-lists;
+
+%newsgroups;
+
+%trademarks;
+
+%translators;
+
+%l10n;
+
+%l10n-common;
+
+%urls;
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog
new file mode 100644
index 0000000000..1a75263b75
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog
@@ -0,0 +1,37 @@
+ -- ...................................................................... --
+ -- FreeBSD SGML Public Identifiers ...................................... --
+
+ -- ...................................................................... --
+ -- Hungarian specific ...................................................... --
+
+ -- $FreeBSD$ --
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//HU"
+ "articles.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//EN"
+ "books.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//EN"
+ "freebsd.dsl"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//HU"
+ "freebsd.dsl"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"
+ "l10n.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//HU"
+ "mailing-lists.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//HU"
+ "newsgroups.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//HU"
+ "teams.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//HU"
+ "translators.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//HU"
+ "trademarks.ent"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl
new file mode 100644
index 0000000000..7a4d4bd94b
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl
@@ -0,0 +1,49 @@
+
+
+
+
+
+%freebsd.l10n;
+
+
+
+]>
+
+
+
+
+
+
+ (define %refentry-xref-link% #t)
+
+ (define ($email-footer$)
+ (make sequence
+ (make element gi: "p"
+ attributes: (list (list "align" "center"))
+ (make element gi: "small"
+ (literal "Ha kérdése van a FreeBSD-vel kapcsolatban, a következő
+ címre írhat (angolul): <")
+ (make element gi: "a"
+ attributes: (list (list "href" "mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org"))
+ (literal "freebsd-questions@FreeBSD.org>."))
+ (make empty-element gi: "br")
+ (literal "Ha ezzel a dokumentummal kapcsolatban van kérdése,
+ kérjük erre a címre írjon: <")
+ (make element gi: "a"
+ attributes: (list (list "href" "mailto:gabor@FreeBSD.org"))
+ (literal "gabor@FreeBSD.org>."))
+ ))))
+ ]]>
+
+
+
+
+
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent
new file mode 100644
index 0000000000..2d6b473cc5
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..74451fc668
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml
@@ -0,0 +1,57 @@
+
+
+
+
+
+ A dokumentum továbbadása forrás (SGML DocBook)
+ és feldolgozott formában (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF,
+ stb.) módosítással vagy anélkül a
+ következõ feltételek mellett lehetséges:
+
+
+
+ A forráskódnak (SGML DocBook) tartalmaznia kell
+ a fenti copyright megjegyzést és a feltételek
+ ezen listáját, valamint a következõ jogi
+ nyilatkozatot, bármiféle módosítás
+ nélkül.
+
+
+
+ Feldolgozott dokumentum továbbadásakor (más
+ DTD, PDF, PostScript, RTF és más formátumok)
+ szintén meg kell tartani a fenti copyright megjegyzést,
+ a feltételek listáját, valamint a
+ következõ jogi nyilatkozatot a dokumentumban, vagy a
+ dokumentumot kísérõ anyagokban.
+
+
+
+
+ EZT A DOKUMENTUMOT A FREEBSD DOKUMENTÁCIÓS PROJEKT
+ A JELEN FORMÁJÁBAN BIZTOSÍTJA ÉS LEMOND MINDEN
+ KIFEJEZETT VAGY TÖRVÉNYI SZAVATOSSÁGRÓL,
+ BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁG ÉS EGY ADOTT
+ CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG
+ SZAVATOSSÁGÁT. A FREEBSD DOKUMENTÁCIÓS
+ PROJEKT SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETÕ FELELÕSSÉ A
+ DOKUMENTUM HASZNÁLATÁBÓL EREDÕ BÁRMILYEN
+ KÖZVETLEN, KÖZVETETT JÁRULÉKOS,
+ KÜLÖNLEGES, BÜNTETÕ VAGY KÖVETKEZMÉNYES
+ KÁRÉRT (BELEFOGLALVA, DE NEM KORLÁTOZVA A
+ HELYETTESÍTÕ JAVAK BESZERZÉSÉRE,
+ HASZON, ADAT VAGY PROFIT ELVESZTÉSÉRE, ILLETVE ÜZLETI
+ FORGALOM KIESÉSÉRE) VAGY EGYÉB MÁS ESETBEN
+ SEM, AMIKOR ERÕS TEHER VAGY KÍN (HANYAGSÁG VAGY
+ EGYÉB) ERED A DOKUMENTUM AKÁRMIFÉLE
+ FELHASZNÁLÁSÁBÓL, MÉG HA ERRE
+ KÜLÖN FEL IS HÍVTUK a FIGYELMET.
+
+
+
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent
new file mode 100644
index 0000000000..99b929fd1b
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -0,0 +1,439 @@
+
+
+
+
+
+FreeBSD lista szerver">
+&a.mailman.listinfo;">
+
+
+FreeBSD ACPI levelezési lista">
+freebsd-acpi">
+
+
+FreeBSD advocacy levelezési lista">
+freebsd-advocacy">
+
+
+FreeBSD AFS levelezési lista">
+freebsd-afs">
+
+
+FreeBSD Adaptec AIC7xxx levelezési lista">
+freebsd-aic7xxx">
+
+
+FreeBSD Alpha levelezési lista">
+freebsd-alpha">
+
+
+FreeBSD AMD64 levelezési lista">
+freebsd-amd64">
+
+
+FreeBSD announcements levelezési lista">
+freebsd-announce">
+
+
+FreeBSD Apache levelezési lista">
+freebsd-apache">
+
+
+FreeBSD architecture and design levelezési lista">
+freebsd-arch">
+
+
+FreeBSD ARM levelezési lista">
+freebsd-arm">
+
+
+FreeBSD ATM networking levelezési lista">
+freebsd-atm">
+
+
+FreeBSD source code audit levelezési lista">
+freebsd-audit">
+
+
+FreeBSD binary update levelezési lista">
+freebsd-binup">
+
+
+FreeBSD Bluetooth levelezési lista">
+freebsd-bluetooth">
+
+
+FreeBSD bugbusters levelezési lista">
+freebsd-bugbusters">
+
+
+FreeBSD problem reports levelezési lista">
+freebsd-bugs">
+
+
+FreeBSD chat levelezési lista">
+freebsd-chat">
+
+
+FreeBSD clustering levelezési lista">
+freebsd-cluster">
+
+
+
+
+
+
+
+
+&os.current; levelezési lista">
+freebsd-current">
+
+
+CTM announcements levelezési lista">
+ctm-announce">
+
+
+CTM distribution of CVS files levelezési lista">
+ctm-cvs-cur">
+
+
+CTM 4-STABLE src branch distribution levelezési lista">
+ctm-src-4">
+
+
+CTM -CURRENT src branch distribution levelezési lista">
+ctm-src-cur">
+
+
+CTM user discussion levelezési lista">
+ctm-users">
+
+
+FreeBSD CVS commit message levelezési lista">
+cvs-all">
+
+
+FreeBSD CVS doc commit lista">
+cvs-doc">
+
+
+FreeBSD CVS ports commit lista">
+cvs-ports">
+
+
+FreeBSD CVS projects commit lista">
+cvs-projects">
+
+
+FreeBSD CVS src commit lista">
+cvs-src">
+
+
+FreeBSD CVSweb maintenance levelezési lista">
+freebsd-cvsweb">
+
+
+FreeBSD based Databases levelezési lista">
+freebsd-database">
+
+
+
+
+
+FreeBSD documentation project levelezési lista">
+freebsd-doc">
+
+
+
+
+
+
+
+
+FreeBSD device drivers levelezési lista">
+freebsd-drivers">
+
+
+FreeBSD users of Eclipse IDE levelezési lista">
+freebsd-eclipse">
+
+
+FreeBSD-embedded levelezési lista">
+freebsd-embedded">
+
+
+FreeBSD-emulation levelezési lista">
+freebsd-emulation">
+
+
+FreeBSD-eol levelezési lista">
+freebsd-eol">
+
+
+FreeBSD FireWire (IEEE 1394) levelezési lista">
+freebsd-firewire">
+
+
+FreeBSD file system project levelezési lista">
+freebsd-fs">
+
+
+FreeBSD GEOM levelezési lista">
+freebsd-geom">
+
+
+FreeBSD GNOME and GNOME applications levelezési lista">
+freebsd-gnome">
+
+
+FreeBSD technical discussions levelezési lista">
+freebsd-hackers">
+
+
+FreeBSD hardware and equipment levelezési lista">
+freebsd-hardware">
+
+
+FreeBSD mirror sites levelezési lista">
+freebsd-hubs">
+
+
+FreeBSD internationalization levelezési lista">
+freebsd-i18n">
+
+
+FreeBSD i386 levelezési lista">
+freebsd-i386">
+
+
+FreeBSD IA32 levelezési lista">
+freebsd-ia32">
+
+
+FreeBSD IA64 levelezési lista">
+freebsd-ia64">
+
+
+FreeBSD IPFW levelezési lista">
+freebsd-ipfw">
+
+
+FreeBSD ISDN levelezési lista">
+freebsd-isdn">
+
+
+FreeBSD Internet service provider's levelezési lista">
+freebsd-isp">
+
+
+FreeBSD Java Language levelezési lista">
+freebsd-java">
+
+
+FreeBSD related employment levelezési lista">
+freebsd-jobs">
+
+
+FreeBSD KDE/Qt and KDE applications levelezési lista">
+freebsd-kde">
+
+
+FreeBSD LFS porting levelezési lista">
+freebsd-lfs">
+
+
+FreeBSD libh installation and packaging system levelezési lista">
+freebsd-libh">
+
+
+FreeBSD MIPS levelezési lista">
+freebsd-mips">
+
+
+FreeBSD mirror site adminisztrátorok">
+mirror-announce">
+
+
+FreeBSD laptop computer levelezési lista">
+freebsd-mobile">
+
+
+FreeBSD port of the Mozilla browser levelezési lista">
+freebsd-mozilla">
+
+
+FreeBSD multimedia levelezési lista">
+freebsd-multimedia">
+
+
+FreeBSD networking levelezési lista">
+freebsd-net">
+
+
+FreeBSD new users levelezési lista">
+freebsd-newbies">
+
+
+FreeBSD new-bus levelezési lista">
+freebsd-new-bus">
+
+
+FreeBSD OpenOffice levelezési lista">
+freebsd-openoffice">
+
+
+FreeBSD performance levelezési lista">
+freebsd-performance">
+
+
+FreeBSD Perl levelezési lista">
+freebsd-perl">
+
+
+FreeBSD packet filter levelezési lista">
+freebsd-pf">
+
+
+FreeBSD non-Intel platforms levelezési lista">
+freebsd-platforms">
+
+
+FreeBSD core team policy decisions levelezési lista">
+freebsd-policy">
+
+
+FreeBSD ports levelezési lista">
+freebsd-ports">
+
+
+FreeBSD ports bugs levelezési lista">
+freebsd-ports-bugs">
+
+
+
+
+
+
+
+
+FreeBSD PowerPC levelezési lista">
+freebsd-ppc">
+
+
+FreeBSD on HP ProLiant server levelezési lista">
+freebsd-proliant">
+
+
+FreeBSD Python levelezési lista">
+freebsd-python">
+
+
+FreeBSD Quality Assurance levelezési lista">
+freebsd-qa">
+
+
+FreeBSD general questions levelezési lista">
+freebsd-questions">
+
+
+FreeBSD boot script system levelezési lista">
+freebsd-rc">
+
+
+FreeBSD realtime extensions levelezési lista">
+freebsd-realtime">
+
+
+FreeBSD SCSI subsystem levelezési lista">
+freebsd-scsi">
+
+
+FreeBSD security levelezési lista">
+freebsd-security">
+
+
+FreeBSD security notifications levelezési lista">
+freebsd-security-notifications">
+
+
+FreeBSD-small levelezési lista">
+freebsd-small">
+
+
+FreeBSD symmetric multiprocessing levelezési lista">
+freebsd-smp">
+
+
+FreeBSD SPARC levelezési lista">
+freebsd-sparc64">
+
+
+
+
+
+
+
+
+&os.stable; levelezési lista">
+freebsd-stable">
+
+
+FreeBSD C99 and POSIX compliance levelezési lista">
+freebsd-standards">
+
+
+FreeBSD sun4v levelezési lista">
+freebsd-sun4v">
+
+
+FreeBSD test levelezési lista">
+freebsd-test">
+
+
+FreeBSD performance and stability testing levelezési lista">
+freebsd-testing">
+
+
+FreeBSD threads levelezési lista">
+freebsd-threads">
+
+
+FreeBSD tokenring levelezési lista">
+freebsd-tokenring">
+
+
+FreeBSD USB levelezési lista">
+freebsd-usb">
+
+
+FreeBSD user group coordination levelezési lista">
+freebsd-user-groups">
+
+
+FreeBSD vendors pre-release coordination levelezési lista">
+freebsd-vendors">
+
+
+FreeBSD VuXML levelezési lista">
+freebsd-vuxml">
+
+
+FreeBSD Webmaster levelezési lista">
+freebsd-www">
+
+
+FreeBSD X11 levelezési lista">
+freebsd-x11">
+
+
+
+bug-followup@FreeBSD.org">
+
+
+majordomo@FreeBSD.org">
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent
new file mode 100644
index 0000000000..7abdf39b81
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+comp.unix.bsd.freebsd.misc
+ hírcsoport">
+
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent
new file mode 100644
index 0000000000..daa724c155
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+admins@FreeBSD.org">
+
+core-secretary@FreeBSD.org">
+
+cvsadm@FreeBSD.org">
+
+cvsup-master@FreeBSD.org">
+
+dcvs@FreeBSD.org">
+
+doceng@FreeBSD.org">
+
+donations@FreeBSD.org">
+
+faq@FreeBSD.org">
+
+ftp-master@FreeBSD.org">
+
+mirror-admin@FreeBSD.org">
+
+ncvs@FreeBSD.org">
+
+perforce-admin@FreeBSD.org">
+
+pcvs@FreeBSD.org">
+
+portmgr@FreeBSD.org">
+
+portmgr-secretary@FreeBSD.org">
+
+projcvs@FreeBSD.org">
+
+re@FreeBSD.org">
+
+security-officer@FreeBSD.org">
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent
new file mode 100644
index 0000000000..8e4ec7fb7a
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent
@@ -0,0 +1,411 @@
+
+
+
+
+A 3Com és HomeConnect a 3Com Corporation
+ bejegyzett védjegyei.">
+
+3Com">
+
+A 3ware és Escalade a 3ware Inc.
+ bejegyzett védjegyei.">
+3ware">
+Escalade">
+
+
+A Adaptec az Adaptec, Inc. bejegyzett
+ védjegye.">
+Adaptec">
+
+Az Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, és
+ PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei, vagy
+ védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
+ országokban.">
+Acrobat">
+Acrobat Reader">
+Adobe">
+PostScript">
+
+
+Az AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD
+ Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, Élan, Opteron és PCnet
+ az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.">
+Am486">
+Am5x86">
+AMD Athlon">
+AMD Duron">
+AMD-K6">
+AMD Opteron">
+Athlon">
+Élan">
+Opteron">
+
+
+Az Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh,
+ Mac OS, Quicktime, és TrueType az Apple Computer, Inc.,
+ bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban
+ és más országokban.">
+AirPort">
+Apple">
+FireWire">
+Mac">
+Macintosh">
+Mac OS">
+Quicktime">
+TrueType">
+
+Az ARM az ARM Limited bejegyzett
+ védjegye.">
+ARM">
+
+
+A Bluetooth világmárka a
+ Bluetooth SIG, Inc. tulajdona.">
+Bluetooth">
+
+A Broadcom a Broadcom Corporation
+ és/vagy leányvállalatainak a bejegyzett
+ védjegye.">
+Broadcom">
+
+
+A Check Point, Firewall-1 és
+ VPN-1 a Check Point Software Technologies Ltd. bejegyzett
+ védjegyei.">
+
+A Cisco, Catalyst és IOS
+ a Cisco Systems, Inc. és/vagy társvállalatainak
+ bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
+ néhány más országban.">
+Catalyst">
+IOS">
+
+A Corel és WordPerfect a
+ Corel Corporation és/vagy leányvállalatainak
+ bejegyzett védjegye Kanadában, az Egyesült
+ Államokban és/vagy más országokban.">
+
+
+A Sound Blaster a Creative Technology Ltd.
+ védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
+ országokban.">
+SoundBlaster">
+
+
+A CVSup John D. Polstra bejegyzett
+ védjegye.">
+
+
+A Dell, Dell Precision, Latitude,
+ Optiplex, PowerEdge a Dell Computer Corporation védjegyei, vagy
+ bejegyzett védjegyei.">
+Dell">
+PowerEdge">
+
+
+Az EPSON és EPSON Perfection a Seiko
+ Epson Corporation bejegyzett védjegyei.">
+EPSON">
+EPSON
+ Perfection">
+
+A FreeBSD a FreeBSD Foundation
+ bejegyzett védjegye.">
+
+
+A Heidelberg, Helvetica,
+ Palatino, és Times Roman a Heidelberger Druckmaschinen AG
+ bejegyzett védjegyei, vagy védjegyei az Egyesült
+ Államokban és más országokban.">
+
+Az IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2,
+ PowerPC, PS/2, S/390 és ThinkPad az International Business Machines
+ Corporation védjegyei az Egyesült Államokban,
+ más országokban, vagy mindkettõben.">
+AIX">
+EtherJet">
+Netfinity">
+OS/2">
+PowerPC">
+PS/2">
+S/390">
+ThinkPad">
+
+Az IEEE, POSIX és 802 az
+ Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. bejegyzett
+ védjegyei az Egyesült Államokban.">
+POSIX">
+
+Az Intel, Celeron, EtherExpress, i386,
+ i486, Itanium, Pentium és Xeon az Intel Corporation vagy
+ leányvállalatainak védjegyei vagy bejegyzett
+ védjegyei az Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+Celeron">
+EtherExpress">
+i386">
+i486">
+Intel">
+Itanium">
+Pentium">
+Xeon">
+
+
+Az Intuit és Quicken az Intuit Inc.,
+ vagy valamely leányvállalatának bejegyzett
+ védjegyei és/vagy bejegyzett szervizmárkái
+ az Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+
+Az Iomega, Zip és Jaz az Iomega
+ bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült
+ Államokban és/vagy más országokban.">
+Zip">
+Jaz">
+
+A Lantronix és EasyIO a Lantronix
+ Corporation védjegyei.">
+EasyIO">
+
+
+A Linux Linus Torvalds bejegyzett
+ védjegye.">
+Linux">
+
+
+Az LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID,
+ MegaRAID és Mylex az LSI Logic Corp. védjegyei vagy bejegyzett
+ védjegyei.">
+AcceleRAID">
+MegaRAID">
+Mylex">
+
+A Macromedia, Flash és Shockwave
+ a Macromedia, Inc. védjegyei és/vagy bejegyzett
+ védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
+ országokban.">
+Flash">
+Macromedia">
+Shockwave">
+
+A Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS,
+ Outlook, Windows, Windows Media és Windows NT a Microsoft Corporation
+ bejegyzett veacute;djegyei, vagy védjegyei az Egyesült
+ Államokban és/vagy más országokban.">
+IntelliMouse">
+Microsoft">
+
+MS-DOS">
+Outlook">
+Windows">
+Windows Media">
+
+Windows NT">
+
+
+A MIPS és R4000 a MIPS Technologies, Inc.
+ bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
+ más országokban.">
+MIPS">
+
+
+A MySQL a MySQL AB bejegyzett védjegye
+ az Egyesült Államokban, az Európai Unióban
+ és más országokban.">
+MySQL">
+
+
+Az M-Systems és DiskOnChip az
+ M-Systems Flash Disk Pioneers, Ltd. védjegyei vagy bejegyzett
+ védjegyei.">
+DiskOnChip">
+
+
+A NetBSD a NetBSD Foundation bejegyzett
+ védjegye.">
+
+A Netscape és a Netscape Navigator
+ a Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegyei az
+ Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+Netscape">
+Netscape Navigator">
+
+
+A GateD és NextHopa NextHop
+ bejegyzett és nem bejegyzett védjegyei az Egyesült
+ Államokban és más országokban.">
+GateD">
+
+
+A NetWare, NetWare Loadable Module és
+ NLM a Novell, Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az
+ Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+
+A Motif, OSF/1 és UNIX a
+ The Open Group bejegyzett védjegyei, az IT DialTone és
+ a The Open Group pedig védjegyei az Egyesült államokban
+ és/vagy más országokban.">
+A UNIX a The Open Group bejegyzett
+ védjegye az Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+Motif">
+UNIX">
+
+
+
+Az Oracle az Oracle Corporation bejegyzett
+ védjegye.">
+Oracle">
+
+A Parallels a Parallels Software
+ International Inc. védjegye.">
+
+
+A PowerQuest és PartitionMagic
+ a PowerQuest Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
+ Államokban és/vagy más országokban.">
+PartitionMagic">
+
+
+A QUALCOMM és Eudora a
+ QUALCOMM Incorporated bejegyzett védjegyei.">
+Eudora">
+
+
+A RealNetworks, RealPlayer és
+ RealAudio a RealNetworks, Inc. bejegyzett védjegyei.">
+
+
+
+A Red Hat és RPM a Red Hat, Inc.
+ védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
+ Államokban és más országokban.">
+
+A SAP, R/3 és mySAP a SAP AG
+ védjegyei vagy bejegyzett védjegyei
+ Németországban é sok más országban is
+ világszerte.">
+R/3">
+SAP">
+
+
+A Silicon Graphics, SGI és OpenGL
+ a Silicon Graphics, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
+ Államokban és/vagy más országokban
+ világszerte.">
+OpenGL">
+
+A Sparc, Sparc64, SPARCEngine és
+ UltraSPARC a SPARC International, Inc védjegyei az Egyesült
+ államokban és más országokban. A SPARC
+ védjegyet hordozó termékek a Sun Microsystems, Inc.
+ által kifejlesztett architektúrára
+ épülnek.">
+Sparc">
+Sparc64">
+SPARCEngine">
+UltraSPARC">
+
+
+
+A Sun, Sun Microsystems, Java, Java
+ Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra,
+ Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS és
+ Ultra a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett
+ védjegyei az Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+Java">
+Java Virtual Machine">
+JavaServer Pages">
+JDK">
+JRE">
+JSP">
+JVM">
+Netra">
+Solaris">
+StarOffice">
+Sun">
+Sun Blade">
+Sun Enterprise">
+Sun Fire">
+Ultra">
+SunOS">
+
+
+A Symantec és Ghost a
+ Symantec Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
+ Államokban és más országokban.">
+
+
+A MATLAB a The MathWorks, Inc.
+ bejegyzett védjegye.">
+MATLAB">
+
+A SpeedTouch a Thomson
+ védjegye.">
+SpeedTouch">
+
+
+A Transmeta és Crusoe a
+ Transmeta Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei
+ az Egyesült Államokban és/vagy más
+ országokban.">
+Crusoe">
+Transmeta">
+
+
+
+A U.S. Robotics és Sportster
+ a U.S. Robotics Corporation. bejegyzett védjegyei.">
+Sportster">
+U.S. Robotics">
+
+
+A Waterloo Maple és Maple
+ a Waterloo Maple Inc. védjegyei vagy bejegyzett
+ védjegyei.">
+Maple">
+
+
+A Mathematica a Wolfram Research,
+ Inc. védjegye.">
+Mathematica">
+
+
+A VMware a VMware, Inc.
+ védjegye.">
+
+A Xen a XenSource, Inc. védjegye
+ az Egyesült Államokban és más
+ országokban.">
+Xen">
+
+Az XFree86 az XFree86 Project, Inc.
+ védjegye.">
+XFree86">
+
+
+Az Ogg Vorbis és Xiph.Org a Xiph.Org
+ védjegyei.">
+
+A gyártók és terjesztõk által
+ használt megnevezések közül sok védjegy
+ jogot követel. Ahol ilyen megnevezés tûnik fel ebben
+ a dokumentumban, és a FreeBSD Projektnek tudomása volt a
+ védjegyrõl, a megnevezést a ™
vagy a
+ ®
szimbölum követi.">
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent
new file mode 100644
index 0000000000..7c743542e1
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+gabor@FreeBSD.org">