diff --git a/fr/applications.sgml b/fr/applications.sgml index 5a9ea2c63d..4474440d81 100644 --- a/fr/applications.sgml +++ b/fr/applications.sgml @@ -1,167 +1,167 @@ + %includes; ]> &header;

FreeBSD vous offre de nombreuses possibilités

FreeBSD saura accomplir quasiment toutes les tâches que - vous pouvez attendre d'une station UNIX, et bien plus encore :

+ vous pouvez attendre d'une station &unix;, et bien plus encore :


FreeBSD est un véritable système ouvert accompagné de l'intégralité de son code source.

Cela ne fait plus aucun doute, les systèmes ouverts sont indispensables pour les applications informatiques actuelles. Aucune solution commerciale n'est plus ouverte qu'une solution qui met à disposition de l'utilisateur l'integralité du code source, y compris pour le noyau, les serveurs systèmes, les programmes et les utilitaires. Vous pouvez modifier n'importe quelle partie de FreeBSD afin qu'il s'adapte à vos exigences personnelles ou professionnelles.

Grâce aux fondements de sa licence, vous pouvez utiliser FreeBSD comme base pour toutes vos applications libres ou commerciales.


FreeBSD est capable de faire fonctionner des milliers d'applications.

FreeBSD étant basé sur 4.4BSD, une version standard d'UNIX, il est facile de compiler et d'utiliser des programmes. FreeBSD inclu également une vaste collection de paquetages et de ports qui apportent des logiciels précompilés et faciles à mettre en place pour votre ordinateur personnel ou votre serveur d'entreprise. De plus en plus de logiciels commerciaux sont également écrits pour FreeBSD.

Quelques exemples d'utilisations de FreeBSD :


FreeBSD est un système d'exploitation qui s'adaptera à vos besoins.

Bien que FreeBSD soit un logiciel libre et gratuit, c'est aussi un logiciel supporté par ses utilisateurs. Toutes vos questions peuvent être posées aux centaines de développeurs et utilisateurs de FreeBSD en écrivant à la liste de diffusion électronique freebsd-questions@FreeBSD.ORG.

FreeBSD est sans cesse amélioré et documenté par de nombreux développeurs de part le monde. Le support de nouveaux périphériques et l'ajout de nouvelles fonctions sont sans cesse développés et l'équipe garde toujours une attention toute particulière aux problèmes pouvant affecter la stabilité du systeme. Les utilisateurs de FreeBSD sont fiers non seulement de la rapidité mais également de la fiabilité de leur système.

Paroles d'expert . . .

"FreeBSD gère de façon excellente [notre] forte charge réseau, c'est tout simplement incroyable. Salutations à toute l'équipe FreeBSD."

---Mark Hittinger, administrateur chez WinNet Communications, Inc.

&footer; diff --git a/fr/developers.sgml b/fr/developers.sgml index 7fa80697e2..ea75d2a747 100644 --- a/fr/developers.sgml +++ b/fr/developers.sgml @@ -1,171 +1,172 @@ + diff --git a/fr/docs.sgml b/fr/docs.sgml index fe78bdaee3..d3f8692544 100644 --- a/fr/docs.sgml +++ b/fr/docs.sgml @@ -1,628 +1,630 @@ + %includes; ]> &header;

Un large choix de documentations est disponible sur FreeBSD, sur ce site web, sur d'autres sites et en vente libre.

Sur ce site

Toutes les documentations de ce site peuvent être téléchargées dans différents formats (HTML, Postscript, PDF et plus encore) et compressions (GZip, BZip2, Zip) depuis Le site FTP FreeBSD.

Cette documentation est fournie et maintenue par le Projet de Documentation FreeBSD, et nous sommes toujours à la recherche de gens qui pourraient écrire de nouvelles documentations et maintenir celles qui existent déjà.

Livres

La FAQ FreeBSD (faq)
Questions Fréquemment Posées, avec les réponses, couvrant tous les aspects de FreeBSD.

Le Manuel de Référence FreeBSD (handbook)
Un document détaillé et toujours en évolution pour les utilisateurs FreeBSD.

Le Manuel des Développeurs FreeBSD (developers-handbook)
Pour les personnes qui veulent développer des logiciels pour FreeBSD (et pas uniquement pour ceux qui développent le système FreeBSD).

Le Manuel du Porteur d'Applications (porters-handbook)
Une lecture indispensable si vous désirez créer un port FreeBSD d'un logiciel.

Chapitre 2 du "Conception et Implémentation du Système d'Exploitation 4.4BSD" (design-44bsd)
Don de Addison-Wesley. Apporte une vue d'ensemble de la conception de 4.4BSD dont FreeBSD est à l'origine dérivé.

Chapitre 8 de "The FreeBSD Corporate Networker's Guide" (corp-net-guide)
Don de Addison-Wesley. Décrit en détail l'utilisation de FreeBSD pour fournir les services d'impression à des clients Windows, NT, et Novell.

Introduction au Projet de Documentation FreeBSD pour les Nouveaux Participants (fdp-primer)
Tout ce que vous devez savoir pour commencer à participer au Projet de Documentation FreeBSD.

Articles

Le planning de développement de la 5-STABLE. (5-roadmap)
Décrit les projets de développement à moyen terme et de production de version menant à la branche 5-STABLE.

Intégration de Checkpoint VPN-1/Firewall-1 et FreeBSD IPsec. (checkpoint)
Comment configurer Checkpoint VPN-1/Firewall-1 et FreeBSD IPsec.

Le Guide du "Committer" (committers-guide)
Informations pour les "committers" FreeBSD.

Guide Serveur de Console (console-server)
Comment mettre en place un serveur de console sous FreeBSD avec une carte série multi-ports bon marché.

Participer à FreeBSD> (contributing)
Comment participer au Projet FreeBSD.

La liste des participants à FreeBSD (contributors)
Une liste d'organisations et d'individus qui ont aidé au développement de FreeBSD.

Mettre en place un dépôt CVS - A la manière FreeBSD (cvs-freebsd)
Comment mettre en place un dépôt CVS qui utilise le même CVSROOT que le projet FreeBSD.

Fonctions avancées de CVSup (cvsup-advanced)
Un article avec quelques astuces sur les subtilités de CVSup.

Firewall avec connexion modem sous FreeBSD (dialup-firewall)
Comment mettre en place un firewall en utilisant PPP et ipfw avec une connexion modem et des adresses IP dynamiques.

Mise en oeuvre d'un terminal X sans disque dur (diskless-x)
Comment mettre en place un terminal X sans disque dur.

Le symbole Euro sous FreeBSD (euro)
Comment configurer FreeBSD et les applications pour afficher le nouveau symbole Euro.

Expliquer BSD (explaining-bsd)
Une réponse à la question "Qu'est-ce que BSD ?"

FreeBSD à partir de zéro (fbsd-from-scratch)
Comment compiler, installer et configurer automatiquement un système à partir de rien (i.e. sur un système de fichiers vide), y compris vos ports favoris.

Ponts Filtrant (filtering-bridges)
Configuration des firewalls et du filtrage sur des machines FreeBSD agissant en tant que ponts plutôt qu'en tant que routeurs.

Les Fontes et FreeBSD (fonts)
Une description des diverses technologies pour les fontes sous FreeBSD et comment les utiliser avec différents programmes.

Formatage des supports de données sous FreeBSD (formatting-media)
Comment découper, partitionner et formater les supports fixes et amovibles sous FreeBSD.

Comment obtenir les meilleurs résultats sur la liste de diffusion FreeBSD-questions (freebsd-questions)
Astuces et trucs pour vous aider à augmenter vos chances d'obtenir des informations utiles sur la liste de diffusion -questions.

Travailler avec les "chefs" (hats)
Un guide du "committer" pour travailler avec les "chefs" (d'autres "committers" qui ont autorité sur certaines parties spécifiques de FreeBSD).

Créer un site miroir de FreeBSD (hubs)
Le guide complet pour créer un miroir du site web FreeBSD, des serveurs CVSup, des serveurs FTP et plus encore.

Vérification indépendante des fonctions IPsec de FreeBSD (ipsec-must)
Une méthode pour vérifier expérimentalement les fonctions IPsec.

Java et Jakarta Tomcat (java-tomcat)
Informations sur la mise en place de Java et de Jakarta Tomcat sur un système FreeBSD.

FreeBSD sur Portables (laptop)
Des informations à propos de FreeBSD sur un ordinateur portable.

Introduction à MH (mh)
Une introduction à l'utilisation du lecteur de courrier électronique MH sur FreeBSD.

Utiliser FreeBSD avec d'autres systèmes d'exploitation (multi-os)
Comment installer FreeBSD en plus d'un ou plusieurs systèmes d'exploitation différents sur le même ordinateur.

Premiers Pas avec FreeBSD (new-users)
- Pour les nouveaux venus à FreeBSD et Unix.

+ Pour les nouveaux venus à FreeBSD et &unix;.

Modules d'Authentification (pam)
Un guide sur le système et les modules PAM sous FreeBSD.

Guide sur la gestion des rapports de bugs FreeBSD (pr-guidelines)
Recommandations sur la gestion des rapport de bugs FreeBSD.

Ecrire des rapports de bugs FreeBSD (problem-reports)
La meilleure façon de formuler et de soumettre un rapport de bug au projet FreeBSD.

Outils de Programmation sur FreeBSD
Ce document est maintenant inclus dans Le Manuel du Développeur.

Démarrage de FreeBSD avec PXE (pxe)
Comment mettre en place un serveur PXE Intel en utilisant FreeBSD et comment configurer un client FreeBSD pour démarrer depuis un serveur PXE.

Création des versions FreeBSD (releng)
Décrit l'approche utilisé par l'équipe en charge des nouvelles versions de FreeBSD pour garantir la qualité du système FreeBSD. Il décrit les outils disponibles pour ceux qui seraient intéressés par la création de versions personnalisées dans le cadre d'une entreprise ou dans un but commercial.

Création des versions FreeBSD - Les paquetages (releng-packages)
Décrit l'approche utilisée par l'équipe en charge des nouvelles versions de FreeBSD pour produire un jeu de paquetages de grande qualité utilisable avec les différents médias sur lesquels sortent les nouvelles versions de FreeBSD. Ce document est en cours d'élaboration, le but est de couvrir le processus utilisé pour compiler un jeu de paquetage sur le "Cluster de Ports" de FreeBSD.org, de décrire comment configurer n'importe quel groupe de machines en tant que cluster pour les ports, de décrire comment regrouper les paquetages pour le média sur lequel sort FreeBSD et de savoir comment vérifier qu'un jeu de paquetage est cohérent.

Périphériques Séries et UART (serial-uart)
Informations détaillées sur l'utilisation des ports séries sur FreeBSD, avec notamment plusieurs cartes séries multi-ports.

FreeBSD et les Périphériques à Etat Solide (solid-state)
L'utilisation des périphériques disques à état solide sous FreeBSD.

Les Périphériques de Stockage (storage-devices)<
Informations détaillées sur l'utilisation des périphériques de stockage avec FreeBSD, notamment les disques ESDI et SCSI, les lecteurs de bandes et les lecteurs de CDROM.

Aborder Vinum : une base pour des serveurs à haute fiabilité (vinum)
Une première introduction aux serveurs à tolérance de panne et un guide pas-à-pas pour en construire un avec l'aide de Vinum.

Conception du système de mémoire virtuelle de FreeBSD (vm-design)
Une description simple d'accès de la conception du système de mémoire virtuelle de FreeBSD.

Les lecteurs Zip et FreeBSD (zip-drive)
Comment formater, monter et utiliser un Zip Iomega (SCSI, IDE, ou parallèle) sous FreeBSD.

Pages de manuel

FreeBSD
Pour les différentes versions : 1.0, 1.1, 1.1.5.1, 2.0, 2.0.5, 2.1.0, 2.1.5, 2.1.6.1, 2.1.7.1, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.5, 2.2.6, 2.2.7, 2.2.8, 3.0, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5.1, 4.0, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, + 4.8, 4.x-stable, - 5.0-current, + 5.0, + 5.1, + 5.1-current, Ports.
Autres systèmes
Unix Seventh Edition (V7), 2.8BSD, 2.9.1BSD, 2.10BSD, 2.11BSD, 4.3BSD Reno, NET/2, 386BSD 0.1, 4.4BSD Lite2, HP-UX, Linux, NetBSD, OpenBSD, Darwin, Plan 9, SunOS 4.x, SunOS 5.x, ULTRIX 4.2, and XFree86.

Autres documentations

Documents 4.4BSD : version hypertexte des documents 4.4BSD du répertoire /usr/share/doc, où vous trouverez les documents sur une machine FreeBSD (si vous installez la distribution "doc").

Documents Info : version hypertexte des documents Info du répertoire /usr/share/info, où vous trouverez les documents Info sur une machine FreeBSD (si vous installez la distribution "info").

Autres sites web

Divers efforts indépendants ont aussi produits une grande quantité d'informations utiles sur FreeBSD.

Livres

Articles

Liens

Dans le monde réel...

FreeBSD dans la Presse

Articles dans la presse à propos de FreeBSD.

Forums de discussion

Les groupes suivants intéressent directement les utilisateurs FreeBSD :

Autres Ressources

Compatibilité An 2000

L'avis officiel du Projet FreeBSD à propos de sa compatibilité An 2000.

Bulletins d'Informations BSD

Un bulletin mensuel (parfois bi-mensuel) qui annonce les récents développements sur la scène FreeBSD. Abonnez-vous à freebsd-announce pour recevoir ce bulletin par courrier électronique.

Le Code Source

Si vous aimez fouiller dans le code source, voici une version hypertexte des sources du noyau de FreeBSD. Proposé par Warren Toomey.

Daemon News

Le leader pour les dernières nouvelles à propos des BSD.

Tout comme FreeBSD, cette documentation est le produit d'un travail bénévole. Les buts du projet sont décrits ici ainsi que les démarches à suivre pour proposer des corrections et des nouveaux documents.

L'Agenda FreeBSD

L'Agenda FreeBSD est une collection de petits guides destinés aux débutants sous UNIX. Le but est de proposer un ensemble de guides détaillés pour l'installation et la configuration de divers ports.

The O'Reilly Network BSD Dev Center

"The BSD Dev Center" inclue deux rubriques régulières à propos de FreeBSD, comportant des actuces et des guides.

&footer; diff --git a/fr/index.xsl b/fr/index.xsl index 900216bac9..04dcd8606a 100644 --- a/fr/index.xsl +++ b/fr/index.xsl @@ -1,578 +1,581 @@ - + - + <xsl:value-of select="$title"/>
FreeBSD : Le Pouvoir de Servir

Choisissez un serveur proche de chez vous :

Langue : Italien, Japonais, Russe, Espagnol, Autres


Nouvelles
· Annonces
· Dans la presse
· Plus...

Logiciels
· Obtenir FreeBSD
· Information sur les versions
· Applications disponibles

Documentations
· Pour les débutants
· Manuel de Référence
· FAQ
+ · Pages de manuel
· Projet de Documentation
· Plus...

Support
· Listes de diffusion
· Forums de discussion
· Groupes Utilisateurs
· Ressources Web
· Sécurité
· Plus...

Rapports de Bugs
· Envoyer un rapport de bug
· Consulter les rapports ouverts
· Rechercher par ID de bug
· Plus...

Développement
· Projets
· Production des versions
· Dépôt CVS

Revendeurs
· Logiciels
· Matériels
· Consultants
· Divers

Donations
· Coordination donations
· Donations actuelles
· Liste des besoins

Ce Site
· Plan du site
· Recherche
· Plus...

Rechercher :

Qu'est-ce que FreeBSD ?

FreeBSD est un système d'exploitation avancé pour les architectures compatibles x86, DEC Alpha, IA-64, PC-98 et UltraSPARC. - Il est dérivé de UNIX BSD, la version d'UNIX développé à + Il est dérivé de UNIX BSD, la version d' + développé à l'Université de Californie, Berkeley. Il est développé et maintenu par une importante équipe de personnes. D'autres plates-formes sont à divers stades de développement.

Des fonctions avancées

FreeBSD offre aujourd'hui des fonctions avancées pour le réseau, les performances, la sécurité et la compatibilité qui sont encore absentes d'autres systèmes d'exploitation, y compris certains des meilleurs systèmes commerciaux.

Des solutions performantes pour Internet

FreeBSD est idéal dans le cadre d'un serveur Internet ou Intranet. Il offre des services réseaux robustes, même sous de fortes charges, et utilise efficacement la mémoire afin de maintenir des temps de réponses corrects pour des milliers de processus utilisateurs simultanés. Vous pouvez consulter notre galerie d'exemples de services et d'applications utilisant FreeBSD.

Une grande variété d'applications

La qualité de FreeBSD combinée avec le coût très bas et les hautes performances des PC actuels font de FreeBSD une alternative - économique aux stations de travail UNIX commerciales. Il est très bien + économique aux stations de travail + commerciales. Il est très bien adapté à un grand nombre d'applications aussi bien pour les serveurs que pour les postes individuels.

Facile à installer

FreeBSD peut s'installer depuis divers supports comme des - CD-ROM, des DVD-ROM, des disquettes, des bandes magnétiques, une partition MS-DOS ou, si + CD-ROM, des DVD-ROM, des disquettes, des bandes magnétiques, une partition MS-DOS® ou, si vous avez une connexion réseau, directement depuis un serveur FTP anonyme ou un serveur NFS. Tout ce dont vous avez besoin est de 2 disquettes vierges de 1.44 Mo et de ces instructions.

FreeBSD est libre et gratuit

Alors que vous pourriez vous attendre à ce qu'un système d'exploitation avec ce type de fonctions soit vendu à un prix élevé, FreeBSD est disponible gratuitement et est fourni avec l'intégralité de son code source. Si vous voulez l'essayer, de plus amples informations sont disponibles.

Contribuer à FreeBSD

Il est facile de contribuer à FreeBSD. Tout ce que vous avez à faire est de trouver une partie de FreeBSD dont vous pensez qu'elle pourrait être améliorée et de faire ces changements (avec soin) puis de les soumettre au projet par l'intermédiaire du programme "send-pr" ou d'une personne y participant déjà, si vous en connaissez une. Cela peut être de la documentation, du graphisme ou du code. Consultez l'article Contribuer à FreeBSDpour plus d'informations.

Même si vous n'êtes pas un programmeur, il existe d'autres façons de contribuer à FreeBSD. La Fondation FreeBSD est une organisation à but non-lucratif pour laquelle les dons directs sont entièrement déductibles. Veuillez contacter bod@FreeBSDFoundation.org pour plus d'informations ou écrivez à : The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO. 80303. USA

Silicon Breeze a également sculpté et moulé le Démon BSD en métal et fait don de 15% du produit des ventes de ces statuettes à la Fondation FreeBSD. Le récit complet et de plus amples informations pour commander cette statuette sont disponibles sur cette page.

Version la plus récente :
· Annonce
· Guide d'installation
· Notes
· Compatibilité matériel
· Errata
· Guide pour les premiers utilisateurs

Version de production :
· Annonce
· Guide d'installation
· Notes
· Compatibilité matériel
· Errata

Nouvelles du Projet
Dernière mise à jour : ,
· news/newsflash.html#

Plus...

FreeBSD dans la presse
Dernière mise à jour :
· news/press.html#
Plus...

Avis de sécurité
Dernière mise à jour : ,
· ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/.asc
Plus...

 

Pour en apprendre davantage à propos de FreeBSD, visitez notre galerie de publications ou d'articles de presse liés à FreeBSD, et visitez notre site web !

[FreeBSD Mall] [Sponsor of Unix Guru Universe] [Daemon News] [Powered by FreeBSD]

Le site web est mis à jour quotidiennement à 0800 et 2000 UTC.

Contactez nous
Copyright (c) 1995-2003 + valign="top">Infos légales
© 1995-2003 Le Projet FreeBSD.
Tous droits réservés.
diff --git a/fr/internet.sgml b/fr/internet.sgml index 3716452833..6dcd2bfc1c 100644 --- a/fr/internet.sgml +++ b/fr/internet.sgml @@ -1,169 +1,169 @@ + %includes; ]> &header;

FreeBSD a été conçu pour l'Internet

FreeBSD inclus ce que beaucoup considère comme la référence en ce qui concerne l'implémentation du protocole TCP/IP, la pile TCP/IP de 4.4 BSD. FreeBSD est par conséquent le système d'exploitation idéal pour les applications réseaux et Internet.


FreeBSD supporte les protocoles standards TCP/IP.
-

Comme la plupart des systèmes UNIX, FreeBSD vous permet +

Comme la plupart des systèmes &unix;, FreeBSD vous permet de

FreeBSD permet de transformer votre PC en serveur web ou encore en relai de news Usenet grâce à de nombreux logiciels inclus dans la distribution. Avec SAMBA vous pourrez même partager fichiers et imprimantes avec vos machines Windows 95/98 ou NT. Le serveur d'authentification PCNFS vous permettra également de gérer les machines utilisant PC/NFS. FreeBSD supporte aussi Appletalk ainsi que les réseaux Novell client/serveur (en utilisant un logiciel commercial optionnel), faisant de FreeBSD une véritable solution Intranet.

FreeBSD gère aussi les extensions TCP comme par exemple l'extension haute performance RFC-1323 et l'extension pour les transactions RFC-1644 plus le SLIP et la numérotation PPP "sur demande". C'est un système d'exploitation qui conviendra aussi bien à un particulier désirant un accès performant à Internet qu'à un administrateur réseau en entreprise.


Les fonctions réseaux de FreeBSD sont stables et rapides.

Si vous avez besoin d'une plate-forme pour serveur Internet qui soit fiable et qui offre les meilleures performances quelque soit la charge réseau, FreeBSD est fait pour vous. Voici quelques entreprises utilisant FreeBSD quotidiennement :

FreeBSD est la plate-forme idéale pour les services Internet, dont :

La collection de ports de FreeBSD contient de nombreux logiciels prêts à l'emploi qui permettent de créer facilement votre propre serveur Internet.


Performances élevées et sécurité.

L'équipe de développement de FreeBSD attache autant d'importance à la sécurité qu'aux performances. FreeBSD inclut un support noyau pour les firewalls IP ainsi que d'autres fonctions comme les proxies IP. Si vos serveurs d'entreprise sont reliés à l'Internet, un simple ordinateur 386 (ou supérieur) avec FreeBSD vous permettra de disposer d'un firewall pour les protéger des agressions extérieures.

Logiciels de cryptage, shells sécurisés, Kerberos, cryptage point-à-point et services RPC sécurisés sont également disponibles (utilisation assujettie aux lois en vigueur dans votre pays).

De plus, l'équipe FreeBSD est très active dans la détection et la diffusion des informations et des comptes rendus de bugs concernant la sécurité avec un "officier de sécurité" et est liée avec le "Computer Emergency Response Team" (CERT).

Paroles d'expert . . .

``FreeBSD ... dipose probablement de la pile TCP/IP la plus robuste et la plus fonctionnelle à ce jour ...''

---Michael O'Brien, SunExpert Août 1996 volume 7 numéro 8.

&footer; diff --git a/fr/publish.sgml b/fr/publish.sgml index da903efbb0..ef2e6a232d 100644 --- a/fr/publish.sgml +++ b/fr/publish.sgml @@ -1,588 +1,654 @@ + %includes; ]> &header;
Demon FreeBSD
Vous trouverez ici les couvertures de nombreuses publications relatives à FreeBSD. Si vous connaissez d'autres publications/CDROMs concernant FreeBSD, faites-le nous savoir en écrivant à www@FreeBSD.org, afin que nous puissions les ajouter à ce site.

Le Manuel de Référence FreeBSD contient une bibliographie considérablement plus longue.

Cliquez sur n'importe quelle image pour en voir une version plus grande.

Livres

- + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
C'est une récente publication (May 1997) de Tatsumi Hosokawa et + Une publication de Tatsumi Hosokawa et d'autres. Parmi les livres d'informatique, c'est un livre à succès au Japon et il dépassa les ventes du livre de Bill Gates "The Road Ahead" lorsqu'il a été publié (il était numéro 2, ce livre était numéro 1).
book cover (un livre en japonais avec FreeBSD 2.0.5, intitulé "FreeBSD : Installation amusante et facile")
book cover (un livre en japonais avec FreeBSD 2.0.5, intitulé "Kit d'initiation à FreeBSD")
book cover Il s'agit de "The Complete FreeBSD" de BSDi avec un guide d'installation, les pages du manuel et les CDs d'installation à l'intérieur.
book cover Ce livre a été récemment publié à Taiwan (début 1997). Son titre est "FreeBSD: introduction et applications" et son auteur se nomme Jian-Da Li.
book cover C'est le "Bien débuter avec FreeBSD" de Fuki-Shuppan. A côté du guide d'installation et de l'environnement japonais standard, il insiste sur l'administration du système et sur les informations de bas niveau (comme le processus de démarrage, etc.) Sur le CDROM : FreeBSD-2.2.2R et XFree86-3.2. 264 pages, 3.400 yen.
book cover Le "Kit de démarrage personnel Unix - FreeBSD" de ASCII. Il inclut - l'histoire de Unix, un guide pour construire un système de traitement de la + l'histoire de &unix;, un guide pour construire un système de traitement de la documentation japonaise et comment créer des ports. Sur le CDROM : 2.1.7.1R et XFree86-3.2. 384 pages, 3,000 yen.
book cover "BSD mit Methode" de M. Schulze, B. Roehrig, M. Hoelzer et autres, C&L Computer und Literatur Verlag, 1998, 850 pages. 2 CDROMs avec FreeBSD 2.2.6, NetBSD 1.2.1 et 1.3.2, OpenBSD 2.2 etd 2.3. 98,- DM.
book cover C'est le "Manuel d'installation et d'utilisation de FreeBSD" de Mainichi Communications. Introduction générale à FreeBSD, de l'installation à l'utilisation en passant par la résolution des problèmes, sous la supervision du groupe d'utilisateurs du Japon. 2.2.7-RELEASE FreeBSD(98)2.2.7-Rev01 PAO et les fichiers des ports sur le CDROM. 472 pages, 3.600 yen.
book cover Le "Manuel de référence de l'utilisateur de FreeBSD" de Mainichi Communications, sous la supervision du "projet jpman", le projet de traduction du manuel du groupe d'utilisateurs du Japon. Edition japonaise de la section 1 du manuel FreeBSD. 2.2.7-RELEASE FreeBSD(98)2.2.7-Rev01 et PAO sur le CDROM. 1,040 pages, 3.800 yen.
book cover Le "Manuel de l'administrateur système FreeBSD" de Mainichi Communications, sous la supervision du "projet jpman", le projet de traduction du manuel du groupe d'utilisateurs du Japon. Edition japonaise des sections 5 et 8 du manuel FreeBSD. 756 pages, 3.300 yen.
book cover "About FreeBSD" de Youngjin.com. C'est le premier livre consacré à FreeBSD paru en Corée. Il couvre plusieurs sujets qui vont de l'installation à la configuration d'un environnement Coréen. 3.5.1-RELEASE/PAO et 4.1-RELEASE sur 3 CDROMs. 788 pages, 26,000 won.
book cover Onno W Purbo, Dodi Maryanto, Syahrial Hubbany, Widjil Widodo: Building Internet Server with FreeBSD (en Indonésien), publié par Elex Media Komputindo, 2000.
book cover Le Manuel de Référence FreeBSD 1ère Edition est un guide de référence complet sur FreeBSD. Il couvre l'installation, l'utilisation quotidienne de FreeBSD et bien plus encore. Avril 2000, BSDi. ISBN 1-57176-241-8
book cover "The Complete FreeBSD" avec les CDs, 3ème Ed, FreeBSD 4.2. Tout ce que vous avez toujours voulu savoir pour installer et utiliser FreeBSD sur votre ordinateur. Inclu 4 CDs qui contiennent le système d'exploitation FreeBSD ! Publié en Novembre 2000 ISBN: 1-57176-246-9
book cover Le Manuel de Référence FreeBSD 2nde Edition est un guide de référence complet sur FreeBSD. Il couvre l'installation, l'utilisation quotidienne de FreeBSD et bien plus encore. Novembre 2001, Wind River Systems. ISBN 1-57176-303-1
book cover + "The FreeBSD Corporate Networker's Guide" Mittelstaedt, Ted. + Addison Wesley, 2000.
+ Il existe deux éditions : la première inclue le disque 1 de FreeBSD 4.2, la + seconde inclue le disque 1 de FreeBSD 4.4. 400 pages. La traduction japonaise + a été publiée en 2001.
+ "The Networker's Guide" couvre l'intégration de FreeBSD dans un réseau + d'entreprise typique en mettant plus particulièrement l'accent sur l'inter-opérabilité avec + Windows 95/98/ME/NT/2K.
+ + Version anglaise : 2000, Addison Wesley. ISBN 0-201-70481-1
+ Version japonaise : 2001, Pearson Education Japan. ISBN 4-89471-464-7 +
book cover"FreeBSD, An Open-Source Operating System for Your Personal Computer", + Annelise Anderson.
+ Une introduction à FreeBSD pour les débutants à la fois sous FreeBSD et UNIX. + Ce livre inclue un CD-ROM d'installation de la 4.4 et couvre l'ensemble + de ce que vous devez savoir sur l'installation du système et les logiciels + tiers; comment configurer le son, X Window, votre réseau et l'impression; + comment compiler votre noyau; comment mettre à jour le système. Seconde Edition. Décembre 2001, + The Bit Tree Press. ISBN 0-9712045-1-9 +
Absolute BSD book coverAbsolute BSD. Ce livre est consacré à l'administration des + serveurs FreeBSD dans les contextes professionnels + à haute performance. + + Juin 2002, No Starch + Press. ISBN 1-886411-74-3
FreeBSD Open Documentation Library +Fultus présente +FreeBSD Open Documentation Library. Il +s'agit de la collection de documentations FreeBSD la plus à jour disponible +en ligne +dans la section "Littérature Technique" de l' +eLibrary de Fultus +et sur le +Superstore +de Fultus Online Book +dans les formats suivants : +
    +
  • Aide Web en ligne (recherche dans tous les documents) (compatible Mozilla, Netscape Navigator & IE); +
  • PDF de Adobe avec possibilité de recherche et page de liens (pour les PDA et les postes de bureau); +
  • HTML compilé (chm) (pour Windows). +
+Intéressé ? +
Pour en savoir plus sur les eBooks FreeBSD et pouvoir télécharger des exemples, consultez la page +Documentation FreeBSD +sur le site web de Fultus. +

CDROMs

Pour plus d'informations à propos des versions récentes, allez sur la page d'informations sur les versions de FreeBSD.

CD cover C'est le BSDisc d'InfoMagic, contenant FreeBSD 2.0 et NetBSD 1.0 sur un seul CDROM. C'est le seul exemple que je possède qui a une couverture artistique.
CD cover C'est la version originale 4.4 BSD Lite2 de l'UC Berkeley, le noyau technologique derrière une grande partie de FreeBSD.
CD cover Le premier des séries "BSD" de Laser5. Il contient FreeBSD-2.0.5R, NetBSD-1.0, XFree86-3.1.1 et le noyau FreeBSD(98).
CD cover La seconde des séries "BSD" de Laser5. A partir de cette version, les CDROMs sont fournis dans une boîte standard. Il contient FreeBSD-2.1R, NetBSD-1.1, XFree86-3.1.2 and 3.1.2A, et le noyau FreeBSD(98) (2.0.5).
CD cover c'est l'édition Laser5 japonaise des CDROMs FreeBSD. C'est un jeu de 4 CDROMs.
CD cover C'est le seul CDROM FreeBSD produit par Pacific Hitech avant qu'ils ne fusionnent leur ligne de produits avec celle de Walnut Creek CDROM. PHT produit maintenant également le CDROM FreeBSD/J (Japonais).
CD cover C'est le disque de couverture du périodique coréen. Notez la créativité artistique de cette couverture ! Le CD contient la version 2.2.1 de FreeBSD avec quelques contributions locales.
CD cover C'est lui - le tout premier CDROM FreeBSD publié ! Aussi bien le Projet FreeBSD que Walnut Creek CDROM étaient vraiment jeunes à cette époque, et vous auriez certainement peu de difficulté à trouver les différences de qualité de production entre cette époque et aujourd'hui.
CD cover C'était le second CDROM FreeBSD publié par Walnut Creek CDROM et aussi le tout dernier de la série 1.x (cfr. le procès USL/Novell et son règlement). La version suivante, FreeBSD 1.1.5, était uniquement disponible sur internet.
CD cover Ce CDROM inhabituel est digne d'une pièce de collection, étant donné que presque tous les exemplaires existant ont été systématiquement traqués et détruits. Une mésaventure artistique a daté ce CDROM de la mauvaise année et, sur la tranche, "January" est aussi mal orthographié en "Jaunary", juste pour augmenter le facteur d'embarras. Ah, les périls de se tourner dans l'oeuvre de quelqu'un juste quelques heures avant de partir pour une foire commerciale.
CD cover C'est la version corrigée du CD FreeBSD 2.0. Notez que la combinaison de couleur a été changée dans la version corrigée, quelque chose d'inhabituel pour une correction et peut-être réalisée pour la différencier de la faute commise précédemment.
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.0.5. C'était le premier CDROM à représenter la figure du démon de Tatsumi Hosokawa.
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.1. C'était la première version CD de la série 2.1 (la dernière étant la 2.1.7).
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.1.5.
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.1.6.
CD cover La version japonaise de la 2.1.6. C'était la première et la dernière version localisée en japonais publiée par WC, la responsabilité de ce produit passant alors à un groupe conduit par Tatsumi Hosokawa et sponsorisé par Pacific Hitech et Laser5.
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.1.7. C'est aussi le dernier CDROM issu de la série 2.1.x. Réalisé en premier lieu comme correctif de sécurité pour la 2.1.6
CD cover Une version précoce de la 2.2 (réalisée avant que la 2.2.1 ne soit sortie).
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.2.1. C'était le premier CDROM de la branche 2.2.
CD cover Le CDROM FreeBSD version 2.2.2.
CD cover Le CDROM "snapshot" de FreeBSD version 3.0.
CD cover Les archives des listes de diffusion électroniques et du forum de discussion FreeBSD, transcrites en HTML et semi-indexées par fils de discussion. Ce produit a été réalisé pendant 2 versions et arrêté net ensuite, une fois devenu évident qu'il y avait simplement trop d'informations pour tenir sur un seul CDROM. Peut-être quand le DVD sera devenu plus populaire...
CD cover FreeBSD Toolkit : Un jeu de 6 disques pour enrichir votre expérience avec FreeBSD.
CD cover FreeBSD Alpha 4.2 - La version complète du système d'exploitation UNIX pour DEC Alpha 64-bit.
CD cover FreeBSD 4.2 : La version complète du système d'exploitation UNIX pour PC 32-bit.
CD cover CD-ROM FreeBSD 4.2. Edition CD-ROM Lehmanns. Janvier 2001, 4 CD-ROMs. Lehmanns Fachbuchhandlung. Allemagne. ISBN 3-931253-72-4.
CD cover CD-ROM FreeBSD 4.3. Avril 2001, Wind River Systems. ISBN 1-57176-300-7.
CD cover FreeBSD Toolkit : Un jeu de 6 disques pour enrichir votre expérience avec FreeBSD. Juin 2001, Wind River Systems. ISBN 1-57176-301-5.
CD cover CD-ROM FreeBSD 4.4. Edition CD-ROM Lehmanns. Novembre 2001, 6 CD-ROMs en boîtier plastique. Lehmanns Fachbuchhandlung. Allemagne. ISBN 3-931253-84-8.
CD cover CD-ROM FreeBSD 4.4. Wind River Systems. Septembre 2001. ISBN 1-57176-304-X.
CD cover CD-ROM FreeBSD 4.5. Février 2002, FreeBSD Mall Inc. ISBN 1-57176-306-6.

Périodiques

magazine cover Couverture du périodique UNIX coréen, numéro de mai 1997. Incluait aussi FreeBSD 2.2.1 avec les CDROMs de couverture.
magazine cover Numéro de novembre 1996 du UNIX User Magazine. Incluait aussi FreeBSD 2.1.5 sur le CDROM de couverture.
magazine cover C'est le numéro spécial "FreeBSD Full Course" d'avril 1997 de Software Design (publié par Gijutsu Hyoron Sha). Il y a 80 pages d'articles sur FreeBSD couvrant tout, de l'installation au suivi de la version -current.
magazine cover Quality Unix for FREE, par Brett Glass dans Sm@rt Reseller Online, Septembre 1998
magazine cover C'est le "BSD magazine" publié par ASCII corporation, la première publication au monde dédiée aux BSD. BSD magazine couvre FreeBSD, NetBSD, OpenBSD et BSD/OS. Le premier numéro contenait des articles sur l'histoire de BSD, l'installation, et les Ports/Paquetages ; il incluait aussi 4 CD-ROMs contenant FreeBSD 3.2-RELEASE, NetBSD 1.4.1 et OpenBSD 2.5.

Lettres d'information

newletter cover C'est le numéro 1 de la lettre d'information FreeBSD, publiée et distribuée sans frais par Walnut Creek CDROM.
newletter cover C'est le numéro 2 de la lettre d'information FreeBSD, publiée et distribuée sans frais par Walnut Creek CDROM.
&footer; diff --git a/fr/register.sgml b/fr/register.sgml index 69016a6513..99f5833476 100644 --- a/fr/register.sgml +++ b/fr/register.sgml @@ -1,76 +1,76 @@ + %includes; ]> &header;
Inscrivez-vous aux listes de diffusion - announce@FreeBSD.org et security-announce@FreeBSD.org.
+ announce@FreeBSD.org et security-announce@FreeBSD.org.

La liste de diffusion announce@FreeBSD.org est utilisé pour communiquer des informations importantes comme la sortie des nouvelles versions, les événements majeurs ainsi que les avis de sécurité.

Ces avis de sécurité sont également communiqués via la liste de diffusion security-notifications@FreeBSD.org (notez que announce@FreeBSD.org englobe cette liste et il n'est donc pas nécessaire de s'inscrire aux deux).


Adresse email :
Options pour la liste de diffusion announce@FreeBSD.org : S'inscrire
Se désinscrire
Options pour la liste de diffusion security-notifications@FreeBSD.org : S'inscrire
Se désinscrire

&footer; diff --git a/fr/relnotes.sgml b/fr/relnotes.sgml index 9a448d90b5..10fe1f0007 100644 --- a/fr/relnotes.sgml +++ b/fr/relnotes.sgml @@ -1,128 +1,141 @@ + %includes; ]> &header;

Chaque distribution de FreeBSD inclue plusieurs fichiers de documentation décrivant les particularités de la distribution (RELEASE, SNAPSHOTs, etc.). Ces fichiers sont typiquement les suivants :

Les fichiers Release Notes, Hardware Notes et Installation Instructions sont spécifiques à chaque type d'architecture supportée par FreeBSD.

Versions RELEASE de FreeBSD

Les fichiers de RELEASE pour chaque version de FreeBSD (par exemple, &rel.current;-RELEASE) peuvent être consultés sur cette page du site web de FreeBSD ainsi que sur les serveurs miroirs.

Ces fichiers (généralement aux formats Texte et HTML) sont disponibles à la racine de chaque distribution (que ce soit sur le CDROM, sur le site FTP ou sur les disquettes d'installation).

Versions en cours de FreeBSD

Les fichiers de documentation pour la version en cours de FreeBSD sont disponibles à la racine du répertoire de la-dite version.

Documentation pour -CURRENT et -STABLE

Des versions HTML auto-générées des fichiers de documentation "release" pour FreeBSD -CURRENT et -STABLE sont disponibles sur le site web FreeBSD. Ces fichiers évoluent en permanence; ils sont mis à jour en même temps que l'actualisation du site web.

Les fichiers de documentation suivants sont disponibles pour FreeBSD -CURRENT :

Les fichiers de documentation suivants sont disponibles pour FreeBSD - 4-STABLE (aussi connu sous les noms de 4.5-STABLE, 4.6-PRERELEASE ou 4.6-RC - suivant les moments) :

+ 4-STABLE :

Autres sites

Des fichiers HTML, PDF et texte des documentations de version pour FreeBSD -CURRENT, -STABLE et -RELEASE peuvent être consultés sur le site Release Documentation Snapshot Site. Les fichiers de cette page sont mis à jour à intervalles irréguliers mais fréquents.

&footer; diff --git a/fr/send-pr.sgml b/fr/send-pr.sgml index d232baa627..a18d7ea688 100644 --- a/fr/send-pr.sgml +++ b/fr/send-pr.sgml @@ -1,122 +1,133 @@ + +&author;
&date;'> %includes; ]> &header; Bugs + + + +

L'interface web pour envoyer des rapports de bug est pour l'instant désactivée.

+ +

Si vous avez accès à un système FreeBSD, vous pouvez utiliser la commande + send-pr(1) + pour envoyer un rapport de bug.

&footer; diff --git a/fr/support.sgml b/fr/support.sgml index 3b4fc2a5b1..d670ccf26d 100644 --- a/fr/support.sgml +++ b/fr/support.sgml @@ -1,1030 +1,1077 @@ + %includes; ]> &header;

Listes de diffusion

L'utilisation des listes de diffusion est le principal moyen d'entraide entre utilisateurs de FreeBSD. Ces listes sont diverses et nombreuses, couvrant de multiples sujets. Si vous avez une question, et ne savez pas dans quelle liste précise la faire paraître, adressez la à freebsd-questions@FreeBSD.org. Vous pouvez naviguer ou effectuer des recherches dans les archives des listes de diffusion sur le site www.FreeBSD.org.

-

Les "Conspectus" FreeBSD sont un - résumé hebdomadaire de certaines des listes de diffusion qui donne une - vue globale des décisions et discussions récentes.

+

Pour avoir un aperçu des listes de diffusion disponibles + ou pour s'abonner à une liste de diffusion, utilisez l'interface web + de Mailman sur FreeBSD.org. Toutes les listes gérées par mailman sont disponibles en format + "digest" (format condensé) et sont archivées. Consultez la page + web de la liste pour plus de détails.

Plusieurs listes de diffusion non anglophones sont également disponibles :

Si vous créez une autre liste de diffusion, faites le nous savoir.

Forums de discussion

Il existe quelques forums de discussion spécifiques à FreeBSD ainsi que de nombreux autres forums de discussion traitant de sujets susceptibles d'intéresser les utilisateurs de FreeBSD, cependant les listes de diffusion restent le meilleur moyen pour rester en contact avec les développeurs FreeBSD. Pour les discussions diverses concernant FreeBSD, utilisez comp.unix.bsd.freebsd.misc. Pour les annonces importantes, utilisez comp.unix.bsd.freebsd.announce.

Le Le "BSD Usenet News Searcher" contient les archives de tous les forums de discussion BSD depuis Juin 1992.

IRC

Bien que des canaux #freebsd existent sur divers réseaux IRC, le projet FreeBSD ne les contrôle pas ni n'approuve l'utilisation de l'IRC en tant que média de support. Vous pouvez être ignoré, insulté ou mis à la porte si vous posez des questions sur un canal IRC. Cependant, vous pouvez avoir un peu plus de chance avec les canaux appelés #freebsdhelp lorsqu'ils existent. Si vous voulez essayer ces canaux ou n'importe quel autre canal IRC, c'est à vos risques et périls et les plaintes à propos des comportements sur ces canaux ne doivent pas être adressées au projet FreeBSD. Consultez également la FAQ pour plus d'informations.

Ressources WEB

GNATS (base de rapports de bugs)

Les rapports sur les bugs actuels de FreeBSD sont gérés avec la base de données GNATS.

Un rapport de bug FreeBSD (PR) ne concerne pas nécessairement un bug dans FreeBSD lui-même. Dans certains cas, il concerne une erreur dans la documentation (qui peut être une simple typo). Dans d'autres cas, il peut concerné une "liste de souhaits" que l'expéditeur du rapport voudrait voir incorporés dans FreeBSD. Bien souvent, un PR contient un port prêt à être inclu dans la collection de ports et de paquetages de FreeBSD.

Les rapports commencent avec le statut "ouvert" et sont fermés dès que le problème indiqué est résolu. De plus, un numéro identifiant unique est assigné à chaque PR pour être certain qu'il ne sera pas perdu. De nombreux changements apportés à FreeBSD incluent ce numéro identifiant du PR qui a conduit à faire la modification.

Les rapports de bugs peuvent aussi être envoyés à l'équipe en charge du développement grâce a la commande send-pr(1) sur un systême FreeBSD, - en utilisant ce formulaire web ou - en envoyant un courrier électronique à l'adresse freebsd-bugs@FreeBSD.org. - Note : Nous encourageons l'utilisation de send-pr car les + Note : Nous encourageons l'utilisation de send-pr car les messages envoyés à la liste de diffusion ne sont pas suivis comme des rapports officiels et peuvent être perdus !

Avant de soumettre un rapport de bug, vous êtes invité à lire l'article Ecrire des Rapports de Bugs FreeBSD. Cet article décrit quand vous devez soumettre un rapport, ce que vous devez y inclure et quel est la meilleure façon de soumettre votre rapport - de bug.

+ de bug. Plusieurs informations utiles sont également disponibles + dans l'article Directives + d'utilisation des rapports de bogues.

Dépôt CVS

CVS (Concurrent Version System) est l'outil que nous utilisons pour pouvoir gérer le code source. Tous les changements (accompagnés des explications de chacune des modifications) depuis FreeBSD 2.0 jusqu'à la version actuelle sont stockés dans la base CVS et peuvent être facilement consultés au besoin en cliquant sur le lien ci-dessus. Pour obtenir une copie complète de la base CVS de FreeBSD ou de n'importe quelle branche de la base CVS, utilisez :

Les miroirs des scripts cgi de la base CVS sont disponibles en Allemagne, au Japon, - au Portugal, + au Portugal, à San Marin, en Espagne, - aux USA/Californie and - en Ukraine.

+ aux USA/Californie et + en Ukraine.

Groupes d'utilisateurs

La grande popularité de FreeBSD a entrainé la création de plusieurs groupes d'utilisateurs à travers le monde. Si vous connaissez un groupe non répertorié ci-dessous, faites le nous savoir.

Australie

Europe

Amérique du Nord

Reste du monde

Projets de Développement FreeBSD

En plus du développement principal de FreeBSD, un certain nombre de groupes travaillent actuellement sur des innovations pouvant considérablement diversifier les utilisations de FreeBSD.

Guide de la sécurité sous FreeBSD

Informations concernant la sécurite pour les utilisateurs de FreeBSD : clés PGP pour les "officiers de sécurité", conseils, patches et listes de diffusion.

Services de Consultants

Que vous soyez nouveau au monde FreeBSD ou que vous ayez besoin de développer un important projet, un ou deux consultants peuvent être la solution à vos problèmes.

-

Informations générales sur UNIX

+

Informations générales sur &unix;

Le Système X Window

Matériel

Autres projets de systèmes d'exploitation

&footer; diff --git a/fr/where.sgml b/fr/where.sgml index 5a22051272..3fee1a42d9 100644 --- a/fr/where.sgml +++ b/fr/where.sgml @@ -1,145 +1,139 @@ + %includes; ]> &header;

Information sur les versions

Descriptions détaillées des versions passées, présentes et futures. Regardez ici pour savoir quelle est la dernière version de FreeBSD.

Installer FreeBSD

Il existe plusieurs façons d'installer FreeBSD : par cédérom, disquette, partition MS-DOS, bande magnétique, accès FTP anonyme et NFS. Reportez-vous au guide d'installation avant de télécharger toute la distribution FreeBSD. Si vous installez FreeBSD sur une machine connectée à l'Internet, vous n'avez besoin que de télécharger l'image de la disquette d'installation !

Sites de distribution

Les sources officielles de FreeBSD sont :

Si vous comptez télécharger FreeBSD via FTP, veuillez consulter la liste des sites miroirs du manuel de référence pour déterminer lequel est le plus proche de chez vous. Pour plus d'informations sur les versions passées, présentes et futures, reportez-vous à la page des informations sur les versions.

Si vous êtes intéressé par les "instantanés" purement expérimentaux de FreeBSD-current (alias 5.0-current), destinés uniquement aux développeurs et aux testeurs casse-cou, allez voir le site FTP "instantanés quotidiens".

Applications et utilitaires

La collection de paquetages

Il s'agit d'une collection d'applications et d'utilitaires qui ont été spécifiquement portés sous FreeBSD. Les paquetages sont des binaires pré-compilés prêts à être utilisés dans votre système.

La collection de ports

Les ports sont comme les paquetages sauf que ce ne sont pas des binaires compilés qui sont fournis mais les patchs et makefiles nécessaires pour compiler le code source. Pour les logiciels qui nécessitent d'importantes configurations à la compilation, la version "port" peut être plus intéressante que la version "paquetage".

Pour toute information concernant la façon dont vous pouvez ajouter votre logiciel favori au catalogue des logiciels portés, consultez le document Manuel du Porteur d'applications ainsi que le chapitre Collaborer à FreeBSD du Manuel de Référence.

Les logiciels commerciaux

Depuis la version 2.0.5, FreeBSD inclu des versions de démonstration de certains logiciels commerciaux mais aussi de partagiciels (shareware). En plus des versions de démonstration disponibles dans la distribution FreeBSD, beaucoup d'autres revendeurs offrent des produits spécifiques pour FreeBSD.

&footer; diff --git a/fr/y2kbug.sgml b/fr/y2kbug.sgml index 68f9e16a50..432ce7c067 100644 --- a/fr/y2kbug.sgml +++ b/fr/y2kbug.sgml @@ -1,261 +1,261 @@ + %includes; ]> &header;

A mesure que les décideurs prennent conscience du problème de l'an 2000 (bug de l'an 2000), de plus en plus de sociétés réclament un avis officiel de la part de leurs fournisseurs de matériels et de logiciels sur le passage à l'an 2000 de leurs produits.

-

Les organisations qui utilisent des systèmes Unix ou très proche d'Unix tel que +

Les organisations qui utilisent des systèmes &unix; ou très proche d'Unix tel que FreeBSD ne sont pas concernées par ce problème. FreeBSD conservera un temps correct bien après le passage de l'an 2000.

Informations générales

(Cette section est basée sur le texte de la page consacrée à la compatibilité de Linux avec l'an 2000)

Comme avec tous les systèmes Unix et très proche d'Unix, les heures et les dates dans FreeBSD sont représentées de façon interne par le nombre de secondes écoulées depuis le 1er Janvier 1970 ("l'Epoque" Unix). Actuellement, ce chiffre est stocké dans un entier 32 bits, ce qui lui permet d'être valide jusqu'en 2038. Avant cette date, nous devrions (si tout va bien) utiliser un compteur sur 64 bits (ou plus) qui devrait être valide jusqu'à la fin de l'univers.

Notez bien qu'un système d'exploitation compatible An 2000 ne pourra pas corriger les applications mal écrites qui ne sont pas compatibles An 2000.

Notez aussi que le système d'exploitation s'attends à lire la date et l'heure courante depuis l'horloge CMOS de votre ordinateur. Certains de ces périphériques ne gèrent pas correctement l'an 2000. Nous vous recommandons de tester chaque plate-forme individuellement pour vous assurer que l'horloge de votre matériel se comporte correctement lorsqu'elle passe de l'année 1999 à l'année 2000 et qu'elle interprète correctement l'année 2000 comme une année bissextile.

Ce que vous pouvez faire

FreeBSD continuera de maintenir un temps correct lors du siècle prochain. Certaines applications tierces peuvent cependant poser problème. Votre meilleure défense contre les problèmes liés à l'an 2000 est l'attaque. Ecouter les histoires clamant la disparition prochaine du monde tel que nous le connaissons n'est pas la meilleure façon de résoudre le bug de l'an 2000. Attendre la dernière minute non plus. Le projet FreeBSD recommande pour votre organisation d'appliquer les principes de l'administration système à mesure que le nouveau millénaire approche.

Avis officiel concernant FreeBSD et l'an 2000

"Après des tests et des analyses approfondis, nous pensons que FreeBSD est 100% compatible An 2000. Dans le cas improbable où quelque chose aurait été oublié, nous ferons de notre mieux pour y remédier dans les plus brefs délais."

David Greenman
Architecte principal, Projet FreeBSD

Problèmes résolus

Les problèmes suivants liés à l'an 2000 ont été identifiés et résolus dans FreeBSD.

misc/1380
Plusieurs programmes ont un "19%d" codé en dur pour l'année. Les programmes affectés inclus : yacc, ftpd, et make. [Correction : yacc v1.2 18/01/1999; ftpd v1.7 05/08/1996; make v1.4 06/10/1996; corrections incluses dans FreeBSD 2.2 et supérieur]
conf/1382
Le script sed dans /etc/rc.local qui construit la ligne identifiant l'hôte/noyau pour le message du jour suppose que l'année ne dépasse pas 1999. [Correction v1.21 24/10/1996; corrections incluses dans FreeBSD 2.2 et supérieur]
misc/3465
La commande etc/namedb/make-localhost génère le numéro de série DNS sous la forme YYMMDD. En l'an 2000, il sera généré sous la forme 1YYMMDD. [Correction v1.2 11/08/1997; corrections incluses dans FreeBSD 2.2.5 et supérieur]
gnu/4930 et gnu/8321
Les macros groff tmac ont codé en dur 19 pour la génération de certaines dates. [Correction : tmac.e v1.3 06/12/1998; doc-common v1.10 19/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
bin/9323
Dans sa forme obsolète, touch ne traite pas correctement les années données avec seulement 2 chiffres. Les années 00 à 68 sont traitées comme 1900 à 1968 au lieu de 2000 à 2068. [Correction v1.7 05/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
xntpd/parse/util/dcfd.c
Le calcul du nombre de jours dans l'année pour les années bissextiles et la conversion du temps DCF77 en secondes depuis l'Epoque étaient fausses. Ces erreurs affectaient toutes les années. [Correction v1.6 12/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
tar/getdate.y
La fonction Convert() étaient codées en dur pour les années en 2 chiffres de 70 à 99. Désormais corrigée pour permettre les années en 2 chiffres de 1970 à 2069. La fonction ne permet pas les années séculaires non bissextiles - alerte pour 2100 ! [Correction v1.4 12/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
fetch/http.c
Le protocole HTTP inclut un format de date obsolète qui utilise une année en 2 chiffres. Les versions précédentes de fetch interprèteraient de telles dates comme étant dans les années 19xx; après cette révision, le pivot décrit dans RFC 2068 est utilisé, ce qui permet aux années en 2 chiffres d'être interprétées comme appartenant toujours au siècle courant sauf si elles sont situées 50 ans ou plus dans le futur. Comme les serveurs HTTP qui utilisent ce format ne sont plus très répandus, cela ne devrait pas avoir un impact significatif. [Correction v1.24 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
misc/9500
Le script `edithook' dans le répertoire CVSROOT utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent 01/01/100 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.2 17/01/1999; non applicable aux versions de FreeBSD]
bin/9501
Plusieurs fichiers cvs ne sont pas compatibles An 2000. Les scripts log.pl et sccs2rcs.csh ajoutent "19" à l'année ce qui provoque l'affichage de 19100 pour 2000. Le script log_accum.pl utilise à un endroit une année en 2 chiffres et suppose à un autre endroit que le tm_year est l'année dans le siècle au lieu du nombre d'années depuis 1900. [Correction : log.pl v1.2 15/01/1999; sccs2rcs.csh v1.3 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
bin/9502
Le numéro de registre 'yr' de groff est assigné depuis un (struct tm).tm_year et représente par conséquent le nombre d'années depuis 1900 et non pas l'année dans le siècle (voir définition dans troff/input.cc). [Correction, maintenant mis à modulo 100, troff/input.cc V1.2 03/06/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.3]
bin/9503
simple_httpd de PicoBSD utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent 01/01/100 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.2 16/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
bin/9505
Adduser utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent un 100/01/01 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.42 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
bin/9506
Cron utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent 100 pour 2000. [Correction v1.7 16/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
bin/9507
tcpslice(8) utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent 100y01m01d... pour 2000-JAN-01. Pour des raisons de compatibilité, utiliser une année en 2 chiffres jusqu'à l'an 2000. [Correction v1.8 20/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]
bin/14472
La commande Date ne prend pas les chiffres des milliers/centaines. [Correction v1.31 10/11/1999]
misc/14511
Chpass pose problème lorsqu'on utilise 00 comme année d'expiration.
bin/15852 et gnu/16045 et bin/16207
La chaîne prédéfinie \*(DT [\*(td] de Groff a un bug An 2000. [Corrigé avec la mise à jour de la version 1.15 12/01/2000]
bin/15872
at(1) pose problème avec des définitions de temps correctes si tm_year vaut 100, signale un `garbled time' (temps tronqué).
misc/16238
L'installation de KerberosIV ne fonctionne pas correctement à cause d'une date d'expiration fixée au 31/12/99 codée en dur dans la source Kerberos du 'ticket granter'. [Correction v1.24 19/09/1999]

Plus d'informations

Si vous avez des questions supplémentaires à propos de la compatibilité An 2000 de FreeBSD ou si vous avez découvert une application fonctionnant sous FreeBSD qui n'est pas compatible An 2000, veuillez contacter le projet à l'adresse freebsd-bugs@FreeBSD.ORG.

&footer;