diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/articles/Makefile index 4a5343f24a..5d8111fee7 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/articles/Makefile +++ b/es_ES.ISO8859-1/articles/Makefile @@ -1,25 +1,26 @@ # $FreeBSD$ # $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/articles/Makefile,v 1.3 2004/10/09 02:01:17 jesusr Exp $ SUBDIR = SUBDIR+= casestudy-argentina.com SUBDIR+= contributing SUBDIR+= cvs-freebsd SUBDIR+= dialup-firewall SUBDIR+= euro SUBDIR+= explaining-bsd SUBDIR+= fbsd-from-scratch SUBDIR+= fdp-es SUBDIR+= laptop SUBDIR+= linux-comparison +SUBDIR+= linux-users SUBDIR+= mailing-list-faq SUBDIR+= nanobsd SUBDIR+= p4-primer SUBDIR+= problem-reports SUBDIR+= releng SUBDIR+= version-guide SUBDIR+= zip-drive DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../.. .include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..82fc436564 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile @@ -0,0 +1,19 @@ +# +# $FreeBSD$ +# +# Article: FreeBSD Quickstart for Linux Users + +DOC?= article + +FORMATS?= html +WITH_ARTICLE_TOC?= YES + +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +SRCS= article.sgml + +URL_RELPREFIX?= ../../../.. +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. + +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml b/es_ES.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml new file mode 100644 index 0000000000..7abce94747 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml @@ -0,0 +1,637 @@ + +%articles.ent; +]> + + + +
+ + Guía de &os; para usuarios de &linux; + + + + John + Ferrell + + + + + 2008 + El Proyecto de Documentación de &os; + + + $FreeBSD$ + + + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.redhat; + &tm-attrib.unix; + &tm-attrib.general; + + + + El objetivo de este documento es familiarizar de forma + rápida a usuarios de nivel intermedio o avanzado de + &linux; sobre los conceptos básicos de + &os;. + + &trans.es.gabor; + + + + + Introducción + + En este documento se muestran las diferencias entre &os; y &linux; + para que usuarios de nivel intermedio o avanzado de &linux; puedan + aprender rápidamente los fundamentos de &os;. Es solamente + una breve presentación técnica, no intenta explicar + las diferencias de las filosofías que hay + detrás de ambos sistemas operativos. + + Este documento presupone que usted ya tiene &os; instalado. Si no lo + ha instalado o necesita ayuda con el proceso de la instalación + consulte el capítulo en el que se explica la + instalación de &os; del Handbook. + + + + Shells: ¿No está Bash? + + Quienes vienen de &linux; se suelen sorprender de que + Bash no sea la shell por omisión, + que en &os; es &man.tcsh.1;. De hecho Bash + ni siquiera forma parte de la instalación mínima de + &os;. A pesar de esto tanto Bash como + cualquiera de sus shell favoritas están en la Colección de Packages y Ports + de &os;. + + Si instala otras shell puede usar &man.chsh.1; como shell por + omisión para sus usuarios, pero le recomendamos encarecidamente + que no cambie la shell por omisión del usuario + root. La razón es que las shell que no + forman parte de la instalación base generalmente se instalan en + /usr/local/bin o en + /usr/bin. En caso de problemas es posible que + los sistemas de ficheros donde están + /usr/local/bin y /usr/bin + no puedan montarse. En un caso así + root no podría acceder a su shell por + omisión, con lo que no podría iniciar su sesión. + Para evitar este tipo de problemas se creó una segunda cuenta + de usuario root, el usuario + toor. Consulte la sección de seguridad + de las FAQ si quiere saber más sobre la cuenta toor. + + + + Packages y Ports: Instalación de software en &os; + + Aparte del método tradicional de instalar software en &unix; + (descargar fuentes, descomprimir, editar el fuente y compilar), + &os; ofrece dos alternativas para instalar programas: packages y + dos alternativas para instalar programas: package y ports. Una lista + y ports. Hay una lista completa de los ports disponibles aquí. + + + Packages + + Los packages son programas precompilados, + equivalentes en &os; a los ficheros .deb en + sistemas Debian/Ubuntu y .rpm en sistemas + Red Hat/Fedora. Los packages se instalan usando + &man.pkg.add.1;. Por ejemplo, puede instalar + Apache 2.2 del siguiente modo: + + &prompt.root; pkg_add /tmp/apache-2.2.6_2.tbz + + Al usar la opción , &man.pkg.add.1; + automáticamente descargará el package indicado y + lo instalará, así como todos aquellos que necesite + para su funcionamiento. Esto son las + dependencias. + + &prompt.root; pkg_add -r apache22 +Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/Latest/apache22.tbz... Done. +Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/expat-2.0.0_1.tbz... Done. +Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/perl-5.8.8_1.tbz... Done. +[snip] + +To run apache www server from startup, add apache22_enable="YES" +in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script. + + + Si usa una versión release de &os; (6.2, 6.3, 7.0, + etc., lo que seguramente es una instalación desde CD-ROM) + pkg_add -r descargará packages + compilados para esa release específica. Estos packages + pueden ser versiones desactualizadas + del programa. Puede usar la variable PACKAGESITE + para ignorar este comportamiento, que es el que se espera por + omisión del programa. Por ejemplo, asigne a + PACKAGESITE el valor + si quiere descargar los packages más recientes compilados + para la versión 6.X. + + Si quiere saber más sobre las versiones de &os; + consulte el artículo + Cómo elegir la versión apropriada de &os;. + + + Para más informació sobre los packages consulte + la sección 4.4 del Handbook: Uso del sistema de packages. + + + + Ports + + El segundo método que ofrece &os; para instalar programas + es usar la Colección de Ports. la Colección de Ports es + un entorno de ficheros Makefile y parches + adaptados específicamente para poder instalar desde el + código fuente aplicaciones de lo más variopinto en + sistemas &os;. Si instala un port el sistema descargará + los fuentes, aplicará los parches necesarios, compilará + el código e instalará el programa (y hará + exactamente los mismo con todas las dependencias). + + La Colección de Ports, también conocida como + árbol de ports, está en + /usr/ports si se instaló durante el + proceso de instalación de &os;. Si la Colección de + Ports no está instalada puede hacerlo puede hacerlo desde + los discos de instalación mediante &man.sysinstall.8; o + desde los servidores de &os; gracias a &man.csup.1; o + &man.portsnap.8;. Tiene instrucciones detalladas para instalar la + Colección de Ports en la sección 4.5.1 + del Handbook. + + Instalar un port es (generalmente) tan simple como entrar en + el directorio del port y ejecutar el proceso de + compilación. El ejemplo que se muestra a continuación + instala Apache 2.2 desde la Colección + de Ports: + + &prompt.root; cd /usr/ports/www/apache22 +&prompt.root; make install clean + + Una de las principales ventajas del uso de ports para instalar + software es la posibilidad de ajustar las opciones de la + instalación. Por ejemplo, es posible activar + mod_ldap dentro de su + Apache 2.2 durante la instalación + mediante el uso de la variable WITH_LDAP + de &man.make.1;: + + &prompt.root; cd /usr/ports/www/apache22 +&prompt.root; make WITH_LDAP="YES" install clean + + Para más información sobre la Colección + de Ports consulte la sección del Handbook dedicada a la + Colección de Ports. + + + + ¿Qué debería usar? ¿Ports o Packages? + + Los packages son simplemente ports precompilados, así que + es cuestión de elegir entre instalar desde los fuentes (ports) + o instalar binarios directamente (packages). Cualquiera de los + dos tiene sus propias ventajas: + + + Package (binario) + + Instalación más rápida + (compilar programas grandes puede llevar su + tiempo). + + No hay que comprender el proceso de compilar + software. + + No es necesario instalar compiladores en su + sistema. + + + + Ports (fuente) + + Es posible ajustar las opciones de la + instalación. (Los packages se generan normalmente con las + opciones estándar. Con los ports puede ajustar diversas + opciones, como disponer de módulos adicionales o cambiar + la ruta por omisión.) + + Puede usar sus propios parches si tiende + hacerlo. + + + Si no tiene requisitos especiales los packages probablemente + cubran sus necesidades sin problema. Si alguna vez necesita + algo más ajustado puede recurrir a los ports. Tenga en + cuenta que si necesita un programa a su medida pero sigue prefiriendo + usar packages puede hacerse uno su gusto mediante + make patch y luego + copie el package a otras máquinas. + + + + + Arranque del sistema: ¿Dónde están los + niveles de ejecución? + + &linux; usa el sistema de inicio SysV, mientras que &os; usa el + sistema &man.init.8; tradicional en BSD. En el &man.init.8; del + estilo BSD no existen ni los niveles de ejecución ni + /etc/inittab; en vez de esto el inicio se controla + desde &man.rc.8;. El script /etc/rc lee + los ficheros /etc/defaults/rc.conf y + /etc/rc.conf para determinar qué servicios + deben arrancarse. Después de esto se arrancan los servicios + a los que se hace referencia en los scripts de arranque ubicados en + /etc/rc.d/ o + /usr/local/etc/rc.d/. Estos scripts son similares a + los que hay en /etc/init.d/ en un sistema + &linux;. + + + ¿Por qué los script de arranque + arranque están en dos sitios? Los script situados en + /etc/rc.d/ son para programas del sistema + base, como &man.cron.8;, &man.sshd.8;, &man.syslog.3; y + otros. Los scripts de /usr/local/etc/rc.d/ son + para software instalado por el usuario como por ejemplo + Apache, + Squid, etc. + + ¿Cuál es la diferencia entre el sistema + base y los programas instalados por el + usuario? &os; se desarrolla como un sistema operativo + completo. En otras palabras, el kernel, las bibliotecas del + sistema y las utilidades (por ejemplo &man.ls.1;, &man.cat.1;, + &man.cp.1;, etc.) se desarrollan y se publican como un todo. A esto + es a lo que nos referimos como sistema base. Los + programas instalados por el usuario, como por ejemplo + Apache, + X11, + Mozilla Firefox, etc. no forman parte + del sistema base. Estos programas + normalmente se instalan desde la Colección de Packages y + Ports. + Para separarlos del sistema base se instalan + normalmente en /usr/local/. De ahí que + los binarios de los programas instalados por los usuario se + sitúen en /usr/local/bin/, los ficheros + de configuración en /usr/local/etc/, + etc. + + + Los servicios se arrancan mediante líneas + NombreDeServicio_enable="YES" en + /etc/rc.conf (&man.rc.conf.5;). Eche un vistazo + a /etc/defaults/rc.conf: La configuración + por omisión del sistema puede sobreescribirse desde + /etc/rc.conf. Además, al instalar programas + debe asegurarse de leer la documentación para determinar + cómo arrancar los servicios que puedan estar relacionados. + + El siguiente fragmento de /etc/rc.conf + arranca &man.sshd.8; y Apache 2.2. + También hace que Apache arranque + con SSL. + + # enable SSHD +sshd_enable="YES" +# enable Apache with SSL +apache22_enable="YES" +apache22_flags="-DSSL" + + Una vez que un servicio aparece en + /etc/rc.conf el servicio puede arrancarse + desde la línea de comandos (sin reiniciar el sistema): + + &prompt.root; /etc/rc.d/sshd start + + Si un servicio no dispone de la correspondiente entrada en + /etc/rc.conf se puede arrancar desde la + línea de comandos usando la opción + : + + &prompt.root; /etc/rc.d/sshd forcestart + + + + Configuración de la red + + + Interfaces de red + + Los nombres de interfaces de red representan en &os; + el nombre del controlador seguido por un número, en lugar del + esquema que usa &linux;, el genérico. + ethX. La salida de &man.ifconfig.8; que se + muestra a continuación presenta dos interfaces del + tipo &intel Pro 1000 (em0 y em1): + + &prompt.user; ifconfig +em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 + options=b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU> + inet 10.10.10.100 netmask 0xffffff00 broadcast 10.10.10.255 + ether 00:50:56:a7:70:b2 + media: Ethernet autoselect (1000baseTX <full-duplex>) + status: active +em1: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 + options=b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU> + inet 192.168.10.222 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.10.255 + ether 00:50:56:a7:03:2b + media: Ethernet autoselect (1000baseTX <full-duplex>) + status: active + + + + Configuración de IP + + Con &man.ifconfig.8; puede asignar una dirección IP + a una interfaz de red. No obstante, si quiere que la IP siga + asignada a la interfaz después de reiniciar tendrá + que incluirla en /etc/rc.conf. En el ejemplo + siguiente se especifica el nombre de la máquina, la + la dirección IP y la puerta de enlace por omisión: + + hostname="servidor1.ejemplo.com" +ifconfig_em0="inet 10.10.10.100 netmask 255.255.255.0" +defaultrouter="10.10.10.1" + + Con la siguiente configuración la interfaz indicada + intentará obtener una dirección IP mediante + DHCP: + + hostname="servidor1.ejemplo.com" +ifconfig_em0="DHCP" + + + + + + Cortafuegos + + Igual que &linux; dispone de IPTABLES, + &os; también disponde de cortafuegos integrado en el kernel, + solo que &os; en lugar de uno dispone de tres: + + + IPFIREWALL + IPFILTER + PF + + + IPFIREWALL o + IPFW (el programa para manejar las reglas de + IPFW es &man.ipfw.8;) es el cortafuegos + que desarrollan y mantienen los desarrolladores de &os;. + IPFW se puede combinar con &man.dummynet.4; + para conseguir servicios de traffic shaping y simular + diferentes tipos de conexiones. + + Veamos un ejemplo de regla que permite la entrada de tráfico + SSH: + + ipfw add allow tcp from any to me 22 in via $ext_if + + IPFILTER es el cortafuegos que + desarrolla Darren Reed. No es específico de &os; y se ha + portado ya a diversos sistemas operativos como NetBSD, OpenBSD, + SunOS, HP/UX y Solaris. + + El siguiente ejemplo permite la entrada de tráfico + SSH: + + pass in on $ext_if proto tcp from any to any port = 22 + + El último cortafuegos, + PF, ha sido desarrollado por el proyecto + OpenBSD. PF fue creado como sustituto de + IPFILTER, de ahí que la sintaxis de + PF sea muy similar a la de + IPFILTER. PF se + puede combinar con &man.altq.4; para disponer de QoS. + + En el siguiente ejemplo vemos una regla que permite la entrada de + tráfico SSH: + + pass in on $ext_if inet proto tcp from any to ($ext_if) port 22 + + + + Actualización de &os; + + Hay tres métodos para actualizar &os;: desde los fuentes, + mediante actualizaciones binarias y con los discos de + instalación. + + Actualizar desde código fuente es el método + más complejo pero el que ofrece la mayor flexibilidad. + Este proceso implica sincronizar su copia en local del código + fuente de &os; desde los servidores + CVS (Concurrent Versioning System). Una vez + actualizado el código puede compilar nuevas versiones de + kernel y utilidades. Si quiere más información + consulte el capítulo 23 + del Handbook. + + Las actualizaciones binarias son semejantes + yum o apt-get de &linux; El + El programa &man.freebsd-update.8; descargará las actualizaciones + pendientes del sistema y las instalará. Las actualizaciones pueden + ser programadas con &man.cron.8;. + + + Si usa &man.cron.8; para programar las actualizaciones por favor, + asegúrese de poner freebsd-update cron en su + &man.crontab.1; para reducir la posibilidad de que una gran cantidad de + servidores descarge actualizaciones al mismo tiempo. + + 0 3 * * * root /usr/sbin/freebsd-update cron + + + El último método de actualización es + desde los discos de instalación. Es un proceso + bastante claro. Encienda el sistema desde el disco y seleccione + la opción de actualizar. + + + + procfs: Se ha ido pero no se ha olvidado + + Es posible que usando &linux; haya consultado + /proc/sys/net/ipv4/ip_forward para determinar si + IP forwarding estaba activado. En &os; tendrá + que usar &man.sysctl.8; para comprobar éste y otros + parámetros puesto que &man.procfs.5; está obsoleto + en las versiones más recientes de &os;. Tenga en cuenta que + sysctl también existe en + &linux;. + + Siguiendo con el ejemplo de IP forwarding + podría usar lo siguiente para determinar si tiene activado + IP forwarding en su sistema &os;: + + &prompt.user; sysctl net.inet.ip.forwarding +net.inet.ip.forwarding: 0 + + La opción se usa para ver la + configuración del sistema: + + &prompt.user; sysctl -a +kern.ostype: FreeBSD +kern.osrelease: 6.2-RELEASE-p9 +kern.osrevision: 199506 +kern.version: FreeBSD 6.2-RELEASE-p9 #0: Thu Nov 29 04:07:33 UTC 2007 + root@i386-builder.daemonology.net:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC + +kern.maxvnodes: 17517 +kern.maxproc: 1988 +kern.maxfiles: 3976 +kern.argmax: 262144 +kern.securelevel: -1 +kern.hostname: server1 +kern.hostid: 0 +kern.clockrate: { hz = 1000, tick = 1000, profhz = 666, stathz = 133 } +kern.posix1version: 200112 +... + + + Algunos de estos valores de sysctl son de + sólo lectura. + + Hay ocasiones en las que es disponer de procfs es imprescindible, + por ejemplo para ejecutar software antiguo, usar &man.truss.1; para + seguir llamadas al sistema y para la compatibilidad binaria con &linux;. + (aunque la compatibilidad binaria con &linux; use su propio procfs, + &man.linprocfs.5;.) Si necesita montar procfs añada las + siguientes líneas a /etc/fstab: + + proc /proc procfs rw,noauto 0 0 + + + La opción evitará + que /proc sea montado automáticamente + cuando el sistema arranque. + + Hecho esto monte procfs así: + + &prompt.root; mount /proc + + + + Comandos más comunes + + + Gestión de packages + + + + + + + &linux; command (Red Hat/Debian) + &os; equivalente + Resultado + + + + + + yum install <package> / apt-get install <package> + pkg_add -r <package> + Instalar <package> desde un repositorio remoto + + + + rpm -ivh <package> / dpkg -i <package> + pkg_add -v <package> + Instalar package + + + + rpm -qa / dpkg -l + pkg_info + Ver packages instalados + + + + + + + + + Gestión del sistema + + + + + + + &linux; command + &os; equivalente + Resultado + + + + + + lspci + pciconf + Ver dispositivos PCI + + + + lsmod + kldstat + Ver módulos cargados en el kernel + + + + modprobe + kldload / kldunload + Cargar/Borrar módulos del kernel + + + + strace + truss + Seguir llamadas del sistema + + + + + + + + + + Conclusión + + Esperamos que este documento le haya servido de suficiente ayuda + para empezar a usar &os;. Recuerde visitar el &os; Handbook, + donde encontrará lo tratado aquí expuesto en profundidad + y muchos otros temas que no se han tocado en este documento. + +