diff --git a/website/content/ru/status/_index.adoc b/website/content/ru/status/_index.adoc index d6b554a439..02e9344947 100644 --- a/website/content/ru/status/_index.adoc +++ b/website/content/ru/status/_index.adoc @@ -1,202 +1,203 @@ --- title: "Отчёты о состоянии работ FreeBSD" sidenav: about --- include::shared/ru/urls.adoc[] = Отчёты о состоянии работ FreeBSD == Следующий квартальный отчёт (Октябрь -- Декабрь) принимается до: 31 декабря 2025 г. Если вы заинтересованы в отправке отчётов о состоянии работ или вам интересно, как работает процесс публикации, пожалуйста, ознакомьтесь с нашим link:{freebsd-status-report-process}[описанием процесса подготовки отчётов о состоянии]. ''''' Одно из преимуществ модели разработки FreeBSD — это сосредоточенность на централизованном проектировании и реализации, при которых операционная система поддерживается в центральном репозитории, а обсуждения ведутся в централизованно поддерживаемых списках рассылки. Это позволяет достичь высокого уровня координации между авторами различных компонентов системы и обеспечивает применение политик ко всей системе в целом, охватывая вопросы от архитектуры до стиля кода. Однако по мере роста сообщества разработчиков FreeBSD и увеличения объёма почтовой переписки и изменений в дереве исходного кода, даже самым вовлечённым разработчикам становится сложно оставаться в курсе всей работы, ведущейся в дереве. Отчёт о состоянии работ FreeBSD пытается решить эту проблему, предоставляя инструмент, который позволяет разработчикам информировать широкое сообщество о своей текущей работе над FreeBSD, как в рамках центрального репозитория исходного кода, так и вне его. Для каждого проекта и подпроекта приводится краткое описание, отражающее продвижение с момента последнего отчёта. Если проект является новым или ранее не подавал отчёты о состоянии, перед информацией о статусе может быть приведено его краткое описание. Периодически готовятся и публикуются специальные отчёты. Один из таких типов — отчёты с саммитов разработчиков. Саммиты разработчиков — это мероприятия, где разработчики встречаются лично, чтобы обсудить вопросы, связанные с проектом. На них определённо стоит побывать, если вы заинтересованы в том, чтобы сделать значительный вклад в Проект, и они открыты для всех! Эти отчёты о состоянии работ могут быть воспроизведены полностью или частично при условии точного указания источника и предоставления соответствующих благодарностей. == 2025 +* link:report-2025-10-2025-12/[Октябрь 2025 - Декабрь 2025] * link:../../status/report-2025-07-2025-09/[Июль 2025 - Сентябрь 2025] * link:../../status/report-2025-04-2025-06/[Апрель 2025 - Июнь 2025] * link:../../status/report-2025-01-2025-03/[Январь 2025 - Март 2025] == 2024 * link:../../status/report-2024-10-2024-12/[Октябрь 2024 - Декабрь 2024] * link:../../status/report-2024-07-2024-09/[Июль 2024 - Сентябрь 2024] * link:../../status/report-2024-04-2024-06/[Апрель 2024 - Июнь 2024] * link:../../status/report-2024-01-2024-03/[Январь 2024 - Март 2024] == 2023 * link:../../status/report-2023-10-2023-12/[Октябрь 2023 - Декабрь 2023] * link:../../status/report-2023-07-2023-09/[Июль 2023 - Сентябрь 2023] * link:../../status/report-2023-04-2023-06/[Апрель 2023 - Июнь 2023] * link:../../status/report-2023-01-2023-03/[Январь 2023 - Март 2023] == 2022 * link:../../status/report-2022-10-2022-12/[Октябрь 2022 - Декабрь 2022] * link:../../status/report-2022-07-2022-09/[Июль 2022 - Сентябрь 2022] * link:../../status/report-2022-04-2022-06/[Апрель 2022 - Июнь 2022] * link:../../status/report-2022-01-2022-03/[Январь 2022 - Март 2022] == 2021 * link:../../status/report-2021-10-2021-12/[Октябрь 2021 - Декабрь 2021] * link:../../status/report-2021-07-2021-09/[Июль 2021 - Сентябрь 2021] * link:../../status/report-2021-04-2021-06/[Апрель 2021 - Июнь 2021] * link:../../status/report-2021-01-2021-03/[Январь 2021 - Март 2021] == 2020 * link:../../status/report-2020-10-2020-12/[Октябрь 2020 - Декабрь 2020] * link:../../status/report-2020-07-2020-09/[Июль 2020 - Сентябрь 2020] * link:../../status/report-2020-04-2020-06/[Апрель 2020 - Июнь 2020] * link:../../status/report-2020-01-2020-03/[Январь 2020 - Март 2020] == 2019 * link:../../status/report-2019-10-2019-12/[Октябрь 2019 - Декабрь 2019] * link:../../status/report-2019-07-2019-09/[Июль 2019 - Сентябрь 2019] * link:../../status/report-2019-04-2019-06/[Апрель 2019 - Июнь 2019] * link:../../status/report-2019-01-2019-03/[Январь 2019 - Март 2019] == 2018 * link:../../status/report-2018-09-2018-12/[Октябрь 2018 - Декабрь 2018] * link:../../status/report-2018-01-2018-09/[Октябрь 2017 - Сентябрь 2018] == 2017 * link:../../status/report-2017-07-2017-09/[Июль 2017 - Сентябрь 2017] * link:../../status/report-2017-04-2017-06/[Апрель 2017 - Июнь 2017] * link:../../status/report-2017-01-2017-03/[Январь 2017 - Март 2017] == 2016 * link:../../status/report-2016-10-2016-12/[Октябрь 2016 - Декабрь 2016] * link:../../status/report-2016-07-2016-09/[Июль 2016 - Сентябрь 2016] * link:../../status/report-2016-04-2016-06/[Апрель 2016 - Июнь 2016] * link:../../status/report-2016-01-2016-03/[Январь 2016 - Март 2016] == 2015 * link:../../status/report-2015-10-2015-12/[Октябрь 2015 - Декабрь 2015] * link:../../status/report-2015-07-2015-09/[Июль 2015 - Сентябрь 2015] * link:../../status/report-2015-04-2015-06/[Апрель 2015 - Июнь 2015] * link:../../status/report-2015-01-2015-03/[Январь 2015 - Март 2015] == 2014 * link:../../status/report-2014-10-2014-12/[Октябрь 2014 - Декабрь 2014] * link:../../status/report-2014-07-2014-09/[Июль 2014 - Сентябрь 2014] * link:../../status/report-2014-04-2014-06/[Апрель 2014 - Июнь 2014] * link:../../status/report-2014-01-2014-03/[Январь 2014 - Март 2014] == 2013 * link:../../status/report-2013-10-2013-12/[Октябрь 2013 - Декабрь 2013] * link:../../status/report-2013-09-devsummit/[Специальный выпуск: Саммит разработчиков на EuroBSDcon 2013] * link:../../status/report-2013-07-2013-09/[Июль 2013 - Сентябрь 2013] * link:../../status/report-2013-04-2013-06/[Апрель 2013 - Июнь 2013] * link:../../status/report-2013-05-devsummit/[Специальный выпуск: Саммит разработчиков на BSDCan 2013] * link:../../status/report-2013-01-2013-03/[Январь 2013 - Март 2013] == 2012 * link:../../status/report-2012-10-2012-12/[Октябрь 2012 - Декабрь 2012] * link:../../status/report-2012-07-2012-09/[Июль 2012 - Сентябрь 2012] * link:../../status/report-2012-04-2012-06/[Апрель 2012 - Июнь 2012] * link:../../status/report-2012-01-2012-03/[Январь 2012 - Март 2012] == 2011 * link:../../status/report-2011-10-2011-12/[Октябрь 2011 - Декабрь 2011] * link:../../status/report-2011-07-2011-09/[Июль 2011 - Сентябрь 2011] * link:../../status/report-2011-04-2011-06/[Апрель 2011 - Июнь 2011] * link:../../status/report-2011-01-2011-03/[Январь 2011 - Март 2011] == 2010 * link:../../status/report-2010-10-2010-12/[Октябрь 2010 - Декабрь 2010] * link:../../status/report-2010-07-2010-09/[Июль 2010 - Сентябрь 2010] * link:../../status/report-2010-04-2010-06/[Апрель 2010 - Июнь 2010] * link:../../status/report-2010-01-2010-03/[Январь 2010 - Март 2010] == 2009 * link:../../status/report-2009-10-2009-12/[Октябрь 2009 - Декабрь 2009] * link:../../status/report-2009-04-2009-09/[Апрель 2009 - Сентябрь 2009] * link:../../status/report-2009-01-2009-03/[Январь 2009 - Март 2009] == 2008 * link:../../status/report-2008-10-2008-12/[Октябрь 2008 - Декабрь 2008] * link:../../status/report-2008-07-2008-09/[Июль 2008 - Сентябрь 2008] * link:../../status/report-2008-04-2008-06/[Апрель 2008 - Июнь 2008] * link:../../status/report-2008-01-2008-03/[Январь 2008 - Март 2008] == 2007 * link:../../status/report-2007-10-2007-12/[Октябрь 2007 - Декабрь 2007] * link:../../status/report-2007-07-2007-10/[Июль 2007 - Октябрь 2007] * link:../../status/report-2007-04-2007-06/[Апрель 2007 - Июнь 2007] * link:../../status/report-2007-01-2007-03/[Январь 2007 - Март 2007] == 2006 * link:../../status/report-2006-10-2006-12/[Октябрь 2006 - Декабрь 2006] * link:../../status/report-2006-06-2006-10/[Июнь 2006 - Октябрь 2006] * link:../../status/report-2006-04-2006-06/[Апрель 2006 - Июнь 2006] * link:../../status/report-2006-01-2006-03/[Январь 2006 - Март 2006] == 2005 * link:../../status/report-2005-10-2005-12/[Октябрь 2005 - Декабрь 2005] * link:../../status/report-2005-07-2005-10/[Июль 2005 - Октябрь 2005] * link:../../status/report-2005-03-2005-06/[Март 2005 - Июнь 2005] * link:../../status/report-2005-01-2005-03/[Январь 2005 - Март 2005] == 2004 * link:../../status/report-2004-07-2004-12/[Июль 2004 - Декабрь 2004] * link:../../status/report-2004-05-2004-06/[Май 2004 - Июнь 2004] * link:../../status/report-2004-03-2004-04/[Март 2004 - Апрель 2004] * link:../../status/report-2004-01-2004-02/[Январь 2004 - Февраль 2004] == 2003 * link:../../status/report-2003-10-2003-12/[Октябрь 2003 - Декабрь 2003] * link:../../status/report-2003-03-2003-09/[Март 2003 - Сентябрь 2003] * link:../../status/report-2003-01-2003-02/[Январь 2003 - Февраль 2003] == 2002 * link:../../status/report-2002-11-2002-12/[Ноябрь 2002 - Декабрь 2002] * link:../../status/report-2002-09-2002-10/[Сентябрь 2002 - Октябрь 2002] * link:../../status/report-2002-07-2002-08/[Июль 2002 - Август 2002] * link:../../status/report-2002-05-2002-06/[Май 2002 - Июнь 2002] * link:../../status/report-2002-02-2002-04/[Февраль 2002 - Апрель 2002] * link:../../status/report-2001-12-2002-01/[Декабрь 2001 - Январь 2002] == 2001 * link:../../status/report-2001-11/[Ноябрь 2001] * link:../../status/report-2001-09/[Сентябрь 2001] * link:../../status/report-2001-08/[Август 2001] * link:../../status/report-2001-07/[Июль 2001] * link:../../status/report-2001-06/[Июнь 2001] // // The FreeBSD Russian Documentation Project // -// Original EN revision (30.11.2025): f1086ae6be41ec3ba01b23bd4f64171a70d21887 +// Original EN revision (21.02.2026): 7abc67487b744d81963fd62471d1544f8653d0df // diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/_index.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/_index.adoc new file mode 100644 index 0000000000..de939b9363 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/_index.adoc @@ -0,0 +1,183 @@ +--- +title: "Отчет о состоянии работ FreeBSD за четвертый квартал 2025" +sidenav: about +--- + += Введение +:doctype: article +:toc: macro +:toclevels: 2 +:icons: font +:!sectnums: +:source-highlighter: rouge +:experimental: +:reports-path: content/ru/status/report-2025-10-2025-12 + +include::content/ru/status/categories-desc.adoc[] + +include::{reports-path}/intro.adoc[] + +''' + +toc::[] + + +''' + +[[FreeBSD-Team-Reports]] +== Отчеты команд FreeBSD + +{FreeBSD-Team-Reports-desc} + +''' + +include::{reports-path}/freebsd-foundation.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/releng.adoc[] + +''' + +[[projects]] +== Проекты + +{projects-desc} + +''' + +include::{reports-path}/alpha-omega-beach-cleaning.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/osv.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/sbom.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/bhyve-cpuid.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/foundation-sta.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/parthenope-design-ideas.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/qemu-vmm-accelerator.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/sylve.adoc[] + +''' + +[[kernel]] +== Ядро + +{kernel-desc} + +''' + +include::{reports-path}/suspend.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/audio.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/lkpi-wireless.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/geneve-support.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/kernel_rust.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/usb-debugging.adoc[] + +''' + +[[architectures]] +== Архитектуры + +{architectures-desc} + +''' + +include::{reports-path}/bananapi-r64-drivers.adoc[] + +''' + +[[documentation]] +== Документация + +{documentation-desc} + +''' + +include::{reports-path}/accessibility-handbook.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/freebsd-git-weekly.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/frdp.adoc[] + +''' + +[[ports]] +== Порты + +{ports-desc} + +''' + +include::{reports-path}/hpc-ports-modernization.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/gcc.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/libvirt.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/openjdk.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/jdk21default.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/kde.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/mongodb80.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/openvox.adoc[] + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): fd235c5e3519f933453e0fd156f9fe244b905fb0 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/accessibility-handbook.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/accessibility-handbook.adoc new file mode 100644 index 0000000000..bd051c9838 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/accessibility-handbook.adoc @@ -0,0 +1,39 @@ +[[_accessibility_handbook]] +=== Руководство по доступности (Accessibility Handbook) + +Ссылка: + +link:https://docs.freebsd.org/en/books/accessibility/[Руководство по доступности FreeBSD] URL: link:https://docs.freebsd.org/en/books/accessibility/[] + +Контакт: Список рассылки FreeBSD по доступности + +Контакт: Alfonso Sabato Siciliano + +В недавних отчетах было анонсировано новое Руководство по доступности и опубликованы его рецензии. +Цель руководства — документировать вспомогательные технологии, доступные во FreeBSD, охватывая как базовую систему, так и коллекцию портов. + +В течение этого квартала: + +* Книга была представлена на саммите разработчиков FreeBSD в Загребе в 2025 году, слайды доступны link:https://docs.google.com/presentation/d/1rnw5fU8KyUCGNqR6gkM5IBdyx8cVVdqigCGmrrd--a4[здесь]. +* Книга была опубликована и теперь доступна на веб-сайте FreeBSD в разделе link:https://docs.freebsd.org/en/[Документация] > link:https://docs.freebsd.org/en/books/[Книги] > link:https://docs.freebsd.org/en/books/accessibility/[Руководство по доступности]. + +В настоящее время руководство описывает вспомогательные технологии, связанные с нарушениями зрения. +Оно является частью проекта по доступности для людей с нарушениями зрения (Vision Accessibility), спонсируемого Фондом FreeBSD. +Руководство структурировано в две части и шесть глав: + +. Помощь (Help) — Описывает, как эффективно запрашивать помощь через соответствующие каналы связи FreeBSD. +. Виртуальный терминал (Virtual Terminal) — Документирует функции доступности для людей с нарушениями зрения в виртуальной консоли FreeBSD (man:vt[4]). +. Цвета (Colors) — Объясняет, как настраивать цветовые схемы, включая темы с высокой контрастностью и адаптацию цветов экрана под освещение. +. Плохое зрение (Low Vision) — Описывает инструменты доступности в графических средах рабочего стола для пользователей с плохим зрением, такие как экранные лупы, читаемые шрифты и масштабирование. +. Слепота (Blindness) — Описывает вспомогательные технологии для незрячих пользователей, фокусируясь в первую очередь на программах экранного доступа (screen readers) и совместимых с ними инструментах. +. Разработка (Development) — Предоставляет ресурсы для разработчиков, чтобы сделать их программное обеспечение доступным, тестировать доступность и улучшить поддержку для пользователей с нарушениями зрения. + +Руководство намеренно избегает изображений и минимизирует использование элементов, не являющихся обычным текстом, для улучшения совместимости со вспомогательными технологиями. +Советы и новые идеи приветствуются. +Если возможно, отправляйте отчеты в список рассылки FreeBSD по доступности, чтобы делиться и отслеживать обсуждения в публичном месте. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (10.01.2026): 0fc374bc297420a310d608dc206d209c483b9680 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/alpha-omega-beach-cleaning.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/alpha-omega-beach-cleaning.adoc new file mode 100644 index 0000000000..d12833cb02 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/alpha-omega-beach-cleaning.adoc @@ -0,0 +1,54 @@ +[[_alpha_omega_beach_cleaning_project]] +=== Проект генеральной уборки Alpha-Omega (Alpha-Omega Beach Cleaning) + +Ссылки: + +link:https://alpha-omega.dev[Alpha-Omega -- Проект Linux Foundation] URL: link:https://alpha-omega.dev[] + +link:https://github.com/ossf/alpha-omega[Alpha-Omega на GitHub] URL: link:https://github.com/ossf/alpha-omega[] + +link:https://freebsdfoundation.org[Фонд FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning[Репозиторий проекта от Фонда FreeBSD] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning[] + +Контакт: Pierre Pronchery + +Миссия Alpha-Omega — катализировать устойчивые улучшения безопасности в критически важных проектах и экосистемах с открытым исходным кодом. +После успешного проекта с Фондом FreeBSD в 2024 году — аудита гипервизора bhyve и фреймворка для изоляции Capsicum — Alpha-Omega снова выбрала FreeBSD, на этот раз для проекта генеральной уборки Alpha-Omega Beach Cleaning. +Этот новый грант заключается в общем улучшении безопасности и сопровождения стороннего программного обеспечения в базовой системе FreeBSD. +Фонд FreeBSD получил грант и занимается управлением и выполнением проекта. + +Со времени предыдущего отчета за 3 квартал 2025 года были выполнены следующие задачи: + +* Инвентаризация зависимостей +* Оценка рисков безопасности +* Предложение списка приоритетов +* Планирование соответствующих действий +* Формализация ответственных за код (code owners) + +Глобальный файл базы данных содержит информацию, собранную для проекта, в сотрудничестве с инициативой SBOM, спонсируемой немецким Sovereign Tech Agency. +Его структура также была упрощена за последние несколько месяцев, но он остается в формате YAML. +Он доступен, как и раньше, по ссылке link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/main/database.yml[database.yml]. + +Программа на Go aobc-generate в репозитории была переименована в aobc-tool. +В дополнение к предыдущим результатам, теперь она способна генерировать набор файлов SBOM. +Это выполняется через промежуточные файлы в формате pkg-config, которые затем преобразуются в SPDX с помощью программы bomtool из проекта pkgconf: + +* link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/main/pkgconfig[файлы pkgconfig] +* link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/main/spdx[файлы SPDX] + +Эта информация включает соответствующих ответственных за код, определенных для каждого стороннего компонента. +Программа aobc-tool также способна предлагать известных ответственных за код для данной части дерева исходных текстов. +Со всеми перечисленными ответственными за код связались в декабре 2025 года, чтобы проинформировать их о проекте и подтвердить их связь с компонентом. + +Полученные на данный момент отзывы были исключительно положительными, включая предложение упаковать инструмент в порты FreeBSD. +Однако на данный момент кажется более целесообразным переписать инструмент в виде, подходящем для включения в базовую систему, например, на Lua. + +Наконец, оставшиеся задачи будут выполняться до конца первого квартала 2026 года: + +* Интеграция методологий рецензирования +* Планирование выполнения и координации +* Итоговый отчет + +Эта инициатива была представлена комитету srcmgr в ноябре. +Их мнения и отзывы будут учтены на этом последнем этапе проекта. + +Ежемесячные отчеты предоставляются Alpha-Omega и доступны, как и раньше, на GitHub link:https://github.com/ossf/alpha-omega/tree/main/alpha/engagements/2025/FreeBSD[за 2025 год], а также скоро появятся link:https://github.com/ossf/alpha-omega/tree/main/alpha/engagements/2026/FreeBSD[за 2026 год]. + +Спонсоры: Alpha-Omega, Фонд FreeBSD diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/audio.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/audio.adoc new file mode 100644 index 0000000000..baa65b9c1c --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/audio.adoc @@ -0,0 +1,35 @@ +[[_audio_stack_improvements]] +=== Улучшения звукового стека (Audio Stack Improvements) + +Контакт: Christos Margiolis + +Я работаю над звуковым стеком с 1 квартала 2024 года. Ниже приведен список предыдущих отчетов о состоянии дел: + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-01-2024-03/#_audio_stack_improvements[2024Q1] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-01-2024-03/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-04-2024-06/#_audio_stack_improvements[2024Q2] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-04-2024-06/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-07-2024-09/#_audio_stack_improvements[2024Q3] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-07-2024-09/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-10-2024-12/#_audio_stack_improvements[2024Q4] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-10-2024-12/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_audio_stack_improvements[2025Q1] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-04-2025-06/#_audio_stack_improvements[2025Q2] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-04-2025-06/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[2025Q3] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[] + +Важная работа со времени link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[последнего отчета]: + +* virtual_oss в базовой системе (link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=c457acb4ee821cf015930a94f52c3870786468a7[обновление примечаний к релизу]). +* Автоматическое перенаправление звука в man:snd_hda[4] (link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=2ffaca551eaf32c17f701762ecf29a961cf19aa4[первоначальный коммит]). +* Дополнительные чистки, исправления и улучшения man:sound[4]. +* Улучшенная поддержка ноутбуков "из коробки". +* Написана статья о звуке для журнала FreeBSD Journal. +* Расширен (и продолжает расширяться) каталог `/usr/share/examples/sound`. +* Реализована поддержка man:kqueue[2] для man:sound[4] (link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=4181bf9d18166c4061bfa137b8a46972a5a55f67[коммит]). +* Несколько переписываний, исправлений и чисток кода MIDI. + +Вы также можете следить за процессом разработки в рассылке link:https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-multimedia[freebsd-multimedia@], куда я отправляю регулярные отчеты. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (10.01.2026): c29933c2d76fb22e320610c9b1d1cf6d9be757ec +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/bananapi-r64-drivers.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/bananapi-r64-drivers.adoc new file mode 100644 index 0000000000..d06836e79b --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/bananapi-r64-drivers.adoc @@ -0,0 +1,50 @@ +=== Разработка драйверов FreeBSD для BananaPi-R64 + +Ссылки: + +link:https://wiki.freebsd.org/arm/Bananapi[Вики] URL: link:https://wiki.freebsd.org/arm/Bananapi[] + +Контакт: Martin Filla + +==== Введение + +Banana Pi R64 — это плата для разработки на базе MediaTek MT7622 (ARM Cortex-A53, двухъядерный ~1.35 ГГц), оснащенная 4× Gigabit LAN, 1× Gigabit WAN, Wi-Fi (4×4n), Bluetooth 5.0 и множеством периферийных интерфейсов (UART, SPI, I²C, GPIO, SATA, mini-PCIe, eMMC и т.д.). + +==== Текущее состояние поддержки FreeBSD + +На данный момент реализовано: + +- **Драйвер UART** +- **Управление тактированием (clocks)** +- **Pinctrl** +- **Драйвер контроллера хранилища (eMMC/SD/MMC)** +- **Драйвер сетевого коммутатора mt7531** +- **Драйвер Ethernet mt7622** +- **Драйвер XHCI** +- **Драйвер сторожевого таймера (Watchdog)** +- **Драйвер RTC** +- **Драйвер RNG** +- **Драйвер Pciecfg** +- **Драйвер SysIRQ** + +==== План разработки (Roadmap) + +Реализовать недостающие драйверы: + +- USB3 / T-PHY +- SATA / AHCI / T-PHY +- Wi-Fi (вероятно, MediaTek MT7615) +- Подсистемы GPIO +- I2C +- SPI +- PWM +- PCIE + +Драйверы в работе: + +- T-PHY + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.01.2026): 7cffef513c968edd2e17f812a1a89f36e4bf72a3 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/bhyve-cpuid.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/bhyve-cpuid.adoc new file mode 100644 index 0000000000..e5c29f27d5 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/bhyve-cpuid.adoc @@ -0,0 +1,69 @@ +[[_full_cpuid_control_for_bhyve]] +=== Полный контроль CPUID для bhyve + +Контакт: Hans Rosenfeld + +==== Введение + +Ядра операционных систем, а также некоторые пользовательские библиотеки и программы часто должны знать, на какой модели CPU они работают и какие архитектурные возможности доступны для использования. +На платформах на базе x86 для запроса всей этой информации у CPU можно использовать инструкцию CPUID. + +В среде виртуальной машины не вся информация, сообщаемая хост-процессором, должна быть доступна гостевой ОС, некоторую другую информацию о CPU, например, о топологии системы, необходимо изменить в соответствии с конфигурацией ВМ, и также существует некоторая дополнительная информация, которую необходимо сообщать, но которую не поддерживает ни один реальный CPU, например, идентификация гипервизора. + +Таким образом, в рамках своей обычной работы в качестве гипервизора bhyve эмулирует инструкцию x86 CPUID для своих гостевых ВМ. +В настоящее время большая часть информации CPUID от хост-процессора передается гостевой ВМ с маскированием некоторых функций, а также сообщается синтетическая информация о гипервизоре, его возможностях и его конфигурации. +Ничто из этого в настоящее время не является явно настраиваемым в bhyve. + +==== Мотивация + +Полный контроль над информацией CPUID, эмулируемой для гостевой ВМ, имеет множество важных вариантов использования: + +===== Миграция ВМ + +Для миграции работающей или приостановленной ВМ между разными хост-системами ВМ обычно требуется, чтобы обе задействованные хост-системы работали на одном или, по крайней мере, совместимом по функциям семействе, модели и степпинге хост-процессоров. +Даже незначительные различия в модели и степпинге CPU могут привести к различиям в доступном наборе функций. + +Контроль над информацией CPUID для гостевой ВМ позволяет администратору ограничить ВМ использованием общего подмножества функций CPU, разделяемого всеми хост-системами ВМ, на которых ВМ потенциально может работать, что также может быть основано на абстрактном уровне архитектуры x86, а не на реальной модели CPU. + +В настоящее время это поддерживается QEMU/KVM на Linux, и эквивалентная поддержка в bhyve является ключевым шагом на пути к поддержке полнофункциональной живой миграции ВМ. + +===== Фиксированная модель CPU + +Некоторое программное обеспечение проверяет семейство/модель/степпинг CPU, а также строку бренда CPU по причинам совместимости ПО. +Изменение этих параметров из-за миграции ВМ или изменения оборудования в хост-системе ВМ было бы обнаружено и могло бы считаться системным изменением, потенциально отключая лицензию на проприетарное ПО. +Возможность использовать предопределенную модель CPU, будь то на основе реального CPU или архитектурного подмножества, полностью избежала бы этой проблемы. + +===== Изменение сигнатуры гипервизора + +Некоторое программное обеспечение, такое как драйверы Nvidia, проверяет сигнатуру гипервизора на соответствие определенным известным значениям. +Bhyve идентифицирует себя как "bhyve bhyve ", в то время как KVM сообщает "KVMKVMKVM\0\0\0". +Хотя реализация переключателя в командной строке для изменения сигнатуры гипервизора bhyve для каждой ВМ была бы возможна и без полного контроля CPUID, реализация этой функции с использованием полного контроля CPUID была бы более естественной и привела бы к более чистой архитектуре. + +===== Маскирование функций и архитектурный даунгрейд / апгрейд + +Возможность легко понижать или повышать модель CPU или маскировать отдельные биты функций может предоставить преимущества для разработки и тестирования операционных систем и приложений. + +==== Текущее состояние контроля CPUID для bhyve + +Базовая реализация части ядра vmm для контроля CPUID доступна в bhyve на illumos уже несколько лет. +Этот код был написан Oxide для использования со своим гипервизором Propolis, который основан на компонентах ядра FreeBSD/bhyve, портированных на illumos без использования какого-либо пользовательского кода bhyve. + +Как и все улучшения bhyve, сделанные на illumos, код ядра vmm для контроля CPUID имеет двойную лицензию CDDL и BSD. +Он был портирован на bhyve во FreeBSD под лицензией BSD. +В качестве доказательства концепции в пользовательском пространстве bhyve были реализованы новые параметры конфигурации для контроля CPUID, демонстрирующие потенциал полного контроля CPUID в bhyve. + +==== Обзор проекта + +Текущая работа над этим проектом направлена на интеграцию существующей концептуальной работы во FreeBSD и добавление следующих функций для удобства использования: + +- удобный метод конфигурации для переопределения отдельных битов, частей или даже целых функций CPUID по мере необходимости, сохраняя при этом остальную информацию CPUID хоста или предопределенную конфигурацию CPUID +- удобный метод конфигурации для сигнатуры гипервизора, сообщаемой bhyve +- набор предопределенных конфигураций CPUID на основе общих уровней архитектуры x86, возможно, также включающий набор данных CPUID для нескольких реальных моделей CPU, и удобный метод конфигурации для выбора одной из них для ВМ + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (16.02.2026): e9d9fc005914a65f4a58d0ca08e0cde6365cfcee +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/foundation-sta.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/foundation-sta.adoc new file mode 100644 index 0000000000..a04f866408 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/foundation-sta.adoc @@ -0,0 +1,143 @@ +[[_infrastructure_modernization]] +=== Модернизация инфраструктуры (Infrastructure Modernization) + +Контакт: Ed Maste + +Контакт: Alice Sowerby + +Проект начался в 3 квартале 2024 года и был заказан Sovereign Tech Agency с бюджетом в 745 000 долларов США, которые должны быть израсходованы до конца 2025 года. +Основные цели — улучшить инструменты безопасности для базовой системы, портов и пакетов, обновить инфраструктуру проекта для ускорения разработки, повысить безопасность сборки и упростить начало работы для новых разработчиков. + +Для получения более подробной информации и обновлений, пожалуйста, посетите новый link:https://github.com/FreeBSDFoundation/all-projects/tree/main/Infrastructure%20Modernization%20(STA%20commissioned)[репозиторий с информацией о проекте]. + +==== Обновление за 4 квартал + +Все пять рабочих пакетов завершены к концу декабря 2025 года, и проект закрыт. +На момент написания (середина декабря) некоторые элементы все еще находятся на рассмотрении, и они были переданы сотрудникам Фонда для надлежащего внедрения. + +===== Рабочий пакет A: Сокращение технического долга (Technical Debt Reduction) + +Этот рабочий пакет был завершен в сентябре 2025 года. +Проект успешно выполнялся параллельно с созданием команды по управлению исходным кодом (Source Management team) проекта FreeBSD, поскольку они создавали и внедряли свои новые процессы, чтобы сделать управление ошибками более простым и устойчивым. + +Объем работ был разработан совместно с srcmgr@. + +Элементы работы следующие: + +* Создать панель мониторинга для команды по управлению исходным кодом, чтобы получить более четкую картину отставания по ошибкам (bug backlog) и того, насколько эффективно оно управляется (например, время до первого внимания для новых ошибок). +** Результат: https://grimoire.freebsd.org/ +* Обновить Bugzilla до поддерживаемой версии для повышения безопасности и использования новых функций. +** Результат: https://wiki.freebsd.org/Bugzilla/Roadmap +* Создать метод для автоматического применения патчей. +** Результат: https://github.com/linimon/patchQA +* Создать вышестоящую (upstream) документацию по запуску GrimoireLab (панель управления ошибками) на FreeBSD. +** Результат: https://github.com/chaoss/grimoirelab/blob/main/FreeBSD.md + +===== Рабочий пакет B: Сборки с нулевым доверием (Zero Trust Builds) + +Этот рабочий пакет сделал возможным воспроизводимую сборку FreeBSD без необходимости привилегий root. + +Детальный объем работ был разработан совместно с core@, srcmgr@, secteam@. + +Элементы работы следующие: + +* Должны быть выполнены +** Сборка без root для всех вариантов/артефактов релиза из исходных кодов (завершено) +** Артефакты из исходных кодов собираются воспроизводимо (завершено) +** Формализация и документирование make world и release.sh (на рассмотрении) +* Желательны +** Удаление привилегий из инструментов оркестрации (исключено из-за вероятного альтернативного решения в среднесрочной перспективе) +** Перенос скриптов сборки в публичный репозиторий (на рассмотрении) +** Решение проблем с зависимостями (завершено) +* Возможны +** Стандартизация окружения (на рассмотрении) +** Воспроизводимая сборка портов (на рассмотрении) +** CI для проверки воспроизводимости (на рассмотрении) +** Документация, позволяющая третьим сторонам подтверждать воспроизводимость (на рассмотрении) + +===== Рабочий пакет C: Автоматизация CI/CD + +Этот рабочий пакет улучшил автоматизацию CI/CD для оптимизации доставки и эксплуатации программного обеспечения, как нового, так и существующего, путем модернизации и повышения безопасности существующей системы CI/CD и ее расширения для охвата сторонних пакетов в коллекции портов FreeBSD. + +Детальный объем работ был разработан совместно с core@, srcmgr@, portmgr@, doceng@. + +Элементы работы следующие: + +* Должны быть выполнены +** Повышение качества входящих коммитов (на рассмотрении) +** CI перед слиянием (pre-merge CI) (завершено) +** Метаданные окружения (завершено) +** Расширение CI на дерево портов (на рассмотрении) +** Модель угроз для CI (на рассмотрении) +** Процесс управления CI (на рассмотрении) +** Документация (на рассмотрении) +* Желательны +** Совместимость со сторонними системами (на рассмотрении) +** Автоматизированный анализ в тестах (на рассмотрении) +** Управление тестовыми сценариями (на рассмотрении) +* Возможны +** Детальная отладка (на рассмотрении) + +===== Рабочий пакет D: Улучшения безопасности портов и пакетов + +Этот рабочий пакет улучшил безопасность коллекции портов и пакетов FreeBSD несколькими способами. +Мы добавили поддержку формата OSV (Open Source Vulnerability), который является стандартизированным способом описания уязвимостей безопасности. +Мы также создали базовые инструменты для загрузки информации об уязвимостях из глобальных баз данных безопасности, с особым вниманием к словарю NIST Common Platform Enumeration (CPE). + +Инструмент man:pkg[8] теперь может создавать и читать строки CPE, хотя он еще не поддерживает формат JSON для CPE. +Мы написали новые тестовые примеры для разбора CPE и OSV и обновили существующие тесты аудита безопасности man:pkg[8]. +Кроме того, мы создали тестовый репозиторий, который конвертирует данные об уязвимостях FreeBSD в формат OSV и работает с man:pkg[8]. +Этот тестовый репозиторий был проверен на точность, и процесс конвертации из старого формата VuXML FreeBSD в новый формат OSV теперь является простым. + +Детальный объем работ был разработан совместно с core@, portmgr@, pkgmgr@, secteam@. + +Элементы работы следующие: + +* Должны быть выполнены +** Новый формат базы данных (завершено) +** Настройка 2+ экземпляров базы данных (исключено из-за нехватки времени) +** Миграция данных из старой базы данных в новую (POC завершен) +** Добавление поддержки нового формата в man:pkg[8] (завершено) +** Взаимодействие с вышестоящими проектами (upstream engagement) (завершено) +** SBOM по требованию (на рассмотрении) +** Документирование настройки целей сборки и тестирования (на рассмотрении) +** Интеграция сторонних тестовых целей (исключено из-за нехватки времени) +** Непрерывное тестирование (на рассмотрении) +* Возможны +** Сделать артефакты CI доступными (исключено из-за нехватки времени) + +===== Рабочий пакет E: Улучшения SBOM + +Этот рабочий пакет предоставил фундаментальные улучшения инструментов и процессов для генерации спецификации программного обеспечения FreeBSD (SBOM). + +Мы внесли изменения (в настоящее время на рассмотрении) для консолидации отдельных данных о происхождении как из базовой системы, так и из деревьев портов в единое, более высокоуровневое представление. +Мы также создали инструментарий, который может сканировать дерево исходных текстов FreeBSD и генерировать отчет SBOM, охватывающий весь стек программного обеспечения. + +Дерево портов FreeBSD уже имело хорошие метаданные для создания SBOM и устоявшиеся инструменты для отслеживания зависимостей пакетов, поэтому наши решения SBOM для портов теперь зрелы и находятся на стадии рассмотрения. +Однако базовая система FreeBSD использует совершенно другую систему сборки, а информация для SBOM разбросана по всему репозиторию. +Основная проблема здесь заключалась в сборе всех зависимостей и информации о пакетах в одном месте. +В результате создание SBOM для базовой системы FreeBSD все еще находится на стадии технического предварительного просмотра, и в настоящее время доступны только примерные данные. + +На начало 2026 года был заказан последующий проект, чтобы опираться на эти фундаментальные элементы и разработать полноценное, надежное решение для SBOM. + +Детальный объем работ был разработан совместно с core@, portmgr@, pkgmgr@, secteam@, releng@. + +Элементы работы следующие: + +* Должны быть выполнены +** Оценка проектов/решений, доступных в более широкой экосистеме (завершено) +** Предложение целевого решения для SBOM (на рассмотрении) +** Создание SBOM в CI (например, еженедельные сборки) (исключено из-за нехватки времени) +** Создание SBOM в качестве артефакта в рамках процесса релиза (частично завершено) +** Артефакт SBOM по требованию (на рассмотрении) +** Обобщение существующих данных (на рассмотрении) +** Запись и объяснение принятых решений (на рассмотрении) +* Возможны +** Взаимодействие с другими подобными проектами (завершено) + +Заказчик: Sovereign Tech Agency + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (29.01.2026): 66ecb4ba940e913a1ac10490a388ffa6aeddb15e +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/frdp.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/frdp.adoc new file mode 100644 index 0000000000..3b3f8fe186 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/frdp.adoc @@ -0,0 +1,55 @@ +=== Проект русскоязычной документации FreeBSD (The FreeBSD Russian Documentation Project) + +Ссылки: + +link:https://www.freebsd.org/ru/[Официальный сайт FreeBSD на русском] URL: link:https://www.freebsd.org/ru/[] + +link:https://docs.freebsd.org/ru/books/faq/[FAQ] URL: link:https://docs.freebsd.org/ru/books/faq/[] + +link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-doc/discussions[Сайт проекта русскоязычной документации FreeBSD] URL: link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-doc/discussions[] + +Контакт: Андрей Захватов (Andrey Zakhvatov) + +Контакт: Владлен Пополитов (Vladlen Popolitov) + +Текущая цель Проекта русскоязычной документации FreeBSD — предоставлять актуальные русские переводы наиболее важных частей документации FreeBSD (FAQ, Руководство, содержимое веб-сайта). +Это необходимо для поддержки русскоязычных пользователей качественными официальными техническими материалами и для увеличения распространения операционной системы по всему миру. +Мы надеемся, что эта инициатива получит поддержку в русскоязычном сообществе FreeBSD и приведет к увеличению объема переведенных материалов. + +В течение последнего квартала: + +* 100% текста в Weblate было переведено, с учетом всех последних изменений. +* Завершен процесс рецензирования и обновления оставшейся документации. +Все 47 документов (книги и статьи) теперь полностью синхронизированы на link:https://docs.freebsd.org/ru/[сайте русскоязычной документации]. +* Восстановлен русскоязычный раздел сайта link:https://www.FreeBSD.org/ru[www.FreeBSD.org/ru], обновлено примерно 90% его страниц. +* Новости, анонсы событий и ссылки на прессу теперь переводятся и публикуются на русскоязычном сайте. +Кроме того, начиная с января 2025 года, на русский язык переводятся Errata Notices (уведомления об опечатках/ошибках) и Security Advisories (уведомления безопасности). +* Для релиза FreeBSD 15.0 полный комплект документации к релизу (примечания к релизу, errata и т.д.) был своевременно переведен на русский язык параллельно с оригинальными английскими текстами. +* Инициирован проект по переводу справочных страниц (man pages) FreeBSD, который находится на самой ранней стадии. + Предварительные примеры можно найти на link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-man-ru[GitHub]. + +Этот отчет с признательностью отмечает вклад следующих коллег, которые проводили рецензирование наших коммитов в течение квартала (в Phabricator или по электронной почте): + +* mailto:carlavilla@FreeBSD.org[Sergio Carlavilla Delgado] +* mailto:eugen@FreeBSD.org[Eugene Grosbein] +* mailto:marck@FreeBSD.org[Dmitry Morozovsky] +* mailto:maxim@FreeBSD.org[Maxim Konovalov] +* mailto:mizhka@FreeBSD.org[Michael Zhilin] +* mailto:pluknet@FreeBSD.org[Sergey Kandaurov] +* mailto:salvadore@FreeBSD.org[Lorenzo Salvadore] + +План на следующий квартал: + +* Завершить обновление всех оставшихся страниц на русскоязычном веб-сайте. +* Наладить устойчивый рабочий процесс для поддержания переведенного контента (Новости, События, Пресса, Errata, Уведомления безопасности) в актуальном состоянии и его публикации на сайте в кратчайшие сроки. +* Перевести новое "Руководство по доступности FreeBSD" (FreeBSD Accessibility Handbook), как только оно станет доступно для перевода в Weblate. +* Продолжить текущий проект по переводу справочных страниц (man pages) FreeBSD. + +Ознакомьтесь с https://docs.freebsd.org/ru/books/fdp-primer/translations/[официальным руководством по переводу], если вы хотите помочь. + +Мы будем признательны за вашу помощь в переводе следующих материалов: + +* Веб-страницы +* Справочные страницы (man pages) + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): 1520076b50c9e09bbeb13ef65c46b11241278e51 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/freebsd-foundation.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/freebsd-foundation.adoc new file mode 100644 index 0000000000..ded50d9fb1 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/freebsd-foundation.adoc @@ -0,0 +1,94 @@ +=== Фонд FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://freebsdfoundation.org/[Фонд FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/blog/technology-roadmap/[Технологическая дорожная карта] URL: link:https://freebsdfoundation.org/blog/technology-roadmap/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/donate/[Пожертвовать] URL: link:https://freebsdfoundation.org/donate/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/our-donors/freebsd-foundation-partnership-program/[Программа партнерства с Фондом] URL: link:https://freebsdfoundation.org/our-donors/freebsd-foundation-partnership-program/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/journal/[Журнал FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org/journal/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/our-work/events/[Мероприятия Фонда] URL: link:https://freebsdfoundation.org/our-work/events/[] + +Контакт: Deb Goodkin + +Фонд FreeBSD — это некоммерческая организация 501(c)(3), занимающаяся развитием FreeBSD как через техническую, так и через нетехническую поддержку. Полностью финансируемый за счет пожертвований, Фонд поддерживает разработку программного обеспечения, инфраструктуру, безопасность и совместные усилия; организует мероприятия и встречи разработчиков; предоставляет образовательные ресурсы; и представляет проект FreeBSD в юридических вопросах. + +==== Улучшения ОС + +В течение квартала было совершено 346 коммитов в `src`, 72 коммита в `ports` и 58 коммитов в `doc`, спонсированных Фондом FreeBSD. + +Обратитесь к следующим записям отчетов, описывающим большую часть этой проделанной работы по разработке: + +* <<_accessibility_handbook,Руководство по доступности>> +* <<_alpha_omega_beach_cleaning_project,Проект генеральной уборки Alpha-Omega>> +* <<_audio_stack_improvements,Улучшения звукового стека>> +* <<_converting_vuxml_to_open_source_vulnerability_database,Конвертация VuXML в базу данных уязвимостей с открытым исходным кодом>> +* <<_freebsd_software_bill_of_materials,Спецификация программного обеспечения FreeBSD (Software Bill of Materials)>> +* <<_full_cpuid_control_for_bhyve,Полный контроль CPUID для bhyve>> +* <<_improve_libvirt_support_for_bhyve_hypervisor,Улучшение поддержки libvirt для гипервизора bhyve>> +* <<_improve_openjdk_on_freebsd,Улучшение OpenJDK на FreeBSD>> +* <<_linuxkpi_802_11_and_native_wireless_update,Обновление LinuxKPI 802.11 и нативного беспроводного стека>> +* <<_suspendresume_improvement,Улучшения приостановки/возобновления работы>> +* <<_sylvea_unified_system_management_platform_for_freebsd,Sylve — унифицированная платформа управления системой для FreeBSD>> +* <<_usb_kernel_debugging_improvements, Улучшения отладки ядра через USB>> + +Другие ключевые моменты включают: + +* Новый механизм kqueue1(KQUEUE_CPONFORK) для копирования kqueue в дочерний процесс при fork +* Инфраструктура man:exterror[9] для асинхронного ввода-вывода и GEOM +* man:libuvmem[3] — пользовательский порт man:vmem[9] +* Исправления повреждения анонимной памяти +* Детальная поддержка групп и перенос (MFC) справочных страниц в ветку 14 +* Исправления ошибок +** 32-битный man:mdo[1] на 64-битной FreeBSD всегда завершался с ошибкой EINVAL +** Паника при использовании man:mdo[1] и включенном учете ресурсов (`kern.racct.enable` установлен в 1) +* Ревизии системы MAC +* Начало работ по поддержке S4 (спящий режим) +* Фоновая работа над VFS (в частности, поддержка изменений unionfs) + +Фонд также продолжил поддержку двух крупных инициатив: проекта поддержки ноутбуков и улучшения юзабилити (в сотрудничестве с link:https://www.ql-research.com/[Quantum Leap Research]) и <<_infrastructure_modernization,проекта модернизации инфраструктуры>>, заказанного link:https://www.sovereign.tech/[Sovereign Tech Agency]. +Для получения справочной информации об обоих усилиях см. link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_freebsd_foundation[ежеквартальный отчет за 1 квартал 2025 года]. + +Мы начали подготовку к 22-му подряд участию FreeBSD в link:https://summerofcode.withgoogle.com/[Google Summer of Code (GSoC)]. +Тех, кто заинтересован в предоставлении link:https://wiki.freebsd.org/SummerOfCodeIdeas[идей для проектов] или наставничестве, приглашают связаться по адресу mailto:soc-admins@FreeBSD.org[]. + +==== Продвижение + +В четвертом квартале 2025 года наша работа по продвижению была сосредоточена на расширении нашего образовательного видеоконтента, охвате большей аудитории, чем когда-либо, объединении сообщества для продуктивного Саммита вендоров (Vendor Summit) и анализе работы, которая помогает поддерживать и увеличивать интерес к FreeBSD. +Вот лишь некоторые из способов, которыми Фонд продвигал FreeBSD в 4 квартале 2025 года: + +* link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/fall-2025-freebsd-summit/[Саммит вендоров FreeBSD осенью 2025 года] прошел 6–7 ноября 2025 года в Сан-Хосе, Калифорния. +Вы можете посмотреть обзор Саммита на нашем канале FreeBSD Meetings link:https://youtube.com/playlist?list=PLQCocwvkAeYyOanEhhMvbEOy75wgyROkl&si=qD64PG0uBRd1nleN[здесь]. +* Обеспечено наше медиа-партнерство и стенд на link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/scale-23x/[SCALE 23x] +* Обеспечено наше спонсорство в качестве Промо-партнера для воркшопа link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/code-compliance-2026/[Code and Compliance], проводимого совместно с link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/fosdem-2026/[FOSDEM], который состоится 29 января 2026 года в Брюсселе, Бельгия +* Подана заявка на стенд на FOSDEM, который пройдет с 31 января по 1 февраля 2026 года, и мы были приняты. + Мы будем делить стенд с ребятами из Illumos. +* Подписано спонсорство серебряного уровня для link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/asiabsdcon-2026/[AsiaBSDCon26], который пройдет с 19 по 22 марта 2026 года в Тайбэе, Тайвань. +* Опубликованы следующие статьи в блоге и видео для информирования и обучения сообщества: +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/powering-the-future-of-freebsd/[Питая будущее FreeBSD] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/2025-software-development-and-infrastructure-support/[2025: Поддержка разработки программного обеспечения и инфраструктуры] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/infrastructure-modernization-commissioned-by-the-sovereign-tech-agency/[Модернизация инфраструктуры — заказано Sovereign Tech Agency] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/freebsd-closes-the-laptop-gap-year-one-project-update/[FreeBSD закрывает разрыв в поддержке ноутбуков: обновление за первый год проекта] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/2025-a-year-of-advocacy-community-and-growth/[2025: Год продвижения, сообщества и роста] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/freebsd-15-why-youll-want-it/[FreeBSD 15: Почему вы этого захотите] +** Отчеты о поездках на EuroBSDcon 2025: +*** link:https://freebsdfoundation.org/blog/eurobsdcon-2025-trip-report-robert-clausecker/[Роберт Клаузекер] +*** link:https://freebsdfoundation.org/blog/2025-eurobsdcon-trip-report-leah-budzicka/[Лия Будзицка] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/freebsd-officially-supported-in-oci-runtime-specification-v1-3/[FreeBSD официально поддерживается в спецификации среды выполнения OCI v1.3] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/oci-containers-on-freebsd/[Введение в контейнеры OCI на FreeBSD] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/freebsd-now-builds-reproducibly-and-without-root-privilege/[FreeBSD теперь собирается воспроизводимо и без привилегий root] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/netactuate-sponsors-bare-metal-server-to-strengthen-freebsd-projects-ci-infrastructure/[NetActuate спонсирует выделенный сервер для усиления CI-инфраструктуры проекта FreeBSD] +** link:https://www.youtube.com/watch?v=HV-wUUzRCMo[Запуск Linux-контейнеров на FreeBSD] +** link:https://www.youtube.com/watch?v=vbWOLzGDa4I[Предварительный обзор установщика десктопной версии FreeBSD] +** link:https://www.youtube.com/watch?v=q4PNSeNXEww[Установка всех оконных менеджеров на FreeBSD] +* Опубликованы информационные бюллетени Фонда FreeBSD за link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/september-2025-newsletter/[сентябрь 2025], link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/november-2025-newsletter/[ноябрь 2025] и link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/december-2025-newsletter/[декабрь 2025]. +* Выпущен номер журнала FreeBSD за link:https://freebsdfoundation.org/our-work/journal/browser-based-edition/embedded-2/[июль/август/сентябрь] с HTML-версиями статей. + +==== Непрерывная интеграция и улучшение рабочих процессов + +Фонд оплачивает сотрудника на полной ставке, занимающегося улучшением системы непрерывной интеграции и тестовой инфраструктуры Проекта. + +==== Юридические вопросы / Интеллектуальная собственность FreeBSD + +Фонду принадлежат товарные знаки FreeBSD, и наша обязанность — защищать их. Мы также предоставляем юридическую поддержку Основной Команде (Core Team) для расследования возникающих вопросов. + +Перейдите на link:https://freebsdfoundation.org[], чтобы узнать больше о том, как мы поддерживаем FreeBSD и как мы можем помочь вам! \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/freebsd-git-weekly.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/freebsd-git-weekly.adoc new file mode 100644 index 0000000000..ae0c56863c --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/freebsd-git-weekly.adoc @@ -0,0 +1,21 @@ +=== FreeBSD Git Weekly (Еженедельные дайджесты Git) + +Ссылки: + +link:https://freebsd-git-weekly.tarsnap.net/[FreeBSD Git Weekly] URL: link:https://freebsd-git-weekly.tarsnap.net/[] + +Контакт: Graham Percival + +Это еженедельные списки коммитов в link:https://cgit.freebsd.org/src/[дерево исходных текстов FreeBSD], разбитые по категориям, таким как "документация", "поддержка оборудования", "тестирование" и "ядро". +Мы также включаем ежеквартальные списки категоризированных коммитов для тех, кто предпочитает видеть три месяца разработки сразу. + +Наша цель — упростить разработчикам и пользователям отслеживание изменений в FreeBSD, которые имеют к ним отношение, без необходимости подписываться на список рассылки dev-commits-src-main и просматривать каждый коммит, попадающий в их почтовый ящик. + +Существует список рассылки link:https://www.tarsnap.com/lists.html[freebsd-git-weekly@tarsnap.com], который предоставляет анонсы о каждом отчете. + +Спонсор: Tarsnap Backup Inc. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (29.12.2025): 784d600109aa9953a94212bed20dd320703c7c7d +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/gcc.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/gcc.adoc new file mode 100644 index 0000000000..80876e23d6 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/gcc.adoc @@ -0,0 +1,25 @@ +=== GCC на FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://gcc.gnu.org/[Проект GCC] URL: link:https://gcc.gnu.org/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-13/[Серия релизов GCC 13] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-13/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-14/[Серия релизов GCC 14] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-14/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-15/[Серия релизов GCC 15] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-15/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-16/[Серия релизов GCC 16] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-16/[] + + +Контакт: Lorenzo Salvadore + +В этом квартале в отношении GCC на FreeBSD произошло совсем немного событий. + +Главная новость заключается в том, что link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=281091[экспериментальный прогон (exp-run) для обновления версии GCC по умолчанию с 13 на 14] наконец-то завершен. +Это заняло больше времени, чем ожидалось, из-за некоторых ошибок сегментации, которые происходят в портах emacs только на самых последних версиях FreeBSD. +Поскольку обновление GCC_DEFAULT уже давно назрело, было решено на время привязать порты emacs к GCC 13, чтобы эта единственная ошибка не мешала остальной части дерева портов получить преимущества от более новой версии GCC по умолчанию. +Пожалуйста, обратитесь к link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=288303[PR 288303] для получения дополнительной информации. + +GCC 15 уже есть в нашем дереве портов, и скоро начнется процесс перевода GCC_DEFAULT на 15-ю версию. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (28.12.2025): 09c3868af8f3f15cf3a507175865092904c25fab +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/geneve-support.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/geneve-support.adoc new file mode 100644 index 0000000000..06a0455cbd --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/geneve-support.adoc @@ -0,0 +1,35 @@ +=== Туннели GENEVE + +Ссылки: + +link:https://reviews.freebsd.org/D54172[Добавление поддержки Geneve (RFC8926)] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D54172[] + +Контакт: Seyed Pouria Mousavizadeh Tehrani + +Я работал над реализацией туннелей GENEVE в течение трех месяцев, и сейчас она находится на рассмотрении. +GENEVE создает обобщенный интерфейс сетевого туннеля для виртуализации, предназначенный для систем-арендаторов (tenant systems), поверх нижележащей L3 (IP/UDP) сети, предоставляя услуги уровня 2 (ethernet) или уровня 3 с использованием протокола GENEVE. + +Вот что было сделано: + +* Поддержка одноадресной (unicast) и многоадресной (multicast) нижележащей сети как для IPv4, так и для IPv6. +* Поддержка клеток (Jails) и туннелей geneve с привязкой к VNET. +* Возможности разгрузки RXCSUM/TXCSUM/TSO. +* Поддержка наследования и настройки значений ToS, TTL и DF. +* Поддержка NETLINK/WITHOUT_NETLINK для if_geneve. +* Обновлен ifconfig для поддержки создания и изменения туннелей с использованием NETLINK для if_geneve. +* Написана справочная страница (man page) для man:geneve[4] и обновлена man:ifconfig[8] для включения параметров geneve. +* Написаны тесты. + +Зависимости и связанные рецензии, необходимые для поддержки реализации geneve: + +* Исправление ошибки в назначении дампа netlink link:https://reviews.freebsd.org/D54190[D54190] (готово) +* Исправление ошибки в наследовании учетных данных netlink link:https://reviews.freebsd.org/D54109[54109] (на рассмотрении) +* Обновление поведения туннелирования ECN в соответствии с RFC6040 (требуется для GENEVE) link:https://reviews.freebsd.org/D53516[53516] (на рассмотрении) + +Рецензия большая, потому что я реализовал функции, которые уже доступны на других платформах, перед отправкой. +Вы можете помочь ускорить процесс, рецензируя и оставляя отзывы на phabricator. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (31.12.2025): 276bbd583def32ce1e28a6da509e0e273a70f561 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/hpc-ports-modernization.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/hpc-ports-modernization.adoc new file mode 100644 index 0000000000..8fe6b434c0 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/hpc-ports-modernization.adoc @@ -0,0 +1,40 @@ +=== Модернизация HPC-портов FreeBSD: Slurm 25.11 и выделенные PMIx/PRRTE (FreeBSD HPC Ports Modernization: Slurm 25.11 and Unbundled PMIx/PRRTE) + +Ссылки: + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=1536bac0dd26d81e315652929b8bfaff9c136089[sysutils/slurm-wlm: 23.11.7 → 25.11.0] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=1536bac0dd26d81e315652929b8bfaff9c136089[] + +link:https://www.freshports.org/net/pmix/[net/pmix: Process Management Interface for Exascale (PMIx)] URL: link:https://www.freshports.org/net/pmix/[] + +link:https://www.freshports.org/net/prrte/[net/prrte: PMIx Reference RunTime Environment (PRRTE)] URL: link:https://www.freshports.org/net/prrte/[] + +link:https://www.freshports.org/sysutils/py-clustershell/[sysutils/py-clustershell: Фреймворк на Python для эффективного администрирования кластеров] URL: link:https://www.freshports.org/sysutils/py-clustershell/[] + +link:https://kavocado.net/reports/[Ежемесячные отчеты о состоянии Kavocado – Заметки о HPC на FreeBSD] URL: link:https://kavocado.net/reports/[] + +Контакт: Generic Rikka + +В течение этого квартала была проделана значительная работа по превращению FreeBSD в более практичную платформу для современных HPC-кластеров путем обновления ключевых компонентов стека Slurm + PMIx + PRRTE и предоставления их в качестве первоклассных портов. + +==== Выполненная работа + +* Обновлен package:sysutils/slurm-wlm[] с версии 23.11.7 до 25.11.0, что соответствует последней долгосрочной серии вышестоящего проекта и значительно сокращает количество локальных патчей, необходимых для FreeBSD. +* Обновлены rc.d-скрипты Slurm, чтобы `slurmctld` и `slurmd` лучше интегрировались с типичным развертыванием FreeBSD (настраиваемые каталоги конфигурации/логов, pid-файлы, помощники для проверки статуса и очистки). +* Введены package:net/pmix[] и package:net/prrte[] как самостоятельные порты, и package:net/openmpi[] переключен на использование этих выделенных сред выполнения вместо копий, поставляемых внутри дистрибутива OpenMPI. + Это приближает FreeBSD к тому, как многие дистрибутивы Linux для HPC упаковывают стек среды выполнения MPI. +* Добавлен package:sysutils/py-clustershell[], фреймворк на Python, широко используемый для масштабируемого администрирования кластеров, предоставляющий пользователям FreeBSD знакомый инструмент, встречающийся на многих производственных HPC-системах. + +==== Работа в процессе + +* Итерации по дополнительным улучшениям интеграции Slurm (плагины, настройки по умолчанию, документация), чтобы упростить развертывание Slurm на FreeBSD в реальных кластерах. +* Расширение пользовательского стека HPC дополнительными инструментами, такими как тестовые фреймворки и утилиты, ориентированные на задания, чтобы FreeBSD могла служить реалистичной платформой для разработки и валидации HPC-программного обеспечения. +* Портирование package:sysutils/mpifileutils[] и его зависимостей (package:devel/libcircle[], package:devel/lwgrp[], package:devel/lwgrpd[]) для предоставления файловых утилит, параллельных с использованием MPI, обычно используемых в больших HPC-файловых системах (в настоящее время на рассмотрении). +* Добавление и доработка HPC-ориентированных инструментов на Python, включая package:benchmarks/py-reframe[] (фреймворк для регрессионного тестирования HPC) и продолжение работы над package:sysutils/py-clustershell[]. +* Начальная работа по переносу package:devel/spack[] на FreeBSD в качестве дополнительного инструмента для разработки и экспериментов с HPC-программным обеспечением, с целью улучшения совместимости с существующими HPC-рабочими процессами. + +==== Будущие планы + +* Продолжать внимательно отслеживать выпуски вышестоящих проектов Slurm, PMIx и PRRTE, чтобы FreeBSD оставалась жизнеспособной платформой для сайтов, ожидающих современный стек MPI/Slurm. +* Документировать "эталонную" настройку Slurm + OpenMPI + PMIx + PRRTE на FreeBSD, чтобы снизить барьер для новых сайтов, желающих экспериментировать с FreeBSD в контексте HPC. +* Выявлять и устранять специфичные для FreeBSD пробелы или регрессии, чтобы гарантировать полноту функциональности и надежность программного стека на FreeBSD. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (24.11.2025): 5350f6a327b01f00d9eda6006c03a197bfd57921 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/intro.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/intro.adoc new file mode 100644 index 0000000000..3a4b97cfad --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/intro.adoc @@ -0,0 +1,16 @@ +Здесь представлен четвертый отчет о состоянии дел за 2025 год, содержащий 28 записей. + +Поскольку прием опоздавших материалов приводит к постоянным задержкам публикации отчетов на месяцы, было принято решение изменить этот процесс. +Начиная со следующего квартала, крайний срок подачи отчетов устанавливается на 14-е число первого месяца после окончания квартала, и этот срок будет строго соблюдаться для всех, включая коммиттеров и команды. +После этого полный отчет о состоянии дел будет публиковаться сразу после его сборки (предположительно до конца месяца) и будет содержать только те записи, которые были поданы в установленный срок. + +Отчеты больше не будут "выбиваться" из участников. +Если вы пропустили крайний срок, просто представьте более обширный отчет в следующем квартале. + +Эта новая стратегия должна помочь каждому отчету оставаться свежим, актуальным и своевременным. + +Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к link:https://docs.freebsd.org/ru/articles/freebsd-status-report-process/#_timeline[]. + +Приятного чтения! + +Лоренцо Сальвадоре (Lorenzo Salvadore), от имени команды по подготовке отчетов (Status Team) diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/jdk21default.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/jdk21default.adoc new file mode 100644 index 0000000000..e5b0de7814 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/jdk21default.adoc @@ -0,0 +1,30 @@ +=== Сделать OpenJDK 21 версией JAVA по умолчанию (Make OpenJDK 21 the default JAVA_VERSION) + +Ссылки: +link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=272855[Запрос 272855] URL: link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=272855[] + +link:https://docs.google.com/spreadsheets/d/17hmRQ0ShY4SHHVEkQBVxqK2G88fPZLriTzO26zXdjC4/edit?usp=sharing[Таблица отслеживания текущей работы] URL: https://docs.google.com/spreadsheets/d/17hmRQ0ShY4SHHVEkQBVxqK2G88fPZLriTzO26zXdjC4/edit?usp=sharing + +Контакт: Ronald Klop + +Версией Java по умолчанию (JAVA_VERSION) в портах FreeBSD все еще является OpenJDK 8. +Пришло время обновить ее до более современной версии, такой как OpenJDK 21. +Нам необходимо протестировать и исправить все порты, использующие Java для сборки или работы с JDK 21, либо закрепить (pin) JAVA_VERSION в порту на последнюю поддерживаемую версию. + +Работа отслеживается в PR 272855 и в Google Таблице для более подробной информации. +Уже исправлено более половины портов, которые не прошли тестовый прогон. + +Если у вас есть опыт работы с Java и системой портов, вас приглашают помочь. +Я думаю, что вполне реально привести порты в порядок для установки JAVA_VERSION=21 в феврале 2026 года. + +План: + +* Проверить последние 12 портов и создать PR или сделать коммит +* Зафиксировать PR, по которым истек срок ожидания ответа от мейнтейнера +* Запросить еще один экспериментальный прогон (exp-run) +* Если все готово, увеличить JAVA_VERSION + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): f1998c4cc36e37d4a599269b8a3bf2c32f720804 +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/kde.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/kde.adoc new file mode 100644 index 0000000000..661ed266cd --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/kde.adoc @@ -0,0 +1,52 @@ +=== KDE на FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://freebsd.kde.org/[Инициатива KDE/FreeBSD] URL: link:https://freebsd.kde.org/[] + +link:https://community.kde.org/FreeBSD[FreeBSD -- Вики сообщества KDE] URL: link:https://community.kde.org/FreeBSD[] + +Контакт: Список рассылки KDE на FreeBSD + +Проект KDE на FreeBSD занимается упаковкой CMake, Qt и программного обеспечения из сообщества KDE для дерева портов FreeBSD. +Программное обеспечение включает в себя полноценную среду рабочего стола под названием KDE Plasma (как для X11, так и для Wayland) и сотни приложений, которые можно использовать на любой машине с FreeBSD. +Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] является частью mailto:desktop@FreeBSD.org[desktop@], создавая стек программного обеспечения, чтобы сделать FreeBSD красивой и пригодной для использования в качестве ежедневной графической рабочей станции. + +==== Инфраструктура + +CMake обновлен до версии 3.31.10. +Ninja обновлен до версии 1.13.2. + +Qt6, PyQt6 и PySide6 обновлены до версии 6.10.1. + +Qt5 обновлен до коллекции патчей KDE для версии 5.15.18. +Стандартная поддержка Qt5 вышестоящим проектом (upstream) официально прекращена. +Возможно, это последнее обновление для Qt5 на FreeBSD. + +==== Стек KDE + +Релизы KDE Frameworks, Plasma и Gear происходят очень регулярно. +Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] добавляет эти обновления вскоре после их выпуска вышестоящим проектом. + +* Порты KDE Frameworks обновлены до версии 6.21.0. +* Среда рабочего стола KDE Plasma обновлена до версии 6.5.4. +* KDE Gear обновлен до версии 25.12.0. + +С выходом KDE Gear 25.12.0 последние два приложения были наконец портированы на Qt6, и теперь стек KDE освобожден от пакетов Qt5. +Порт package:x11/kde[] был сокращен и больше не устанавливает плагины интеграции с Plasma 6 для приложений на Qt5 и GTK2. +Они все еще доступны и могут быть установлены через порт package:x11/plasma6-plasma[], если необходимо. + +Поддержка Plasma/Wayland была улучшена. +Ее можно использовать как ежедневный драйвер вместо Plasma/X11. + +==== Связанные порты + +Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] поддерживает почти 730 портов и обновляет их все по мере необходимости. +Согласно link:https://portscout.freebsd.org/kde@freebsd.org.html[portscout], только 1% портов устарели. + +Команда KDE хотела бы поблагодарить mailto:arrowd@FreeBSD.org[Глеба Попова], mailto:jhale@FreebSD.org[Джейсона Хейла (Jason E. Hale)], mailto:lbartoletti@FreeBSD.org[Лоика Бартолетти (Loïc Bartoletti)] и mailto:makc@FreeBSD.org[Максима Бражникова] за поддержание всего в актуальном состоянии. +Команда KDE благодарна Харли (Harley, SponiX в IRC) за предоставление своей сборочной машины. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): 1520076b50c9e09bbeb13ef65c46b11241278e51 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/kernel_rust.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/kernel_rust.adoc new file mode 100644 index 0000000000..aff9686b9c --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/kernel_rust.adoc @@ -0,0 +1,39 @@ +=== Поддержка Rust в ядре (Kernel Rust Support) + +Ссылки: + +link:https://github.com/ayrtonm/freebsd-kpi-rs[Репозиторий KPI для Rust] URL: link:https://github.com/ayrtonm/freebsd-kpi-rs[] + +link:https://github.com/ayrtonm/freebsd-src/tree/virtio_snd[Звуковой драйвер virtio на Rust] URL: link:https://github.com/ayrtonm/freebsd-src/tree/virtio_snd[] + +Контакт: Ayrton Muñoz + +Я занимаюсь добавлением поддержки использования Rust в ядре и написания драйверов устройств на нем. +Rust — хороший инструмент для того, чтобы взять существующих правил о том, как могут использоваться указатели, и обеспечить их соблюдения с помощью системы типов. +Эти правила часто неявны в C, что означает дополнительную умственную нагрузку для разработчиков. +Rust не предотвратит каждую ошибку, но позволяет разработчикам избегать некоторых из них и больше сосредотачиваться на реализации интересующей их функциональности. + +KPI для Rust в настоящее время находятся в разработке и не очень стабильны, но нет зависимости от более широкой экосистемы Rust или нестабильных языковых функций/API. +Это означает, что в конечном итоге они смогут обеспечивать такую же стабильность, как и эквивалентные KPI на C, а обновление до более новых инструментальных цепочек Rust не должно приводить к поломкам. +Это также обеспечивает такую же прозрачность, как и C, в отношении того, когда происходят выделения памяти, поскольку используется невыделяющее подмножество link:https://doc.rust-lang.org/core/[стандартной библиотеки Rust]. +Различные подсистемы ядра потребуют оберток на Rust, но они могут быть построены на основе базовой функциональности, предоставляемой в репозитории KPI для Rust. + +Я экспериментировал с этим время от времени с конца 2024 года, и разработка в основном происходит в моем репозитории KPI для Rust. +Этот репозиторий также содержит make-файлы и патчи для интеграции с man:config[8]/системой сборки. +Самый простой драйвер для разработчиков, чтобы собрать и попробовать самим, — это мой link:https://github.com/ayrtonm/freebsd-src/tree/virtio_snd[звуковой драйвер virtio]. +Некоторые интерфейсы, которые он использует, находятся в стадии изменения, но драйвер достаточно функционален для воспроизведения музыки в link:https://www.qemu.org/docs/master/system/devices/virtio/virtio-snd.html[QEMU]. +Эта ветка также включает обертки на Rust, которые могут быть повторно использованы для других устройств virtio или звуковых/PCM драйверов. + +В настоящее время поддерживаются только x86-64 и aarch64. +Другие архитектуры, поддерживаемые LLVM, могут быть добавлены, если будет интерес, но я хотел изначально сосредоточиться лишь на нескольких вариантах использования. +Помимо QEMU, я также тестировал драйверы на Rust на оборудовании с некоторыми драйверами для link:https://github.com/ayrtonm/freebsd-src/tree/apple[ARM64 машин Apple]. +Это был первоначальный вариант использования и включает в себя взятие некоторых незавершенных драйверов, с которыми я начал помогать в 2024 году, и портирование новых частей (greenfield parts) на Rust. +Это в основном низкоуровневые драйверы, но также включает драйвер HID DockChannel для клавиатуры на MacBook M2. + +В какой-то момент в начале 2026 года KPI для Rust должны стать достаточно стабильными, чтобы заинтересованные разработчики могли попробовать писать с их помощью новый код. +Они не будут идеальными, но я хочу убедиться, что они работают примерно так, как ожидают существующие драйверы, а также соответствуют ожиданиям разработчиков на Rust, прежде чем просить тестировщиков. +Надеюсь, драйверы для Apple также снова достигнут паритета с первоначальной незавершенной версией на C в первой половине 2026 года. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (10.01.2026): a27569e15a1f400e2913829fb0cae2b98642cc1e +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/libvirt.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/libvirt.adoc new file mode 100644 index 0000000000..9d08a3dbb7 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/libvirt.adoc @@ -0,0 +1,35 @@ +[[_improve_libvirt_support_for_bhyve_hypervisor]] +=== Улучшение поддержки libvirt для гипервизора bhyve + +Ссылки: + +link:https://libvirt.org/drvbhyve.html[libvirt: Драйвер Bhyve] URL: link:https://libvirt.org/drvbhyve.html[] + + +Контакт: Roman Bogorodskiy + +==== Выполненная работа + +* Драйвер libvirt/bhyve: +** Добавлена поддержка устройств NVMe. +** Добавлена поддержка проброса PCI (PCI passthrough). +** Добавлена поддержка сети SLIRP. +** Добавлено больше опций конфигурации: SATA nmrr/RPM, очереди NVMe, ожидание VNC (VNC wait). +* Включены тесты link:https://libvirt.org/hooks.html[хуков (hooks)] libvirt-tck. + +==== Планы на следующий квартал + +* Добавить поддержку (целевая, но может перейти на следующий квартал) для: +** Настройки порядка загрузки (boot order). +** Устройств TPM. +** Завершения поддержки приостановки/возобновления (suspend/resume). +** Поддержки arm64. +** Поддержки virtio-scsi. +** Поддержки конфигурации NUMA для гостевых систем. +* Улучшить поддержку virt-manager на FreeBSD. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (28.12.2025): bdca54a1aabac21d739aa4e575894417604e6239 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/lkpi-wireless.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/lkpi-wireless.adoc new file mode 100644 index 0000000000..b11f6c5f8c --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/lkpi-wireless.adoc @@ -0,0 +1,58 @@ +[[_linuxkpi_802_11_and_native_wireless_update]] +=== Обновление LinuxKPI 802.11 и нативного беспроводного стека (Native Wireless) + +Ссылки: + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/66[Поддержка беспроводных карт MediaTek] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/66[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/99[Поддержка беспроводных карт Realtek] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/99[] + +Контакт: Bjoern A. Zeeb + +Контакт: Список рассылки FreeBSD по беспроводным технологиям + +Этот отчет посвящен усилиям по использованию пермиссивно лицензируемых беспроводных драйверов Linux, в основном без изменений, на FreeBSD, а также подготовке нативного стека net80211 к поддержке новых стандартов. + +==== Обновления драйверов + +Поскольку обновление драйверов до версии на основе Linux v6.16 застопорилось в прошлом квартале из-за конфликта с drm-kmod, а позже из-за проблемы с nvidia-drm, мы обновились до драйверов на основе v6.17 прямо перед дедлайном выпуска 15.0-RELEASE в сентябре. +К сожалению, несколько исправлений уже не успели попасть в релиз. +Впоследствии нам также пришлось исправить package:graphics/drm-515-kmod[] и скорректировать код LinuxKPI, чтобы восстановить работу SR-IOV для mlx5en. + +В декабре мы начали отслеживать Linux v6.18 для некоторых драйверов. +Вероятно, последует и больше, или мы перейдем сразу на v6.19-rcN, чтобы воспользоваться улучшениями из вышестоящего проекта (upstream). + +==== Прошивки (Firmware) + +С обновлением драйверов до новых версий потребовалось обновить несколько файлов прошивок. +Автоматизированный способ, который мы использовали для man:iwlwifi[4], больше не работает, поэтому теперь мы забираем все, что можем, но все еще пытаемся классифицировать файлы по вариантам, пока это возможно. +Фреймворк портов для wifi-firmware был полностью переключен на поставку только обычных файлов прошивок и больше никаких модулей ядра. +Это означает, что обновления ядра больше не требуют обновления пакетов, и прошивки могут обновляться независимо (для большинства). +Прошивки для всех других поддерживаемых (или неподдерживаемых) драйверов также были обновлены. + +==== Поддержка Intel iwlwifi + +Было реализовано несколько исправлений ошибок, в основном связанных с тем фактом, что поддрайвер mvm для man:iwlwifi[4] теперь официально разделен на mvm и mld в новых версиях. +Также была исправлена поддержка карт с 1x1 антеннами, таких как AX101, которые приводили к сбою прошивки с 11n и 11ac. + +==== Поддержка чипсетов Mediatek mt76 + +После того как мы наконец нашли ноутбук, в котором карта MT7922 могла использоваться для разработки (это был не основной слот WiFi в моем ноутбуке, используемом для работы с этим фреймворком), мы добились прохождения пакетов на базовых скоростях в течение 10 дней. +Драйвер mt76 продолжает упираться в конфликт `struct page` в LinuxKPI и дальнейшую работу над `page pool`. +Был открыт pull request для главной ветки (master) drm-kmod, чтобы попытаться заранее решить возможные конфликты из-за изменений `struct page`. +Ведется работа по поддержке скоростей 11n и 11ac. +Со временем будут добавлены другие поддерживаемые чипсеты mt76, вероятно, следующим будет MT7925. + +==== Поддержка Realtek rtw88 и rtw89 (11n и 11ac) + +У некоторых чипсетов Realtek были/есть проблемы с работой или вылетами из-за реализации совместимости LinuxKPI. +По крайней мере, один чипсет man:rtw88[4] не может ассоциироваться (или нормально сканировать), в то время как драйвер man:rtw89[4] иногда может вызывать панику. +Ведется работа по улучшению этой ситуации. +Кроме того, ведется работа по поддержке скоростей 802.11n и 802.11ac с этими драйверами. +Поддержка BlockACK была налажена, и man:rtw89[4], кажется, нормально работает с RX, но все еще застрял на базовых скоростях для TX. +Последнее, вероятно, вызвано более новыми низкоуровневыми вызовами драйвера, которые мы теперь начинаем поддерживать в LinuxKPI для решения этой проблемы. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (17.01.2026): d033928f3505a3f60d0f10e913e6e80a810d984c +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/mongodb80.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/mongodb80.adoc new file mode 100644 index 0000000000..b1d53d709a --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/mongodb80.adoc @@ -0,0 +1,31 @@ +=== Использование Bazel в качестве инструмента сборки для MongoDB 8.0 + +Ссылки: + +link:https://www.freshports.org/databases/mongodb80/[Порт MongoDB 8.0] URL: https://www.freshports.org/databases/mongodb80/[] + +link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=287546[PR для Bazel 8] URL: https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=287546[] + +Контакт: Ronald Klop + +MongoDB — это NoSQL-база данных производственного уровня. +В наших портах уже много лет существует Community Edition MongoDB. +MongoDB используется в портах различного программного обеспечения для контроллеров WiFi, таких как Unifi и Omada. +Начиная с версии MongoDB 8.0.13, система сборки изменена с SCons на Bazel. + +У нас есть версия 8 Bazel в Bugzilla (PR 287546). +С этой версией сборка MongoDB 8.0 запускается. +К сожалению, сборка довольно быстро завершается ошибкой. + +Из-за проблем безопасности в порту MongoDB 8.0 становится важным обновить порт до последней версии. + +Я ищу кого-нибудь с опытом сборки с помощью Bazel для помощи. + +* Свяжитесь со мной. +* Настройте свою среду сборки с Bazel 8. +* Скомпилируйте и исправьте. +* Давайте закоммитим это! + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): f1998c4cc36e37d4a599269b8a3bf2c32f720804 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/openjdk.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/openjdk.adoc new file mode 100644 index 0000000000..91e5c706d4 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/openjdk.adoc @@ -0,0 +1,53 @@ +[[_improve_openjdk_on_freebsd]] +=== Улучшение OpenJDK на FreeBSD (Improve OpenJDK on FreeBSD) + +Ссылки: + +link:https://freebsdfoundation.org/project/improving-openjdk-on-freebsd/[Описание проекта] URL: https://freebsdfoundation.org/project/improving-openjdk-on-freebsd/[] + +link:https://github.com/freebsd/openjdk[Репозиторий проекта] URL: https://github.com/freebsd/openjdk[] + +Контакт: + +Harald Eilertsen + +Список рассылки FreeBSD по Java + +Цель этого проекта — улучшить поддержку OpenJDK для FreeBSD/amd64 и FreeBSD/arm64. + +Java — важная среда выполнения для многих высокопроизводительных критически важных корпоративных систем. +Обеспечение корректной и эффективной работы приложений на базе Java на FreeBSD важно для того, чтобы FreeBSD продолжала оставаться жизнеспособной и привлекательной платформой для предприятий, а также для бизнеса и организаций любого размера. + +В этом квартале были достигнуты следующие результаты/вехи: + +* link:https://reviews.freebsd.org/D53326[Выпущен порт] для OpenJDK 25, позже link:https://reviews.freebsd.org/D53975[обновлен до OpenJDK 25.0.1]. + Спасибо Грегу Льюису (Greg Lewis) и Курту Миллеру (Kurt Miller) за помощь. +* Добавлены link:https://kodeknekkeriet.net/en/blog/introducing-flavors-in-openjdk-freebsd/[FLAVORS `headless` и `jre`] в порт OpenJDK 25. + Это позволяет собирать и устанавливать только версию JDK без графического интерфейса (headless) или только среду выполнения Java (Java Runtime Environment, без компилятора или инструментов разработчика). + Также возможно комбинировать их для установки только варианта `headless-jre`. + Это полезно в серверных средах или других средах с ограниченными ресурсами, где полный JDK и инструменты не нужны. + Планируется распространить эти FLAVORS и на остальные порты OpenJDK. +* Отправлено link:https://bugs.openjdk.org/browse/JDK-8371637[исправление в вышестоящий проект (upstream)], которое исправляет недопустимое выравнивание памяти в системах, использующих `jemalloc` или другие аллокаторы, которые не используют link:https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n2293.htm[строгую интерпретацию выравнивания] требований стандарта C к выравниванию. + Это вызывало проблемы при выделении небольших сегментов памяти вне кучи (off-heap) с использованием API `java.lang.foreign.Arena` на FreeBSD. + Это исправление будет включено в OpenJDK 26. +* Помечены как устаревшие порты OpenJDK, link:https://reviews.freebsd.org/D54176[больше не поддерживаемые] вышестоящим проектом. + Порты будут объявлены устаревшими и удалены в течение первой половины 2026 года, после чего останутся только версии LTS и последние поддерживаемые порты. + +Другие заметки: + +* Потратил некоторое время на изучение link:https://github.com/battleblow/jdk25u/pull/4[истории системного вызова `getrlimitusage(2)`], обнаружив, что он доступен начиная с версии 14.2, несмотря на то, что справочная страница (man page) утверждает, что он впервые появился в версии 15. + Смотрите также link:https://reviews.freebsd.org/D53320[соответствующую рецензию от emaste]. + Это было важно, потому что link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_improve_openjdk_on_freebsd[улучшения производительности из предыдущего квартала] полагаются на этот системный вызов. + Знание того, что он доступен для всех текущих поддерживаемых версий FreeBSD, означает, что нам не нужно оставлять код для возврата к менее эффективным способам получения той же информации. +* Обновления, внесенные в реализацию отладочного средства Hotspot Serviceability Agent для Mac OS X, сломали реализацию для BSD. + Из-за истории эти реализации используют одни и те же исходные файлы и каталоги, несмотря на несколько разные реализации. + Начата link:https://bugs.openjdk.org/browse/JDK-8374372[работа] по перемещению кода OS X в отдельную реализацию, чтобы мы могли работать над реализацией для BSD, не мешая друг другу. +* Возобновлена работа по изменению способа начальной загрузки (bootstrap) сборок OpenJDK в системе портов. + Эта работа снова стала более актуальной, поскольку объявление неподдерживаемых портов устаревшими нарушает предыдущее предположение о том, что для сборки текущей версии OpenJDK можно было полагаться на предыдущую версию. + Новый механизм начальной загрузки должен быть внедрен до фактического удаления существующих портов. +* В начале этого квартала я потерял доступ к своей тестовой системе на Aarch64, поэтому не мог тестировать на этой архитектуре так хорошо, как хотелось бы. + Эта ситуация теперь исправлена, и я нахожусь в процессе настройки новой системы для сборки и тестирования. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (26.12.2025): 41e2d6fc2aa5a79979577136d0f791097331a105 +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/openvox.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/openvox.adoc new file mode 100644 index 0000000000..0305265078 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/openvox.adoc @@ -0,0 +1,40 @@ +=== OpenVox (Puppet) + +Ссылки: + +link:https://voxpupuli.org/[Vox Pupuli] URL: link:https://voxpupuli.org/[] + +link:https://github.com/OpenVoxProject/[Организация OpenVox на GitHub] URL: link:https://github.com/OpenVoxProject/[] + +link:https://github.com/voxpupuli/[Организация Vox Pupuli на GitHub] URL: link:https://github.com/voxpupuli/[] + +Контакт: Команда Puppet + +OpenVox (Puppet) — это инструмент управления конфигурацией, распространяемый как свободное программное обеспечение (Free Software). Он состоит из источника доверия (OpenVox Server), который описывает ожидаемую конфигурацию машин с помощью доменно-специфичного языка, и агента (OpenVox Agent) на каждом узле, который обеспечивает соответствие фактической конфигурации ожидаемой. +Может быть настроена опциональная база данных (OpenVoxDB) для отчетности и описания расширенных схем, где конфигурация одной машины зависит от конфигурации другой. + +В мире Puppet в этом году произошло много событий. +После того как Perforce link:https://www.puppet.com/blog/open-source-puppet-updates-2025[анонсировала серьезные изменения в своем подходе к участию в Open-Source], они прекратили поддержку открытой версии Puppet (также известной как OSS Puppet), рекомендовав пользователям перейти на Puppet Enterprise (закрытая версия Puppet, существующая уже много лет) или Puppet Core (новая закрытая версия Puppet, не разрабатываемая открыто и link:https://voxpupuli.org/blog/2025/05/19/perforce-eula/[доступная только после подписания лицензионного соглашения с конечным пользователем (EULA)]). +Сообщество Vox Pupuli пыталось договориться с Perforce, но безуспешно. +Поэтому Vox Pupuli взял на себя поддержку кода Puppet, лицензированного под Apache-2.0, и продолжает его поддерживать, обновлять и предоставлять пакеты вместо Perforce. +Поскольку название "Puppet" принадлежит Perforce, проект был переименован в "OpenVox", чтобы пользователи не путали старую не поддерживаемую открытую версию Puppet с новой версией, поддерживаемой OpenVoxProject, который является частью Vox Pupuli. + +В связи с этими изменениями в дерево портов FreeBSD был добавлен ряд портов: + +* package:sysutils/openvox-agent8[] заменяет package:sysutils/puppet8[]; +* package:sysutils/openvox-server8[] заменяет package:sysutils/puppet-server8[]; +* package:databases/openvoxdb8[] заменяет package:databases/puppetdb8[]; +* package:databases/openvoxdb-terminus8[] заменяет package:databases/puppetdb-terminus8[]; +* package:sysutils/rubygem-openbolt[] заменяет package:sysutils/rubygem-bolt[]; +* package:sysutils/rubygem-openfact[] заменяет package:sysutils/rubygem-facter[]. + +Они являются прямой заменой предыдущих портов: хотя пакеты называются "openvox", службы пока сохраняют свои прежние названия. +Переход на них так же прост, как их установка и ответ "да", когда pkg предлагает удалить старые пакеты и установить новые. +Никаких других действий не требуется: ожидается, что модули, которые вы использовали с Puppet, продолжат работать с OpenVox. + +В течение этого года Puppet 7 также достиг конца жизненного цикла (End-of-Life), поэтому соответствующие порты были удалены из дерева портов FreeBSD. +Puppet 7 был последней версией, которая позволяла выбирать между C и Ruby версиями facter, поэтому порт для C-версии (package:sysutils/facter[]) также был удален. +Поскольку старые порты для Puppet 8 больше не будут обновляться, они скоро будут объявлены устаревшими и постигнут та же участь. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (15.12.2025): a2a94ed2f93d5bae514148772ea7fb0b932585b0 +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/osv.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/osv.adoc new file mode 100644 index 0000000000..8cc8910fd3 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/osv.adoc @@ -0,0 +1,38 @@ +[[_converting_vuxml_to_open_source_vulnerability_database]] +=== Конвертация VuXML в базу данных уязвимостей с открытым исходным кодом (Open Source Vulnerability Database) + +Ссылки: + +link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/blob/main/db/freebsd-osv.json[База данных OSV FreeBSD для pkg] URL: link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/blob/main/db/freebsd-osv.json[] + +link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/tree/main/md/2025[Уязвимости FreeBSD за 2025 год в формате Markdown/Commonmark] URL: link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/tree/main/md/2025[] + +link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/blob/main/bin/osvf-tool.lua[Инструмент OSV на Lua] URL: link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/blob/main/bin/osvf-tool.lua[] + +link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/blob/main/bin/convert_vuxml.py[Инструмент конвертации VuXML в OSV на Python] URL: link:https://github.com/illuusio/freebsd-osv/blob/main/bin/convert_vuxml.py[] + +link:https://github.com/freebsd/pkg/pull/2558[Pull request для pkg по OSV] URL: link:https://github.com/freebsd/pkg/pull/2558[] + +link:https://github.com/ossf/osv-schema/pull/237[Pull request для схемы OSV] URL: link:https://github.com/ossf/osv-schema/pull/237[] + +link:https://github.com/google/osv.dev/issues/3901[Запрос в OSV для отслеживания интеграции OSV в репозиторий Google OSV на GitHub] URL: link:https://github.com/google/osv.dev/issues/3901[] + +link:https://github.com/package-url/purl-spec/pull/496[Работа над PURL для FreeBSD] URL: link:https://github.com/package-url/purl-spec/pull/496[] + +Контакт: Tuukka Pasanen + +Работа над базой данных уязвимостей с открытым исходным кодом (OSV) ведется с мая. +Целью этой работы было создание базы данных OSV и отказ от старого формата базы данных VuXML. + +В настоящее время существует тестовая база данных и pull request для man:pkg[8]. +Тестовую базу данных можно обновить из VuXML и конвертировать в формат JSON OSV. +Необходимые инструменты для обновления и создания объединенного файла базы данных для pkg завершены. +Также реализован экспорт в Commonmark, который хорошо отображается на GitHub. + +Кроме того, была реализована вышестоящая (upstream) поддержка FreeBSD в схеме OSV, что позволяет проверять файлы OSV на соответствие официальным источникам. +Также ведется работа по PURL, которая медленно продвигается вперед. + +Если вы хотите помочь этому проекту, вот несколько задач: + +- Проверить точность конвертации из VuXML в OSV +- Проверить, может ли pkg использовать базу данных OSV и выдает ли он корректные результаты + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): 1520076b50c9e09bbeb13ef65c46b11241278e51 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/parthenope-design-ideas.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/parthenope-design-ideas.adoc new file mode 100644 index 0000000000..3ee80a443e --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/parthenope-design-ideas.adoc @@ -0,0 +1,40 @@ +=== Parthenope -- Дизайн и идеи + +Ссылка: + +link:https://gitlab.com/alfix/parthenope[Репозиторий Parthenope] URL: link:https://gitlab.com/alfix/parthenope[] + +Контакт: Alfonso Sabato Siciliano + +Parthenope — это модульный, двухэтапный установщик для операционной системы FreeBSD, написанный в основном на Lua. +Процесс установки разделен на две фазы: + +. На первом этапе файлы конфигурации и команды установки генерируются с использованием различных интерактивных интерфейсов. +. На втором этапе выполняется фактическая установка системы на основе ранее созданных файлов. + +Проект является простым, расширяемым и гибким. +Он разработан для поддержки нескольких внешних интерфейсов (frontend), языков, режимов установки ("Авто", "Легкий" и "Экспертный"), уровней интерактивности и возможностей ведения журнала. + +Parthenope начинался как личный проект, чтобы ответить на простой вопрос: "Какие функции я хотел бы видеть при установке FreeBSD на свой ноутбук?" +С тех пор он превратился в инструмент с открытым исходным кодом, который каждый может использовать, адаптировать или расширять в соответствии со своими требованиями. + +В течение этого квартала: + +* Мотивация, концептуальное доказательство (proof of concept) и несколько предварительных скриншотов были представлены на EuroBSDCon 2025, link:https://events.eurobsdcon.org/media/2025/submissions/FV7RJ7/resources/2-step-installer-zagreb-20_rpFDkax.pdf[слайды]. +* Были выполнены рефакторинг скрипта генерации ISO-образа и подсистемы интернационализации. +* Был создан публичный репозиторий. + +На данный момент установить FreeBSD с его помощью еще невозможно. +Следующие шаги: + +* Рефакторинг файла конфигурации. +* Рефакторинг подсистем: журналирование, режимы, фаза-2 и т.д. +* Реализация компонентов установщика: разметчик дисков (partitioner), менеджер сети, дата/время и т.д. + +На начальном этапе единственным внешним интерфейсом (frontend) будет текстовый пользовательский интерфейс (TUI), очень похожий на bsdinstall, установщик FreeBSD по умолчанию. +Дополнительные внешние интерфейсы будут добавлены в будущем. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): f1998c4cc36e37d4a599269b8a3bf2c32f720804 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/qemu-vmm-accelerator.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/qemu-vmm-accelerator.adoc new file mode 100644 index 0000000000..26758fe7b0 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/qemu-vmm-accelerator.adoc @@ -0,0 +1,40 @@ +=== Поддержка акселератора VMM для QEMU + +Ссылки: + +link:https://wiki.freebsd.org/SummerOfCode2025Projects/VMMAcceleratorSupportForQEMU[Ссылка на проект] URL: https://wiki.freebsd.org/SummerOfCode2025Projects/VMMAcceleratorSupportForQEMU[] + +link:https://github.com/dumrich/freebsd-src[Код (форк FreeBSD)] URL: link:https://github.com/dumrich/freebsd-src[] + +link:https://github.com/dumrich/qemu.git[Код (форк QEMU)] URL: https://github.com/dumrich/qemu.git[] + +Контакт: Abhinav Chavali + +==== Описание + +Этот проект направлен на реализацию бэкенда-акселератора man:vmm[4] для QEMU. +Путем организации взаимодействия QEMU с нативной инфраструктурой гипервизора FreeBSD пользователи смогут запускать виртуальные машины с производительностью, близкой к нативной, используя аппаратные расширения виртуализации (VMX/SVM), аналогично тому, как KVM функционирует на Linux. +Это сочетает обширную экосистему эмуляции устройств QEMU с производительностью гипервизора ядра FreeBSD. + +==== Статус + +Бэкенд теперь достаточно функционален для загрузки гостевой системы FreeBSD с использованием одного виртуального CPU (vCPU). +Базовая инфраструктура для взаимодействия QEMU с `libvmmapi` создана. +Критически важно, что контроллеры прерываний (8259 PIC, IOAPIC, LAPIC) теперь успешно используют реализации из `vmm` ядра, а не эмуляцию в пользовательском пространстве. + +==== Открытые вопросы и призыв о помощи + +Хотя основная работа завершена, есть ключевые области, где вклад сообщества был бы очень ценен для того, чтобы объединить эту работу с вышестоящим проектом (upstream): + +- Поддержка гостевых SMP: В настоящее время гостевая система ограничена 1 vCPU. + Мы ищем помощь в отладке существующей обработки циклов/потоков в бэкенде для включения поддержки многопроцессорности. +- Вынос устройств (Device Offloading): Таймеры RTC и HPET в настоящее время все еще эмулируются в пользовательском пространстве QEMU. + Их необходимо переработать для использования внутриядерных версий из `vmm` для лучшей производительности и корректности. +- Общая стабильность: Как и для любого бэкенда гипервизора, нам нужна помощь в тестировании граничных случаев и стресс-тестировании с различными типами гостевых ОС. + +Я хотел бы поблагодарить Google за спонсорство и проект FreeBSD за наставничество и возможность внести свой вклад в систему. + +Спонсор: Google Summer of Code 2025 + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (09.01.2026): 2ab5232a62519b6e26bf931fe519fe0e21c20141 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/releng.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/releng.adoc new file mode 100644 index 0000000000..954fa55152 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/releng.adoc @@ -0,0 +1,18 @@ +=== Команда управления релизами FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://www.freebsd.org/releases/15.0R/announce/[Анонс FreeBSD 15.0-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/15.0R/announce/[] + +link:https://www.freebsd.org/releases/14.4R/schedule/[Расписание FreeBSD 14.4-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/14.4R/schedule/[] + +link:https://download.freebsd.org/releases/ISO-IMAGES/[Релизы FreeBSD] URL: link:https://download.freebsd.org/releases/ISO-IMAGES/[] + +link:https://download.freebsd.org/snapshots/ISO-IMAGES/[Экспериментальные сборки FreeBSD] URL: link:https://download.freebsd.org/snapshots/ISO-IMAGES/[] + +Контакт: Команда управления релизами FreeBSD, + +Команда управления релизами FreeBSD отвечает за установление и публикацию расписаний релизов для официальных выпусков проекта FreeBSD, анонсирование заморозок кода и поддержку соответствующих веток, среди прочего. + +Команда провела работу над 15.0-RELEASE, что привело к созданию официального релиза и его анонсу в декабре; это был первый релиз из новой ветки *stable/15*. +В рамках этой работы было проделано значительные усилия по настройке системы для безопасной сборки, подписания и распространения репозиториев пакетов для базовой системы 15.0-RELEASE. + +Началось планирование предстоящего цикла 14.4-RELEASE. + +Команда управления релизами продолжила предоставлять еженедельные экспериментальные сборки для веток *main*, *stable/14* и *stable/13*, а также начала предоставлять еженедельные экспериментальные сборки для новой ветки *stable/15*. \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/sbom.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/sbom.adoc new file mode 100644 index 0000000000..a256e7915d --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/sbom.adoc @@ -0,0 +1,45 @@ +[[_freebsd_software_bill_of_materials]] +=== Спецификация программного обеспечения FreeBSD (FreeBSD Software Bill of Materials - SBOM) + +Ссылки: + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/429[pkgconf PR 429, добавляющий spdxtool] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/429[] + +link:https://spdx.github.io/spdx-spec/v3.0.1/[Документация SPDX Lite 3.0.1] URL: link:https://spdx.github.io/spdx-spec/v3.0.1/[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/illuusio/update-licenses/json-ld/FreeBSD.jsonld[FreeBSD SPDX 3.0.1 JSON-LD файл: FreeBSD.jsonld] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/illuusio/update-licenses/json-ld/FreeBSD.jsonld[] + +link:https://github.com/illuusio/freebsd-src/tree/freebsd-sbom/share/sbom[Исходные файлы для создания SBOM] URL: link:https://github.com/illuusio/freebsd-src/tree/freebsd-sbom/share/sbom[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/illuusio/update-licenses/license.md[Текущее состояние сбора лицензий для SBOM в файле Markdown] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning/blob/illuusio/update-licenses/license.md[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D53318[Добавление цели sbom в Makefile и необходимых Lua-скриптов] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D53318[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D53317[Lua-функции для обработки вывода команды make для определенных целей портов FreeBSD] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D53317[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D53316[Добавление модуля логирования на Lua в дерево портов FreeBSD и внедрение Lua-функций и модулей в порты] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D53316[] + +Контакт: Tuukka Pasanen + +Проект по созданию спецификации программного обеспечения (SBOM) ведется с мая, с целью предоставления необходимых инструментов для создания SBOM из портов FreeBSD и базовой системы. + +Одним из основных событий в 4 квартале 2025 года стала передача spdxtool в вышестоящий (upstream) проект pkgconf. +Переданный код гарантирует, что инструменты pkgconf будут включать средство создания SBOM, совместимое с профилем SPDX Lite 3.0.1, в следующем релизе. + +Еще одним значительным усилием стал сбор информации о приложениях, являющихся частью базовой системы FreeBSD. +Эти приложения в основном находятся в каталогах [.filename]#usr.bin#, [.filename]#usr.sbin#, [.filename]#sbin# и [.filename]#bin# внутри git-репозитория FreeBSD. +Проект FreeBSD Alpha Omega Beach Cleaning сыграл важную роль, так как он собирает информацию о сторонних библиотеках и приложениях, и я внес вклад в эти усилия. +Теперь есть Lua-скрипты и файл, которые могут создавать необходимые файлы для spdxtool из pkgconf, которые можно экспортировать в формате SPDX JSON-LD. + +Инструменты, использующие эту собранную информацию, и текущие необработанные данные можно найти в моем форке дерева исходных текстов FreeBSD (src). +В основном, теперь собираются и обрабатываются все C-файлы и заголовочные файлы, содержащие SPDX-License-Identifier. + +Также были предприняты усилия по передаче в вышестоящий проект (upstream) создания SBOM для каждого пакета портов FreeBSD, но эта работа застопорилась и требует обновления. + +Если вы хотите помочь этим усилиям: + +* Добавьте заголовки SPDX-License-Identifier в C-файлы и заголовочные файлы в дереве исходных текстов FreeBSD (src). +* Проверьте, корректен ли текущий SPDX-License-Identifier в файлах. +* Проверьте точность собранной информации. + В настоящее время добавляются все инструменты, имеющие справочную страницу (man page) для разделов 1, 7 и 8, с описаниями, взятыми со страницы руководства с помощью скрипта. + Они могут быть неверны. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (21.02.2026): 1520076b50c9e09bbeb13ef65c46b11241278e51 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/suspend.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/suspend.adoc new file mode 100644 index 0000000000..324d004289 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/suspend.adoc @@ -0,0 +1,38 @@ +[[_suspendresume_improvement]] +=== Улучшение приостановки/возобновления работы (Suspend/Resume) + +Ссылки: + +link:https://obiw.ac/s0ix/[Блог] URL: link:https://obiw.ac/s0ix/[] + +link:https://youtu.be/RCjPc4X2Edc[Доклад на BSDCan о s2idle/S0ix] URL: https://youtu.be/RCjPc4X2Edc[] + +link:https://people.freebsd.org/~obiwac/s0ix/[Образ для тестирования режимов сна] URL: https://people.freebsd.org/~obiwac/s0ix/[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D48721[Ключевая часть стека s2idle/S0ix + AMD SMU] URL: https://reviews.freebsd.org/D48721[] + +Контакт: obiwac + +В FreeBSD ведется работа по добавлению поддержки режима "приостановка в бездействие" (suspend-to-idle) и сна S0ix. + +Это позволит современным ноутбукам на Intel и AMD, некоторые из которых не поддерживают сон ACPI S3, переходить в состояния с низким энергопотреблением для увеличения времени автономной работы. + +Вход в состояние S0i3 теперь работает полунадежно на ноутбуках Framework 13 с AMD Ryzen 7040 под управлением FreeBSD 15. + +Код типа сна и sysctl был закоммичен, и было внесено исправление для регрессии, которую он вызвал (link:https://reviews.freebsd.org/D53909[D53909]). +Из-за некоторых существующих проблем в нашем коде D-state ACPI, из-за которых некоторые ранее работавшие устройства перестали входить в состояние S3, связанные коммиты изменений D-state, необходимых для S0ix, пришлось откатить, хотя, похоже, это не влияет на вход в S0i3 на вышеупомянутой машине. +Проводилась работа по очистке и исправлению нашего кода D-state, но это не является большим приоритетом, если это не препятствует входу в S0i3 на целевой(ых) машине(ах). + +Ревизии для s2idle и SPMC (link:https://reviews.freebsd.org/D48734[D48734] и link:https://reviews.freebsd.org/D48387[D48387] соответственно) были рассмотрены, и была проделана некоторая работа по подготовке их к коммиту. +Были созданы новые исследовательские ревизии для реализации цикла s2idle (link:https://reviews.freebsd.org/D54406[D54406] и link:https://reviews.freebsd.org/D54410[D54410]) и некоторых необходимых изменений в планировщике (link:https://reviews.freebsd.org/D54407[D54407] и link:https://reviews.freebsd.org/D54409[D54409]). + +Возникли некоторые проблемы при возобновлении работы из S0i3, по-видимому, только при загрузке драйвера USB4, которые были исследованы. + +Доступен предварительно собранный образ для тестирования режимов сна, чтобы легко проверить вход в S0i3 на машинах. +Подробные инструкции находятся на link:https://obiw.ac/s0ix/[веб-странице]. + +Что касается ссылок, запись в блоге все еще устарела. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (17.01.2026): a0b7615194723980ab8fd71de5e4ca6e524ce608 +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/sylve.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/sylve.adoc new file mode 100644 index 0000000000..7fc8318bcb --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/sylve.adoc @@ -0,0 +1,87 @@ +[[_sylvea_unified_system_management_platform_for_freebsd]] +=== Sylve — Унифицированная платформа управления системой для FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://github.com/AlchemillaHQ/Sylve[GitHub] URL: link:https://github.com/AlchemillaHQ/Sylve[] + +link:https://sylve-ci.alchemilla.io[CI] URL: link:https://sylve-ci.alchemilla.io[] + +link:https://discord.gg/bJB826JvXK[Discord] URL: link:https://discord.gg/bJB826JvXK[] + +Контакт: Hayzam Sherif + +Sylve — это современная, унифицированная платформа управления системой для FreeBSD, вдохновленная Proxmox. +Она предоставляет интегрированный веб-интерфейс для управления виртуальными машинами (через Bhyve), клетками (Jails), хранилищем ZFS, сетью и межсетевым экраном. + +Бэкенд реализован на Go, в то время как фронтенд построен с использованием SvelteKit, Tailwind CSS и компонентов UI ShadCN. + +Проект делает акцент на минимальном занимаемом месте в системе. +По умолчанию требуются только следующие пакеты: + +- package:sysutils/smartmontools[] +- package:sysutils/tmux[] + +Опциональные зависимости времени выполнения, требуемые только при использовании соответствующих функций, включают: + +- package:devel/libvirt[] для виртуализации +- package:devel/qemu[devel/qemu-tools] для управления образами дисков +- package:net/samba419[] для общего доступа к файлам по SMB +- package:sysutils/swtpm[] для поддержки эмуляции TPM +- package:net/dnsmasq[] для служб DHCP и DNS + +==== Основные достижения за 4 квартал + +===== Хранилище + +* Управление ZFS: теперь мы используем link:https://github.com/alchemillahq/gzfs[GitHub - gzfs], обертку на Go вокруг CLI-инструментов zfs/zpool/zdb, обеспечивающую полную поддержку создания и управления пулами и наборами данных ZFS. + Это улучшило производительность и надежность по сравнению с нашей предыдущей реализацией. + +* Управление хранилищем для ВМ и клеток: во время инициализации пользователь может выбрать пул(ы), в которых будут создаваться ВМ (диски/zvol'ы) и клетки (наборы данных), и все создание дисков/наборов данных будет выполняться автоматически "под капотом". + +===== Клетки (Jails) + +* Добавлена поддержка Linux-клеток с использованием Linuxulator во FreeBSD. + Пользователи могут создавать, управлять и отслеживать Linux-клетки через веб-интерфейс. + Это все еще считается экспериментальным, но мы провели обширное тестирование с Rocky Linux и Alpine. + +* Добавлен ряд улучшений для клеток, где теперь люди могут указать гораздо больше параметров при создании/редактировании/просмотре "толстых" клеток (thick jails). + +===== Виртуальные машины + +* Поддержка Cloud-Init: Sylve теперь поддерживает Cloud-Init для автоматического provisioning ВМ. + Пользователи могут предоставить конфигурацию Cloud-Init во время создания/редактирования ВМ. + +* Последовательная консоль (Serial Console): Реализована веб-консоль для ВМ, позволяющая пользователям получать доступ к консоли ВМ непосредственно из интерфейса Sylve. + +===== Сеть + +* DHCP-сервер: Добавлен веб-интерфейс для package:net/dnsmasq[], мы позволяем создавать диапазоны, резервирования и опции. + +===== Утилиты + +Загрузчик теперь поддерживает автоматическое извлечение различных форматов архивов, включая .tar.gz, .zip, .xz и .bz2, а также поддерживает автоматическое преобразование образов дисков в формат raw. + +===== Общее + +Sylve теперь требует FreeBSD 15.0 или новее, так как мы теперь зависим от таких функций, как метаданные клеток (Jail metadata) и ZFS v2.4.0+, которая включает вывод в формате JSON для многих команд, на которые мы полагаемся. + +Мы также сделали многочисленные улучшения пользовательского интерфейса и пользовательского опыта (UI/UX), оптимизации производительности и исправления ошибок по всей платформе, некоторые из них включают: + +* Улучшенное построение графиков с помощью библиотеки link:https://echarts.apache.org[ECharts] для лучшей производительности и интерактивности. +* Улучшенные функции доступности для обеспечения соответствия стандартам WCAG. +* Поддержка интернационализации (i18n) с помощью link:https://wuchale.dev/[Wuchale], начиная с переводов интерфейса на хинди (hi). +* Оптимизации бэкенда для более быстрого извлечения данных и сокращения времени загрузки. +* Удалено несколько зависимостей фронтенда (в частности, tanstack) в пользу более легких альтернатив для уменьшения общего размера бандла и улучшения времени загрузки. + +==== Обновление дорожной карты + +Некоторая работа по кластеризации все еще продолжается. +После ее завершения мы выпустим полную документацию по проекту и начнем упаковывать Sylve для простой установки через pkg. + +Мы также разрабатываем новую, тесно интегрированную систему резервного копирования в рамках монорепозитория Sylve, обеспечивающую простое резервное копирование и восстановление ВМ, клеток и конфигураций. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (09.01.2026): 8fdc13f3b2b3ac08340b1a9f3850ce4d94cd9967 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/usb-debugging.adoc b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/usb-debugging.adoc new file mode 100644 index 0000000000..ca9079cbe1 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2025-10-2025-12/usb-debugging.adoc @@ -0,0 +1,28 @@ +[[_usb_kernel_debugging_improvements]] +=== Улучшения отладки ядра через USB (USB Kernel Debugging Improvements) + +Контакт: Tom Jones + +Контроллеры XHCI USB предлагают режим, который позволяет использовать их в качестве интерфейса отладки системы. +Отладка через XHCI использует специальный USB 3 кабель с отключенными VBUS, D+ и D-. +Эта функция может использоваться для живой отладки ядра FreeBSD, позволяя исследовать проблемы, из-за которых видеоконсоль системы зависает, и нет альтернативы, такой как последовательная консоль. +Это может произойти при отладке проблем с графическими драйверами. + +mailto:hrs@FreeBSD.org[Хироки Сато (Hiroki Sato)] разработал поддержку интерфейса отладки XHCI и сделал ее доступной в виде некоторых незавершенных git-веток. +Эта реализация позволяет FreeBSD работать как в качестве хоста отладки (Debug Host), так и в качестве цели отладки (Debug Target) с поддержкой отладки от загрузчика до ядра. + +В этом квартале была проведена значительная отладка интерфейсов отладки, связанных со стороной хоста xhci debug. +Была разработана пользовательская плата для поддержки двух режимов отладки с USB-C: xhci debug и USB-C Debug Accessory Mode (DAM). +DAM включает альтернативный режим для разъемов USB-C; на некоторых устройствах, таких как ноутбуки Framework 2025 года и настольные ПК, этот режим обеспечивает доступ к UART на SoC для отладки. + +Для создания полноценного адаптера USB-C для xhci и более функционального адаптера DAM потребуются дальнейшие ревизии аппаратного обеспечения. + +Были созданы рецензии для части реализации, относящейся к загрузчику, и несколько изменений были выделены и включены в дерево исходных текстов. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (10.01.2026): ab9f7e02392654be6a882ab2cad4a891cde5e5ed +//