diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/Makefile b/ja_JP.eucJP/man/man1/Makefile index a8c8b1ff9c..aabf1e9f46 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/Makefile +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/Makefile @@ -1,457 +1,453 @@ MAN1 = a2p.1\ addftinfo.1\ addr2line.1\ apply.1\ apropos.1\ ar.1\ as.1\ at.1\ awk.1\ basename.1\ bc.1\ bdes.1\ biff.1\ brandelf.1\ - btreeop.1\ builtin.1\ c89.1\ calendar.1\ cap_mkdb.1\ cat.1\ catman.1\ cccp.1\ cdcontrol.1\ checknr.1\ chflags.1\ chgrp.1\ chio.1\ chkey.1\ chmod.1\ chpass.1\ ci.1\ ckdist.1\ cksum.1\ cmp.1\ co.1\ col.1\ colcrt.1\ colldef.1\ colrm.1\ column.1\ comm.1\ compile_et.1\ compress.1\ cp.1\ cpio.1\ crontab.1\ crunchgen.1\ crunchide.1\ csh.1\ ctags.1\ ctm.1\ ctm_rmail.1\ cu.1\ cursor.1\ cut.1\ cvs.1\ date.1\ dc.1\ dd.1\ df.1\ dialog.1\ diff.1\ diff3.1\ dig.1\ dnskeygen.1\ dnsquery.1\ domainname.1\ doscmd.1\ dtmfdecode.1\ du.1\ echo.1\ ed.1\ ee.1\ enigma.1\ eqn.1\ expand.1\ expr.1\ f77.1\ false.1\ fdformat.1\ fdwrite.1\ fetch.1\ file.1\ file2c.1\ find.1\ finger.1\ fmt.1\ fold.1\ fontedit.1\ from.1\ fstat.1\ ftp.1\ g711conv.1\ gasp.1\ gcc.1\ gcore.1\ - gctags.1\ gdb.1\ gdbserver.1\ gencat.1\ getNAME.1\ getopt.1\ - global.1\ gperf.1\ gprof.1\ grep.1\ grodvi.1\ groff.1\ grog.1\ grohtml.1\ grolj4.1\ grops.1\ grotty.1\ groups.1\ - gtags.1\ gzexe.1\ gzip.1\ h2ph.1\ head.1\ hexdump.1\ host.1\ hostname.1\ - htags.1\ id.1\ ident.1\ indent.1\ indxbib.1\ info.1\ install-info.1\ install.1\ intro.1\ ipcrm.1\ ipcs.1\ ipftest.1\ ipnat.1\ ipresend.1\ ipsend.1\ iptest.1\ join.1\ jot.1\ kbdcontrol.1\ kbdmap.1\ kcon.1\ kdump.1\ key.1\ keyinfo.1\ keyinit.1\ keylogin.1\ keylogout.1\ kill.1\ killall.1\ ktrace.1\ lam.1\ last.1\ lastcomm.1\ ld.1\ ldd.1\ leave.1\ lex.1\ limits.1\ lint.1\ lkbib.1\ ln.1\ loadfont.1\ locate.1\ lock.1\ lockf.1\ logger.1\ login.1\ logname.1\ look.1\ lookbib.1\ lorder.1\ lp.1\ lpq.1\ lpr.1\ lprm.1\ lptest.1\ ls.1\ lsvfs.1\ m4.1\ mail.1\ mailq.1\ make.1\ makeinfo.1\ makewhatis.1\ man.1\ manpath.1\ mcon.1\ md5.1\ merge.1\ mesg.1\ minigzip.1\ mk_cmds.1\ mkdep.1\ mkdir.1\ mkfifo.1\ mklocale.1\ mkstr.1\ mktemp.1\ more.1\ mptable.1\ msgs.1\ mt.1\ mv.1\ ncal.1\ ncplist.1\ ncplogin.1\ ncplogout.1\ neqn.1\ netstat.1\ newaliases.1\ nfsstat.1\ nice.1\ nm.1\ nohup.1\ nroff.1\ objcopy.1\ objdump.1\ objformat.1\ od.1\ opieinfo.1\ opiekey.1\ opiepasswd.1\ pagesize.1\ passwd.1\ paste.1\ patch.1\ pawd.1\ pax.1\ perl.1\ pfbtops.1\ pic.1\ pkg_add.1\ pkg_create.1\ pkg_delete.1\ pkg_info.1\ pkg_version.1\ pr.1\ printenv.1\ printf.1\ ps.1\ psbb.1\ psroff.1\ pwd.1\ quota.1\ ranlib.1\ rcp.1\ rcs.1\ rcsclean.1\ rcsdiff.1\ rcsfreeze.1\ rcsintro.1\ rcsmerge.1\ rdist.1\ refer.1\ rev.1\ rlog.1\ rlogin.1\ rm.1\ rmdir.1\ rpcgen.1\ rs.1\ rsh.1\ rtprio.1\ rup.1\ ruptime.1\ rusers.1\ rwall.1\ rwho.1\ s2p.1\ sasc.1\ scon.1\ script.1\ sdiff.1\ sed.1\ send-pr.1\ sgsc.1\ sh.1\ shar.1\ size.1\ skey.1\ sleep.1\ sockstat.1\ soelim.1\ sort.1\ split.1\ startslip.1\ strings.1\ strip.1\ stty.1\ su.1\ symorder.1\ systat.1\ tail.1\ talk.1\ tar.1\ tbl.1\ tcopy.1\ tcpdump.1\ tcpslice.1\ tee.1\ telnet.1\ test.1\ texindex.1\ tfmtodit.1\ tftp.1\ time.1\ tip.1\ top.1\ touch.1\ tput.1\ tr.1\ troff.1\ true.1\ truss.1\ tset.1\ tsort.1\ tty.1\ ul.1\ uname.1\ unifdef.1\ uniq.1\ units.1\ unvis.1\ uptime.1\ users.1\ uuconv.1\ uucp.1\ uuencode.1\ uulog.1\ uuname.1\ uupick.1\ uustat.1\ uuto.1\ uux.1\ vacation.1\ vgrind.1\ vi.1\ vidcontrol.1\ vis.1\ vt220keys.1\ vttest.1\ w.1\ wall.1\ wc.1\ what.1\ whereis.1\ which.1\ who.1\ whoami.1\ whois.1\ window.1\ write.1\ xargs.1\ xstr.1\ xten.1\ yacc.1\ yes.1\ ypcat.1\ ypmatch.1\ ypwhich.1\ yyfix.1\ zdiff.1\ zforce.1\ zmore.1\ znew.1 MLINKS= builtin.1 alias.1 builtin.1 alloc.1 builtin.1 bg.1 \ builtin.1 break.1 builtin.1 breaksw.1 builtin.1 case.1 \ builtin.1 cd.1 builtin.1 chdir.1 builtin.1 command.1 \ builtin.1 continue.1 builtin.1 default.1 \ builtin.1 dirs.1 builtin.1 do.1 builtin.1 done.1 \ builtin.1 elif.1 builtin.1 else.1 \ builtin.1 end.1 builtin.1 endif.1 builtin.1 endsw.1 \ builtin.1 esac.1 builtin.1 eval.1 builtin.1 exec.1 \ builtin.1 exit.1 builtin.1 export.1 builtin.1 fc.1 \ builtin.1 fg.1 builtin.1 fi.1 builtin.1 for.1 \ builtin.1 foreach.1 builtin.1 getopts.1 builtin.1 glob.1 \ builtin.1 goto.1 builtin.1 hash.1 builtin.1 hashstat.1 \ builtin.1 history.1 builtin.1 if.1 builtin.1 jobid.1 \ builtin.1 jobs.1 builtin.1 limit.1 builtin.1 logout.1 \ builtin.1 notify.1 builtin.1 onintr.1 builtin.1 popd.1 \ builtin.1 pushd.1 builtin.1 read.1 builtin.1 readonly.1 \ builtin.1 rehash.1 \ builtin.1 repeat.1 builtin.1 set.1 builtin.1 setenv.1 \ builtin.1 setvar.1 builtin.1 shift.1 builtin.1 source.1 \ builtin.1 stop.1 builtin.1 suspend.1 builtin.1 switch.1 \ builtin.1 then.1 builtin.1 trap.1 builtin.1 type.1 \ builtin.1 ulimit.1 builtin.1 umask.1 builtin.1 unalias.1 \ builtin.1 unhash.1 builtin.1 unlimit.1 builtin.1 unset.1 \ builtin.1 unsetenv.1 builtin.1 until.1 builtin.1 wait.1 \ builtin.1 while.1 MLINKS+=ed.1 red.1 MLINKS+=test.1 '[.1' MLINKS+=gcc.1 cc.1 MLINKS+=gcc.1 c++.1 MLINKS+=gcc.1 g++.1 MLINKS+=gcc.1 CC.1 MLINKS+=cccp.1 cpp.1 MLINKS+=grep.1 egrep.1 MLINKS+=grep.1 fgrep.1 MLINKS+=grep.1 zgrep.1 MLINKS+=grep.1 zegrep.1 MLINKS+=grep.1 zfgrep.1 MLINKS+=gzip.1 gunzip.1 MLINKS+=gzip.1 zcat.1 MLINKS+=gzip.1 gzcat.1 MLINKS+=zdiff.1 zcmp.1 MLINKS+=apropos.1 whatis.1 MLINKS+=send-pr.1 sendbug.1 MLINKS+=at.1 batch.1 MLINKS+=at.1 atq.1 MLINKS+=at.1 atrm.1 MLINKS+=basename.1 dirname.1 MLINKS+=chpass.1 chfn.1 MLINKS+=chpass.1 chsh.1 MLINKS+=chpass.1 ypchpass.1 MLINKS+=chpass.1 ypchfn.1 MLINKS+=chpass.1 ypchsh.1 MLINKS+=compress.1 uncompress.1 MLINKS+=ee.1 ree.1 MLINKS+=expand.1 unexpand.1 MLINKS+=ftp.1 pftp.1 MLINKS+=ftp.1 gate-ftp.1 MLINKS+=hexdump.1 hd.1 MLINKS+=intro.1 introduction.1 MLINKS+=lex.1 flex.1 MLINKS+=lex.1 flex++.1 MLINKS+=lex.1 lex++.1 MLINKS+=mail.1 Mail.1 MLINKS+=passwd.1 yppasswd.1 MLINKS+=printenv.1 env.1 MLINKS+=tput.1 clear.1 MLINKS+=tset.1 reset.1 MLINKS+=vi.1 ex.1 MLINKS+=vi.1 view.1 MLINKS+=vi.1 nex.1 MLINKS+=vi.1 nview.1 MLINKS+=vi.1 nvi.1 MLINKS+=yacc.1 byacc.1 MLINKS+=ctm_rmail.1 ctm_smail.1 MLINKS+=ctm_rmail.1 ctm_dequeue.1 MLINKS+=kbdmap.1 vidfont.1 MLINKS+=rtprio.1 idprio.1 MLINKS+=cksum.1 sum.1 MLINKS+=ktrace.1 trace.1 MLINKS+=uuencode.1 uudecode.1 MLINKS+=ncal.1 cal.1 MLINKS+=enigma.1 crypt.1 MLINKS+=ln.1 link.1 MLINKS+=rm.1 unlink.1 MLINKS+=opiekey.1 otp-md4.1 MLINKS+=opiekey.1 otp-md5.1 +MLINKS+=ee.1 edit.1 .include "bsd.prog.mk" diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ar.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ar.1 index 063ff9aad4..e706c0a3b3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ar.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ar.1 @@ -1,470 +1,493 @@ -.\" Copyright (c) 1991 Free Software Foundation +.\" Copyright (c) 1991, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution -.TH ar 1 "5 November 1991" "cygnus support" "GNU Development Tools" +.TH ar 1 "1999" "Cygnus Solutions" "GNU Development Tools" .\" jpman %Id: ar.1,v 1.3 1998/12/21 23:20:51 jsakai Stab % .\" .\" WORD: truncate (小数で)切り捨てる[POSIX],切り詰める .\" .de BP .sp .ti \-.2i \(** .. .SH 名称 ar \- アーカイブの作成、更新、および、アーカイブからの抽出 .SH 書式 .hy 0 .na .BR ar " [\|" "-" "\|]"\c -.I {dmpqrtx}[abcilosSuvV] \c +.I {dmpqrtx}[abcfilNoPsSuvV] \c [\|\c .I membername\c \&\|] \c +[\|\c +.I count\c +\&\|] \c .I archive\c \& \c .I files\c \&.\|.\|. .ad b .hy 1 .SH 解説 GNU \c .B ar\c プログラムは、アーカイブの作成、更新、および、アーカイブからの抽出を 行ないます。 .I アーカイブ\c \& とは、オリジナルのファイル (アーカイブの .I メンバ\c と呼びます) を復元できるような構造で、他のファイル群の集合を保持する ような一つのファイルです。 元のファイルの内容、モード (パーミッション)、タイムスタンプ、所有者、 グループの情報はアーカイブ内でも保存され、ファイル抽出時には復元 されます。 GNU \c .B ar\c では、メンバファイルのファイル名の長さには制限はありませんが、システム の設定によっては (他のツールで管理されるアーカイブファイルの形式との 互換性のために) メンバファイルのファイル名の長さに制限がある場合があります。 制限がある場合は、多くの場合 15 文字 (a.out 関連のファイル形式が代表的) か、 16 文字 (coff 関連のファイル形式が代表的) に制限されます。 この種類のアーカイブは、共有のサブルーチンを保持するライブラリとして 利用されることが多いため、\c .B ar\c \& はバイナリユーティリティと考えられます。 `\|\c .B s\c \|' 修飾子を指定した場合、\c .B ar\c \& はアーカイブ内のリロケータブルオブジェクトで定義されたシンボル のインデックスを作成します。 一度作成されたインデックスは、\c .B ar\c \& がアーカイブの内容を変更するときには必ず更新されます (ただし `\|\c .B q\c \|' オプション指定時は更新されません)。このようなインデックスを持つ アーカイブを用いることによって、ライブラリのリンクが高速化されたり、 ライブラリ内のルーチンがアーカイブ内の配置にかかわらず、互いを呼び出す ことができるようになります。 `\|\c .B nm \-s\c \|' または `\|\c .B nm \-\-print\-armap\c \|' によって、このインデックステーブルを表示することができます。 もし、アーカイブにインデックステーブルが含まれていない場合は、\c .B ranlib\c と呼ばれる、もう一つの形式の \c .B ar\c \& を用いてテーブルだけを追加することができます。 \c .B ar\c \& を実行する時は、少なくとも二つの引数を指定する必要があります。 .I オペレーション\c \& (動作) を指定する一つのキー文字と、処理するアーカイブ名です (キー文字には\c .I 修飾子\c \& として複数の文字をつけることもできます)。 ほとんどのオペレーションは、処理する個々のファイル名を指定するための \c .I files\c \& 引数を受け付けます。 .SH オプション GNU \c .B ar\c \& は最初のコマンドラインオプションとして、オペレーションコード \c .I p\c \& と、修飾子 \c .I mod\c \& を任意の順序で組み合わせたものを受け付けます。 最初のオプションの先頭にダッシュ(ハイフン)をつけることもできます。 キー文字 \c .I p\c \& は、どのオペレーションを実行するかを指定します。キー文字としては 以下のいずれか一つだけを指定することができます。 .TP .B d アーカイブからモジュールを\c .I 削除\c \& します。削除するモジュール名を \c .I files\c \& として指定して下さい。 ファイル名を指定しなければアーカイブは変更されません。 `\|\c .B v\c \|' 修飾子を指定した時には、\c .B ar\c \& は削除する際にそのモジュール名を表示します。 .TP .B m メンバをアーカイブ内で移動します。 あるシンボルが複数のメンバで定義されている場合は、アーカイブ内でのメンバの 順序によって、プログラムがライブラリをリンクした結果が異なることが あります。 .B m\c \& に修飾子が指定されなかった場合は \c .I files\c \& 引数で指定したメンバはアーカイブの\c .I 最後\c \& に移動されます。 `\|\c .B a\c \|'、`\|\c .B b\c \|'、または `\|\c .B i\c \|' 修飾子を指定することによって、修飾子に応じた場所に移動します。 .TP .B p アーカイブ内の指定されたメンバを標準出力に\c .I 出力\c \& します。`\|\c .B v\c \|' 修飾子が指定されたときは、メンバの内容を出力する前にメンバ名を出力 します。 .I files\c を指定しなければ、アーカイブ内のすべてのファイルが出力されます。 .TP .B q \c .I クイックアペンド\c \&。\c .I files\c \& で指定されたファイルを、重複をチェックせずに\c .I アーカイブ\c \&の末尾に追加します。 `\|\c .B a\c \|'、`\|\c .B b\c \|'、`\|\c .B i\c \|' 修飾子はこのオペレーションには\c .I 影響しません\c \&。新たなメンバは常にアーカイブの末尾に置かれます。 `\|\c .B v\c \|' 修飾子を指定すると、\c .B ar\c \& は追加の際にそのファイル名を出力します。 このオペレーションの特徴は動作速度ですので、たとえ シンボルテーブルのインデックスが存在したとしても、それを更新しません。 シンボルテーブルのインデックスを更新するには、明示的に `\|\c .B ar s\c \|' か \c .B ranlib\c \& を使って下さい。 しかしながら、多くの異なるシステムにおいてクイックアペンドが インデックスを再構築することが仮定されていますので、GNU .B ar は `\|\c .B q\c \|' は `\|\c .B r\c \|' と同じ動作をするように実装しています。 .TP .B r \c files\c \& をアーカイブに挿入 (重複の際は\c .I 置換\c \&) します。 このオペレーションは`\|\c .B q\c \|' とは異なり、追加するファイルと同名のメンバがすでに存在する 場合は削除されます。 もし \c .I files\c \& で指定したファイルの中に存在しないものが一つでも含まれている場合は\c .B ar\c \& はエラーメッセージを出力し、そのファイル名と同名のメンバは変更 されずに保存されます。 デフォルトでは新しいメンバはファイルの末尾に追加されますが、`\|\c .B a\c \|'、`\|\c .B b\c \|'、または `\|\c .B i\c \|' 修飾子を指定することにより、既存のメンバに対する相対的な位置関係を 指定することができます。 このオペレーションに `\|\c .B v\c \|' 修飾子を指定すると、挿入された各ファイルに対して、ファイルが追加 された (削除された古いメンバがない) か、置換されたかを示す `\|\c .B a\c \|' または `\|\c .B r\c \|' のどちらかを含んだ一行が出力されます。 .TP .B t \c .I アーカイブ\c \& の内容、または \c .I files\c \& に列挙されたファイルのうち、アーカイブ内に存在するものの一覧を出力 します。通常はメンバ名だけを表示しますが、`\|\c .B v\c \|' 修飾子を指定することにより、モード (パーミッション)、タイムスタンプ、 所有者、グループ、サイズも表示します。 \c .I files\c \& の指定がない場合はアーカイブ内のすべてのファイルの一覧を表示します。 あるアーカイブ (`\|\c .B b.a\c \|' とします) の中に同じ名前 (`\|\c .B fie\c \|' とします) の複数のファイルが存在する場合は、`\|\c .B ar t b.a fie\c \|' は最初のファイルだけを表示します。同名のファイルをすべて見たい場合 はすべてのファイルの一覧を表示して下さい。この例では `\|\c .B ar t b.a\c \|') です。 .TP .B x アーカイブから \c .I files\c \& で指定されたメンバを\c .I 抽出\c します。 `\|\c .B v\c \|' 修飾子を指定すると、\c .B ar\c \& は抽出の際にそのファイル名を出力します。 \c .I files\c \& の指定がない場合はアーカイブ内のすべてのファイルを抽出します。 .PP いくつかの修飾子 (\c .I mod\c \&) をキー文字 \c .I p\c \& の直後に付けることによって、オペレーションの動作を変更する ことができます。 .TP .B a 新しいファイルを既存のメンバの\c .I 後\c \& に追加します。 \c .B a\c \& 修飾子を用いるときは、\c .I archive\c \& 引数の前に\c .I membername\c \& 引数として既存のメンバ名を指定する必要があります。 .TP .B b 新しいファイルを既存のメンバの\c .I 前\c \& に追加します。 \c .B b\c \& 修飾子を用いるときは、\c .I archive\c \& 引数の前に\c .I membername\c \& 引数として既存のメンバの名前を指定する必要があります。(`\|\c .B i\c \|'と同じ。) .TP .B c アーカイブを\c .I 作成\c \& します。 存在しない\c .I アーカイブ\ \& を更新するように指定した場合、そのアーカイブは必ず作成されますが、 その際、この修飾子を指定することによって、アーカイブを作成することを 明示していなければ、警告を出力します。 .TP .B f アーカイブ内の名前を切り詰めます。 通常 .B ar は任意の長さのファイル名を受け付けますが、このため、いくつかのシステム で使われている従来の .B ar と互換性のないアーカイブが作成されることになります。これが問題になる 場合は、 .B f 修飾子を指定して、ファイルをアーカイブに追加する際にそのファイル名を 切り詰めることができます。 .TP .B i 新しいファイルを既存のメンバの\c .I 前\c \& に挿入します。 \c .B i\c \& 修飾子を用いる時は、\c .I archive\c \& 引数の前に\c .I membername\c \& 引数として既存のメンバ名を指定する必要があります。(`\|\c .B b\c \|'と同じ。) .TP .B l この修飾子は指定可能ですが、使用されません。 +.TP +.B N +.I count +パラメータを使用します。 +アーカイブに同一名のエントリが複数ある場合、これが使用されます。 +指定した名前のインスタンス +.I count +を、アーカイブから抽出または削除します。 + .TP .B o メンバを抽出する際に\c .I オリジナル\c \& の時刻を保存します。この修飾子を指定しないと、アーカイブから抽出 されたファイルのタイムスタンプは抽出時の時刻になります。 +.TP +.B P +アーカイブ中の名前とマッチングを取るときに、フルパス名を使用します。 +.B ar +はフルパス名のアーカイブ (このようなアーカイブは POSIX 準拠ではありません) +を作成できませんが、他のアーカイブ作成器は可能です。 +このオプションを使用すると、 +.B ar +は完全なパス名を使用してファイル名のマッチングを行います。 +他のツールで作成したアーカイブから 1 個のファイルを取り出す場合に有用でしょう。 + .TP .B s アーカイブに他の変更がない場合でも、アーカイブにオブジェクトファイルの インデックスを書き込んだり、既存のインデックスを更新します。この修飾子 はほかのオペレーションと併用することも、単独で使用することも可能です。 あるアーカイブに対して`\|\c .B ar s\c \|' を実行することは、そのアーカイブに対して `\|\c .B ranlib\c \|' を実行することと等価です。 .TP .B S アーカイブのシンボルテーブルを作成しません。これを用いると大きな ライブラリを何回かに分けて作成する際に時間を短縮することができます。 この結果得られるアーカイブはリンカで使用することはできません。 シンボルテーブルを作成するためには最後に `\|\c .B ar\c \|' を実行する時に `\|\c .B S\c \|' 修飾子を外すか、そのアーカイブに対して `\|\c .B ranlib\c \|' を実行する必要があります。 .TP .B u 通常 \c .B ar r\c \&.\|.\|. は列挙されたファイルをすべてアーカイブに挿入します。 この修飾子を指定すると、指定したファイルが既存の同名のメンバより 新しい場合\c .I のみ\c \&ファイルを挿入します。 `\|\c .B u\c \|' 修飾子は `\|\c .B r\c \|'(置換) オペレーションだけに付けることができます。 特に、タイムスタンプの確認は `\|\c .B q\c \|' オペレーションの利点である速度を低下させるので、`\|\c .B qu\c \|' の組み合わせは認められません。 .TP .B v オペレーションに対して .I 冗長\c \&な表示を要求します。 多くのオペレーションにおいて `\|\c .B v\c \|' 修飾子が指定されると、 処理されたファイル名などの付加的な情報が表示されます。 .TP .B V この修飾子は .BR ar\c \& のバージョン番号を表示します。 .PP .SH 関連項目 .B info\c \&の .RB "`\|" binutils "\|'" の項; .I The GNU Binary Utilities\c , Roland H. Pesch (October 1991). .BR nm ( 1 )\c \&, .BR ranlib ( 1 )\c \&. .SH COPYING -Copyright (c) 1991 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (c) 1991, 1992, 1993, 1995, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/as.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/as.1 index eabd725129..4e9f913169 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/as.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/as.1 @@ -1,316 +1,323 @@ .\" Copyright (c) 1991, 1992, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution +.\" %FreeBSD: src/contrib/binutils/gas/doc/as.1,v 1.2.6.2 2000/07/07 05:33:59 obrien Exp % .TH as 1 "29 March 1996" "cygnus support" "GNU Development Tools" .\" jpman %Id: as.1,v 1.3 1997/10/11 07:37:12 horikawa Stab % .SH 名称 GNU as \- ポータブル GNU アセンブラ .SH 書式 .na .B as .RB "[\|" \-a "[\|" dhlns "\|]" \c \&[\|\=\c .I file\c \&\|]\|] .RB "[\|" \-D "\|]" .RB "[\|" \-\-defsym\ SYM=VAL "\|]" .RB "[\|" \-f "\|]" .RB "[\|" \-\-gstabs "\|]" .RB "[\|" \-I .I path\c \&\|] .RB "[\|" \-K "\|]" .RB "[\|" \-L "\|]" .RB "[\|" \-M\ |\ \-\-mri "\|]" .RB "[\|" \-o .I objfile\c \&\|] .RB "[\|" \-R "\|]" .RB "[\|" \-\-traditional\-format "\|]" .RB "[\|" \-v "\|]" .RB "[\|" \-w "\|]" .RB "[\|" \-\^\- "\ |\ " \c .I files\c \&\|.\|.\|.\|] .I i960 だけにあるオプション: .br .RB "[\|" \-ACA "\||\|" \-ACA_A "\||\|" \-ACB\c .RB "\||\|" \-ACC "\||\|" \-AKA "\||\|" \-AKB\c .RB "\||\|" \-AKC "\||\|" \-AMC "\|]" .RB "[\|" \-b "\|]" .RB "[\|" \-no-relax "\|]" .I m680x0 だけにあるオプション: .br .RB "[\|" \-l "\|]" .RB "[\|" \-mc68000 "\||\|" \-mc68010 "\||\|" \-mc68020 "\|]" .ad b .SH 解説 GNU \c .B as\c \& とは、実は一連のアセンブラのことです。 もしあるアーキテクチャで GNU アセンブラを使う (もしくは、使った ことがある) ならば、他のアーキテクチャで使う時もかなり似た環境となり ます。それぞれのバージョンは他のバージョンと共通の部分が多くあります。 例えば、オブジェクトファイルフォーマットや ほとんどのアセンブラディレクティブ ( \c .I 疑似命令(pseudo-ops) とも呼ばれます)\c \& 、アセンブラシンタクスなどです。 GNU \c .B as\c のシンタクスや疑似命令(pseudo-ops)に関する情報については、 .B info \c (もしくは、マニュアル \c .I .I Using as: The GNU Assembler\c \&) の \& `\|\c .B as\c \|' の項を参照してください。 \c .B as\c \& が作られた第一の目的は、GNU C コンパイラ \c .B gcc\c \& の出力をリンカ .B ld\c \& で使用できるようアセンブルすることです。 確かに、 .B as\c \& が、 ネイティブアセンブラがアセンブルできるものはすべて 正しくアセンブルできるようにしようとしてきました。 このことは、\c .B as\c \& の用いるシンタクスが、 同一アーキテクチャの他のアセンブラと同じである、 ということを意味するものではありません。 たとえば、680x0 のアセンブラ言語 のシンタクスには互換性のないバージョンが存在することが知られてい ます。 .B as\c \& の起動 1 回ごとに、ちょうどひとつのソースプログラムだけをアセンブルします。 ソースプログラムはひとつ以上のファイルから構成されます。 (標準入力もファイルひとつとみなします。) もし \c .B as\c \& にファイル名が指定されなければ、ひとつの入力ファイルが \c .B as\c \& の標準入力 (ふつうは端末) から読み出されます。\c .B ctl-D\c \& をタイプすることで、これ以上アセンブルするプログラムが存在しないこと を \c .B as\c \& に通知します。 コマンドライン上で明示的に標準入力を指定する必要のある時は、`\|\c .B \-\^\-\c \|' を使ってください。 .B as\c \& は、警告およびエラーメッセージを標準エラー出力 (通常は端末) へ出力します。\c .B as\c \& が コンパイラによって自動起動された場合は、この限りではありません。 警告とは、欠陥のあるプログラムのアセンブルを続行するために \c .B as\c \& が仮定した内容を報告したものです。 エラーは、アセンブルを続行できない重大な問題を表します。 .SH オプション .TP .BR \-a アセンブル時のリスト出力を行ないます。多様なサブオプションがあります。 .B d はデバッグ用ディレクティブを削除します。 .B h は高レベルなソースコードを含めます。 ソースファイルが見付かり、そのコードが .B \-g 付きでコンパイルされた場合のみ利用可能です。 .B l はアセンブリのリスト出力を含めます。 .B n はフォーム処理 (forms processing) を削除します。 .B s シンボルのリスト出力を含めます。 .B = .I file はリスト出力を行うファイル名を設定します。 これは、最後のサブオプションである必要があります。 デフォルトのサブオプションは .B hls です。 .TP .B \-D このオプションは、他のアセンブラ呼び出しとの互換のために用意され たものであり、 \c .B as\c \& では何の効果もありません。 .TP .B \-\-defsym SYM=VALUE 入力ファイルをアセンブルする前に、シンボル SYM を LAVUE であると定義します。 VALUE は定数の整数である必要があります。 C と同様、先行する 0x は 16 進数値を示し、先行する 0 は 8 進数値を示します。 .TP .B \-f ``高速 (fast)''オプションです--プリプロセシングを行ないません (ソースはコンパ イラの出力したものとみなします)。 .TP .BI "\-I\ " path .I path を .B .include ディレクティブの検索リストに追加します。 .TP .B \-\-gstabs 各アセンブリの行に対し、スタブデバッグ情報 (stabs debugging information) を生成します。 デバッガが扱える場合、アセンブリコードのデバッグに役立つかもしれません。 .TP .B \-K ロングディスプレースメントのために差分表が変更された場合に、警告を発行します。 .TP .B \-L `\|\c .B L\c \|' から始まるローカルシンボルを (シンボルテーブル内に) 保持します。 .TP .B \-M, \-\-mri MRI 互換モードでアセンブルします。 .TP .BI "\-o\ " objfile .B as が出力するオブジェクトファイル名を指定します。 .TP .B \-R データセクションをテキストセクション内に押し込みます。 .TP .B \-\-traditional\-format 可能であるならば、機種固有のアセンブラと同じ書式を使用します。 .TP .B \-v .B as\c \& のバージョンを表示します。 .TP -.B \-W +.B \-W, \-\-no-warn 警告メッセージの出力を抑制します。 .TP +.B \-\-fatal\-warnings +警告を、致命的なものとして扱います。 +.TP +.B \-\-warn +警告を、単に警告として扱います。 +.TP .IR "\-\^\-" "\ |\ " "files\|.\|.\|." アセンブル対象のソースファイルまたは標準入力 (\c .BR "\-\^\-" ")\c" を指定します。 .TP .BI \-A var .I (Intel 960 用。) 960 アーキテクチャのどのプロセッサがターゲットかを指定します。 .TP .B \-b .I (Intel 960 用) 条件分岐の統計情報を収集するコードを追加します。 .TP .B \-no-relax .I (Intel 960 用。) ロングディスプレースメントの「比較-分岐」という命令列に対して 変更を加えません。 場合によってはエラーが発生します。 .TP .B \-l .I (Motorola 68000 用)。 .br 2 ワードではなく、1 ワードの短い参照を未定義シンボルに適用します。 .TP .BR "\-mc68000" "\||\|" "\-mc68010" "\||\|" "\-mc68020" .I (Motorola 68000用)。 .br 68000 ファミリのどのプロセッサがターゲットかを指定します (デフォルトは 68020)。 .PP オプションの記述順は自由であり、ファイル名の前や後、ファイル名の 間にも記述することができます。ファイル名の記述順は重要な意味を持ちます。 `\|\c .B \-\^\-\c \|' (2つのハイフン) をファイル名に指定することで、\c .B as\c \& がアセンブルするファイルのひとつとして標準入力を明示的に指定 できます。 ハイフン (`\|\c .B \-\c \|') から始まるコマンドライン引数は、 `\|\c .B \-\^\-\c \|' を除き、すべてオプションです。それぞ れのオプションは、\c .B as\c \&の振舞いを変更します。あるオプションが他のオプションの動作を変え ることはありません。 オプションは `\|\c .B \-\c \|' に続けてひとつ以上の文字を書いて指定します; 英文字の大文字 小文字の区別は重要です。すべてのオプションは省略可能です。 `\|\c .B \-o\c \|' オプションの後には、ファイル名をひとつだけ指定します。ファイル名 は、オプション文字の直後に記述する (古いアセンブラとの互換) 形式、または 次のコマンド引数 (GNU 標準) として記述する形式の いずれでも指定することができます。 つまり次の2つのコマンドラインは等価です: .br .B as\ \ \-o\ \ my\-object\-file.o\ \ mumble.s .br .B as\ \ \-omy\-object\-file.o\ \ mumble.s .SH "関連項目" .B info\c 内の .RB "`\|" as "\|'" の項 .B \&; .I Using as: The GNU Assembler\c \&; .BR gcc "(" 1 ")," .BR ld "(" 1 ")." .SH COPYING Copyright (c) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/brandelf.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/brandelf.1 index 22b2646227..c2f061e0a6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/brandelf.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/brandelf.1 @@ -1,100 +1,108 @@ .\" Copyright (c) 1997 .\" John-Mark Gurney. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY John-Mark Gurney AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' .\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/brandelf/brandelf.1,v 1.9 2000/01/04 02:33:53 wes Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/brandelf/brandelf.1,v 1.9.2.1 2000/07/07 08:32:13 obrien Exp % .\" jpman %Id: brandelf.1,v 1.3 1997/05/19 16:28:25 horikawa Stab % .\" .Dd February 6, 1997 .Dt BRANDELF 1 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm brandelf .Nd ELF バイナリに特定 ABI 向けのマークをつける .Sh 書式 -.Nm brandelf -.Op Fl f -.Op Fl l -.Op Fl v +.Nm +.Op Fl lv +.Op Fl f Ar ELF_ABI_number .Op Fl t Ar string -.Ar file ... +.Ar .Sh 解説 本コマンドは ELF バイナリにマークをつけ、 .Tn FreeBSD 用のある ABI 環境下で動作するようにします。 .Pp オプションは以下の通りです: .Bl -tag -width Fl -.It Fl f -要求されたマークが未知のものであったとしても強制的に印を付けます。 -未知のマークに対する警告を停止します。 +.It Fl f Ar ELF_ABI_number +指定した ELF ABI 番号の印を強制的に付けます。 +.Fl t +オプションと非互換です。 +これらの値は SCO/USL が割り当てます。 .It Fl l 既知の ELF タイプをすべて、標準エラーチャネルに列挙します。 .It Fl v 詳細な報告を出力します。 .It Fl t Ar string 指定された ELF バイナリの ABI タイプとして .Ar string をマークします。現在サポートされている ABI は -.Dq Tn FreeBSD -と -.Dq Linux +.Dq Tn FreeBSD , +.Dq Tn Linux , +.Dq Tn SVR4 です。 .It Ar file 同時に .Fl t Ar string が指定されていれば、 .Ar file にタイプ .Ar string のマークを印します。 それ以外の場合は、単に .Ar file のマークを表示します。 .El .Sh 実行例 .Nm コマンドの典型的な使用例を以下に示します: .Pp .Dl % brandelf file .Dl % brandelf -t Linux file .Sh 診断 成功すると 0 で終了します。 ファイルが存在しない、短すぎる、正しくマーク付けできなかった、 または .Fl f オプションが設定されなかったにもかかわらず 要求されたマークが既知のタイプのいずれでもなかった 場合には 1 で終了します。 +.Sh 関連項目 +.Rs +.%A The Santa Cruz Operation, Inc. +.%T System V Application Binary Interface +.%D April 29, 1998 (DRAFT) +.%O http://www.sco.com/developer/devspecs/ +.Re .Sh 歴史 .Nm のマニュアルページは .Fx 2.2 で初めて登場しました。 .Sh 作者 このマニュアルページは .An John-Mark Gurney Aq gurney_j@efn.org によって記述されました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/btreeop.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/btreeop.1 deleted file mode 100644 index beee92e050..0000000000 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/btreeop.1 +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright (c) 1996, 1997 Shigio Yamaguchi. All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software -.\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by Shigio Yamaguchi. -.\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" -.\" jpman %Id: btreeop.1,v 1.3 1997/06/18 13:41:54 jsakai Stab % -.Dd Nov 3, 1998 -.Dt BTREEOP 1 -.Os BSD 4 -.Sh 名称 -.Nm btreeop -.Nd btree データベースメンテナンスツール -.Sh 書式 -.Nm btreeop -.Op Fl A -.Op Fl C -.Op Fl D[keyno] Ar key -.Op Fl K[keyno] Ar key -.Op Fl L[2] -.Op Fl k Ar prefix -.Op Ar dbname -.Sh 解説 -.Nm btreeop -は、 -.Xr btree 3 -データベースに対して単純な操作を行います。 -.Nm btreeop -は、データベースを作成したり、レコードを記入したり、(シーケンシャルや -インデックスで)レコードを読み出したり、レコードを削除したりすることができます。 -重複したエントリを持つこともできます。 -複数のキーが利用可能ですが、 -.Xr btree 3 -のインデックスとしてはプライマリキーだけが利用されます。 -.Sh オプション -大文字はコマンドを示します。コマンドが指定されなかった場合は、 -シーケンシャルな読み出しであると想定します。 -.Bl -tag -width Ds -.It Fl A -レコードを追加します。データベースが存在しない場合、 -btreeop はそれを作成します。 -.It Fl C -データベースを作成し、レコードを記入します。 -.It Fl D[keyno] Ar key -key を用いてレコードを削除します。 -デフォルトでは、 keyno は0(すなわちプライマリキー)です。 -.It Fl K[keyno] Ar key -key を用いてレコードを検索します。 -デフォルトでは、 keyno は0(すなわちプライマリキー)です。 -.It Fl L[2] -全プライマリキーを表示します。 -「2」を指定した場合、すべてのキーとデータの組を表示します。 -.It Fl k Ar prefix -プライマリキーとして prefix を持つレコードを検索します。 -このオプションは (-L コマンドもしくはコマンドが与えられていない場合の -ように) シーケンシャルに読み込む操作に対してだけ有効です。 -.It Ar dbname -データベース名を指定します。デフォルトは 'btree' です。 -.Sh データフォーマット -データベースを作成する (あるいは追加する) 際、 -.Nm btreeop -はデータを標準入力から読み込みます。 -データのフォーマットは以下のようになります。 - - プライマリキー 2番目のキー-1 2番目のキー-2 Data - (keyno = 0) (keyno = 1) (keyno = 2) - -------------------------------------------------------------- - main 246 main.c main (){\\n - func 120 library.c func(a1, a2)\\n - . - . - . - -.El - -.Bl -enum -offset indent -.It -全ての key とデータはブランク('\\t' あるいは ' ') で区切られます。 -.It -key にブランクを含めることはできません。 -.It -データにはブランクを含めることができます。 -.It -空のデータは許されません。 -.It -加えて、META レコードが利用できます。META レコードはブランクで始まる key を -持ちます。このレコードは、インデックス検索 (-K オプション) だけで読むことが -できます。使用方法は btreeop によっては制限されません。 -.El -.Sh 使用例 -データベースの作成 - - % btreeop -C - key1 data1 - key2 data2 - key3 data3 - ^D - % - -レコードの追加 - - % btreeop -A - __.VERSION 2 - key2 data2-2 - ^D - % - -シーケンシャルな読み出し - - % btreeop - key1 data1 - key2 data2-2 - key2 data2 - key3 data3 - % - -インデックスによる読み出し - - % btreeop -K key2 - key2 data2-2 - key2 data2 - % btreeop -K ' __.VERSION' - __.VERSION 2 - % - -プライマリキーの一覧 - - % btreeop -L - key1 - key2 - key3 - % - -レコードの削除 - - % btreeop -D ' __.VERSION' - % btreeop -K ' __.VERSION' - % - -.Sh 関連ファイル -.Bl -tag -width tags -compact -.It Pa btree -デフォルトのデータベース名 -.El -.Sh 診断 -.Nm btreeop -は、エラーが発生した場合、 0 以外の値で終了します。 -その他の場合は、0 で終了します。 -.Sh 関連項目 -.Xr btree 3 -.Sh 作者 -Shigio Yamaguchi (shigio@wafu.netgate.net) -.Sh 歴史 -.Nm -コマンドは、FreeBSD 2.2.2 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/fdformat.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/fdformat.1 index c14f2d83b1..9799ba0ba6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/fdformat.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/fdformat.1 @@ -1,175 +1,179 @@ .\" Copyright (C) 1993, 1994, 1995 by Joerg Wunsch, Dresden .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR(S) ``AS IS'' AND ANY EXPRESS .\" OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED .\" WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE .\" DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY DIRECT, .\" INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES .\" (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR .\" SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, .\" STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING .\" IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/fdformat/fdformat.1,v 1.17 2000/03/01 14:07:39 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/fdformat/fdformat.1,v 1.17.2.1 2000/07/03 06:15:14 ps Exp % .\" .\" jpman %Id: fdformat.1,v 1.3 1997/04/06 15:39:38 horikawa Stab % .Dd September 16, 1993 .Os .Dt FDFORMAT 1 .Sh 名称 .Nm fdformat .Nd フロッピディスクのフォーマット .Sh 書式 .Nm fdformat .Op Fl q +.Op Fl y .Op Fl v | Fl n .Op Fl f Ar capacity .Op Fl c Ar cyls .Op Fl s Ar secs .Op Fl h Ar heads .Nm fdformat .Op Fl r Ar rate .Op Fl g Ar gap3len .Op Fl i Ar intleave .Op Fl S Ar secshft .Op Fl F Ar fillbyte .Op Fl t Ar steps_per_track .Ar device_name .Sh 解説 .Nm は、 .Ar device_name デバイスのフロッピディスクをフォーマットします。 .Ar device_name は、フロッピディスクドライブのデバイスノードのフルパス名 .Po 例えば .Pa /dev/fd0 .Pc か、省略形式のデフォルト名 .Po 例えば Em fd0 .Pc です。 後者の場合、 .Ar device_name は、与えられた名前に .Pa /dev/ を付け加え、後に .Em .capacity をつけくわえることで作成されます。 .Nm は、ジオメトリ情報を書き換えるため、 デバイスの .Pq マイナーデバイス番号 に割り当てられたどんなジオメトリ情報も意味を持ちません。 .Pp 次のようなオプションがあります。 .Bl -tag -width 10n -offset indent .It Fl q コマンドからの出力を抑制し、 .Ar device_name のフロッピディスクをフォーマットしても良いかどうかの確認も行いません。 +.It Fl y +自動的に "yes" と応答することにより確認要求を抑制します。 +フォーマット状態の報告はまだ行います。 .It Fl f Ar capacity 望ましいフォーマットパラメータの設定をする普通の方法です。 360, 720, 800, 820, 1220, 1440, 1480, 1720 のいずれかが有効です。 .Ar capacity は、フォーマットするバイト数です。 .It Fl n フォーマットした後で、ベリファイしません。 .It Fl v ベリファイだけを行い、フォーマットしません。 .It Fl c Ar cyls シリンダ数: 40 または 80。 .It Fl s Ar secs トラックあたりのセクタ数: 9, 10, 15, 18 のいずれか。 .It Fl h Ar heads フロッピのヘッド数: 1 か 2。 .It Fl r Ar rate データレート: 250, 300, 500 のいずれか (単位は kbps)。 .It Fl g Ar gap3len ギャップ長。 .It Fl i Ar intleave インタリーブファクタ。 .It Fl S Ar secshft セクタサイズ: 0=128, 1=256, 2=512 (単位は バイト)。 .It Fl F Ar fillbyte フィルバイト。 .It Fl t Ar steps_per_track トラックあたりのステップ数。 フロッピディスクに書き込む、ジオメトリ情報を指定する別の方法です。 .El .Fl q フラグが指定されていない時、フォーマットを行う時に確認が行われます。 フォーマットを続行するためには、 .Dq y を必ず入力して、答える必要があります。 .Pp .Nm は、低レベルのフォーマットだけを行うことに注意してください。 ファイルシステムを作りたい時には、 .Em ufs ファイルシステム( UNIX ファイルシステム)を作りたい場合は、 .Xr newfs 8 コマンドを、 .Em MS-DOS (FAT) ファイルシステムを作りたい時には、 .Xr newfs_msdos 8 コマンドを、参照してください。 .Sh 診断 .Fl q が指定されていないと、ユーザにプログラムの進度を知らせるために、 標準出力に特定の 1 文字が表示されます。 最初に、 (複数の)トラックがフォーマットされている時には .Sq Em F が表示され、 ベリファイを行っている時には .Sq Em V が表示されます。 エラーが見付かった場合には、最後に .Sq Em E に変化します。 .Pp 終了ステータスは、操作が成功した時 0 を返します。 フロッピーをフォーマットしている時にエラーが起こった時は 1 を返し、 間違ったコマンドライン引数が与えられた時に 2 を返します (診断出力に詳しい情報がでるので従ってください)。 .Sh 関連項目 .Xr fdc 4 , .Xr newfs 8 , .Xr newfs_msdos 8 .Sh 歴史 .Nm は 386BSD 0.1 のために開発され、 新しい .Xr fdc 4 フロッピディスクドライバにアップグレードされました。 これは、後に .Fx 1.1 システムの一部となりました。 .Sh 作者 このプログラムは、 Dresden の .if n Joerg Wunsch, .if t J\(:org Wunsch, のコントリビューションです。 変更は、モスクワの .An Serge Vakulenko と .An Andrey A. Chernov が行いました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 index 93486d3640..f5f75c6f9b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/gasp.1 @@ -1,114 +1,114 @@ .\" Copyright (c) 1999 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" and David E. O'Brien .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/binutils/gasp/gasp.1,v 1.1 1999/12/30 04:48:17 obrien Exp % +.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/binutils/gasp/gasp.1,v 1.1.2.1 2000/07/06 22:15:52 obrien Exp % .\" .Dd December 29, 1999 .\" jpman %Id: gasp.1,v 1.3 2000/04/11 21:30:31 horikawa Stab % .Dt GASP 1 .Os .Sh 名称 .Nm gasp .Nd GNU アセンブラのマクロプリプロセッサ .Sh 書式 .Nm .Op Fl adhMpsuv .Op Fl c Ar char .Op Fl o Ar outfile .Op Fl D Ns Ar name=value .Op Fl I Ns Ar path .Op infile .Sh 解説 .Nm は GNU アセンブラのマクロプリプロセッサです。 引数 .Ar infile が処理されてその結果のテキストが標準出力へ送られます。 .Pp オプションは以下の通りです。 .Bl -tag -width "-Dname=value" .It Fl a 代替マクロモードになります。 .Op Fl \-alternate とも指定出来ます。 .It Fl c Ar char コメント文字を `!' から変更します。 .Op Fl \-commentchar\ char とも指定出来ます。 .It Fl d 限定的なデバッグ情報を印字します。 .Op Fl \-debug とも指定出来ます。 .It Fl h へルプメッセージを印字します。 .Op Fl \-help とも指定出来ます。 .It Fl M MRI 互換モードになります。 .Op Fl \-mri とも指定出来ます。 .It Fl o Ar outfile 出力ファイルを指定します。 .Op Fl \-output\ outfile とも指定出来ます。 .It Fl p 行番号を印字します。 .Op Fl \-print とも指定出来ます。 .It Fl s ソースファイルをコメントとしてコピーします。 .Op Fl \-copysource とも指定出来ます。 .It Fl u 不適切な入れ子を許します。 .Op Fl \-unreasonable とも指定出来ます。 .It Fl v プログラムバージョンを印字して終了します。 .Op Fl \-version とも指定出来ます。 .It Fl D Ns Ar name=value プリプロセッサシンボル .Ar name を定義し、"value" で指定された値を持たせます。 .It Fl I Ns Ar path .Ar path をパスのリストに加えます。 .Sh 関連項目 .Xr cpp 1 , .Xr m4 1 .Rs .%T The gasp GNU hypertext system info pages .Re .Sh 歴史 .Nm このコマンドはGNU binutilsパッケージの一部です。 .Sh 著者 このマニュアルページは .An David E. O'Brien が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/gctags.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/gctags.1 deleted file mode 100644 index ba7431b1a8..0000000000 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/gctags.1 +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright (c) 1996, 1997, 1998 Shigio Yamaguchi. All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software -.\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by Shigio Yamaguchi. -.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" -.\" jpman %Id: gctags.1,v 1.3 1997/08/31 14:13:32 horikawa Stab % -.\" -.\" gctags.1 修正時には ctags.1 も同様に修正して下さい。 -.\" Aug 31 1997 -.Dd Aug 19, 1998 -.Dt GCTAGS 1 -.Os BSD 4 -.Sh 名称 -.Nm gctags -.Nd gtags 用のクロスリファレンスを表示する -.Sh 書式 -.Nm gctags -.Op Fl b -.Op Fl e -.Op Fl n -.Op Fl r -.Op Fl s -.Op Fl w -.Ar file ... -.Sh 解説 -.Nm -は、指定された C, -.Tn YACC , -.Tn JAVA -そしてアセンブリのソースから、 -.Xr gtags 1 -コマンド用のタグファイルを作成します。 -出力の各行はオブジェクトの名前、出現する行番号、定義されているファイル、 -行のイメージを含み、 -各々は空白で区切られています。 -オプション -x を付けると、 -.Xr ctags 1 -の出力と同じになります。 -.Nm -に与えられるオプションによりますが、オブジェクトは -関数定義、関数参照、他のシンボルから -構成されます。 -本コマンドが、GLOBAL ソースコードタグシステムのデフォルトのパーザです。 -.Bl -tag -width Ds -.It Fl b -1 桁目に '{' が出てきたときに、強制的にレベル 1 ブロックの開始と判断します -(C 言語のみ)。 -.It Fl e -1 桁目に '}' が出てきたときに、強制的にレベル 1 ブロックの終りと判断します -(C 言語のみ)。 -.It Fl n -タグの出力を抑止します。 -.Fl w -オプションと共に使用する場合に有用です。 -.It Fl r -関数定義ではなく関数参照の位置を提供します。 -カレントディレクトリに GTAGS ファイルが必要となります -(C 言語と Java 言語のみ)。 -デフォルトでは、関数の定義の位置を見付けます。 -.It Fl s -関数以外のシンボルを収集します。デフォルトでは、関数の定義の位置を見付けます。 -.It Fl w -警告メッセージを表示します。 -.El -.Pp -.Fl r -および -.Fl s -のオプションは、互いに優先し合います。 -最後に指定したものが、使用する方法を決定します。 -.Pp -.Nm \&.c -や -.Nm \&.h -で終わる名前のファイルは、 C 言語のソースファイルとみなされ、 -C の形式の関数・マクロ定義が検索されます。 -.Nm \&.y -で終わる名前のファイルは、 -.Tn YACC -のソースファイルとみなされます。 -.Nm \&.java -で終るファイル名のファイルは Java 言語ファイルとみなされます。 -.Nm \&.s -か -.Nm \&.S -で終るファイル名のファイルはアセンブリ言語ファイルとみなされます。 -その他のファイルは、C 形式の定義が検索されます。 -.Pp -yacc のファイルには特殊なタグがあります。 -.Ar yyparse -は yacc ファイルの第 2 セクションの始まりを示します。 -.Sh 診断 -.Nm -はエラーが発生すると非 0 を返し、それ以外では 0 を返します。 -同じ名前のオブジェクトが複数出てきてもエラーとはみなされません。 -.Sh 関連項目 -.Xr btreeop 1 , -.Xr ex 1 , -.Xr global 1 , -.Xr gtags 1 , -.Xr htags 1 , -.Xr vi 1 . -.Sh バグ -.Pp -.Nm -はきちんと整形された入力に頼っています。 -また、ソースファイルに文法的な間違いがあると -簡単に混乱してしまいます。 -.Pp -アセンブリ言語サポートは完璧からは程遠く、 -ソースファイルから ENTRY() と ALTENTRY() を取り出すだけです。 -FreeBSD と Linux のカーネルソースでどうにか大丈夫なだけでしょう。 -.Sh 作者 -Shigio Yamaguchi (shigio@wafu.netgate.net) -.Sh 歴史 -.Nm -コマンドは FreeBSD 2.2.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/global.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/global.1 deleted file mode 100644 index 58000a1bef..0000000000 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/global.1 +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright (c) 1996, 1997, 1998 Shigio Yamaguchi. All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software -.\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by Shigio Yamaguchi. -.\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" jpman %Id: global.1,v 1.3 1997/07/27 12:54:52 horikawa Stab % -.\" -.Dd Dec 8, 1998 -.Dt GLOBAL 1 -.Os BSD 4 -.Sh 名称 -.Nm global -.Nd 指定したオブジェクトの位置を表示する -.Sh 書式 -.Nm global -.Op Fl alnrtvx -.Ar pattern -.Nm global -c -.Op Ar prefix -.Nm global -.Fl f[anrtx] -.Ar files -.Nm global -.Fl g[alntvx] -.Ar pattern -.Nm global -.Fl i[v] -.Nm global -.Fl p -.Nm global -.Fl P[alnt] -.Op Ar pattern -.Nm global -.Fl s[alntvx] -.Ar pattern -.Sh 解説 -.Nm -は C や Yacc や Java -のソースファイル中から特定のオブジェクトの位置を見つけ出します。 -.Nm -は、ソースツリー(サブディレクトリやソースファイルを持つディレクトリ)も -扱うことができます。 -ツリー内のどこにあろうと、オブジェクトの相対パスを得ることができます。 -.Nm -は関数定義だけではなく、関数参照と他のシンボルの位置を把握します。 -二重のエントリも取り扱うことができます。 -.Pp -このコマンドを使う前に、ソースツリーのルートディレクトリで -.Xr gtags 1 -を実行し、タグファイルを作成しなければなりません。 -それから、 -.Nm -をソースツリー下のいかなる場所からでも実行可能です。 -.Sh コマンド -次のコマンドを使用可能です: -.Bl -tag -width Ds -.It Ar pattern -.Ar pattern -にマッチするパターンを表示します。POSIX 1003.2 の正規表現を使用可能です。 -.It Fl c Op Ar prefix -指定された -.Ar prefix -で始まる名前の関数の候補を表示します。 -.Ar prefix -が指定されない場合、すべての関数の名前を表示します。 -.It Fl f Ar files -.Ar files -の全関数定義を表示します。このオプションは -x オプションを暗黙的に指定します。 -.It Fl g Ar pattern -.Ar pattern -にマッチする全行を表示します。 -grep(1) に似ています。 -.It Fl i -タグファイルを探して、インクリメンタルに再構築します。 -.It Fl p -GTAGS の位置を表示します。 -.It Fl P Op Ar pattern -.Ar pattern -にマッチするパスを表示します。 -パターンを指定しないと、すべてを表示します。 -.It Fl s Ar pattern -関数名ではなく指定したシンボルの位置を表示します。 -GSYMS タグファイルが必要です。 -.Xr gtags 1 -を参照してください。 -.Sh オプション -次のオプションを使用可能です: -.Bl -tag -width Ds -.It Fl a -絶対パスで表示します。デフォルトでは相対パス名で表示します。 -.It Fl l -現在のディレクトリ下に存在するオブジェクトを表示します。 -.It Fl n -ソートフィルタとパス変換フィルタを抑制します。 -.It Fl r -関数の参照場所を表示します。 -デフォルトでは、関数の定義場所を表示します。 -.It Fl t -標準の ctags フォーマットで表示します。 -.It Fl x -デフォルトの出力に加えて、行番号と行の内容を表示します。 -.Sh 関連ファイル -.Bl -tag -width tags -compact -.It Pa GTAGS -関数定義に関するタグファイル。 -.It Pa GRTAGS -関数参照に関するタグファイル。 -.It Pa GSYMS -関数以外のシンボルのタグファイル。 -.It Pa GPATH -パスインデックス。インクリメンタル更新とコンパクトフォーマットで使用します。 -.El -.Sh 環境変数 -以下の環境変数が global の実行に影響します。 -.Pp -.Bl -tag -width indent -.It Ev GTAGSROOT -ソースツリーのルートディレクトリです。 -.It Ev GTAGSDBPATH -gtags のデータベースが存在するディレクトリです。 -この値は GTAGSROOT が定義されていない場合は無視されます。 -.It Ev GTAGSLIBPATH -この変数が設定されていると、ライブラリ関数を探すパスとして -用いられます。指定された関数がソースツリー内に見つからない場合、 -global はこのパスも検索します。 -.Sh 使用例 - - % ls -F - Makefile src/ lib/ - % gtags - % global main - src/main.c - % global -x main - main 10 src/main.c main (argc, argv) { - % global -x '^[sg]et' - set_num 20 lib/util.c set_num(values) - get_num 30 lib/util.c get_num() { - % global -rx '^[sg]et' - set_num 113 src/op.c set_num(32); - set_num 225 src/opop.c if (set_num(0) > 0) { - get_num 90 src/op.c while (get_num() > 0) { - % cd lib - % global -rx '^[sg]et' - set_num 113 ../src/op.c set_num(32); - set_num 225 ../src/opop.c if (set_num(0) > 0) { - get_num 90 ../src/op.c while (get_num() > 0) { - % global strlen - % (cd /usr/src/sys; gtags) - % setenv GTAGSLIBPATH /usr/src/sys - % global strlen - ../../../usr/src/sys/libkern/strlen.c - % (cd /usr/src/lib; gtags) - % setenv GTAGSLIBPATH /usr/src/lib:/usr/src/sys - % global strlen - ../../../usr/src/lib/libc/string/strlen.c - -.Sh 診断 -.Nm -はエラーが発生すると 0 以外の値を、そうでなければ 0 を返します。 -.Sh 関連項目 -.Xr btreeop 1 , -.Xr gtags 1 , -.Xr htags 1 , -.Xr vi 1 . -.Sh 作者 -Shigio Yamaguchi (shigio@wafu.netgate.net) -.Sh 歴史 -.Nm -コマンドは FreeBSD 2.2.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/gtags.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/gtags.1 deleted file mode 100644 index 4d92e90f13..0000000000 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/gtags.1 +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright (c) 1996, 1997, 1998 Shigio Yamaguchi. All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software -.\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by Shigio Yamaguchi. -.\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" jpman %Id: gtags.1,v 1.3 1997/07/27 12:57:00 horikawa Stab % -.\" -.Dd Oct 10, 1998 -.Dt GTAGS 1 -.Os BSD 4 -.Sh 名称 -.Nm gtags -.Nd global 用のタグファイルを作成する -.Sh 書式 -.Nm gtags -.Op Fl c -.Op Fl i -.Op Fl o -.Op Fl w -.Op Fl v -.Op Ar dbpath -.Sh 解説 -.Nm -は -.Xr global 1 -で用いる GTAGS, GRTAGS, GSYMS, GPATH ファイルを作成します。 -.Nm -はサブディレクトリをたどり、ソースファイルを読み、シンボルの位置を把握して -その情報をタグファイルに保存します。 -C や yacc や java やアセンブラのソースファイルがサポートされています。 -このコマンドはソースツリーのルートで実行する必要があります。 -.Pp -ソースディレクトリが CDROM のような読み込み専用デバイスの場合、 -タグファイルを作成するディレクトリを -.Ar dbpath -に指定します。 -.Pp -.Bl -tag -width Ds -.It Fl c -コンパクトフォーマットのタグフファイルを作成します。 -.It Fl i -タグファイルをインクリメンタルに更新します。 -.It Fl o -GSYMS ファイルの作成を抑止します。 -.Xr global 1 -で -.Fl s -オプションを使用しない場合に使用してください。 -.It Fl w -警告メッセージを表示します。 -.It Fl v -冗長モード。 -.Sh 関連ファイル -.Bl -tag -width tags -compact -.It Pa GTAGS -関数定義に関するタグファイル。 -.It Pa GRTAGS -関数参照に関するタグファイル。 -.It Pa GSYMS -他のシンボルに関するタグファイル。 -.It Pa GPATH -パスインデックスファイルであり、 -インクリメンタル更新とコンパクトフォーマットで使用します。 -.El -.Sh 診断 -.Nm -はエラーが発生すると非 0 を、そうでなければ 0 を返します。 -.Sh 関連項目 -.Xr btreeop 1 , -.Xr global 1 , -.Xr htags 1 , -.Xr vi 1 . -.Sh バグ -GTAGS, GRTAGS, GSYMS はとても大きくなります。 -実行前にディスクの空き容量をチェックしてください。 -.br -アセンブラのサポートは完璧には程遠く、ソースファイルから ENTRY() と -ALTENTRY() を抜き出すだけです。 -FreeBSD と Linux のカーネルソースでどうにか大丈夫なだけでしょう。 -.br -タグファイルに関する並行制御はしていません。 -.Sh 作者 -Shigio Yamaguchi (shigio@wafu.netgate.net) -.Sh 歴史 -.Nm -コマンドは FreeBSD 2.2.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/htags.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/htags.1 deleted file mode 100644 index ff09913500..0000000000 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/htags.1 +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright (c) 1996, 1997, 1998 Shigio Yamaguchi. All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software -.\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by Shigio Yamaguchi. -.\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" jpman %Id: htags.1,v 1.3 1997/07/27 12:58:52 horikawa Stab % -.\" %FreeBSD: src/contrib/global/htags/htags.1,v 1.6 1999/10/10 07:46:38 mharo Exp % -.\" -.\" -.Dd Oct 11, 1998 -.Dt HTAGS 1 -.Os BSD 4 -.Sh 名称 -.Nm htags -.Nd C や Yacc や Java のソースコードからハイパーテキストを生成する -.Sh 書式 -.Nm htags -.Op Fl a -.Op Fl c -.Op Fl f -.Op Fl h -.Op Fl l -.Op Fl n -.Op Fl v -.Op Fl w -.Op Fl d Ar tagdir -.Op Fl t Ar title -.Op Ar dir -.Sh 解説 -.Nm -は GLOBAL のデータベース (GTAGS と GRTAGS) を利用して C や Yacc や Java の -ソースコードからハイパーテキストを生成します。 -.Pp -このコマンドを使う前には、ソースツリーのルートディレクトリで -.Xr gtags 1 -を実行していなければなりません。 -その後、同じディレクトリで -.Nm -を使うことができるようになります。 -.Nm -は HTML ディレクトリを作成し、そこにハイパーテキストを生成します。 -.Pp -\&'HTML/index.html' からブラウズを始めることができます。 -いったんハイパーテキストが生成されれば、好きな場所に持っていき、 -好きなブラウザで見ることが可能です。 -.Pp -.br -.Bl -tag -width Ds -.It Fl a -アルファベット順の関数一覧を作成します。 -大きなプロジェクトには有効でしょう。 -.It Fl c -html ファイルを -.Xr gzip 1 -で圧縮します。 -HTTP サーバが -.Xr gzip 1 -を起動して各圧縮ファイルを扱えるように設定しておく必要があります。 -htags で作成したスケルトンファイル 'HTML/.htaccess.skel' を参照してください。 -.It Fl f -CGI プログラムによる入力フォームと動的インデックスをサポートします。 -HTTP サーバの設定を行う必要があります。 -.It Fl h -タイトルヘッダフレームを追加します。デフォルトでは追加しません。 -.It Fl l -各行に対し名前のタグ()を生成し、他のハイパーテキストから -このハイパーテキストの任意の行を指し示すことができるようにします。 -デフォルトでは、参照されるオブジェクトがある行にのみタグを生成します。 -.It Fl n -行番号を表示します (デフォルトでは表示しません)。 -.It Fl v -冗長モード。 -.It Fl w -警告メッセージを表示します。 -.It Fl d Ar tagdir -GTAGS と GRTAGS が存在するディレクトリを指定します。 -デフォルトではカレントディレクトリになります。 -.It Fl t Ar title -ハイパーテキストのタイトルを指定します。デフォルトでは現在のパスの -最後の構成要素になります。 -.It Ar dir -ハイパーテキストが生成されるディレクトリを指定します。 -デフォルトではカレントディレクトリになります。 -.Sh 使用例 - % cd /usr/src/sys - # gtags -o - # htags -fnvat 'Welcome to FreeBSD kernel source tour!' - % lynx HTML/index.html -.Sh 関連ファイル -.Bl -tag -width tags -compact -.It Pa HTML/index.html -目次ファイル。 -.It Pa GTAGS -関数定義のタグファイル。 -.It Pa GRTAGS -関数参照のタグファイル。 -.El -.Sh 環境変数 -htags の実行に際しては、以下の環境変数が参照されます。 -.Pp -.Bl -tag -width indent -.It Ev TMPDIR -この変数が設定されていると、値が一時ファイルを作成するディレクトリ -として用いられます。 -デフォルトは /tmp 。 -.Sh 診断 -エラーが発生すると -.Nm -は非 0 を返し、それ以外では 0 を返して終了します。 -.Sh 関連項目 -.Xr btreeop 1 , -.Xr global 1 , -.Xr gtags 1 . -.Sh バグ -生成されるハイパーテキストはとても大きくなります。実行前にディスクの -空き容量をチェックしてください。 -.Sh 作者 -Shigio Yamaguchi (shigio@wafu.netgate.net) -.Sh 歴史 -.Nm -コマンドは FreeBSD 2.2.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ld.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ld.1 index 8bd0dbb320..e3d7ba2684 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ld.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ld.1 @@ -1,1093 +1,1125 @@ -.\" Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 1997 Free Software Foundation +.\" Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 1999 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution +.\" %FreeBSD: src/contrib/binutils/ld/ld.1,v 1.2.2.2 2000/07/07 05:34:12 obrien Exp % .\" jpman %Id: ld.1,v 1.3 1998/12/13 13:22:32 horikawa Stab % .TH ld 1 "17 August 1992" "cygnus support" "GNU Development Tools" .de BP .sp .ti \-.2i \(** .. .SH 名称 ld \- GNU リンカ .SH 書式 .hy 0 .na .TP .B ld .RB "[\|" \-o " .I output\c \&\|] \c .I objfile\c \&.\|.\|. .br .RB "[\|" \-A\c .I architecture\c \&\|] .RB "[\|" "\-b\ "\c .I input-format\c \&\|] .RB "[\|" \-Bstatic "\|]" .RB "[\|" \-Bdynamic "\|]" .RB "[\|" \-Bsymbolic "\|]" .RB "[\|" "\-c\ "\c .I commandfile\c \&\|] .RB "[\|" \-\-cref "\|]" .RB "[\|" \-d | \-dc | \-dp\c \|] .br .RB "[\|" "\-defsym\ "\c .I symbol\c \& = \c .I expression\c \&\|] +.RB "[\|" \-\-demangle "\|]" +.RB "[\|" \-\-no\-demangle "\|]" .RB "[\|" "\-e\ "\c .I entry\c \&\|] .RB "[\|" \-embedded\-relocs "\|]" .RB "[\|" \-E "\|]" .RB "[\|" \-export\-dynamic "\|]" .RB "[\|" "\-f\ "\c .I name\c \&\|] .RB "[\|" "\-\-auxiliary\ "\c .I name\c \&\|] .RB "[\|" "\-F\ "\c .I name\c \&\|] .RB "[\|" "\-\-filter\ "\c .I name\c \&\|] .RB "[\|" "\-format\ "\c .I input-format\c \&\|] .RB "[\|" \-g "\|]" .RB "[\|" \-G .I size\c \&\|] .RB "[\|" "\-h\ "\c .I name\c \&\|] .RB "[\|" "\-soname\ "\c .I name\c \&\|] .RB "[\|" \-\-help "\|]" .RB "[\|" \-i "\|]" .RB "[\|" \-l\c .I ar\c \&\|] .RB "[\|" \-L\c .I searchdir\c \&\|] .RB "[\|" \-M "\|]" .RB "[\|" \-Map .I mapfile\c \&\|] .RB "[\|" \-m .I emulation\c \&\|] .RB "[\|" \-n | \-N "\|]" .RB "[\|" \-noinhibit-exec "\|]" .RB "[\|" \-no\-keep\-memory "\|]" .RB "[\|" \-no\-warn\-mismatch "\|]" +.RB "[\|" \-O\c +.I level\c +\&\|] .RB "[\|" "\-oformat\ "\c .I output-format\c \&\|] .RB "[\|" "\-R\ "\c .I filename\c \&\|] .RB "[\|" \-relax "\|]" .RB "[\|" \-r | \-Ur "\|]" .RB "[\|" "\-rpath\ "\c .I directory\c \&\|] .RB "[\|" "\-rpath\-link\ "\c .I directory\c \&\|] .RB "[\|" \-S "\|]" .RB "[\|" \-s "\|]" .RB "[\|" \-shared "\|]" .RB "[\|" \-sort\-common "\|]" .RB "[\|" "\-split\-by\-reloc\ "\c .I count\c \&\|] .RB "[\|" \-split\-by\-file "\|]" .RB "[\|" "\-T\ "\c .I commandfile\c \&\|] .RB "[\|" "\-Ttext\ "\c .I textorg\c \&\|] .RB "[\|" "\-Tdata\ "\c .I dataorg\c \&\|] .RB "[\|" "\-Tbss\ "\c .I bssorg\c \&\|] .RB "[\|" \-t "\|]" .RB "[\|" "\-u\ "\c .I sym\c \&] .RB "[\|" \-V "\|]" .RB "[\|" \-v "\|]" .RB "[\|" \-\-verbose "\|]" .RB "[\|" \-\-version "\|]" .RB "[\|" \-warn\-common "\|]" .RB "[\|" \-warn\-constructors "\|]" .RB "[\|" \-warn\-multiple\-gp "\|]" .RB "[\|" \-warn\-once "\|]" .RB "[\|" \-warn\-section\-align "\|]" .RB "[\|" \-\-whole\-archive "\|]" .RB "[\|" \-\-no\-whole\-archive "\|]" .RB "[\|" "\-\-wrap\ "\c .I symbol\c \&\|] .RB "[\|" \-X "\|]" .RB "[\|" \-x "\|]" .ad b .hy 1 .SH 解説 \c .B ld\c \& はいくつかのオブジェクトとアーカイブファイルを結合し、 データを再配置してシンボル参照を解決します。コンパイルされた 新しいプログラムが実行可能になるように、多くの場合 最終段階として \c .B ld\c \& が呼び出されます。 \c .B ld\c \& はリンク処理を明示的かつ総合的に制御する目的の リンカコマンド言語のファイルを受け付けます。 このマニュアルページではコマンド言語についてふれません; コマンド言語の詳細と GNUリンカの別の側面からの詳細については `\|\c .B info\c \|' の `\|\c .B ld\c \|' の項、またはマニュアル .I ld: the GNU linker \& を参照して下さい。 このバージョンの \c .B ld\c \& はオブジェクトファイルの操作に汎用の BFD ライブラリを使います。 これによって \c .B ld\c \& は多くの異なった形式 \(em\& 例えば COFF や \c .B a.out\c \& のようなオブジェクトファイル \(em\& の読み込み、結合、書き込みが 出来るようになっています。異なる形式のファイルを、利用可能な いずれかの形式のオブジェクトファイルを生成するために一緒に リンクできます。`\|\c .B objdump \-i\c \|' で各種アーキテクチャでサポートされる形式の一覧を得られます; .BR objdump ( 1 ) を参照してください。 その柔軟性の一方で、GNU リンカは診断情報の提供という点で 他のリンカよりも親切です。多くのリンカは エラーを起こした時点で即座に実行を中断してしまいます; 可能であればいつでも \c .B ld\c \& は実行を続け、他のエラーも知らせます (または、場合によっては、エラーの代わりに出力ファイルを生成します)。 GNU リンカ \c .B ld\c \& は広い範囲の各種状況をカバーすること、 そして他のリンカと可能な限り互換性を持つことを意図しています。 その結果、コマンドラインと環境変数を通して動作を制御するための 多くの選択肢を提供しています。 .SH オプション 過度のコマンドラインオプションは恐ろしく見えるかもしれませんが、 実際にはいかなる局面においてでも使用されるオプションは少ししかありません。 例えば、\c .B ld\c \& がよく使われるのは標準の Unix の オブジェクトファイルを、標準のサポートしている Unixシステム上で リンクする場合です。そのようなシステムでは、\c .B hello.o\c \& というファイルをリンクするためには以下のようにします: .sp .br $\ ld\ \-o\ output\ /lib/crt0.o\ hello.o\ \-lc .br .sp これは、\c .B output\c \& という名前のファイルを、 ファイル \c .B /lib/crt0.o\c \& と \c .B hello.o\c \& そして 標準で検索されるディレクトリから来るライブラリ \c .B libc.a\c \& をリンクした結果として生成する事を、 .B ld\c \& に対して指示しています。 .B ld\c \& へのコマンドラインオプションは 任意の順番で、何度でも繰り返してかまいません。 大抵の場合、異なる引数でオプションを繰り返すと なんの効果も無いか、または以前のオプションの指定 (コマンドラインで より左側にあるもの) を上書きします。 例外 \(em\& 2 回以上 意味を持って指定できる\(em\& は \c .B \-A\c \&, \c .B \-b\c \& (または その同義語の \c .B \-format\c \&), \c .B \-defsym\c \&, \c .B \-L\c \&, \c .B \-l\c \&, \c .B \-R\c \&, \c .B \-u\c \& です。 .I objfile\c \& として示されているひとまとめにリンクされるオブジェクトファイルの リストは、コマンドラインオプションの後に続けても、前に置いても、また 混ぜてもかまいません; 引数 \c .I objfile\c \& をオプションフラグとその引数の間に置く事は出来ないので、 これは守って下さい。 通常、リンカは少なくとも 1 つのオブジェクトファイルを指定して 起動しますが、他の形式のバイナリ入力ファイルも \c .B \-l\c \&, \c .B \-R\c \& を使って、そしてスクリプトコマンド言語で指定できます。 バイナリ入力ファイルがまったく .I 指定されない\c \& 場合は、リンカは出力ファイルを生成しません。そして `\|\c .B No input files\c \|' というメッセージを出します。 オプションの引数は空白をはさまずにオプション文字に続けるか、 その引数を必要とするオプションの直後に続けて独立した引数として 与えなければなりません。 .TP .BI "-A" "architecture" 現在リリースされている \c .B ld\c \& では、このオプションは Intel 960 ファミリの アーキテクチャでのみ使われます。そのような設定の \c .B ld\c \& では、引数の \c .I architecture\c \& には 960 ファミリのメンバを指定する 2 文字の名称のいずれかを指定します; オプションは必要な出力のターゲットを指定して、 入力ファイル中に非互換な命令があれば警告します。 またリンカがアーカイブライブラリを検索する方式も変更します。 個々のアーキテクチャに特有なライブラリを使うようにするために、 アーキテクチャを識別する文字列をサフィックスに加えた名前を 検索ループに含めます。 例えば、\c .B ld\c \& のコマンドラインに `\|\c .B \-ACA\c \|' を `\|\c .B \-ltry\c \|' と共に指定すると、リンカは (組み込まれているサーチパスと、\c .B \-L\c \& で指定されたすべてのパスについて) 以下の名前のライブラリを探します。 .sp .br try .br libtry.a .br tryca .br libtryca.a .br .sp 最初の 2 つの候補は常に検索されます; 後ろの 2 つは `\|\c .B \-ACA\c \|' を指定した事によるものです。 将来の \c .B ld\c \& のリリースでは他のアーキテクチャファミリでも同様の機能を サポートするかもしれません。 アーキテクチャファミリがターゲットアーキテクチャの組合せを 認めるのなら、意味を持ってコマンドライン上で 2 回以上 \c .B \-A\c \& を指定することが出来ます; \c .B \-l でライブラリが指定される時に、それぞれの指定による別の派生の 名前のペアが検索のために追加されます。 .TP .BI "\-b " "input-format" コマンドライン上でこのオプションに続いている入力オブジェクトファイルの バイナリ形式を指定します。 通常はこれを指定する必要はありません。 それぞれのマシン上で最も一般的な形式がデフォルトの入力形式であると 期待するように、\c .B ld\c \& が設定されているからです。 \c .I input-format\c \& は文字列テキストで、BFD ライブラリでサポートされる 形式名です。 \c .B \-format \c .I input-format\c \&\c \& と、スクリプトコマンド中の .BR TARGET も同じ機能です。 ファイルを通常でないバイナリ形式とリンクする場合にこのオプションを 使いたいかも知れません。 (異なる形式のオブジェクトファイルとリンクする時に) 同様に \c .B \-b\c \& で明示的に形式を切替えられます。その場合は \c .B \-b \c .I input-format\c \&\c \& を特定の形式のオブジェクトファイルの各グループの前で 指定します。 デフォルトの形式は環境変数 .B GNUTARGET\c \& からとられます。スクリプトから入力形式を指定する事もでき、 その場合は \c .B TARGET\c \& コマンドを使います。 .TP .B \-Bstatic 共有ライブラリとリンクしません。これは共有ライブラリを サポートしているプラットフォーム上でのみ意味を持ちます。 .TP .B \-Bdynamic ダイナミックライブラリとリンクします。 これは共有ライブラリをサポートしている プラットフォームでのみ意味を持ちます。そのようなプラットフォームでは 通常このオプションがデフォルトです。 .TP .B \-Bsymbolic 共有ライブラリを作成する際に、もしあれば、グローバルシンボルへの 参照を共有ライブラリ内の定義と対応づけます。通常は 共有ライブラリとリンクされたプログラムが共有ライブラリ内の 定義を上書きする事が可能です。このオプションは 共有ライブラリをサポートする ELF のプラットフォームでのみ意味を持ちます。 .TP .BI "\-c " "commandfile" ファイル \c .I commandfile\c \& からリンクコマンドを読み込むよう \c .B ld\c \& に指示します。 読み込まれたコマンドは \c .B ld\c \& のデフォルトのリンク形式を (付け加えるのではなく) 完全に置き換えます; \c .I commandfile\c \& には目的の形式を指示するために必要な物をすべて 書いておかなければなりません。 リンクコマンドのスクリプトをコマンドラインで直接 指定することも可能で、その場合はそれを文字 `\|\c .B {\c \|' と `\|\c .B }\c \|' で囲んで指定します。 .TP .B \-\-cref クロスリファレンステーブルを出力します。リンクマップファイルが 生成されていれば、クロスリファレンステーブルがマップファイルに 出力されます。そうでない場合は標準出力に表示されます。 .TP .B \-d .TP .B \-dc .TP .B \-dp これらの 3 つのオプションは等価です; 他のリンカとの互換性のために 複数の形式がサポートされています。再配置可能なファイルを出力する ように指定された場合 (\c .B \-r\c \&) でもコモンシンボルに空間を割り当てるよう \c .B ld に指示する場合に、いずれかを使います。 スクリプト中での \c .B FORCE_COMMON_ALLOCATION\c \& コマンドも同じ効果を持ちます。 .TP .BI "-defsym " "symbol" "\fR = \fP" expression 出力ファイル中に \c .I expression\c \& で与えられた絶対アドレスを持つグローバルシンボルを生成します。 複数のシンボルを定義するためにコマンドラインで必要回数だけ このオプションを指定してかまいません。この文脈では 限定されますが \c .I expression\c \& として式を使う事ができます: 16 進定数や定義済シンボル、 または \c .B +\c \& と \c .B \-\c \& で 16 進定数や定義済シンボルの加減算を行えます。 より手の込んだ式が必要であれば、スクリプトから リンカコマンド言語を使う事を検討してください。 +.TP +.B \-\-demangle +.TP +.B \-\-no\-demangle +このオプションは、 +エラーメッセージや他の出力において、 +シンボル名を元に戻す (demangle する) か否かを制御します。 +リンカが元に戻すように指示された場合、シンボル名を可読形式にしようとします。 +すなわち、 +オブジェクトファイルが使用しているならば先頭のアンダスコアを削除し、 +C++ で変換されたシンボル名をユーザが可読な名前に変換します。 +リンカは、デフォルトでは元に戻す動作を行いますが、環境変数 +.B COLLECT_NO_DEMANGLE +が設定されている場合は例外です。 +これらのオプションを使用してデフォルトを上書き可能です。 + .TP .BI "-e " "entry"\c \& プログラムの実行開始番地を示す明示的なシンボルとして、 デフォルトの開始番地の代わりに \c .I entry\c を使用します。 デフォルトと開始番地指定の他の方法については .B info\c の .B ld\c の項を参照してください。 .TP .B \-embedded\-relocs このオプションは、 .B \-membedded\-pic オプションを GNU コンパイラとアセンブラに指定して生成した MIPS 組み込み用位置独立コードをリンクする場合にのみ意味を持ちます。 これによってリンカは、ポインタ値に初期化されている静的変数を 実行時に再配置するために利用できるテーブルを生成するようになります。 詳しくは testsuite/ld-empic にあるコードを参照してください。 .TP .B \-E .TP .B \-export\-dynamic ELF ファイルを生成する際に、すべてのシンボルを実行時シンボルテーブルに 加えます。通常、実行時シンボルテーブルは実行時オブジェクトが 使用するシンボルだけを含みます。このオプションは .I dlopen を使用する場合に必要です。 .TP .BI "-f " "name" .TP .BI "--auxiliary " "name" ELF の共有オブジェクトを生成する際に、内部の DT_AUXILIARY フィールドを 指定した name にセットします。これは、 共有オブジェクトのシンボルテーブルを、 共有オブジェクト .I name のシンボルテーブルに適用する補助のフィルタとして使う事を、 実行時リンカに対して指示します。 .TP .BI "-F " "name" .TP .BI "--filter " "name" ELF の共有オブジェクトを生成する際に、内部の DT_FILTER フィールドを 指定した name にセットします。これは、 共有オブジェクトのシンボルテーブルを、 共有オブジェクト .I name のシンボルテーブルに適用するフィルタとして使う事を、 実行時リンカに対して指示します。 .TP .BI "\-format " "input\-format" .B \-b\c \& \c .I input\-format\c \& と同意です。 .TP .B \-g 受け付けますが、無視されます; 他のツールとの互換性のために提供されています。 .TP .BI "\-G " "size"\c MIPS ECOFF において GP レジスタを使って最適化されるオブジェクトの 最大サイズを .I size にします。他のオブジェクトファイル形式では無視されます。 .TP .BI "-h " "name" .TP .BI "-soname " "name" ELF の共有オブジェクトを生成する際に、内部の DT_SONAME フィールドを 指定した name にセットします。実行形式が DT_SONAME フィールドを持つ 共有オブジェクトとリンクされると、実行形式が実行される時に、 実行時リンカはリンカに与えられたファイル名を使う代わりに DT_SONAME フィールドで指定された共有オブジェクトをロードしようとします。 .TP .B \-\-help コマンドラインオプションのサマリを標準出力に表示して終了します。 このオプションと、1 つではなく 2 つのダッシュで始まる .B \-\-version は他の GNUプログラムとの互換性のためのものです。 1 つだけのダッシュで始まる他のオプションは他のリンカとの互換性のための ものです。 .TP .B \-i インクリメンタルリンクを行います (\c .B \-r\c \& オプションと同じです)。 .TP .BI "\-l" "ar"\c \& アーカイブファイル \c .I ar\c \& をリンクするファイルのリストに加えます。このオプションは 何度でも指定できます。\c .B ld\c \& は、指定された各 \c .I ar について \c .B lib\c .I ar\c \&.a\c \& を自己のパスリストから探します。 .TP .BI "\-L" "searchdir" このコマンドはパス \c .I searchdir\c \& を、 \c .B ld\c \& がアーカイブライブラリを探すパスのリストに追加します。 このオプションは何度でも指定して構いません。 デフォルトで (\c .B \-L\c \& で指定されずに) 探すパスの組は \c .B ld\c \& がどのエミュレーションモードを使っているか、そして 場合によってはどうコンフィギュレーションされているか、 に依存します。パスはリンクスクリプトの中でも .B SEARCH_DIR コマンドを使って指定できます。 .TP .B \-M リンクマップ \(em\& \c .B ld\c \& によってシンボルがどこに配置されたかの診断情報、そして グローバルなコモン領域の配置情報 \(em\& を (標準出力ファイルへ) 出力します。 .TP .BI "\-Map " "mapfile"\c ファイル .I mapfile にリンクマップ \(em\& \c .B ld\c \& によってシンボルがどこに配置されたかの診断情報、そして グローバルなコモン領域の配置情報 \(em\& を出力します。 .TP .BI "\-m " "emulation"\c .I emulation で指定されたリンカをエミュレートします。 .I emulation として指定できる物は .I \-\-verbose か .I \-V オプションでリストできます。このオプションは、 .BR ld をコンパイルする際にコンフィギュレーションでデフォルトとして指定して 埋め込まれている目的システムに優先します。 .TP .B \-N .B text\c \& と \c .B data\c \& セクションを読み書き可能にする指定です。 出力形式が Unix スタイルのマジックナンバをサポートしているなら、 出力は \c .B OMAGIC\c \& とマークされます。 `\|\c .B \-N\c \&\|' オプションを指定した場合は、リンカは データセグメントをページ境界に合わせることをしません。 .TP .B \-n テキストセグメントを読み込み専用にします。そして可能であれば \c .B NMAGIC\c \& が書き込まれます。 .TP .B \-noinhibit\-exec 通常、リンカはリンク処理中にエラーがあった場合は出力ファイルを生成しません。 このフラグを指定すると、致命的ではないエラーの後であっても 出力ファイルを残しておく事を望んでいる事を指示できます。 .TP .B \-no\-keep\-memory 通常、リンカは速度面での最適化を、 入力ファイルのシンボルテーブルをメモリ中にキャッシュすることでの メモリ使用量の増大よりも優先します。このオプションで、 そうではなく必要に応じてシンボルを再読み込みする事でメモリ使用量を 最適化する事を指示できます。大きな実行ファイルをリンクしている際に メモリ領域を使いきってしまうような場合に、このオプションが 必要になるかもしれません。 .TP .B \-no\-warn\-mismatch 通常、何らかの理由でマッチしない入力ファイル同士をリンクしようとすると、 リンカはエラーを起こします。 おそらくは、異なる プロセッサ用か異なるエンディアン向けにコンパイルされたことが原因でしょう。 このオプションは、そのような起こり得るエラーを黙って許容するよう、 リンカに対して指示します。このオプションは、リンカが エラーとする事が不適切と確証を持てる特別な処理を行う場合にのみ 注意深く使うべきです。 .TP .BI "\-o " "output" .I output\c \& が \c .B ld\c \& の生成するプログラム名です; このオプションが 指定されていない場合は、デフォルトの名前 `\|\c .B a.out\c \|' が使われます。 スクリプトのコマンド \c .B OUTPUT\c \& でも出力ファイル名を指定できます。 +.TP +.BI "\-O" "level" +最適化した出力ファイルを生成します。 +非常に長い時間がかかるかもしれませんので、 +最終的なバイナリを生成するときのみ有効にすべきかもしれません。 +\c +.I level\c +\& は数値であるものとして扱われます。 +0 より大きな値は最適化を有効にします。 + .TP .BI "\-oformat " "output\-format" 出力オブジェクトファイルのバイナリ形式を指定します。\c .B ld\c \& はデフォルトの出力形式としてそれぞれのマシンで最も一般的な形式を 生成するようにコンフィギュレーションされているので、 通常はこれを指定する必要はありません。\c .I output-format\c \& は文字列テキストで、BFD ライブラリでサポートされる 形式名で指定します。スクリプトでのコマンド .B OUTPUT_FORMAT でも出力形式を指定できますが、このオプションはそれより優先されます。 .TP .BI "\-R " "filename" シンボル名とそのアドレスを \c .I filename\c \& から読み込みますが、それを再配置したり出力に 含めたりはしません。これによって、 他のプログラムが定義しているメモリ中の絶対番地を、 出力するファイルからシンボルで参照することが可能になります。 .TP .B \-relax マシン固有の効果を持つオプションです。現在はこのオプションは H8/300 でのみサポートされます。 プラットフォームによっては、このオプションでリンカがプログラム中の アドレッシングを解決する時にアドレスモードを緩めて、出力ファイルに 新しい命令を生成する広域最適化を行う事が可能になります。 これがサポートされないプラットフォームでは、 `\|\c .B \-relax\c \&\|' は受け付けますが影響はありません。 .TP .B \-r 再配置可能な出力を生成します \(em\& つまり、再度 \c .B ld\c \& に入力として与えられる出力ファイルを生成します。 これはしばしば \c .I 部分的な リンク\c \&と呼ばれます。副作用として、標準的な Unix のマジックナンバを サポートする環境では、このオプションは同時に出力ファイルの マジックナンバを \c .B OMAGIC\c \& にします。 このオプションが指定されないと、絶対ファイルが生成されます。 C++ のプログラムをリンクしている時は、このオプションでは コンストラクタへの参照は解決 \c .I されません\c \&; 代わりに \c .B \-Ur\c \& を使ってください。 このオプションは \c .B \-i\c \& と同じ事をします。 .TP .B \-rpath\ \fIdirectory 実行時のライブラリ検索パスにディレクトリを追加します。これは ELF 実行形式を共有オブジェクトとリンクする時に使われます。 すべての .B \-rpath 引数がつながれて、実行時リンカに渡されます。実行時リンカは それらを使って共有オブジェクトの位置を実行時に突き止めます。 .B \-rpath オプションは、リンク時に明示的に含められた共有オブジェクトが 必要とする共有オブジェクトの位置を突き止めるためにも使われます; .B \-rpath\-link オプションの説明を参照してください。もし ELF 実行形式をリンクする時に .B \-rpath が使われないと、定義されていれば環境変数 .B LD_RUN_PATH の内容が使われます。 .B \-rpath リンカは与えられたすべての .B \-L オプションを含む実行時の検索パスを生成します。 もし .B \-rpath が指定されれば、実行時の検索パスは .B \-rpath オプションを使い、 .B \-L オプションは無視して排他的に形成されます。 このことは gcc を使う時に有効でしょう。 gcc は多くの .B \-L オプションを付け、それらは NFSマウントされたファイルシステムに あるかもしれないからです。 .TP .B \-rpath\-link\ \fIdirectory ELF か SunOS で使う時に、1 つの共有ライブラリが他の共有ライブラリを 必要とするかも知れません。これは .B ld\ \-shared によるリンクで入力ファイルの 1 つとして共有ライブラリが含まれる 場合に発生します。 リンカがそのような依存関係に出会った時、非共有、再配置不可能の リンクをしている時は、もし必要な共有ライブラリが明示的には含まれて いないのなら、自動的にその位置を突き止めてリンク作業に 含めようとします。そのような場合、 .B \-rpath\-link オプションで最初に検索するディレクトリのセットを指定できます。 .B \-rpath\-link オプションは、コロンで区切って名前をリストにするか 複数回指定する事でディレクトリ名の並びを指定できます。 必要な共有ライブラリが見付からないと、リンカは 警告を出力してリンク作業を継続します。 .TP .B \-S (すべてのシンボルではなく) デバッガシンボル情報だけを、 出力ファイルに出しません。 .TP .B \-s すべてのシンボル情報を出力ファイルに出しません。 .TP .B \-shared 共有ライブラリを作成します。これは現時点では ELF と SunOS のプラットフォームでのみサポートされます (SunOS では指定しなくても構いません。リンカは未定義シンボルが あって .B \-e オプションが指定されていなければ自動的に共有ライブラリを作成します)。 .TP .B \-sort\-common 通常、 .B ld がグローバルのコモンシンボルを適切な出力セクションに置く時、 それらをサイズ順に並べます。最初にすべての 1 バイトのシンボルが来て、 すべての 2 バイト、それからすべての 4 バイト、そしてそれら以外の 順になります。これはアラインメントの制約によるシンボル間のすき間を 避けるために行われます。このオプションでは、その並べ替えを抑止します。 .TP .B \-split\-by\-reloc\ \fIcount .I count 個より多くの再配置を含む出力セクションが 1 つもできないように、 出力ファイルに追加のセクションを作る事を試みます。 これは、ある種のリアルタイムカーネルに、COFF オブジェクト形式で ダウンロードするための巨大な再配置可能ファイルを生成する時に有用です; COFF では 1 つのセクションで 65535 個より多い再配置情報を持てないからです。 これは任意のセクションをサポートしないオブジェクトファイル形式では うまく動作しない事に注意してください。リンカは個々の入力の セクションを再分配のために切り分ける事はありません。このため、もし 1 つの入力セクションが .I count より多い再配置を含んでいると、1 つの出力セクションがその数の 再配置を含む事になります。 .TP .B \-split\-by\-file .B \-split\-by\-reloc と同様ですが、入力ファイル毎に新しい出力セクションを生成します。 .TP .BI "\-Tbss " "org"\c .TP .BI "\-Tdata " "org"\c .TP .BI "\-Ttext " "org"\c 出力ファイルのセグメント \c .B bss\c \&, \c .B data\c \&, \c .B text\c \(em\& それぞれのオプションで指定された \(em\& \c .I org\c \& にします。 \c .I org\c \& は 16 進整数でなければなりません。 .TP .BI "\-T " "commandfile" .B \-c \c .I commandfile\c \&\c \& と等価です; 他のツールとの互換性のためにサポートされています。 .TP .B \-t \c .B ld\c \& が処理している入力ファイル名を出力します。 .TP .BI "\-u " "sym" 強制的に \c .I sym\c \& が未定義シンボルとして出力ファイルに入るようにします。 これは、例えば、標準ライブラリから追加のモジュールをリンクする 引金となり得ます。 さらに未定義シンボルを追加するために \c .B \-u\c \& を 異なるオプション引数で繰り返し可能です。 .TP .B \-Ur C++ プログラム以外の物については、このオプションは \c .B \-r\c \& と等価です: 再配置可能な出力 \(em\& つまり、再度 \c .B ld\c \& に入力として与えられる出力ファイル \(em\& を生成します。 C++ プログラムをリンクする時は、\c .B \-r\c \& と異なり \c .B \-Ur \& はコンストラクタの参照を解決 .I します\c 。 .TP .B \-\-verbose .B ld のバージョン番号とサポートするエミュレーションのリストを表示します。 どの入力ファイルが開けた/開けなかったかを表示します。 .TP .B \-v, \-V .B ld\c \& のバージョン番号を表示します。 .B \-V オプションではサポートするエミュレーションのリストも表示します。 .TP .B \-\-version .B ld のバージョン番号を表示して終了します。 .TP .B \-warn\-common コモンシンボルが他のコモンシンボルかシンボル定義と結合された時に 警告します。Unix のリンカはこのややずさんな慣習を許しますが、 他のいくつかのオペレーティングシステムのリンカは許しません。 このオプションでグローバルシンボルの結合による問題の可能性を 見つけることができます。 .TP .B \-warn\-constructors グローバルコンストラクタの使用を警告します。これは 2、3 の オブジェクトファイル形式でのみ有用です。COFF や ELF といった 形式については、リンカはグローバルコンストラクタの使用を 検出できません。 .TP .B \-warn\-multiple\-gp 出力ファイルが複数のグローバルポインタ値を必要とする場合に警告します。 このオプションはある種のプロセッサ、Alpha などでのみ意味を持ちます。 .TP .B \-warn\-once 未定義シンボルのそれぞれについて、それを参照するモジュール毎でなく、 1 回だけ警告します。 .TP .B \-warn\-section\-align 出力セクションのアドレスがアラインメントのために変更されると警告します。 典型的には、アラインメントは入力セクションによってセットされます。 アドレスはアラインメントが明示的に指定されなかった場合にのみ変更されます; つまり SECTIONS コマンドがセクションの開始番地を指定しなかった場合です。 .TP .B \-\-whole\-archive コマンドライン上で .B \-\-whole\-archive オプションの後に指定された各アーカイブについて、 必要なオブジェクトファイルをアーカイブから探す代わりに、 アーカイブ中の全オブジェクトファイルをリンクします。 これは通常、アーカイブファイルを共有ライブラリにするのに使い、 作成する共有ライブラリに全オブジェクトが確実に入るようにします。 .TP .B \-\-no\-whole\-archive これ以降にコマンドライン上で指定されたアーカイブについて .B \-\-whole\-archive オプションの効果を無効にします。 .TP .BI "--wrap " "symbol" .I symbol についてラッパー関数を使います。 未解決の .I symbol への参照を .BI "__wrap_" "symbol" で解決します。 未解決の .BI "__real_" "symbol" への参照を .I symbol で解決します。 .TP .B \-X テンポラリのローカルシンボルをすべて削除します。大部分のターゲットでは、 これは名前が `\|\c .B L\c \|' で始まるすべてのローカルシンボルになります。 .TP .B \-x すべてのローカルシンボルを削除します。 .PP .SH 環境変数 \c 環境変数 \c .B GNUTARGET\c \& で .B ld\c \& の動作を変えることが出来ます。 \c .B \-b\c \& (またはその同義語の \c .B \-format\c \&) を使わない場合に .B GNUTARGET\c \& で入力ファイルオブジェクト形式が決まります。\c その値は入力形式を示す BFD 名でなければなりません。 環境変数に \c .B GNUTARGET\c \& が無ければ、\c .B ld\c \& はホストの自然な形式を 使います。もし\c .B GNUTARGET\c \& が .B default\c \& にセットされていれば\c BFD はバイナリ入力ファイルを調べることで入力形式を 見つけようとします; このやりかたは多くの場合に成功しますが、 あいまいになる可能性があります。オブジェクトファイル形式の 印として使われているマジックナンバが重複していない事を 確認する方法が存在しないからです。しかしながら、各システムでの BFD のコンフィギュレーション処理で、そのシステムで慣習的に 使われる形式を検索リストの最初に置きます。よってあいまいさは 慣習に合わせる事で解決されます。 .PP .SH "関連項目" .BR objdump ( 1 ) .br .br .B info\c の .RB "`\|" ld "\|' と `\|" binutils "\|'" の項 .br .I ld: the GNU linker\c , Steve Chamberlain and Roland Pesch; .I The GNU Binary Utilities\c , Roland H. Pesch .SH COPYING -Copyright (c) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 1998 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .SH 日本語訳 野首 寛高(hnokubi@yyy.or.jp): FreeBSD 用に翻訳 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/lpr.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/lpr.1 index 0cdc291558..ca08c64d14 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/lpr.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/lpr.1 @@ -1,286 +1,298 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)lpr.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93 -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpr/lpr.1,v 1.11.2.1 2000/06/27 19:55:40 wollman Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpr/lpr.1,v 1.11.2.2 2000/07/03 06:26:10 ps Exp % .\" jpman %Id: lpr.1,v 1.3 1997/08/11 14:28:54 horikawa Stab % .\" .Dd June 6, 1993 .Dt LPR 1 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm lpr .Nd 印刷ジョブを生成し、キューに登録する .Sh 書式 .Nm lpr .Op Fl P Ns Ar printer .Op Fl \&# Ns Ar num .Op Fl C Ar class .Op Fl J Ar job .Op Fl L Ar locale .Op Fl T Ar title .Op Fl U Ar user .Op Fl Z Ar daemon-options .Op Fl i Ar numcols .Op Fl 1234 Ar font -.Op Fl w Ns Ar num +.Op Fl w Ar num .Op Fl cdfghlnmprstv .Op Ar name ... .Sh 解説 .Nm は、プリンタが利用可能になったときにファイルをプリント アウトするためにスプーリングデーモンを利用します。 もしファイル名が指定されないようなら、標準入力から読みます。 .Pp 以下の単一文字のオプションは、ファイルが通常のテキストファイルでないこ とをラインプリンタのスプールデーモンに教えるためのものです。 スプールデーモンはそのデータを適切に出力するために、 データにふさわしいフィルタを使うようになります。 +すべてのスプーラがすべてのデータタイプ用のフィルタを実装しているわけではなく、 +サイトによってはここに記述した以外の用途でタイプを使用している場合もある +ことに注意してください。 .Bl -tag -width indent -.It Fl c -ファイルが -.Xr cifplot 1 -で作成されたデータを含んでいるものとみなします。 .It Fl d ファイルが .Tn TeX -の +タイプセッティングシステムから生成された .Tn DVI -フォーマットであるとみなします。 +フォーマットデータであるとみなします。 .It Fl f 各行の最初の文字を、標準的な FORTRAN のキャリッジコントロール キャラクタとして処理するフィルタを使うようになります。 +.It Fl l +コントロールキャラクタを通し、ページの区切りを抑制するフィルタを利用します。 +.It Fl p +ファイルの整形に +.Xr pr 1 +を利用します。 +.El +.Pp +以下のオプションは歴史的なものであり、 +.Fx +に含まれるソフトウェアが直接サポートするものではありません。 +.Bl -tag -width indent +.It Fl c +ファイルが +.Xr cifplot 1 +で作成されたデータを含んでいるものとみなします。 .It Fl g ファイルが .Xr plot ルーチンで作成された 標準的な plot データであるとみなします。 -.It Fl l -コントロールキャラクタを通し、ページの区切りを抑制するフィルタを利用します。 .It Fl n ファイルが .Em ditroff (デバイスに依存しない troff) からのデータであるとみなします。 -.It Fl p -ファイルの整形に -.Xr pr 1 -を利用します。 .It Fl t -ファイルが (写植印字コマンドである) +ファイルが、太古の +.Ux .Xr troff 1 -からのデータであるとみなします。 +から生成された +.Tn C/A/T +写植印字コマンドを含むものあるとみなします。 .It Fl v ファイルが Benson Varian のようなデバイスのためのラスタイメージを 含むものとみなします。 .El .Pp 以下のオプションは、プリントジョブを操作するときに適用します: .Bl -tag -width indent .It Fl P 指定したプリンタに出力します。これを指定しない通常の場合は、 デフォルトプリンタが使われる (これはサイトごとに依存します) か、 環境変数 .Ev PRINTER の値が使われます。 .It Fl h バーストページを出力しないようにします。 .It Fl m 終了時にメールを送ってきます。 .It Fl r スプーリングの終了時にファイルを削除します。 .Fl s オプション使用時には出力の終了時に削除します。 .It Fl s シンボリックリンクを利用します。通常、ファイルはスプールディレクトリに コピーされますが、大きなファイルをコピーするよりは .Fl s オプションで .Xr symlink 2 を使ってデータファイルにリンクを張ったほうがよいでしょう。 つまり、これはファイルのプリントアウトが完了するまでは ファイルに変更を加えたり、削除したりするべきではないということを意味します。 .El .Pp 残りのオプションはコピーを行ったり、ページの表示やヘッダの表示を行います: .Bl -tag -width indent .It Fl \&# Ns Ar num .Ar num は、各ファイルのコピーの枚数です。例えば、 .Bd -literal -offset indent lpr \-#3 foo.c bar.c more.c .Ed は、foo.c のコピーを 3 回行った後、bar.c のコピーを 3 回行います。一方、 .Bd -literal -offset indent cat foo.c bar.c more.c \&| lpr \-#3 .Ed .Pp は、連結されたファイルのコピーを 3 回行います。 この機能を禁止してコピー機の使用を推奨しているサイトがあるかもしれません。 .It Xo .Fl Ns Oo Cm 1234 Oc Ar font .Xc フォントポジション .Ar i のフォントを指定します。デーモンはフォントのパス名を参照する .Li .railmag ファイルを作成します。 .It Fl C Ar class バーストページで使うジョブ見出しです。例えば、 .Bd -literal -offset indent lpr \-C EECS foo.c .Ed .Pp は、バーストページのシステム名 ( .Xr hostname 1 で返される) を EECS に置き換えて、foo.c をプリントします。 .It Fl J Ar job バーストページに書くジョブ名です。通常は、 一番最初のファイルの名前が使われます。 .It Fl L Ar locale 環境変数の代りに、引数で指定される .Ar locale を使用します。( .Fl p オプションを使用して .Xr pr 1 によるフィルタリングを要求した場合のみ有効です。) .It Fl T Ar title .Xr pr 1 のタイトル名に、ファイル名のかわりにこのタイトルを使います。 .It Fl U Ar user バーストページで使うユーザ名であり、課金目的でも利用されます。 このオプションは実ユーザ id が daemon (あるいは daemon の代わりに printcap 中で指定されているユーザ) のみ使用できます。 .It Fl Z Ar daemon-options .Tn LPRng 等、スプーラによっては、更なるジョブ毎のオプションを、 .Ql Z 制御行を受け付けます。 .Fl Z が指定され、 .Fl p .Pq Xr pr 1 が指定されなかったとき、指定された .Ar daemon-options がリモートの .Tn LPRng スプーラへ渡されます。 -.It Fl i numcols +.It Fl i Ar numcols 出力が .Pq Ar numcols でインデントされます。 -.It Fl w Ns Ar num +.It Fl w Ar num .Xr pr 1 のページ幅を .Ar num にします。 .El .Sh 環境変数 以下の環境変数が存在すると、 .Nm が使用します: .Bl -tag -width PRINTER .It Ev PRINTER かわりのデフォルトプリンタを指定する .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /var/spool/output/*/tf* -compact .It Pa /etc/passwd 個人の識別を行うためのファイル .It Pa /etc/printcap プリンタの特徴を記述したデータベース .It Pa /usr/sbin/lpd ラインプリンタデーモン .It Pa /var/spool/output/* スプーリングのために利用するディレクトリ .It Pa /var/spool/output/*/cf* デーモンの制御のためのファイル .It Pa /var/spool/output/*/df* ``cf'' ファイルが指定するデータファイル .It Pa /var/spool/output/*/tf* ``cf'' ファイルの一時的なコピー .El .Sh 関連項目 .Xr lpq 1 , .Xr lprm 1 , .Xr pr 1 , .Xr symlink 2 , .Xr printcap 5 , .Xr lpc 8 , .Xr lpd 8 .Sh 歴史 .Nm コマンドは .Bx 3 から登場しました。 .Sh 診断 もしとても大きいファイルをスプールしようとするなら、途中で切れてしまう でしょう。 .Nm はバイナリファイルの印刷を嫌がります。 もし root 以外のあるユーザがファイルを印刷しようとしてスプールに 失敗したら、 .Nm はその旨のメッセージを印刷してそのファイルは印刷されません。 もしローカルマシンの .Xr lpd 8 との接続ができなければ、 .Nm はデーモンを起動できなかったと言うでしょう。その結果は .Xr lpd 8 によってファイルのスプールに失敗したとデーモンのログファイルに 残されるでしょう。 .Sh バグ .Xr troff 1 と .Tn TeX のフォントは,プリンタがつながっているホストにないといけません。 これは,現在はローカルのフォントライブラリを使うことができないことを 意味します。 .Pp .Ql Z 制御ファイル行は 2 種類の異なった目的に使用されます。 標準の .Fx .Xr lpd 8 では、 .Xr pr 1 に渡されるロケールを指定します。 .Tn LPRng .Xr lpd 8 では、スプーラの入出力フィルタが解釈する追加オプションを指定します。 ジョブを .Nm で提出するとき、 .Fl p .Fl L Ar locale は前者の意味で使用され、 .Fl Z Ar daemon-options は後者の意味で使用されます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 index 1a4b29769a..a9e9d755b0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 @@ -1,393 +1,473 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1990, 1991, 1993, 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgment: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ls.1 8.7 (Berkeley) 7/29/94 -.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.33.2.1 2000/06/28 00:18:22 joe Exp % +.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.33.2.2 2000/07/04 18:45:27 ache Exp % .\" .\" jpman %Id: ls.1,v 1.3 1997/05/19 17:21:06 horikawa Stab % .Dd July 29, 1994 .Dt LS 1 .Os .Sh 名称 .Nm ls .Nd ディレクトリの内容のリストを表示する .Sh 書式 .Nm ls -.Op Fl ABCFHLPRTWabcdfgiklnoqrstu1 +.Op Fl ABCFGHLPRTWabcdfgiklnoqrstu1 .Op Ar file ... .Sh 解説 .Nm は .Ar file で指定されたファイル名およびオプションの指定にしたがって、 ファイルに関する各種の情報を表示します。なお、 .Ar file としてディレクトリが指定された場合は、そのディレクトリ配下のファイル に関する情報を表示します。 .Pp .Ar file が指定されなかった場合は、カレントディレクトリのファイルを表示します。 表示はファイル名のアルファベット順にソートされます。ただし、 .Ar file としてディレクトリファイルとそれ以外のファイルを混在して指定した 場合は、ディレクトリ以外のファイルが先に表示され、その後 ディレクトリ配下のファイルが表示されます。 .Pp オプションとしては、以下のものがあります。 .Bl -tag -width indent .It Fl A .Ql \&. と .Ql \&.. を除く全てのエントリを表示します。スーパユーザの場合は、通常 このオプションがセットされています。 .It Fl B ファイル名中の非グラフィック文字を強制的に \\xxx の形式で表示します。 xxx は文字の数値であり 8 進数です。 .It Fl C マルチカラム形式で出力します。端末への出力の場合は、 これがデフォルトになります。 .It Fl F それぞれのパス名の最後に、ディレクトリならばスラッシュ (/)、 実行可能ファイルならばアスタリスク (*)、 シンボリックリンクならばアットマーク (@)、ソケットファイルならば等号 (=)、 .Tn FIFO ならば縦棒 (|) をつけて表示します。 +.It Fl G +.Tn ANSI +カラーシーケンスを使用し、ファイルタイプを区別します。 +後述の +.Ev LSCOLORS +を参照してください。 +.Fl F +で前述したもの加え、更なる属性 (setuid ビット設定等) もまた表示されます。 .It Fl H コマンドラインのシンボリックリンクを追跡します。 .Fl F , .Fl d , .Fl l オプションのいずれも指定されなかった場合、 このオプションが仮定されます。 .It Fl L 引数がシンボリックリンクファイルの場合、リンクファイル自体ではなく、 リンク先のファイルやディレクトリを表示します。 このオプションは .Fl P オプションを打ち消します。 .It Fl P 引数がシンボリックリンクの場合、リンクが参照しているオブジェクトではなく リンク自身を表示します。 このオプションは .Fl H , .Fl L オプションを打ち消します。 .It Fl R サブディレクトリを再帰的に表示します。 .It Fl T ファイルの日付と時間に関する詳細情報 (月・日・時・分・秒・年) を表示します。 .It Fl W ディレクトリ走査時にホワイトアウトも表示します。 .It Fl a ドット (.) で始まるファイルも含めて表示します。 .It Fl b .Fl B と同様ですが、可能であれば C のエスケープコードを使用します。 .It Fl c ファイルソートや時刻出力の際、ファイルステータスの最終変更日付を使用します。 .It Fl d 引数がディレクトリの場合、ディレクトリそのものの情報について表示します (再帰的に表示しません)。 .It Fl f ソートせずに表示します .It Fl g このオプションは、 .Bx 4.3 との互換性のためにだけ利用すべきです。 これは、 ロングフォーマットオプション .Pq Fl l を使ってグループの名前を表示したい時に使います。 .It Fl i 各ファイルについて、i ノード番号を表示します。 .It Fl k .Fl s オプションとともに使用し、ファイルサイズを ブロック単位ではなく K バイト単位で表示します。 このオプションは環境変数 BLOCKSIZE に優先します。 .It Fl l (``エル (L)'' の小文字)。ファイルの詳細情報をロングフォーマットで 表示します (下記参照)。 端末に出力している場合、ロングフォーマットの前の行に、全ファイル のサイズの合計値を表示します。 .It Fl n 長い .Pq Fl l 出力において、 ユーザとグループを名前に変換せずに、 ユーザとグループの ID を数値で表示します。 .It Fl o .Pq Fl l オプションによる詳細情報に、ファイルフラグも含めて表示します。 .It Fl q ファイル名に表示できない文字が使われていたとき、`?' として表示します。 端末に表示するときは、デフォルトでこの指定になります。 .It Fl r 辞書式順序で逆順または時刻の古い順にソートします。 .It Fl s 各ファイルがファイルシステム上で実際に占有している ブロック数 (512 バイト単位) を表示します。 ブロックの一部だけ占有しているものも整数値に切り上げられます。 端末に表示するときは、表示の先頭行に、全ファイルのサイズの合計値 を表示します。 環境変数 BLOCKSIZE は単位サイズ 512 バイトに優先します。 .It Fl t ファイルをアルファベット順に表示する前に、ファイルの最終修正日時の順 (新しいものほど先にくる) にソートします。 .It Fl u .Pq Fl t オプションや .Pq Fl l オプションで、ファイルの最終修正日時の代わりに、ファイルの最終アクセス日時を 使用します。 .It Fl \&1 (数字の ``1'')。 1 行につき 1 エントリの形式で表示します。 端末への出力でない場合には、これがデフォルトです。 .El .Pp .Fl 1 , .Fl C , .Fl l オプションは、互いに他を上書きします。最後に指定されたオプションが有効と なります。 .Pp .Fl c と .Fl u オプションは、互いに他を上書きします。最後に指定されたオプションが有効と なります。 .Pp .Fl B , .Fl b , .Fl q オプションは互いに優先し合う関係にあります。 最後に指定されたものが印字不可文字の書式を決定します。 .Pp .Fl H, .Fl L , .Fl P オプションは互いに優先し合う関係にあります(部分的もしくは全体的)。 指定された順序で適用されます。 .Pp デフォルトでは .Nm は標準出力に 1 行 1 エントリずつ表示します。 ただし、出力先が端末である場合および .Fl C オプションが指定された場合は別です。 .Pp .Fl i , .Fl s , .Fl l オプションが指定された場合、関連するファイルの情報は 1 個以上の空白 をあけて表示されます。 .Ss ロングフォーマット .Fl l オプションがつけられた場合、それぞれのファイルに対して以下に示す情報が 表示されます: ファイルモード・ リンク数・所有者名・所有グループ名・ ファイルのバイト数・月の短縮形・最終更新が行なわれた際の日付・時・分・ パス名。 さらに、各ディレクトリに対して、 ディレクトリ内のファイル情報が表示される直前に、 ファイルサイズの合計値が 512 バイトブロック単位で表示されます。 .Pp ファイルの修正修正時刻が 6 ヶ月以上過去もしくは未来の場合、 最終修正年が時間と分のフィールドに表示されます。 .Pp 所有者または所有グループ名が不明の場合、 または .Fl n オプション指定時には、 ID 番号で表示されます。 .Pp ファイルがキャラクタ型もしくはブロック型の特殊ファイルである場合、 ファイルサイズフィールドには ファイルのメジャー番号とマイナー番号が表示されます。 ファイルがシンボリックリンクファイルである場合、 リンク先ファイルのパス名が .Dq \-> によって表示されます。 .Pp .Fl l オプションのもとで表示されるファイルモードは、エントリタイプ、 所有者アクセス許可、所有グループアクセス許可などで成り立っています。 エントリタイプの文字はファイルのタイプを表しており、 各文字の意味は次のとおりです: .Pp .Bl -tag -width 4n -offset indent -compact .It Sy b ブロック型特殊ファイル .It Sy c キャラクタ型特殊ファイル .It Sy d ディレクトリ .It Sy l シンボリックリンクファイル .It Sy s ソケットファイル .It Sy p .Tn FIFO .It Sy \- 通常ファイル .El .Pp 次の 3 つのフィールドは、それぞれ 3 つの文字からなっています: 所有者に対するアクセス許可・ グループに属するユーザに対するアクセス許可・ 他のユーザに対するアクセス許可。 これらのフィールドはそれぞれ 3 つの文字からなっています: .Bl -enum -offset indent .It もし .Sy r ならば読みだし可能。もし .Sy \- ならば読みだし不能。 .It もし .Sy w ならば書き込み可能。もし .Sy \- ならば書き込み不能。 .It その他の場合: 以下のうち最初に該当するものが用いられる。 .Bl -tag -width 4n -offset indent .It Sy S 所有者に対するアクセス許可において、ファイルが実行可能ではなく、かつ、 実効ユーザ ID (set-user-ID) モードがセットされている場合。 所有グループに対するアクセス許可において、ファイルが実行可能ではなく、 かつ、実効グループ ID (set-group-ID) モードがセットされている場合。 .It Sy s 所有者に対するアクセス許可において、ファイルが実行可能で、かつ、 実効ユーザ ID モードがセットされている場合。 所有グループに対するアクセス許可の中で、ファイルが実行可能で、 かつ、実効グループ ID モードがセットされている場合。 .It Sy x ファイルが実効可能またはディレクトリが検索可能である場合。 .It Sy \- ファイルは、読み出し、書き込み、実行のいずれも許可されておらず、 実効ユーザ ID も実効グループ ID もスティッキービットも設定されていない場合 (以下参照)。 .El .Pp 次の2つは他のユーザに対するアクセス許可の 3 番目の文字に使用されます。 .Bl -tag -width 4n -offset indent .It Sy T スティッキービットがセットされている (モード .Li 1000 ) が、 実行不能あるいは検索不能である場合 ( .Xr chmod 1 または .Xr sticky 8 参照)。 .It Sy t スティッキービットがセットされており (モード .Li 1000 ) 、 かつ、検索可能または実行可能である場合 ( .Xr chmod 1 または .Xr sticky 8 参照)。 .El .El .Sh 診断 .Nm ユーティリティは、成功時には 0 を、エラー発生時には 0 より大きい値を 返します。 .Sh 環境変数 以下の環境変数は .Nm の動作に影響を与えます: .Bl -tag -width BLOCKSIZE .It Ev BLOCKSIZE ブロック数の表示を行う際、1 ブロックのサイズとして環境変数 .Ev BLOCKSIZE で指定された値が使用されます ( .Fl s オプション参照)。 .It COLUMNS ターミナルのカラム幅を指定します。マルチカラム表示の際、 1 行あたりいくつのファイル名を表示できるかを算出するために参照されます ( .Fl C 参照)。 .It Ev LANG 長い .Fl l フォーマット出力における、日と月の順序を決定するために使用するロケールです。 詳細は .Xr environ 7 を参照してください。 +.It LSCOLORS +本変数の値は、カラー出力 +.Pq Fl G +が指定されたときに、どの色をどの属性に使用するかを指定します。 +この文字列は書式 +.Sy fb +の結合であり、ここで +.Sy f +は前景色であり、 +.Sy b +は背景色です。 +.Pp +色の指示は次の通りです: +.Pp +.Bl -tag -width 4n -offset indent -compact +.It Sy 0 +黒 +.It Sy 1 +赤 +.It Sy 2 +緑 +.It Sy 3 +茶 +.It Sy 4 +青 +.It Sy 5 +マゼンタ +.It Sy 6 +シアン +.It Sy 7 +明い灰 +.It Sy x +デフォルトの前景色と背景色 +.El +.Pp +以上が標準 +.Tn ANSI +カラーです。 +実際の表示は、端末の色の扱いに依存して異なるでしょう。 +.Pp +属性の順番は次の通りです: +.Pp +.Bl -enum -offset indent -compact +.It +ディレクトリ +.It +シンボリックリンク +.It +ソケット +.It +パイプ +.It +実行形式 +.It +ブロックスペシャル +.It +キャラクタスペシャル +.It +setuid ビットが設定された実行形式 +.It +setgid ビットが設定された実行形式 +.It +他者 (others) が書き込み可能なディレクトリであり、 +スティッキービット付き。 +.It +他者 (others) が書き込み可能なディレクトリであり、 +スティッキービット無し。 +.El +.Pp +デフォルトは "4x5x2x3x1x464301060203" であり、 +通常のディレクトリは前景色青でデフォルト背景色、 +setuid 付き実行形式は前景色黒で背景色赤等です。 .It Ev LS_COLWIDTHS この変数が設定されている場合、 コロン区切りのリストで各フィールドの最小幅を指定しているものとみなされます。 適切でなかったり不十分だったりする幅は無視されます (よって 0 を指定すると、フィールド幅が動的に決まります)。 すべてのフィールドの幅を変えられるわけではありません。 フィールドの順序は次の通りです: iノード・ブロック数・リンク数・ユーザ名・グループ名・フラグ・ファイルサイズ・ ファイル名。 .It Ev TZ 日時を表示するときに使われるタイムゾーンを指定します。 詳細は .Xr environ 7 を参照してください。 .El .Sh 互換性 .St -p1003.2 互換とするため、 ロングフォーマット形式の出力には所有グループ名フィールドが自動的に 含められます。 .Sh 関連項目 .Xr chflags 1 , .Xr chmod 1 , .Xr symlink 7 , .Xr sticky 8 .Sh 歴史 .Nm コマンドは .At v1 から登場しました。 .Sh 規格 .Nm コマンドの機能は .St -p1003.2 のスーパセットであると想定しています。 .Sh バグ 過去との互換性のために、多くのオプションの関係が複雑になっています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/objcopy.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/objcopy.1 index 804698db85..a01d4d1b0e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/objcopy.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/objcopy.1 @@ -1,320 +1,355 @@ -.\" Copyright (c) 1991, 93, 94, 95, 96, 1997 Free Software Foundation +.\" Copyright (c) 1991, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution +.\" %FreeBSD: src/contrib/binutils/binutils/objcopy.1,v 1.2.6.2 2000/07/07 05:33:30 obrien Exp % .\" jpman %Id: objcopy.1,v 1.3 1998/12/19 20:10:11 vanitas Stab % .TH objcopy 1 "October 1994" "cygnus support" "GNU Development Tools" .de BP .sp .ti \-.2i \(** .. .SH 名称 objcopy \- オブジェクトファイルのコピーと変換 .SH 書式 .hy 0 .na .TP .B objcopy .RB "[\|" \-F\ \fIbfdname\fR\ |\ \fB\-\-target=\fIbfdname\fR "\|]" .RB "[\|" \-I\ \fIbfdname\fR\ |\ \fB\-\-input\-target=\fIbfdname\fR "\|]" .RB "[\|" \-O\ \fIbfdname\fR\ |\ \fB\-\-output\-target=\fIbfdname\fR "\|]" +.RB "[\|" \-j\ \fIsectionname\fR\ |\ \fB\-\-only\-section=\fIsectionname\fR "\|]" .RB "[\|" \-R\ \fIsectionname\fR\ |\ \fB\-\-remove\-section=\fIsectionname\fR "\|]" .RB "[\|" \-S\fR\ |\ \fB\-\-strip\-all\fR "\|]" .RB "[\|" \-g\fR\ |\ \fB\-\-strip\-debug\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-strip\-unneeded\fR "\|]" .RB "[\|" \-K\ \fIsymbolname\fR\ |\ \fB\-\-keep\-symbol=\fIsymbolname\fR "\|]" .RB "[\|" \-N\ \fIsymbolname\fR\ |\ \fB\-\-strip\-symbol=\fIsymbolname\fR "\|]" .RB "[\|" \-L\ \fIsymbolname\fR\ |\ \fB\-\-localize\-symbol=\fIsymbolname\fR "\|]" .RB "[\|" \-W\ \fIsymbolname\fR\ |\ \fB\-\-weaken\-symbol=\fIsymbolname\fR "\|]" .RB "[\|" \-x\fR\ |\ \fB\-\-discard\-all\fR "\|]" .RB "[\|" \-X\fR\ |\ \fB\-\-discard\-locals\fR "\|]" .RB "[\|" \-b\ \fIbyte\fR\ |\ \fB\-\-byte=\fIbyte\fR "\|]" .RB "[\|" \-i\ \fIinterleave\fR\ |\ \fB\-\-interleave=\fIinterleave\fR "\|]" .RB "[\|" \-p\fR\ |\ \fB\-\-preserve\-dates\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-debugging "\|]" .RB "[\|" \-\-gap\-fill=\fIval\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-pad\-to=\fIaddress\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-set\-start=\fIval\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-adjust\-start=\fIincr\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-adjust\-vma=\fIincr\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-adjust\-section\-vma=\fIsection{=,+,-}val\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-adjust\-warnings\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-no\-adjust\-warnings\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-set\-section\-flags=\fIsection=flags\fR "\|]" -.RB "[\|" \-\-add\-section=\fIsectionname=filename\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-change\-start=\fIincr\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-change\-addresses=\fIincr\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-change\-section\-address\ \fIsection{=,+,-}val\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-change\-section\-lma\ \fIsection{=,+,-}val\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-change\-section\-vma\ \fIsection{=,+,-}val\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-change\-warnings\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-no\-change\-warnings\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-set\-section\-flags\ \fIsection=flags\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-add\-section\ \fIsectionname=filename\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-change\-leading\-char\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-remove\-leading\-char\fR "\|]" +.RB "[\|" \-\-redefine\-sym\ \fIold=new\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-weaken\fR "\|]" .RB "[\|" \-v\ |\ \-\-verbose\fR "\|]" .RB "[\|" \-V\ |\ \-\-version\fR "\|]" .RB "[\|" \-\-help\fR "\|]" .B infile .RB "[\|" outfile\fR "\|]" .SH 解説 GNU .B objcopy ユーティリティはあるオブジェクトファイルの内容を他へコピーします。 .B objcopy はオブジェクトファイルの読み書きに GNU BFD ライブラリを使います。 元のオブジェクトファイルと異なるフォーマットでコピー先の オブジェクトファイルに書き込む事が可能です。 .B objcopy の厳密な挙動はコマンドラインの引数で制御します。 .PP .B objcopy は変換のために一時ファイルを作成して後でそれらを削除します。 .B objcopy はすべての変換作業で BFD を使います; つまり BFD が知っている フォーマットはすべて知っている事になるので、明示的に指定しなくても 大部分のフォーマットを認識する事が出来ます。 .PP .B objcopy で出力先に .B srec を指定する (例えば .B -O srec を使う) ことで Sレコードを生成できます。 .PP .B objcopy で出力先に .B binary を指定する (例えば .B -O binary を使う) ことで生のバイナリファイルを生成できます。 .B objcopy で生のバイナリファイルを生成することは、本質的には入力の オブジェクトファイルの内容のメモリダンプを生成することに なるでしょう。シンボルと 再配置情報はすべて捨て去られます。メモリダンプは出力ファイルに コピーされる中で最も低位のセクションの仮想アドレスから始まります。 .PP Sレコードや生のバイナリファイルを生成する場合は、 .B -S を使ってデバッグ情報を含むセクションを削除するのが良いかもしれません。 場合によっては .B -R が、バイナリファイルに必要無い情報を含むセクションを削除するのに有用でしょう。 .PP .I infile と .I outfile は それぞれ入力と出力ファイルです。 .IR outfile を指定しないと、 .B objcopy は一時ファイルを作成してから そのファイル名を入力ファイル名に付けかえて しまいます。 .SH オプション .TP .B \-I \fIbfdname\fR, \fB\-\-input\-target=\fIbfdname 入力ファイルのオブジェクト形式を推測しようとするかわりに .IR bfdname であるとして扱います。 .TP .B \-O \fIbfdname\fR, \fB\-\-output\-target=\fIbfdname オブジェクト形式として .IR bfdname を使って出力ファイルに書き込みます。 .TP .B \-F \fIbfdname\fR, \fB\-\-target=\fIbfdname 入出力両方のオブジェクト形式が .I bfdname であるとします; つまり、入力から出力へ無変換でデータを 単純に転送するということです。 .TP +.B \-j \fIsectionname\fR, \fB\-\-only\-section=\fIsectionname +指定したセクションのみ入力ファイルから出力ファイルへコピーし、 +他のすべてのセクションを捨てます。 +このオプションは +2 回以上指定できます。このオプションを不適切に使うと出力ファイルが +利用できない物になるので注意して下さい。.TP .B \-R \fIsectionname\fR, \fB\-\-remove-section=\fIsectionname 指定されたセクションをファイルから取り除きます。このオプションは -2回以上指定できます。このオプションを不適切に使うと出力ファイルが +2 回以上指定できます。このオプションを不適切に使うと出力ファイルが 利用できない物になるので注意して下さい。 .TP .B \-S\fR, \fB\-\-strip\-all 再配置とシンボルの情報を入力ファイルからコピーしません。 .TP .B \-g\fR, \fB\-\-strip\-debug デバッグシンボルを入力ファイルからコピーしません。 .TP .B \-\-strip\-unneeded 再配置処理に不要なシンボルをすべて取り除きます。 .TP .B \-K \fIsymbolname\fR, \fB\-\-keep\-symbol=\fIsymbolname 入力ファイルからシンボル \fIsymbolname\fP だけをコピーします。 -このオプションは 2回以上指定できます。 +このオプションは 2 回以上指定できます。 .TP .B \-N \fIsymbolname\fR, \fB\-\-strip\-symbol=\fIsymbolname 入力ファイルからシンボル \fIsymbolname\fP をコピーしません。 -このオプションは 2回以上指定できます。 +このオプションは 2 回以上指定できます。 .TP .B \-L \fIsymbolname\fR, \fB\-\-localize\-symbol=\fIsymbolname シンボル \fIsymbolname\fP を、外部から参照できないようにファイル内 -ローカルにします。このオプションは 2回以上指定できます。 +ローカルにします。このオプションは 2 回以上指定できます。 .TP .B \-W \fIsymbolname\fR, \fB\-\-weaken\-symbol=\fIsymbolname シンボル \fIsymbolname\fP を weak にします。 -このオプションは 2回以上指定できます。 +このオプションは 2 回以上指定できます。 .TP -.B \-x\fR, \fB \-\-discard\-all +.B \-x\fR, \fB\-\-discard\-all 入力ファイルからグローバルでないシンボルをコピーしません。 .TP .B \-X\fR, \fB\-\-discard\-locals コンパイラが生成したローカルシンボルをコピーしません。 (それらは通常 "L" か "." で始まります。) .TP .B \-b \fIbyte\fR, \fB\-\-byte=\fIbyte 入力ファイルの各 \fIbyte\fP番めのバイトのみを取り出します (ヘッダデータには影響しません)。\fIbyte\fP には 0 から interleave-1 の範囲の値を指定できます。 このオプションは ROM に書き込むためのファイルを作成するために有用です。 典型的には srec の出力指定と共に使います。 .TP .B \-i \fIinterleave\fR, \fB\-\-interleave=\fIinterleave 各 \fIinterleave\fPバイト毎に 1バイトだけをコピーします。 どれをコピーするかは \fB\-b\fP か \fB\-\-byte\fP オプションで 選びます。デフォルトは 4です。 interleave は \fB\-b\fP か \fB\-\-byte\fP のどちらも指定されていない 場合は無視されます。 .TP .B \-p\fR, \fB\-\-preserve\-dates 出力ファイルのアクセス時刻と更新時刻を入力ファイルに合わせます。 .TP .B \-\-debugging 可能であればデバッグ情報を変換します。 特定のデバッグ情報しかサポートしておらず、変換処理は時間を 要する可能性があるので、これはデフォルトではありません。 .TP .B \-\-gap\-fill=\fIval セクション間のすきまを \fIval\fP で埋めます。 この操作はセクションの \fIload address\fP (LMA) に適用されます。 低位アドレスのセクションのサイズを増やし、できた余分の空間を \fIval\fP で 埋める事で実現しています。 .TP .B \-\-pad\-to=\fIaddress ロードアドレス \fIaddress\fP まで出力ファイルに詰め物をします。 これは最後のセクションのサイズを増やす事で行われます。 できた余分の空間は \fB\-\-gap\-fill\fP で 指定された値 (デフォルトは 0) で埋められます。 .TP .B \fB\-\-set\-start=\fIval 新しいファイルの開始アドレスを \fIval\fP に設定します。 すべてのオブジェクトファイル形式が開始アドレスの設定をサポートしている わけではありません。 .TP -.B \fB\-\-adjust\-start=\fIincr -開始アドレスを、\fIincr\fP を加算する事で調整します。 +.B \fB\-\-change\-start=\fIincr\fR, \fB\-\-adjust\-start=\fIincr +開始アドレスを、\fIincr\fP を加算する事で変更します。 すべてのオブジェクトファイル形式が開始アドレスの設定をサポートしている わけではありません。 .TP .B \fB\-\-adjust\-vma=\fIincr 開始アドレスおよびすべてのセクションのアドレスを、\fIincr\fP を -加算する事で調整します。いくつかのオブジェクトファイル形式では +加算する事で変更します。いくつかのオブジェクトファイル形式では セクションのアドレスを任意の値に変更する事は許されていません。 これはセクションを再配置するのではない事に注意して下さい; もしプログラムがセクションが特定のアドレスにロードされる事を 期待しており、そしてこのオプションがセクションを異なるアドレスに ロードするように使われた場合は、プログラムは正常に 動作しないかもしれません。 .TP -.B \fB\-\-adjust\-section\-vma=\fIsection{=,+,-}val -指定された \fIsection\fP のアドレスを設定または調整します。\fI=\fP が +.B \fB\-\-change\-section\-address\ \fIsection{=,+,-}val\fR, \fB\-\-adjust\-section\-vma\ \fIsection{=,+,-}val +指定された \fIsection\fP の VMA および LMA アドレスを、 +設定または変更します。\fI=\fP が 指定された場合は、セクションのアドレスは \fIval\fP に設定されます。 そうでなければ \fIval\fP がセクションのアドレスに加算または減算されます。 上の \fB\-\-adjust\-vma\fP に書かれているコメントも参照して下さい。 入力ファイルに \fIsection\fP が存在しない場合は、 \fB\-\-no\-adjust\-warnings\fP が指定されていなければ警告が出力されます。 .TP -.B \fB\-\-adjust\-warnings -\fB\-\-adjust\-section\-vma\fP が指定され、 +.B \fB\-\-change\-section\-lma\ \fIsection{=,+,-}val +指定された \fIsection\fP の LMA アドレスを、 +設定または変更します。\fI=\fP が +指定された場合は、セクションのアドレスは \fIval\fP に設定されます。 +そうでなければ \fIval\fP がセクションのアドレスに加算または減算されます。 +上の \fB\-\-adjust\-addresses\fP に書かれているコメントも参照して下さい。 +入力ファイルに \fIsection\fP が存在しない場合は、 +\fB\-\-no\-change\-warnings\fP が指定されていなければ警告が出力されます。 +.B \fB\-\-change\-section\-vma\ \fIsection{=,+,-}val +指定された \fIsection\fP の VMA アドレスを、 +設定または変更します。\fI=\fP が +指定された場合は、セクションのアドレスは \fIval\fP に設定されます。 +そうでなければ \fIval\fP がセクションのアドレスに加算または減算されます。 +上の \fB\-\-adjust\-addresses\fP に書かれているコメントも参照して下さい。 +入力ファイルに \fIsection\fP が存在しない場合は、 +\fB\-\-no\-change\-warnings\fP が指定されていなければ警告が出力されます。 +.TP +.B \fB\-\-change\-warnings\fR, \fB\-\-adjust\-warnings +\fB\-\-adjust\-section\-XXX\fP が指定され、 指定されたセクションが存在しないと警告が出力されます。 これはデフォルトです。 .TP -.B \fB\-\-no\-adjust\-warnings -\fB\-\-adjust\-section\-vma\fP が指定されて、指定された +.B \fB\-\-no\-change\-warnings\fR, \fB\-\-no\-adjust\-warnings +\fB\-\-adjust\-section\-XXX\fP が指定されて、指定された セクションが存在しなくても警告を出力しません。 .TP -.B \fB\-\-set\-section\-flags=\fIsection=flags +.B \fB\-\-set\-section\-flags\ \fIsection=flags 指定されたセクションのフラグを設定します。引数 \fIflags\fP は フラグ名をコンマで区切った文字列です。認識するフラグ名は -\fIalloc\fP, \fIload\fP, \fIreadonly\fP, \fIcode\fP, \fIdata\fP, -\fIrom\fP です。すべてのフラグがすべてのオブジェクトファイル形式で ++\fIalloc\fP, \fIcontents\fP, \fIload\fP, \fInoload\fP, \fIreadonly\fP, ++\fIcode\fP, \fIdata\fP, \fIrom\fP, \fIshare\fP, \fIdebug\fP +です。すべてのフラグがすべてのオブジェクトファイル形式で 意味を持つとは限りません。 .TP -.B \fB\-\-add\-section=\fIsectionname=filename +.B \fB\-\-add\-section\ \fIsectionname=filename \fIsectionname\fR で指定された名前の新しいセクションをファイルの コピー中に付け加えます。新しいセクションの内容はファイル \fIfilename\fR から取り込まれます。セクションのサイズはファイルの サイズになります。このオプションは任意の名前を持つセクションを サポートできるファイル形式でのみ機能します。 .TP .B \-\-change\-leading\-char いくつかのオブジェクトファイル形式でシンボルの最初に特殊文字が 使われています。もっとも一般的なのはアンダスコアで、しばしば コンパイラが各シンボルの前に付け加えます。 このオプションは .B objcopy に、オブジェクトファイル形式を変換する時に各シンボルの始まりの 文字を変更するよう指示します。 変換前後のオブジェクトファイル形式がシンボルの始まりに同じ文字を 使っている場合は、このオプションは何もしません。そうでなければ、 このオプションで文字を付け加える、または文字を削除する、または 文字を変更する事が、適切に行われます。 .TP .B \-\-remove\-leading\-char グローバルシンボルの最初の文字が、オブジェクトファイル形式で使われる シンボルの最初に付加される特殊文字だった場合は、その文字を取り除きます。 シンボルに前置される最も一般的な文字はアンダスコアです。 このオプションは前置されているアンダスコアをすべての グローバルシンボルから取り除きます。これはシンボル名の取り決めが 異なるファイル形式のファイルを一緒にリンクしたい場合に有用です。 これは \fB\-\-change\-leading\-char\fP とは異なります。 なぜならこのオプションでは適切であれば、 出力のオブジェクトファイル形式とは関係なく 常にシンボル名を変更してしまうからです。 .TP +.B \-\-redefine\-sym\ \fIold=new +シンボルの名前を \fIold\fR から \fInew\fR へ変更します。 +ソースが無い 2 つのものリンクしようとしていて、 +名前の衝突があるときに有用でしょう。 +.TP .B \-\-weaken ファイルのすべてのグローバルシンボルを weak に変更します。 .TP .B \-v\fR, \fB\-\-verbose 出力を冗長にします: 変更されたすべてのオブジェクトファイルをリストします。 アーカイブの場合は "\fBobjcopy \-V\fR" でアーカイブのメンバがすべて リストされます。 .TP .B \-V\fR, \fB\-\-version .B objcopy のバージョン番号を表示して終了します。 .TP .B \-\-help .B objcopy のオプションのサマリを表示して終了します。 .SH "関連項目" .B info\c \& の .RB "`\|" binutils "\|'" の項; .I The GNU Binary Utilities\c \&, Roland H. Pesch (June 1993) .SH COPYING -Copyright (c) 1993, 94, 95, 96, 1997 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (c) 1993, 94, 95, 96, 97, 98, 1999 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .SH 日本語訳 野首 寛高(hnokubi@yyy.or.jp): FreeBSD 用に翻訳 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/objdump.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/objdump.1 index 6acd508b0a..edd55bb4ba 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/objdump.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/objdump.1 @@ -1,396 +1,406 @@ -.\" Copyright (c) 1991, 1996, 1997 Free Software Foundation +.\" Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 1998 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution +.\" %FreeBSD: src/contrib/binutils/binutils/objdump.1,v 1.3.6.2 2000/07/07 05:33:31 obrien Exp % .\" jpman %Id: objdump.1,v 1.3 1998/12/13 13:22:52 horikawa Stab % .TH objdump 1 "5 November 1991" "cygnus support" "GNU Development Tools" .de BP .sp .ti \-.2i \(** .. .SH 名称 objdump \- オブジェクトファイルから情報を表示する .SH 書式 .hy 0 .na .TP .B objdump .RB "[\|" \-a | \-\-archive\-headers "\|]" .RB "[\|" "\-b\ "\c .I bfdname\c .RB " | " "\-\-target="\c .I bfdname\c \&\|] .RB "[\|" \-C | \-\-demangle "\|]" .RB "[\|" \-\-debugging "\|]" .RB "[\|" \-d | \-\-disassemble "\|]" .RB "[\|" \-D | \-\-disassemble-all "\|]" .RB "[\|" \-\-disassemble\-zeroes "\|]" .RB "[\|" \-EB | \-EL | \-\-endian=\c .I {big|little}\c \&\|] .RB "[\|" \-f | \-\-file\-headers "\|]" .RB "[\|" \-h | \-\-section\-headers .RB "| " \-\-headers "\|]" .RB "[\|" \-i | \-\-info "\|]" .RB "[\|" "\-j\ "\c .I section\c .RB " | " "\-\-section="\c .I section\c \&\|] .RB "[\|" \-l | \-\-line\-numbers "\|]" .RB "[\|" "\-m\ "\c .I machine\c .RB " | " "\-\-architecture="\c .I machine\c \&\|] +.RB "[\|" \-p | \-\-private\-headers "\|]" .RB "[\|" \-\-prefix\-addresses "\|]" .RB "[\|" \-r | \-\-reloc "\|]" .RB "[\|" \-R | \-\-dynamic\-reloc "\|]" .RB "[\|" \-s | \-\-full\-contents "\|]" .RB "[\|" \-S | \-\-source "\|]" .RB "[\|" \-\-[no\-]show\-raw\-insn "\|]" .RB "[\|" \-\-stabs "\|]" .RB "[\|" \-t | \-\-syms "\|]" .RB "[\|" \-T | \-\-dynamic\-syms "\|]" .RB "[\|" \-x | \-\-all\-headers "\|]" .RB "[\|" "\-\-start\-address="\c .I address\c \&\|] .RB "[\|" "\-\-stop\-address="\c .I address\c \&\|] .RB "[\|" "\-\-adjust\-vma="\c .I offset\c \&\|] .RB "[\|" \-\-version "\|]" .RB "[\|" \-\-help "\|]" .I objfile\c \&.\|.\|. .ad b .hy 1 .SH 解説 \c .B objdump\c \& は一つ以上のオブジェクトファイルについて情報を表示します。 オプションで特にどの情報を表示するのかを制御します。この 情報は、単にプログラムをコンパイルして動かす事を目的とする プログラマの対極にある、コンパイルツールの仕事をしているプログラマに とって主に有用です。 .PP .IR "objfile" .\|.\|. で調べるオブジェクトファイルを指定します。 アーカイブを指定した場合は、 \c .B objdump\c \& はメンバのオブジェクトファイルそれぞれの情報を表示します。 .SH オプション ここではオプションの長い形式と短い形式を一緒に記してあり、 それらは等価です。少なくとも .B \-l (\fB\-\-line\-numbers\fP) 以外のオプションを一つは与える必要があります。 .TP .B \-a .TP .B \-\-archive\-headers .I objfile\c \& で指定された中にアーカイブがあれば、アーカイブの ヘッダ情報を (`\|\c .B ls \-l\c \|' に似た形式で) 表示します。`\|\c .B ar tv\c \|' でリストされる情報に加えて、 アーカイブの各メンバのオブジェクトファイル形式を、`\|\c .B objdump \-a\c \|' は表示します。 .TP .BI "\-\-adjust\-vma=" "offset" 情報をダンプする際に、まず .I offset をすべてのセクションのアドレスに加算します。 これはセクションのアドレスがシンボルテーブルと対応しない場合に 有効です。そのような状況は、セクションのアドレスを表現できない a.out のような形式を使って、セクションを特定のアドレスに 置く場合に起こりえます。 .TP .BI "\-b " "bfdname"\c .TP .BI "\-\-target=" "bfdname" オブジェクトファイルのオブジェクトコード形式を \c .I bfdname\c \& で指定します。これはおそらく不要です。なぜなら \c .I objdump\c \& は 多くの形式を自動で認識できるからです。例えば .sp .br objdump\ \-b\ oasys\ \-m\ vax\ \-h\ fu.o .br .sp では、Oasys のコンパイラで生成された形式の、VAX のオブジェクトファイルで あることが明示的に指定された (`\|\c .B \-m\c \|')、ファイル `\|\c .B fu.o\c \|' のセクションヘッダ (`\|\c .B \-h\c \|') からのサマリ情報を表示します。 指定可能な形式名は `\|\c .B \-i\c \|' オプションでリストできます。 .TP .B \-C .TP .B \-\-demangle シンボル名の内部表現をユーザレベルの表現にデコード (\fIdemangle\fP) します。 加えてシステムが付加した先頭のアンダースコアも取り除くので、 これによって C++ の関数名がわかりやすくなります。 .TP .B \-\-debugging デバッグ情報を表示します。ファイルに格納されているデバッグ情報を 解析して C 言語風の表記で出力する事を試みます。 いくつかの種類のデバッグ情報に関してのみ実装されています。 .TP .B \-d .TP .B \-\-disassemble .I objfile\c \& から、機械語に対応するアセンブラニーモニックを表示します。 このオプションでは機械語を含むはずのセクションだけを 逆アセンブルします。 .TP .B \-D .TP .B \-\-disassemble-all \fB\-d\fP と同様ですが、すべてのセクションの内容を 逆アセンブルします。機械語を含むはずのセクションには 限りません。 .TP .B \-\-prefix\-addresses 逆アセンブル時に、各行に完全な形のアドレスを表示します。 これは古い逆アセンブル出力形式です。 .TP .B \-\-disassemble\-zeroes 通常は逆アセンブル出力で 0 が連続する部分は飛ばされます。 このオプションは逆アセンブラに、そういった部分も他のデータと 同様に逆アセンブルするように指示します。 .TP .B \-EB .TP .B \-EL .TP .BI "\-\-endian=" "{big|little}" オブジェクトファイルのエンディアンを指定します。これは 逆アセンブルにのみ影響します。エンディアン情報を持たない、 S レコードのようなファイル形式を逆アセンブルする際に有用です。 .TP .B \-f .TP .B \-\-file\-headers .I objfile\c \& の各ファイルのヘッダ全体からのサマリ情報を表示します。 .TP .B \-h .TP .B \-\-section\-headers .TP .B \-\-headers オブジェクトファイルのセクションヘッダからサマリ情報を表示します。 .TP .B \-\-help .B objdump のオプションのサマリを表示して終了します。 .TP .B \-i .TP .B \-\-info .B \-b\c \& または \c .B \-m\c \& で指定できるアーキテクチャとオブジェクト形式の名称をリストします。 .TP .BI "\-j " "name"\c .TP .BI "\-\-section=" "name" .I name\c \& で指定したセクションの情報のみを表示します。 .TP .B \-l .TP .B \-\-line\-numbers 表示に (デバッグ情報を使って) オブジェクトコードと対応する ファイル名とソースの行番号を含めます。 \fB\-d\fP, \fB\-D\fP, \fB\-r\fP を指定した時にのみ有用です。 .TP .BI "\-m " "machine"\c .TP .BI "\-\-architecture=" "machine" オブジェクトファイルを逆アセンブルする際のアーキテクチャを指定します。 S レコードのような、アーキテクチャ情報を持たないオブジェクトファイルを 逆アセンブルする場合に有効です。 \fB\-i\fP オプションで、指定できるアーキテクチャ名をリストできます。 +.TP +.B \-p +.TP +.B \-\-private\-headers +オブジェクトファイルフォーマットに固有な情報を表示します。 +実際の情報は、オブジェクトファイルフォーマットに依存します。 +オブジェクトファイルフォーマットによっては、追加情報が表示されません。 + .TP .B \-r .TP .B \-\-reloc ファイルの再配置情報を表示します。\fB\-d\fP または \fB\-D\fP と一緒に指定された場合は、再配置情報は逆アセンブル出力に 散りばめられて表示されます。 .TP .B \-R .TP .B \-\-dynamic\-reloc ファイルの実行時再配置情報を表示します。このオプションは、 ある種の共有ライブラリなどのダイナミックオブジェクトに ついてのみ意味があります。 .TP .B \-s .TP .B \-\-full\-contents 指定されたセクションのすべての内容を表示します。 .TP .B \-S .TP .B \-\-source 可能であればソースコードを逆アセンブルに混ぜて表示します。 \fB-d\fP を暗黙的に指定します。 .TP .B \-\-show\-raw\-insn 命令を逆アセンブルする際に、ニーモニックに加えて機械語も 16 進数で 表示します。この動作は .B \-\-prefix\-addresses が指定されていない場合のデフォルトです。 .TP .B \-\-no\-show\-raw\-insn 命令を逆アセンブルする際に、機械語を表示しません。 この動作は .B \-\-prefix\-addresses を指定した場合のデフォルトです。 .TP .B \-\-stabs ELF ファイルの .stabl, .stab.index, .stab.excl セクションの内容を 表示します。 これは .stab デバッグシンボルテーブルのエントリが ELF セクションに格納されている (Solaris 2.0 のような) システムでのみ 有用です。他の大部分のファイル形式では、デバッグシンボルテーブルの エントリはリンケージシンボルに差し込まれていて、 \fB\-\-syms\fP での出力で見ることができます。 .TP .BI "\-\-start\-address=" "address" 指定されたアドレスからデータの表示を開始します。これは .B \-d\c , .B \-r\c , .B \-s オプションの出力に影響します。 .TP .BI "\-\-stop\-address=" "address" 指定されたアドレスでデータの表示を終了します。これは .B \-d\c , .B \-r\c , .B \-s オプションの出力に影響します。 .TP .B \-t .TP .B \-\-syms シンボルテーブル。ファイルのシンボルテーブルのエントリを 表示します。これは `\|\c .B nm\c \|' プログラムで得られる情報と似ています。 .TP .B \-T .TP .B \-\-dynamic\-syms ダイナミックシンボルテーブル。ファイルのダイナミックシンボルテーブルの エントリを表示します。これはある種の共有ライブラリのような ダイナミックオブジェクトでのみ意味があります。 これは `\|\c .B nm\c \|' プログラムに .B \-D (\-\-dynamic) オプションを指定した時に得られる情報と似ています。 .TP .B \-\-version .B objdump のバージョン番号を表示して終了します。 .TP .B \-x .TP .B \-\-all\-headers 得られるすべてのヘッダ情報を表示します。 シンボルテーブルと再配置情報も含まれます。`\|\c .B \-x\c \|' の指定は、 `\|\c .B \-a \-f \-h \-r \-t\c \|' のすべてを指定するのと等価です。 .SH "関連項目" .B info\c \& の .RB "`\|" binutils "\|'" の項; .I The GNU Binary Utilities\c \&, Roland H. Pesch (October 1991); .BR nm "(" 1 ")" .SH COPYING Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 1996 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .SH 日本語訳 野首 寛高(hnokubi@yyy.or.jp): FreeBSD 用に翻訳 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/strings.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/strings.1 index 59a391182b..7d747e34b8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/strings.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/strings.1 @@ -1,147 +1,147 @@ -.\" Copyright (c) 1993 Free Software Foundation +.\" Copyright (c) 1993, 94, 95, 2000 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution -.TH strings 1 "25 June 1993" "cygnus support" "GNU Development Tools" +.TH strings 1 "09 March 2000" "cygnus support" "GNU Development Tools" .\" jpman %Id: strings.1,v 1.3 1998/12/21 05:43:36 mitchy Stab % .de BP .sp .ti \-.2i \(** .. .SH 名称 strings \- ファイル内の表示可能な文字列を表示する .SH 書式 .hy 0 .na .TP .B strings .RB "[\|" \-a | \-\c .RB | \-\-all "\|]" .RB "[\|" \-f | \-\-print\-file\-name "\|]" .RB "[\|" \-o "\|]" .RB "[\|" \-\-help "\|]" .RB "[\|" \-v | \-\-version "\|]" .RB "[\|" \-n .I min\-len\c .RI | \-min\-len\c -.RB | "\-\-bytes="\c +.B "\-\-bytes=\fImin\-len\fP" .I min\-len\c \&\|] .RB "[\|" \-t .I {o,x,d}\c .RB "[\|" "\-\-target=\fIbfdname" "\|]" .RB | "\-\-radix="\c .I {o,x,d}\c \&\|] .I file\c .ad b .hy 1 .SH 解説 GNU \c .B strings は、 .I file で与えられたファイルに対して 4 文字 (または下記のオプションで指定された 文字数) 以上続く表示可能な文字で、その直後に表示不可能な文字が続いて いるものを表示します。デフォルトでは、オブジェクトファイルに対しては 初期化されたセクションとロードされるセクション内の文字列のみを表示します。 それ以外の種類のファイルに対してはファイル全体の文字列を表示します。 .PP .B strings は主に非テキストファイルの内容を判別するのに有効です。 .SH オプション 以下で併記する長い形式のオプションと短い形式のオプションは等価です。 .TP .B \-a .TP .B \-\-all .TP .B \- オブジェクトファイルの走査範囲を初期化されたセクションとロードされる セクションだけに限定せず、ファイル全体を調べます。 .TP .B \-f .TP .B \-\-print\-file\-name 各文字列の前にファイル名を表示します。 .TP .B \-\-help .B strings のオプションの概要を標準出力に出力して終了します。 .TP .B \-v .TP .B \-\-version .B strings のバージョン番号を標準出力に出力して終了します。 .TP .B "\-n \fImin\-len\fP" .TP .B "\-\fImin\-len\fP" .TP .B "\-bytes=\fImin\-len\fP" .I min-len 文字以上の文字列を出力します。デフォルトは 4 文字です。 .TP .BR "\-t " {o,x,d} .TP .BR "\-\-radix=" {o,x,d} 各文字列の前に、ファイル内のオフセット (位置) を出力します。一文字からなる引数 によりオフセットの表示形式 (8 進、 16 進、 10 進) を指定します。 .TP .BI "\-\-target=" "bfdname" システムのデフォルトではないオブジェクトコード形式を指定します。 指定可能な形式の一覧については .BR objdump ( 1 ) を参照して下さい。 .TP .B \-o .BR "\-t o" と同じです。 .PP .SH 関連項目 .B info\c の .RB "`\|" binutils "\|'" の項; .I The GNU Binary Utilities\c \&, Roland H. Pesch (October 1991); .BR ar ( 1 ), .BR nm ( 1 ), .BR objdump ( 1 ), .BR ranlib ( 1 ). .SH COPYING Copyright (c) 1993 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/strip.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/strip.1 index 679c5cb778..9866f1824e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/strip.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/strip.1 @@ -1,187 +1,188 @@ -.\" Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 1997 Free Software Foundation +\" Copyright (c) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 1998 Free Software Foundation .\" See section COPYING for conditions for redistribution -.TH strip 1 "5 November 1991" "cygnus support" "GNU Development Tools" +.\" %FreeBSD: src/contrib/binutils/binutils/strip.1,v 1.2.6.2 2000/07/07 05:33:33 obrien Exp % .\" jpman %Id: strip.1,v 1.3 1998/11/29 09:19:46 iss Stab % +.TH strip 1 "5 November 1991" "cygnus support" "GNU Development Tools" .de BP .sp .ti \-.2i \(** .. .SH 名称 strip \- オブジェクトファイルからシンボルの削除 .SH 書式 .hy 0 .na .TP .B strip .RB "[\|" \-F\ \fIbfdname\fR\ |\ \fB\-\-target=\fIbfdname\fP "\|]" .RB "[\|" \-I\ \fIbfdname\fR\ |\ \fB\-\-input\-target=\fIbfdname\fP "\|]" .RB "[\|" \-O\ \fIbfdname\fR\ |\ \fB\-\-output\-target=\fIbfdname\fP "\|]" .RB "[\|" \-R\ \fIsectionname\fR\ |\ \fB\-\-remove\-section=\fIsectionname\fP "\|]" .RB "[\|" \-s\fR\ |\ \fB\-\-strip\-all "\|]" .RB "[\|" \-S\fR\ |\ \fB\-g\fR\ |\ \fB\-\-strip\-debug "\|]" .RB "[\|" \-\-strip\-unneeded\fR "\|]" .RB "[\|" \-x\fR\ |\ \fB\-\-discard\-all "\|]" .RB "[\|" \-X\fR\ |\ \fB\-\-discard\-locals "\|]" .RB "[\|" \-K\ \fIsymbolname\fR\ |\ \fB\-\-keep\-symbol=\fIsymbolname\fR "\|]" .RB "[\|" \-N\ \fIsymbolname\fR\ |\ \fB\-\-strip\-symbol=\fIsymbolname\fR "\|]" .RB "[\|" \-o\ \fIfile\f\R "\|]" .RB "[\|" \-p\fR\ |\ \fB\-\-preserve\-dates "\|]" .RB "[\|" \-v\fR\ |\ \fB\-\-verbose "\|]" .RB "[\|" \-V\fR\ |\ \fB\-\-version "\|]" .RB "[\|" \-V\fR\ |\ \fB\-\-help "\|]" .I objfile\c \&.\|.\|. .SH 解説 GNU .B strip はオブジェクトファイル .IR objfile からシンボルをすべて削除します。 オブジェクトファイルのリストにアーカイブが含まれていても構いません。 少なくともひとつのオブジェクトファイルが必要です。 .P .B strip は変更されたコピーを別名で作成せず、 引き数で指定したファイルそのものを変更します。 .SH オプション .TP .B "\-F \fIbfdname" .TP .B "\-\-target=\fIbfdname" オリジナルの \fTobjfile\fP を \fIbfdname\fP オブジェクトコード形式のファイルとして扱い、 それと同じ形式で上書きします。 .TP .B \-\-help .B strip のオプションの一覧を表示して終了します。 .TP .B "\-I \fIbfdname .TP .B "\-\-input\-target=\fIbfdname" オリジナルの \fTobjfile\fP を \fIbfdname\fP オブジェクトコード形式のファイルとして扱います。 .TP .B "\-O \fIbfdname\fP" .TP .B "\-\-output\-target=\fIbfdname" \fIobjfile\fP を \fIbfdname\fP 出力形式のファイルに置き換えます。 .TP .B "\-R \fIsectionname\fP" .TP .B "\-\-remove\-section=\fIsectionname" ファイルから指定されたセクションを削除します。 このオプションは 1 回以上使うことができます。 このオプションを不適切に使用すると、オブジェクトファイルが 使用できなくなるかもしれないことに注意してください。 .TP .B \-s .TP .B \-\-strip\-all すべてのシンボルを削除します。 .TP .B \-S .TP .B \-g .TP .B \-\-strip\-debug デバッギングシンボルだけを削除します。 .TP .B \-\-strip\-unneeded 再配置処理に不必要なシンボルをすべて削除します。 .TP .B \-N \fIsymbolname\fR .TP .B \-\-strip\-symbol=\fIsymbolname 元ファイルから シンボル \fIsymbolname\fP を削除します。このオプション は 1 回以上使うことができ、また他の strip のオプションと併用することが できます。 .TP .B \-o \fIfile\fR 存在するファイルを置き換える代わりに、 strip された出力を \fIfile\fR に出します。 この引き数を使用する時には、\fIobjfile\fR 引き数は 1 つしか指定できません。 .TP .B \-p .TP .B \-\-preserve-dates ファイルのアクセス時刻と更新時刻を保存します。 .TP .B \-x .TP .B \-\-discard\-all グローバルでないシンボルを削除します。 .TP .B \-X .TP .B \-\-discard\-locals コンパイラによって生成されたローカルシンボル (これは通常 ``L'' か ``.'' で始まります。) を削除します。 .TP .B \-K \fIsymbolname\fR, \fB\-\-keep\-symbol=\fIsymbolname 元ファイルからシンボル \fIsymbolname\fP だけをコピーします。 このオプションは 1 回以上使うことができます。 .TP .B \-N \fIsymbolname\fR, \fB\-\-strip\-symbol=\fIsymbolname 元ファイルからシンボル \fIsymbolname\fP をコピーしません。 このオプションは 1 回以上使うことができ、また \fB\-K\fR 以外の strip の オプションと併用することができます。 .TP .B \-v .TP .B \-\-verbose 冗長な出力: 変更されたすべてのオブジェクトファイルを列挙します。 アーカイブの場合、 .B "strip \-v" はアーカイブのすべてのメンバを列挙します。 .TP .B \-V .TP .B \-\-version \fBstrip\fP のバージョンを表示して終了します。 .SH 関連項目 .BR info ; .IR "The GNU Binary Utilities" , Roland H. Pesch (October 1991). 中のエントリ .RB "`\|" binutils "\|'" .SH COPYING Copyright (c) 1991 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/usbd.conf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/usbd.conf.5 index baa61e4607..ac943a227f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/usbd.conf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/usbd.conf.5 @@ -1,151 +1,154 @@ .\" .\" Copyright (c) 1999 Nick Hibma. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/usbd/usbd.conf.5,v 1.6 2000/03/06 13:52:23 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/usbd/usbd.conf.5,v 1.6.2.1 2000/07/03 09:14:17 n_hibma Exp % .\" .\" Many parts of this manual have been snarfed from the pccard.conf (5) man .\" page, copyright by Andrew McRae. .\" .\" jpman %Id: usbd.conf.5,v 1.3 2000/04/26 12:34:59 takaha Stab % .Dd November 19, 1999 .Dt USBD.CONF 5 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm usbd.conf .Nd .Xr usbd 8 の設定ファイル .Sh 解説 .Nm ファイルは、 .Xr usbd 8 デーモン用の設定ファイルです。 カーネルの .Xr usb 4 サブシステムが報告したイベントに対応するユーザランドコマンドを 実行可能とするために、情報を提供します。 現在のところ、イベントはデバイスの接続と切り離しのみですが、 将来的には電源制御機能も含めて拡張可能です。 .Pp 設定ファイルは、ソートされたエントリリストから成ります。 各エントリは、事象コマンドの集合を記述します。 イベント発生時には、事象がチェックされ合致すると、 このイベントに対応するコマンドがシェルを通じて実行されます。 リストは、ソートされて、先頭から末尾まで走査されます。 最初にマッチしたエントリが、イベントに対して使用されます。 .Pp 各エントリはいくつかのフィールドから成ります。 フィールドには 3 種類あり、 記述フィールドと、選択事象と、イベント発生時に実行するコマンドです。 フィールド名には大文字小文字の区別があり、すべて小文字であるべきです。 各フィールドは 1 個以上の引数を取り得ます。 .Pp 次のフィールドを使用可能です: .Bl -tag -width devicename\ .It device Ar string 新規エントリを開始します。 .Ar string は任意の文字列であり、綺麗に表示するために使用されます。 .It product Ar id プロダクト Id。 .It vendor Ar id ベンダ Id。 .It release Ar id リリース Id。リビジョン Id と呼ばれることもあります。 .It class Ar id デバイスクラス。 .It subclass Ar id デバイスサブクラス。 .It protocol Ar id デバイスプロトコル。 .It devname Ar string デバイス名であり、例えば umass2 や ums0 です。 これらのデバイス名には、正規表現を含み得ます。 .Xr regex 3 と .Xr re_format 7 を参照してください。 マッチしたデバイス名は、${DEVNAME} を文字列中のどこかに追加することで、 後述のコマンドにおいて使用可能です。 .El .Pp 文字列引数は括ることができます。 文字列引数に空白やタブ文字を含む場合には、 文字列引数をシングルクォートまたはダブルクォートで括る必要があります。 引数にシングルクォートまたはダブルクォートを含む場合、 それぞれダブルクォートまたはシングルクォートで括る必要があります。 後述の使用例を参照してください。 .Pp 数値引数は、10 進数 (42)、8 進数 (052)、16 進数 (0x2a) の いずれでも指定可能です。 .Pp フィールド .Li product , vendor , release, class , subclass , .Li protocol に対する値は、 .Nm usbd デーモンを殺してから .Fl d と .Fl v のフラグを付けて起動することにより取得可能です。 .Pp アクションがマッチした場合に実行するコマンド: .Bl -tag -width devicename\ .It attach Ar string デバイスが接続されたときに実行されるシェルコマンド。 .It detach Ar string デバイスが切り離されたときに実行されるシェルコマンド。 .Sh 使用例 .Tn "Iomega USB Zip Drive" の接続に際して、SCSI バスを再スキャンするサンプルエントリ: .Bd -literal device "USB Zip drive" product 0x0001 vendor 0x059b release 0x0100 attach "/usr/bin/camcontrol rescan bus 0" .Ed .Pp 新規に接続されたマウスに対して moused を起動するには: .Bd -literal device "Mouse" devname "ums[0-9]+" attach "/usr/sbin/moused -p /dev/${DEVNAME} -I /var/run/moused.${DEVNAME}.pid" .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/pccard.conf -compact .It Pa /etc/usbd.conf .Nm usbd の設定ファイル .El .Sh 関連項目 .Xr usb 4 , .Xr usbd 8 , .Xr usbdevs 8 +.Sh バグ +現在のところ、選択項目を複数回使用できません。 +例えば、複数個のベンダ ID を指定できません。 .Sh 作者 usbd の設定ファイルのマニュアルページは .An Nick Hibma Aq n_hibma@freebsd.org が記述しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/loader.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/loader.8 index 9402b425c1..533e9fe315 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/loader.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/loader.8 @@ -1,797 +1,798 @@ .\" Copyright (c) 1999 Daniel C. Sobral .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/sys/boot/i386/loader/loader.8,v 1.9 1999/08/28 00:40:19 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/sys/boot/common/loader.8,v 1.18.2.1 2000/07/06 23:27:28 obrien Exp % .\" .\" Note: The date here should be updated whenever a non-trivial .\" change is made to the manual page. .\" .\" jpman %Id: loader.8,v 1.2 1999/05/07 11:24:21 horikawa Stab % .Dd March 14, 1999 .Dt LOADER 8 .Os .Sh 名称 .Nm loader -.Nd システムブートストラップの第 3 段階 +.Nd カーネルブートストラップの最終段階 .Sh 解説 .Nm と呼ばれるプログラムは、 -FreeBSD の 3 段階ブートストラップにおける、3 段目です。 +FreeBSD のカーネルブートストラップにおける、最終段です。 これは -.Xr libstand 3 -に静的にリンクされた .Pa BTX -クライアントであり、通常はディレクトリ +クライアントです。 +.Xr libstand 3 +に静的にリンクされ、通常はディレクトリ .Pa /boot に置かれます。 .Pp また、作業自動化、事前設定、回復処理の補助に使用可能な、 スクリプト言語を提供します。 このスクリプト言語はおおまかに 2 つの主たる部分に分類されます。 小さな方は、通常のユーザが直接使用するようデザインされたコマンドの集合で、 歴史的な事情により「組み込みコマンド」と呼ばれます。 これらのコマンドを提供した背景には、 主としてユーザの使い勝手を改善する目的があります。 大きな部品は .Tn ANS Forth 互換の Forth インタプリタであり、 .An John Sadler の ficl をベースにしています。 .Pp 初期化において、 .Nm はコンソールを検出して .Va console 変数を設定します。 直前のブートステージにシリアルコンソールを使用した場合には、 この変数をシリアルコンソール .Pq Dq comconsole に設定します。 その後、デバイスをプローブし、 .Va currdev と .Va loaddev を設定し、 .Va LINES を 24 に設定します。 次に .Tn FICL が初期化され、組み込み語が語彙に追加され、存在する場合には .Pa /boot/boot.4th が処理されます。 このファイルが読み込まれるまで、ディスクの交換はできません。 .Nm が .Tn FICL とともに使用する内部インタプリタは .Ic interpret に設定されます。これは .Tn FICL のデフォルトです。 この後、使用可能な場合 .Pa /boot/loader.rc が処理され、そうでない場合には歴史的な理由で .Pa /boot/boot.conf が読み込まれます。 これらのファイルは .Ic include コマンドを介して処理されます。 このコマンドは、 処理前にファイル内容すべてをメモリに読み込みますので、 ディスク交換が可能となります。 .Pp この時点で、 .Ic autoboot が試されていない場合でかつ .Va autoboot_delay が .Dq NO (大文字小文字は区別しません) に設定されていない場合、 .Ic autoboot が試されます。 システムがこの時点まで到達した場合、 .Va prompt が設定され、 .Nm は対話モードになります。 .Sh 組み込みコマンド .Nm の組み込みコマンドは、パラメータをコマンドラインから受け取ります。 現在、スクリプトからの呼び出し方法は、文字列上で .Pa evaluate を使用することだけです。 エラー状態が発生すると、 .Tn ANS Forth 例外操作語でインタセプト可能な例外が生成されます。 インタセプトされない場合、エラーメッセージが表示され、 インタプリタの状態がリセットされます。 これにより、スタックが空になりインタプリタのモードが元に戻ります。 .Pp 使用可能な組み込みコマンドは次の通りです: .Pp .Bl -tag -width Ds -compact -offset indent .It Ic autoboot Op Ar seconds ユーザが割り込まない場合には、 指定した秒数の後にシステムのブートストラップへ進みます。 キーが押されて割り込まれるまで、 カウントダウンプロンプトを表示し、 ユーザに対してシステムがブートするところであることを警告します。 必要であれば、最初にカーネルがロードされます。 デフォルトは 10 秒です。 .Pp .It Ic bcachestat ディスクキャッシュの使用状況を表示します。 デバッグのためだけにあります。 .Pp .It Ic boot .It Ic boot Ar kernelname Op Cm ... .It Ic boot Fl flag Cm ... システムのブートストラップへすぐに進み、 必要であればカーネルをロードします。 すべてのフラグまたは引数はカーネルに渡されますが、 カーネル名が指定された場合、これらはカーネル名の後にある必要があります。 .Pp .It Ic echo Xo .Op Fl n .Op Aq message .Xc 画面にテキストを表示します。 .Fl n を指定しない場合、改行が表示されます。 .Pp .It Ic heap メモリ使用状況が表示されます。デバッグ目的のためだけにあります。 .Pp .It Ic help Op topic Op subtopic ヘルプメッセージを .Pa /boot/loader.help から読み込んで表示します。 特殊トピック .Em index は、使用可能なトピックを表示します。 .Pp .It Ic include Ar file Op Ar スクリプトファイルを処理します。 各ファイルは、順番がまわって来たところで完全にメモリに読み込まれ、 各行がコマンドラインインタプリタに渡されます。 インタプリタがエラーを返すと、 他のファイルは読み込まずに include コマンドは即時に異常終了し、 自身にエラーを返します ( .Sx エラー 参照)。 .Pp .It Ic load Xo .Op Fl t Ar type .Ar file Cm ... .Xc カーネル、カーネルローダブルモジュール (kld)、内容を問わず .Ar type とタグ付けされているファイルのいずれかをロードします。 カーネルとモジュールは、a.out または elf のどちらの形式であってもかまいません。 ロードされるファイルの後で渡される引数は、 そのファイルに対する引数として渡されます。 現在のところ、これはカーネルに対しては動作しないことに注意してください。 .Pp .It Ic ls Xo .Op Fl l .Op Ar path .Xc ディレクトリ .Ar path 、または .Ar path を指定しなかった場合にはルートディレクトリのファイル一覧を表示します。 .Fl l を指定すると、ファイルの大きさも表示します。 .Pp .It Ic lsdev Op Fl v モジュールのロード元となりうるデバイスをすべて表示します。 .Fl v を指定すると、更なる詳細を表示します。 .Pp .It Ic lsmod Op Fl v ロード済のモジュールを表示します。 .Fl v を指定すると、更なる詳細を表示します。 .Pp .It Ic more Ar file Op Ar .Va LINES 行を表示するごとに停止しながら、指定したファイルを表示します。 .Pp .It Ic pnpscan Op Fl v プラグアンドプレイデバイスをスキャンします。 現在のところ動作しません。 .Pp .It Ic read Xo .Op Fl t Ar seconds .Op Fl p Ar prompt .Op Va variable .Xc 入力行を端末から読み込み、 .Va variable が指定された場合にはこれに読み込み結果を格納します。 タイムアウトは .Fl t で指定可能ですが、これは最初に押されるキーにより打ち消されます。 プロンプトもまた .Fl p フラグにより表示可能です。 .Pp .It Ic reboot 即時にシステムをリブートします。 .Pp .It Ic set Ar variable .It Ic set Ar variable Ns = Ns Ar value ローダの環境変数を設定します。 .Pp .It Ic show Op Va variable 指定した変数の値を表示します。 .Va variable を指定しないと、すべての変数とその値を表示します。 .Pp .It Ic unload 全モジュールをメモリから取り除きます。 .Pp .It Ic unset Va variable .Va variable を環境から取り除きます。 .Pp .It Ic \&? .Dq help index と同じです。 .Pp .El .Ss 組み込みの環境変数 .Nm は実際のところ、異なった 2 種類の .Sq 環境 変数を持ちます。 それは、ANS Forth の .Em 環境問い合わせ と、別の空間であり組み込みコマンドが使用する環境変数です。 後者は Forth の語としては直接使用できません。 この節で説明するのは、後者です。 .Pp 環境変数の設定および設定解除は、 .Ic set と .Ic unset の組み込みコマンドを介して行います。これらの値は、 .Ic show 組み込みコマンドを使用して対話的に検査できます。 これらの値は、 .Sx 組み込みパーザ で説明する方法でもまたアクセス可能です。 .Pp この環境変数は、システムブート後にシェルに継承されないことに注意してください。 .Pp 数個の変数が .Nm により自動的に設定されます。 他の変数は、 .Nm またはブート時のカーネル動作に影響し得ます。 これらのうち値を要求するものがある一方、 設定されるだけで動作を定義するものもあります。 これらを以下に示します。 .Bl -tag -width bootfile -offset indent .It Va autoboot_delay .Ic autoboot がブート前に待つ秒数です。この変数が定義されていない場合、 .Ic autoboot はデフォルトの 10 秒になります。 .Pp .Dq NO に設定すると、 .Pa /boot/loader.rc の処理の後に .Ic autoboot を自動的には試みなくなります。 しかし、明示的に .Ic autoboot を指定すると、デフォルトの 10 秒の遅延の後に通常通り処理されます。 .It Va boot_askname カーネルブート時にルートデバイス名をユーザに尋ねるように、 カーネルに指示します。 .It Va boot_ddb ブート時に初期化に進むのではなく DDB デバッガを開始するように、 カーネルに指示します。 .It Va boot_gdb gdb リモートモードを、カーネルデバッガのデフォルトとして選択します。 .It Va boot_single カーネルがマルチユーザスタートアップを開始することを防ぎ、 カーネルがデバイスプローブを完了したときにはシングルユーザモードになります。 .It Va boot_userconfig カーネルブート時に カーネルの対話的なデバイス設定プログラムを実行するよう要求します。 .It Va boot_verbose この変数を設定すると、 ブートフェーズ中に追加のデバッグ情報をカーネルが表示します。 .It Va bootfile セミコロンで区切った検索パスのリストであり、 ここからブート可能なカーネルを探します。 デフォルトは .Li Dq kernel;kernel.old です。 .It Va console 現在のコンソールを定義します。 .It Va currdev デフォルトデバイスを選択します。デバイスの文法は奇妙なものです。 .It Va init_path カーネルが初期プロセスとして実行しようとすべきバイナリのリストを指定します。 デフォルトは .Li Dq /sbin/init:/sbin/oinit:/sbin/init.bak:/stand/sysinstall です。 .It Va interpret Forth の現在の状態がインタプリタの場合、 .Li Dq ok という値を持ちます。 .It Va LINES 画面上の行数を定義します。ページャが使用します。 .It Va module_path モジュールを検索するディレクトリのリストを設定します。 モジュール名は、load コマンドまたは依存関係により暗黙的に指定されます。 この変数のデフォルト値は .Li Dq /;/boot;/modules です。 .It Va num_ide_disks IDE ディスクの数を設定します。 これは、ブート時にルートディスクを見つけることに関する問題への対処です。 .Va root_disk_unit により価値が低下しています。 .It Va prompt .Nm のプロンプトの値です。 デフォルトは .Li Dq "${currdev}>" です。 .It Va root_disk_unit ルートディスクのディスクユニット番号を検出するコードが混乱する場合、 この変数を設定することでユニット番号を強制可能です。 混乱するのは、例えば SCSI と IDE のディスクを両方持つ場合や、 IDE ディスクの並びに隙間がある場合 (プライマリスレーブが無い場合など) です。 .It Va rootdev デフォルトでは、カーネルブート時にルートファイルシステムの設定には .Va currdev が使用されます。 これは .Va rootdev を明示的に設定することによりオーバライド可能です。 .El .Pp 他の変数を使用することにより、 カーネルの調整可能なパラメータをオーバライド可能です。 次の調整可能な変数が使用可能です: .Bl -tag -width Va -offset indent .It Va kern.ipc.nmbclusters 割り当てられる mbuf クラスタ数を設定します。 カーネルコンパイル時に決定されたデフォルト値より小さくは、設定できません。 .Va NMBCLUSTERS を変更します。 .It Va kern.vm.kmem.size カーネルメモリの大きさ (バイト) を設定します。 カーネルコンパイル時に決定された値に、完全に優先します。 .Va VM_KMEM_SIZE を変更します。 .It Va machdep.pccard.pcic_irq 通常時に PCCARD コントローラに割り当てられる IRQ をオーバライドします。 典型的には、最初に利用可能な割り込みが割り当てられてしまい、 他のハードウェアと衝突してしまうかもしれません。 この値を 0 に設定すると、割り込みは割り当てられず、 コントローラはポーリングモードのみで動作します。 .It Va net.inet.tcp.tcbhashsize .Va TCBHASHSIZE のコンパイル時の設定値をオーバライドするか、 デフォルトの 512 にプリセットします。 2 のべき乗である必要があります。 .El .Ss 組み込みパーザ 組み込みコマンドが実行されるとき、 行の残りはコマンドが引数として受け取り、 通常の Forth コマンドには使用されない特別なパーザがコマンドを処理します。 .Pp この特別なパーザは、解析したテキストに対して次のルールを適用します: .Pp .Bl -enum .It すべてのバックスラッシュ文字は前処理されます。 .Bl -bullet .It -\eb , \ef , \er , \en, \et は C の -.Fn printf -のように処理されます。 +\eb , \ef , \er , \en, \et は C +で扱われるように処理されます。 .It \es は空白文字に変換されます。 .It \ev は .Tn ASCII の 11 に変換されます。 .It \ez は単にスキップされます。 .Dq \e0xf\ez\e0xf のように使用すると便利です。 .It \e0xN と \e0xNN は 16 進数の N と NN に変換されます。 .It \eNNN は 8 進数 NNN の .Tn ASCII 文字に変換されます。 .It \e" , \e' , \e$ は、これらの文字をエスケープし、 後述するステップ 2 における特殊な意味を与えられないようにします。 .It \e\e は単一の \e に変換されます。 .It 他の場合、バックスラッシュは単に取り除かれます。 .El .It エスケープされていないクォートまたはダブルクォートの間のすべての文字列は、 後続するステップにおいて単一の語として扱われます。 .It .Li $VARIABLE または .Li ${VARIABLE} は、環境変数 .Va VARIABLE の値に変換されます。 .It 空白で区切られた複数の引数を、呼び出した組み込みコマンドへ渡します。 空白は \e\e を使用することによりエスケープ可能です。 .El .Pp 解析ルールには例外があり、これは .Sx 組み込み語と FORTH で説明します。 .Ss 組み込み語と FORTH すべての組み込み語は、状態を意識する即時実行語です。 インタプリトされると、これらは前述の通りに振舞います。 一方コンパイルされると、 引数をコマンドラインからではなくスタックから取り出します。 .Pp コンパイルされると、 実行時に組み込み語は、スタック上で次のパラメータを見付けられると期待します: .D1 Ar addrN lenN ... addr2 len2 addr1 len1 N ここで .Ar addrX lenX は文字列であり、組み込み語の引数として解釈されるコマンドラインを構成します。 内部的には、おのおのの間に空白を狭んで、 これらの文字列は 1 から N まで結合されます。 .Pp 引数が渡されない場合、組み込み語が引数を受け付けない場合であっても、 単一の 0 を渡す .Em 必要 があります。 .Pp この動作には利点がありますが、それ自身にはトレードオフがあります。 組み込み語の実行トークンが ( .Ic No ' または .Ic No ['] を通して) 得られて、 .Ic catch または .Ic execute に渡された場合、組み込み語の動作は .Bf Em .Ic catch または .Ic execute が実行されるときの .Ef システムの状態に依存します ! これは、 例外を扱いたいまたは扱う必要があるプログラムにとっては、特に悩ましいものです。 この場合、代理 (proxy) を使用することをお勧めします。 例えば次のようにします: .Dl : (boot) boot ; .Sh FICL .Tn FICL は C で記述された Forth インタプリタであり、 C の関数などとして呼び出し可能な forth 仮想マシンライブラリの形式です。 .Pp .Nm では、対話的に読み込まれた各行は .Tn FICL に与えられます。 .Tn FICL は、組み込み語を実行するために .Nm を呼び戻します。 組み込みの .Ic include もまた、1 度に 1 行ずつを .Tn FICL へ与えます。 .Pp .Tn FICL へ使用可能な語は 4 グループへ分類可能です。それは、 .Tn ANS Forth 標準語、追加の .Tn FICL 語、追加の .Os 語、そして組み込みコマンドです。 最後のものは既に説明しました。 .Tn ANS Forth 標準語は、 .Sx 規格 の節に列挙しています。 別の 2 グループの語については、以降の小節において説明します。 .Ss FICL 追加語 .Bl -tag -width wid-set-super -offset indent .It Ic .env .It Ic .ver .It Ic -roll .It Ic 2constant .It Ic >name .It Ic body> .It Ic compare This is the STRING word set's .Ic compare . .It Ic compile-only .It Ic endif .It Ic forget-wid .It Ic parse-word .It Ic sliteral This is the STRING word set's .Ic sliteral . .It Ic wid-set-super .It Ic w@ .It Ic w! .It Ic x. .It Ic empty .It Ic cell- .It Ic -rot .El .Ss FREEBSD 追加語 -.Bl -tag -width XXXXXXX -offset indent -.It Ic tib> Pq -- Ar addr len -入力バッファの残りを、スタック上の文字列として返します。 +.Bl -tag -width XXXXXXXX -offset indent +.It Ic \&$ Pq -- +最初に入力バッファを表示した後、入力バッファの残りを評価します。 .It Ic \&% Pq -- .Ic catch 例外ガード下の、入力バッファの残りを評価します。 -.It Ic \&$ Pq -- -入力バッファの残りを表示した後、評価します。 +.It Ic .# +.Ic . +と同様に動作しますが、後続の空白を表示しません。 .It Ic fopen Pq Ar addr len -- fd ファイルをオープンします。ファイル記述子を返します。 失敗時には -1 を返します。 .It Ic fclose Pq Ar fd -- ファイルをクローズします。 +.It Ic fkey Pq Ar fd -- char +ファイルから 1 文字読み込みます。 +.It Ic fload Pq Ar fd -- +ファイル +.Em fd +を処理します。 +.It Ic fopen Pq Ar addr len -- fd +ファイルをオープンします。 +ファイルディスクリプタを返すか、失敗時には -1 を返します。 .It Xo .Ic fread .Pq Ar fd addr len -- len' .Xc ファイル .Em fd から .Em len バイトを、バッファ .Em addr へ読み込もうとします。 実際に読み込んだバイト数を返します。 エラー時またはファイルの終了の場合には -1 を返します。 -.It Ic fload Pq Ar fd -- -ファイル -.Em fd -を処理します。 -.It Ic fkey Pq Ar fd -- char -ファイルから 1 文字読み込みます。 +.It Ic heap +ディレクトリヒープ中に残された空間を、セル数の単位で返します。 +これは、動的なメモリ割り当ての意味で使われるヒープとは無関係です。 +.It Ic inb Pq Ar port -- char +ポートからバイトを読み込みます。 .It Ic key Pq -- Ar char コンソールから 1 文字読み込みます。 .It Ic key? Pq -- Ar flag コンソールから読み込み可能な文字がある場合、 .Ic 真 を返します。 .It Ic ms Pq Ar u -- .Em u マイクロ秒待ちます。 +.It Ic outb Pq Ar port char -- +ポートへバイトを書き込みます。 .It Ic seconds Pq -- Ar u 深夜 0 時からの秒数を返します。 +.It Ic tib> Pq -- Ar addr len +入力バッファの残りを、スタック上の文字列として返します。 .It Ic trace! Pq Ar flag -- トレースを有効または無効にします。 .Ic catch とともには動作しません。 -.It Ic outb Pq Ar port char -- -ポートへバイトを書き込みます。 -.It Ic inb Pq Ar port -- char -ポートからバイトを読み込みます。 .El .Ss FREEBSD で定義される環境問い合わせ .Bl -tag -width Ds -offset indent .It arch-i386 アーキテクチャが IA32 の場合 .Ic 真 です。 .It arch-alpha アーキテクチャが AXP の場合 .Ic 真 です。 .It FreeBSD_version コンパイル時の .Fx バージョンです。 .It loader_version .Nm のバージョンです。 .El .Ss システム文書 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /dev/loader.helpX -compact .It Pa /boot/loader .Nm 自身。 .It Pa /boot/boot.4th 追加の .Tn FICL の初期化。 .It Pa /boot/boot.conf .Nm のブートストラップスクリプト。価値が低下しています。 .It Pa /boot/loader.rc .Nm のブートストラップスクリプト。 .It Pa /boot/loader.help .Ic help がロードします。 ヘルプメッセージを含みます。 .El .Sh 使用例 シングルユーザモードでブートします: .Pp .Dl boot -s .Pp カーネルのユーザ設定ファイルをロードします。 他の .Ic load コマンドを試みる前にカーネルをロードする必要があることに注意してください。 .Pp .Bd -literal -offset indent -compact load kernel load -t userconfig_script /boot/kernel.conf .Ed .Pp カーネルと起動画面をロードし、5 秒以内に自動ブートします。 .Pp .Bd -literal -offset indent -compact load kernel load splash_bmp load -t splash_image_data /boot/chuckrulez.bmp autoboot 5 .Ed .Pp ルートデバイスのディスクユニットを 2 に設定し、ブートします。 IDE ディスクが 2 台のシステムで、 2 台目の IDE が wd1 ではなく wd2 に固定されているシステムにおいて、 必要となるでしょう。 .Pp .Bd -literal -offset indent -compact set root_disk_unit=2 boot /kernel .Ed .Pp 次を参照してください: .Bl -tag -width /usr/share/examples/bootforth/X .It Pa /boot/loader.4th 追加の組み込み的な語について。 .It Pa /boot/support.4th .Pa loader.conf が処理する語について。 .It Pa /usr/share/examples/bootforth/ 分類された使用例。 .El .Sh エラー 次の値を .Nm は返します: .Bl -tag -width XXXXX -offset indent .It 100 組み込みコマンド処理において任意のタイプのエラーが発生しました。 .It -1 .Ic Abort が実行されました。 .It -2 .Ic Abort" が実行されました。 .It -56 .Ic Quit が実行されました。 .It -256 インタプリトするテキストがありません。 .It -257 成功するためには更なるテキストが必要です -- 次の実行で終了します。 .It -258 .Ic Bye が実行されました。 .It -259 未定義エラー。 .El .Sh 関連項目 .Xr libstand 3 , .Xr loader.conf 5 , .Xr boot 8 , .Xr btxld 8 .Sh 規格 ANS Forth 互換性の観点では、loader は .Bf Em 環境に制限がある ANS Forth System です。 Core Extensions 語集合からは、 .Ef .Bf Li .No .( , .No :noname , .No ?do , parse, pick, roll, refill, to, value, \e, false, true, .No <> , .No 0<> , compile\&, , erase, nip, tuck, maker .Ef .Bf Em を提供しています。 Exception Extensions 語集合を提供しています。 Locals Extensions 語集合を提供しています。 Memory-Allocation Extensions 語集合を提供しています。 Programming-Tools 拡張語集合からは .Ef .Bf Li \&.s , bye, forget, see, words, \&[if] , \&[else] , \&[then] .Ef .Bf Em を提供しています。 Search-Order 拡張語集合を提供しています。 .Ef .Sh 歴史 .Nm が最初に登場したのは .Fx 3.1 です。 .Sh 作者 .Bl -item .It .Nm は .An Michael Smith Aq msmith@freebsd.org が記述しました。 .It .Tn FICL は .An John Sadler Aq john_sadler@alum.mit.edu が記述しました。 .El .Sh バグ -.Tn FICL -は大文字小文字を区別します。 -これは標準違反ではありませんが、 -すべての Forth の語は小文字ですから、 -結果として標準違反となります。 -このバグに依存しないようにしてください。 -.Pp .Ic expect と .Ic accept の語は、コンソールからではなく入力バッファから読み込みます。 後者については修正されますが、前者は修正されません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 index c20bbead87..3880edef4e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/lpd.8 @@ -1,264 +1,269 @@ \" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)lpd.8 8.3 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpd/lpd.8,v 1.14 2000/03/01 14:09:16 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpd/lpd.8,v 1.14.2.1 2000/07/03 06:25:02 ps Exp % .\" .\" jpman %Id: lpd.8,v 1.2 1997/03/31 13:34:37 horikawa Stab % .\" .Dd April 19, 1994 .Dt LPD 8 .Os BSD 4.2 .Sh 名称 .Nm lpd .Nd ラインプリンタ・スプーラ・デーモン .Sh 書式 .Nm lpd -.Op Fl dl +.Op Fl dlp .Op Ar port# .Sh 解説 .Nm はラインプリンタのためのデーモン (スプール領域を管理するプログラム) で、 通常はブート時に .Xr rc 8 ファイルから起動されます。このデーモンは、接続されているプリンタの情報を .Xr printcap 5 ファイルを一通り読み込むことによって取得し、クラッシュ後に残っていた ファイルがあれば印刷します。その後、システムコールの .Xr listen 2 と .Xr accept 2 を用いてキュー内のファイルの印刷・スプール領域へのファイル転送・ キューの表示・キューからのジョブの削除などの要求を受け付けます。 何か要求があると lpd は子プロセスを fork してその要求を処理するので、 親プロセスは続けて次の要求待ちをできるようになっています。 .Pp 使用できるオプション: .Bl -tag -width Ds .It Fl d インターネットで listen するソケットにて .Dv SO_DEBUG をオンにします ( .Xr setsockopt 2 参照)。 .It Fl l .Fl l オプションを つけると、 .Nm はネットワークから受けとった正当な要求について記録をとるようになります。 これはデバッグを行う際に有用です。 +.It Fl p +.Fl p +フラグは、 +.Nm +に、インターネットで listen するソケットをオープンしないようにさせます。 .It Ar "port#" 他のプロセスと接続するのに用いる インターネットポート番号は通常 .Xr getservbyname 3 を使って取得しますが、引数 .Ar port# を使って変更することも可能です。 .El .Pp プリンタへのアクセス制限は二つの手段を用いて行われます。第一に、全ての要求は .Pa /etc/hosts.equiv ファイルもしくは .Pa /etc/hosts.lpd ファイルに列挙さ れているマシンからのものでなければなりません。 第二に、アクセスされるプリンタに関する .Xr printcap エントリに .Li rs 特性の指定があると、 .Em lpr からの要求はそのプリンタが接続されているマシンにアカウントを持つ ユーザのものしか受け付けられなくなります。 .Pp 各スプールディレクトリ内に .Em minfree というファイルを作成し、空きとして残しておくディスクのブロック数を 書いておけば、ラインプリンタキューがディスクを使い尽くしてしまわないよう にできます。 .Em minfree ファイルは任意のテキストエディタを使って 編集できます。 .Pp このデーモンは、プリンタへのアクセスを 排他的に行うためのロック (後述) を行ったうえで ファイルの処理を開始し、スプール ディレクトリの中に .Em cf で始まる名前のファイルがあるかどうかを調べます。 .Em cf ファイルの内容は印刷すべきファイルの名前もしくは印刷以外で行うべき 何らかの動作を示しています。ファイル中の各行はキー文字から始まっており、 その行の残りの部分と合わせてどのような動作を行うべきかを表しています。 .Bl -tag -width Ds .It J ジョブ名 (job name)。バーストページに印刷されるジョブ名として用いられる文字列。 .It C 分類 (classification)。バーストページに印刷される分類行に用いられる 文字列。 .It L リテラル (literal)。この行はパスワードファイルから取り出した ID 情報を 保持しており、この行があると見出しページが印刷されます。 .It T 表題 (title)。 .Xr pr 1 で表題として使用される文字列。 .It H ホスト名 (host name)。 .Xr lpr 1 が実行されたマシンの名前。 .It P 人物 (person)。 .Xr lpr 1 を実行した人物のログイン名。これは .Xr lprm 1 がジョブの所有権を調べる際に使用されます。 .It M 現在の印刷ジョブが完了した時、指定のユーザにメールを送ります。 .It f 整形済みファイル (formatted file)。すでに整形済みである印刷ファイルの名前。 .It l ``f'' とほぼ同じですが、制御文字を通すことと改ページを行わない点が異なります。 .It p フィルタとして .Xr pr 1 を使用して印刷すべきであるファイルの名前。 .It t troff ファイル。ファイルの内容が .Xr troff 1 の出力結果であることを示します。 .It n ditroff ファイル。ファイルの内容がデバイス独立troff の出力結果であることを示します。 .It r DVI ファイル。ファイルの内容が .Xr TeX l の出力する DVI 形式であることを示します。 .It g graph ファイル。ファイルの内容が .Xr plot 3 の生成したデータであることを示します。 .It c cifplot ファイル。ファイルの内容が .Em cifplot の生成したデータであることを示します。 .It v ファイルの内容がラスタイメージであることを示します。 .It r ファイルの内容が FORTRAN のキャリッジ制御文字を伴った テキストデータであることを示します。 .It \&1 troff R フォント。デフォルトのものに代えて使用するフォントファイルの名前。 .It \&2 troff I フォント。デフォルトのものに代えて使用するフォントファイルの名前。 .It \&3 troff B フォント。デフォルトのものに代えて使用するフォントファイルの名前。 .It \&4 troff S フォント。デフォルトのものに代えて使用するフォントファイルの名前。 .It W 幅 (width)。 .Xr pr 1 および他のテキストフィルタが使用するページ幅 (文字数) を変更します。 .It I 字下げ (indent)。字下げの文字数が ASCII で書かれています。 .It U リンク解除 (unlink)。印刷完了時に消去するファイルの名前。 .It N ファイル名 (file name)。印刷中のファイルの名前。ファイルが標準 入力の場合 ( .Xr lpr がパイプラインの中で実行された場合) は空白になっています。 .It Z ロケールです。 .Xr pr 1 が使用するロケール文字列です。 .El .Pp 何らかのファイルがオープンできない場合、 .Xr syslog 3 を通じて .Em LOG_LPR 機能分類でメッセージが記録されます。 .Nm は最大 20 回まで目的のファイルのオープンを試みますが、それでも失敗すると そのファイルに関わる印刷処理は飛ばします。 .Pp .Nm は、ロックファイルを排他的にアクセスする目的あるいは複数のデーモンが同時 にアクティブになるのを回避する目的で .Xr flock 2 を使用します。デーモンが kill されたり異常終了した場合でもロックファイルを 削除する必要はありません。ロックファイルは普通に読むことができる ASCII 形式で 書かれており、2 行からなります。1 行目はデーモンのプロセスIDで、2 行目は 現在実行中であるジョブの制御ファイル名です。2 行目は .Xr lpq 1 および .Xr lprm 1 が使用できるよう、常に .Nm の現在の状態を示すように更新されています。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width "/var/spool/*/minfree" -compact .It Pa /etc/printcap プリンタ記述ファイル .It Pa /var/spool/* スプールディレクトリ群 .It Pa /var/spool/*/minfree 最低限残しておく空き領域の設定 .It Pa /dev/lp* ラインプリンタデバイス .It Pa /var/run/printer ローカルな要求のためのソケット .It Pa /etc/hosts.equiv プリンタへのアクセスを許可されているマシンの一覧 .It Pa /etc/hosts.lpd プリンタへのアクセスは許可されているが、同一の管理権限下には 置かれていないマシンの一覧 .El .Sh 関連項目 .Xr lpq 1 , .Xr lpr 1 , .Xr lprm 1 , .Xr setsockopt 2 , .Xr syslog 3 , .Xr hosts.lpd 5 , .Xr printcap 5 , .Xr lpc 8 , .Xr pac 8 .Rs .%T "4.2 BSD Line Printer Spooler Manual" .Re .Sh 歴史 .Nm プログラムは .At v6 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mixer.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mixer.8 index e0b8d2fa7d..7519b022bb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mixer.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mixer.8 @@ -1,139 +1,146 @@ .\" Copyright (c) 1997 .\" Mike Pritchard . All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY MIKE PRITCHARD AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mixer/mixer.8,v 1.10 2000/03/01 14:08:04 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mixer/mixer.8,v 1.10.2.1 2000/07/03 06:30:06 ps Exp % .\" .\" jpman %Id: mixer.8,v 1.3 1997/08/16 13:24:56 horikawa Stab % .Dd January 9, 1997 .Dt MIXER 8 .Os .Sh 名称 .Nm mixer .Nd サウンドカードのミキサ値の設定/表示 .Sh 書式 .Nm .Op Fl f Ar device +.Op Fl s .Oo .Oo Ns .Ar dev Op Ar lvol Ns Op Ar :rvol .Li | recsrc | .Ar {^|+|-|=}rec rdev .Oc .Ar ... \& .Oc .Sh 解説 .Nm コマンドはサウンドカードのミキサデバイスのレベルを変更あるいは表示するのに 用いられます。 サウンドカードからの録音の開始および停止の制御にも用いられます。 変更可能なミキサデバイスは以下の通りです: .Pp .Bd -ragged -offset indent vol, bass, treble, synth, pcm, speaker, mic, cd, mix, pcm2, rec, igain, ogain, line1, line2, line3 .Ed .Pp 必ずしも上記全てのミキサデバイスが設定可能なわけではありません。 .Pp .Nm が引数なしで起動されると、 サポートされている全デバイスが現在の値と共に表示されます。 引数 .Ar dev が指定されると、その .Ar dev の設定値だけが表示されます。 .Pp ミキサの値 .Ar dev を変更する場合、オプションにより .Ar lvol Ns Op Ar :rvol の形式で左右のチャネル設定を指定できます。 .Ar lvol および .Ar rvol 引数の値は 0 から 100 までです。 .Pp 録音デバイスを変更するには以下のいずれかを行ないます: +.Pp +.Fl s +フラグが使われた場合、現在のミキサ値が表示されます。 +この書式は、将来 +.Nm +を (前述のように) 起動するときにコマンドライン引数として使用できるものです。 .Bl -tag -width =rec -offset indent .It ^rec .Ar rdev が録音可能デバイスであるかどうかを切り替える .It +rec .Ar rdev を可能な録音デバイスに加える .It -rec .Ar rdev を可能な録音デバイスから取り除く .It =rec 録音デバイスを .Ar rdev と設定する .El .Pp 上記コマンドは内部マスク上で動作します。 全オプションが解析されると、 設定がなされてからサウンドカードのマスクが読まれます。 これにより、サウンドカードが録音デバイスに何を使用しているのかを 「正確」に知ることができます。 .Pp オプション recsrc は現在の録音デバイスを表示します。 .Pp オプション .Fl f .Pa /dev/mixer は .Ar device をミキサデバイスとしてオープンします。 これが動作するのは、 .Fl f オプションが .Nm コマンドの直後の場合「のみ」です。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /dev/mixer -compact .It Pa /dev/mixer デフォルトのミキサデバイス .El .Sh 関連項目 .Xr cdcontrol 1 .Sh 歴史 .Nm コマンドは .Fx 2.0.5 で初めて登場しました。 .Sh 作者 .An Craig Metz Aq cmetz@thor.tjhsst.edu と .An Hannu Savolainenl がオリジナルのソースを作成しました。 ほとんどを .An John-Mark Gurney Aq jmg@FreeBSD.org が書き直しました。 このマニュアルページは .An Mike Pritchard Aq mpp@FreeBSD.org が記述しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ndc.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ndc.8 index cc237e0c99..08f19cae65 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/ndc.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ndc.8 @@ -1,137 +1,137 @@ .\" Copyright (c) 1998,1999 by Internet Software Consortium .\" .\" Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any .\" purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above .\" copyright notice and this permission notice appear in all copies. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS .\" ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE .\" CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR .\" PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS .\" ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS .\" SOFTWARE. .\" .\" jpman %Id: ndc.8,v 1.3 1997/09/07 14:10:53 horikawa Stab % .Dd December 31, 1998 .Dt NDC 8 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm ndc .Nd ネームサーバデーモン制御プログラム .Sh 書式 .Nm ndc .Op Fl c Ar channel .Op Fl l Ar localsock .Op Fl p Ar pidfile .Op Fl d .Op Fl q .Op Fl s .Op Fl t .Op Ar command .Sh 解説 このコマンドを使用する事により、システム管理者はネームサーバを制御可能です。 .Ar command を指定しないと、 .Ic ndc は、EOF を読み込むまでの間コマンド入力を促します。 .Pp オプションは次の通りです: .Bl -tag -width Fl .It Fl c Ar channel 制御チャネルのランデブポイントを指定します。 デフォルトは .Pa /var/run/ndc です (UNIX ドメインソケットであり、サーバのデフォルトの制御チャネルです)。 要求する制御チャネルが TCP/IP ソケットの場合、 .Ar channel 引数の書式は .Sy ipaddr/port になります (例えば .Sy 127.0.0.1/54 は、ローカルホストの TCP ポート 54 になります。) .It Fl l Ar localsock 本オプションは、クライアント側の制御チャネルを特定のアドレスに .Xr bind 2 します。 特定のアドレス以外からの接続を拒否するように、サーバを設定可能です。 書式は .Ar channel のものと同じです (上述参照)。 .It Fl p Ar pidfile 古いネームサーバとの後方互換性のため、制御通信用に .Ic ndc は UNIX シグナルを使用可能です。 この機能は現在のネームサーバではオプションであり、いつかすべて消滅します。 使用可能な .Ar command の集合は、 シグナルによるインタフェースを使用した場合の方が狭いことに注意してください。 おそらく .Ar pidfile 引数は .Pa /var/run/named.pid のようなものです。 .It Fl d デバッグ出力を有効にします。主に開発者が興味を持つものです。 .It Fl q プロンプトと結果のテキスト出力を抑制します。 .It Fl s 致命的でないエラー出力を抑制します。 .It Fl t プロトコルとシステムのトレースを有効にします。 インストール時のデバッグに有用です。 .El .Sh コマンド いくつかのコマンドは .Ic ndc に組み込まれています。 ネームサーバがサポートする完全なコマンドセットは動的であり、これは .Ar help コマンド (後述参照) で確認できるはずです。 組み込みコマンドは次の通りです: .Bl -tag -width Fl .It Ar /help 組み込みコマンド用のヘルプを提供します。 .It Ar /exit .Ic ndc コマンドインタプリタから抜けます。 .It Ar /trace トレース機能を切り替えます (前述の .Fl t の記述を参照)。 .It Ar /debug デバッグ機能を切り替えます (前述の .Fl d の記述を参照)。 .It Ar /quiet 静寂機能を切り替えます (前述の .Fl q の記述を参照)。 .It Ar /silent 沈黙機能を切り替えます (前述の .Fl s の記述を参照)。 .El .Sh 注釈 .Ar pidfile モードで実行すると、 .Ar start と .Ar restart のコマンドへの引数は、新しい .Ic named に対するコマンドラインとして渡されます。 .Ar channel モードで実行すると、 .Ar start コマンドは無く、 .Ar restart コマンドは単にネームサーバに対して自己を -.Xr execvp 3 +.Xr execvp 2 するよう通知します。 .Sh 作者 Paul Vixie (Internet Software Consortium) .Sh 関連項目 .Xr named 8