diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml index 1a4b4a6ab8..c993b3dd3e 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml @@ -1,24 +1,24 @@ - Emulacion Linux + Emulación Linux - Emulacion Linux + Emulación Linux diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index f5f0059b37..c4db5d5a2e 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -1,29 +1,29 @@ - Obteniendo FreeBSD + Cómo obtener FreeBSD - Obteniendo FreeBSD + Cómo obtener FreeBSD Servidores FTP   diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml index 02013ee62c..127202e229 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml @@ -1,582 +1,582 @@ Moses Moore Contributed by Sonido Sinópsis FreeBSD soporta una amplia variedad de tarjetas de sonido, lo que permite disfrutar de sonido de alta fidelidad en su sistema. Ésto incluye la posibilidad de grabar y reproducir archivos de audio tanto en los formatos MPEG Audio Layer 3 (MP3), WAV y Ogg Vorbis, así como muchos otros. La Colección de Ports de FreeBSD contiene también aplicaciones que le permitirán editar audio previamente grabado, añadir efectos de sonido y controlar dispositivos MIDI. Tras leer éste capítulo usted debería saber: Cómo identificar su tarjeta de sonido Cómo configurar su sistema de modo que su tarjeta de sonido sea reconocida. Confirmar el funcionamiento de su tarjeta usando herramientas de muestreo. Cómo enfrentarse a problemas de configuración de sonido. Cómo reproducir y crear archivos MP3. Cómo convertir pistas de audio CD en archivos de datos. Antes de leer éste capítulo debería: Saber configurar e instalar un nuevo kernel (). Identificar el Dispositivo Correcto PCI ISA tarjetas de sonido Antes de empezar, debería conocer el modelo de su tarjeta, el chip que usa y si es PCI o ISA. FreeBSD soporta una amplia gama de tarjetas PCI e ISA. Si no encuentra su tarjeta en la siguiente lista consulte la página &man.pcm.4; del manual. Ésta no es una lista completa pero incluye muchas de las tarjetas más comunes. Crystal 4237, 4236, 4232, 4231 Yamaha OPL-SAx OPTi931 Ensoniq AudioPCI 1370/1371 ESS Solo-1/1E NeoMagic 256AV/ZX Sound Blaster Pro, 16, 32, AWE64, AWE128, Live Creative ViBRA16 Advanced Asound 100, 110, and Logic ALS120 ES 1868, 1869, 1879, 1888 Gravis UltraSound Aureal Vortex 1 or 2 kernel configuración El driver a usar en el kernel depende del tipo de tarjeta que vaya a usar. La sección siguiente contiene información sobre qué añadir a la configuración del kernel que necesita. Tarjetas Creative, Advance, y ESS Sound Si tiene una de las siguientes tarjetas debe añadir: device pcm a su archivo de configuración del kernel. Si tiene una tarjeta ISA PnP también tendrá que añadir: device sbc Para una tarjeta ISA non-PnP añada: device pcm device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15 al archivo de configuración de su kernel. Los detalles de configuración de arriba son por defecto. Debería cambiar la IRQ u otros parámetros para hacerlos coincidir con su tarjeta. Vea la página &man.sbc.4; del manual para más información. La Sound Blaster Live no está soportada en FreeBSD 4.0 salvo que se instale un parche, cosa que está fuera del cometido de ésta sección. Recomendamos que se actualice a la última versión -STABLE antes de intentar usar ésta tarjeta. Tarjetas Gravis UltraSound Para una tarjeta PnP ISA, necesitará añadir: device pcm device gusc al archivo de configuración de su kernel. Si tiene una ISA non-PnP necesitará añadir: device pcm device gus0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x13 al archivo de configuración de su kernel. Puede necesitar cambiar la IRQ u otro tipo de datos para que ajusten con su tarjeta. Vea la página &man.gusc.4; del manual para más información. Tarjetas Crystal Sound Para tarjetas Crystal necesitará añadir: device pcm device csa al archivo de configuración de su kernel. Soporte Genérico Para tarjetas PnP ISA o tarjetas PCI, necesitará añadir: device pcm al su archivo de configuración de su kernel. Si tiene una tarjeta ISA non-PnP que no tenga un bridge driver tendrá que añadir: device pcm0 at isa? irq 10 drq 1 flags 0x0 a su archivo de configuración del kernel. Puede necesitar cambiar la IRQ u otros parámetros para que ajusten con su tarjeta. Tarjetas de Sonido integradas Algunos sistemas con dispositivos de sonido integrados en la placa base pueden requerir la siguiente opción en el fichero de configuración del kernel: options PNPBIOS Recompilar el Kernel Una vez conseguido el archivo de configuración del kernel que necesita debe recompilar el kernel. Por favor consulte el capítulo del manual para más información. - Creando y Probando Nodos de Dispositivoss + Crear y Probar Nodos de Dispositivos nodos de dispositivos Tras reiniciar, acceda al sistema y escriba dmesg | grep pcm tal y como se muestra aquí: &prompt.root; dmesg | grep pcm pcm0: <SB16 DSP 4.11> on sbc0 La salida que muestre su sistema puede ser diferente. Si no hay dispositivos pcm en la salida del comando hay algún error en los pasos previos. Si le sucede ésto vuelva a su archivo de configuración del kernel y asegúrese de que ha elegido el dispositivo adecuado. Consulte la sección de problemas para opciones adicionales. Si al ejecutar el comando anterior encontró pcm0 ejecute lo siguiente como root: &prompt.root; cd /dev &prompt.root; sh MAKEDEV snd0 Si encontró pcm1 haga igual que que en el paso anterior reemplazando snd0 con snd1. Los comandos anteriores no van a crear dispositivos /dev/snd! MAKEDEV creará un grupo de device nodes, incluyendo: Dispositivo Descripción /dev/audio dispositivo de audio compatible con SPARC /dev/dsp Dispositivo para voz digital /dev/dspW Como /dev/dsp pero con muestreo de 16 bits /dev/midi Dispositivo midi de acceso Raw /dev/mixer Dispositivo Mezclador /dev/music Interfaz para secuenciador de nivel 2 /dev/sequencer Dispositivo secuenciador /dev/pss Interfaz para dispositivos programables Si todo ha ido bien debería tener una tarjeta de sonido funcionando. Si no es así lea la siguiente sección. Problemas Comunes nodo de dispositivo ¡Recibo un error "unsupported subdevice XX" ! Uno o más nodos de dispositivos no se crearon correctamente. Repita los pasos anteriores. Puerto I/O ¡Tengo un error "sb_dspwr(XX) timed out" ! El puerto I/O que ha puesto no es el correcto. IRQ ¡Tengo un error "bad irq XX"! La IRQ que ha puesto no es la correcta. Asegúrese de que la IRQ que pone la la IRQ de la tarjeta son la misma. Me da un error nombre_del_error>xxx: gus pcm not attached, out of memory. ¿Por qué me pasa ésto? No hay memoria libre que se pueda asignar a éste dispositivo. Chern Lee Contributed by Audio MP3 El formato MP3 (MPEG Layer 3 Audio) se aproxima mucho a la calidad de sonido del CD, así que no hay razón para privar a su sistema FreeBSD de disfrutar de él. Reproductores de MP3 Con mucho el reproductor de MP3 más popular para XFree86 es XMMS, (X Multimedia System). Puede usar skins de WinAmp en XMMS puesto que el interfaz gráfico es casi idéntico al de la aplicación de Nullsoft. XMMS también tiene soporte nativo de plugins. XMMS puede instalarse desde el port audio/xmms o como package. El interfaz de XMMS es intuitivo e incluye lista de canciones, ecualizador gráfico y muchas más cosas. Aquellos que conozcan WinAmp encontrarán XMMS fácil de usar. Existe una alternativa; el port audio/mpg123 es un reproductor MP3 en línea de comandos. mpg123 puede usarse indicándole un dispositivo de sonido concreto y el archivo MP3 en la línea de comandos como se muestra aquí: &prompt.root; mpg123 -a /dev/dsp1.0 GrandesÉxitos-DeAlguno.mp3 High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3. Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp. Uses code from various people. See 'README' for more! THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK! Playing MPEG stream from BT - GrandesÉxitos-DeAlguno.mp3 ... MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo /dev/dsp1.o debe reemplazarse por el dispositivo dsp que tenga en su sistema. Extracción de Pistas de CD Audio Antes de convertir una pista o todo un CD a MP3 la información de audio del CD debe pasar al disco duro. Ésto se hace convirtiendo los datos raw CDDA (CD Digital Audio) en archivos WAV. El programa cdda2wav, que es parte del port sysutils, se usa para la extracción del audio de los Discos Compactos y de la información asociada con éste. Con el CD en la unidad, el siguiente comando (utilizado como root) convertirá un CD entero en archivos WAV individuales, uno por pista: &prompt.root; cdda2wav -D 0,1,0 -B La opción indica el dispositivo SCSI 0,1,0, que se corresponde con la salida del comando cdrecord -scanbus. Para extraer pistas individuales utilice la opción como se vé aquí: &prompt.root; cdda2wav -D 0,1,0 -t 7 Ésta opción trata la séptima pista del CD de audio. Para tratar un rango de pistas, por ejemplo las pistas de la uno a la siete, especifique el rango: &prompt.root; cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7 cdda2wav sólo soporta unidades CDROM SCSI. Para unidades IDE utilice audio/cdd o alguna otra entre las variadas aplicaciones que hay en la colección de ports de audio. Creando Archivos MP3 Hoy día el codificador MP3 por excelencia es el lame. Lame Puede encontrarse en audio/lame en el árbol de ports. Usando archivos WAV previamente extraídos, el siguiente comando convierte audio01.wav en audio01.mp3: &prompt.root; lame -h -b 128 \ --tt "Título de Copla o Cantar" \ --ta "Grupo, Solista o Coral Sinfónica" \ --tl "Título del Ãlbum" \ --ty "2001" \ --tc "Autor de la extracción y paso a MP3" \ --tg "Genre" \ audio01.wav audio01.mp3 Los 128 kbits pasan por ser el estándar de facto usado en el ratio de bits de los MP3 al uso. Muchos prefieren mayores calidades, 160 e incluso 192. A mayor ratio de bits, mayor espacio requerido en el disco --pero la calidad también será mayor--. La opción utiliza el modo más calidad pero algo más lento. Opciones que empiezan por indican etiquetas ID3, que suelen incluír información sobre la canción que se incluye en el archivo MP3. Puede encontrar más opciones consultando el manual de lame. Decodificando MP3 Para grabar un CD de audio desde archivos MP3 debe convertir éstos a un formato WAV no comprimido. Tanto XMMS como mpg123 soportan la conversión de MP3 a un formato de fichero no comprimido. Escribiendo a disco desde XMMX: Ejecute XMMS. Botón derecho del ratón en la ventana para acceder al menú de XMMS. Elija Preferences en Opctions. Cambie Output Plugin a Disk Writer Plugin. Pulse Configure. Elija un directorio en el que guardar los archivos. Cargue el archivo MP3 en XMMS normalmente, con el volumen al 100% y las opciones de ecualización desactivadas. Pulse Play — parecerá que XMMS está reproduciendo música pero no sonará nada. Lo que está haciendo es volcar el MP3 a un archivo. No olvide volver a poner el Output Plugin como estaba antes cuando quiera volver a escuchar MP3. Escribiendo la salida en mpg123: Escriba mpg123 -s audio01.mp3 > audio01.pcm XMMS genera un archivo en formato WAV, mientras que mpg123 convierte MP3 a datos audio raw PCM. Ambos formatos pueden usarse con cdrecord o burncd para crear un CDROM de audio. Consulte "creating-cds" para más información acerca del uso de grabadoras de CD en FreeBSD. diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml index 2769314849..ea62afaefb 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -1,1650 +1,1650 @@ - Instalando Aplicaciones: Paquetes y Ports + Instalación de Aplicaciones: Paquetes y Ports Sinópsis ports paquetes FreeBSD esta colmado de una excelente colección de herramientas de sistema, como parte del sistema base. A pesar de esto, existe gran cantidad de cosas que uno requiere hacer para poner las cosas realmente en marcha, para lo cual se necesita instalar software adicional de terceros. FreeBSD ofrece dos tecnologías complementarias para instalar software de terceros en nuestro sistema: la Colección de Ports de FreeBSD y Paquetes binarios. Cualquiera de los dos sistemas puede ser usado para instalar las versiones más recientes, de forma local o directamente desde la red. Después de leer este capítulo, usted sabrá: Como instalar paquetes binarios de software de terceros. Como compilar software de terceros desde la Colección de Ports. - Como remover paquetes o ports instalados previamente. + Como eliminar paquetes o ports instalados previamente. - Generales sobre la Instalación de Software + Aproximación a la Instalación de Software Si usted ha usado un sistema &unix; con anterioridad, sabrá que el procedimiento típico para instalar software de terceros es algo similar a esto: Descargar el software, que puede distribuirse en formato de código fuente, o binario. Desempacar el software de su formato de distribución (normalmente en un tarball comprimido ya sea con &man.compress.1;, &man.gzip.1; o &man.bzip2.1;). Ver la documentación (quizás un fichero INSTALL o README, o los ficheros del subdirectorio doc/) para ver como instalar el software. Si el software es distribuido como fuente, compilarlo. Esto puede requerir que editemos el fichero Makefile o que ejecutemos el script configure, entre otras. Instalar y probar el software. Y esto solamente si todo marcha bien. Si usted esta instalando un software que no ha sido creado específicamente para FreeBSD, puede que sea necesario editar el código para que trabaje correctamente. Si usted lo desea, puede continuar instalando software de la forma tradicional bajo FreeBSD. Aunque FreeBSD le provee de dos tecnologís que le pueden ahorrar gran cantidad de tiempo y esfuerzo: los paquetes y ports. Al momento de escribir esto, existen más de &os.numports; aplicaciones de terceros, que estan disponibles de esta manera. Los paquetes de FreeBSD, para cualquier aplicación, son un simple fichero que debe descargar. Los paquetes contienen copia de binarios pre-compilados de la aplicación, así como cualquier fichero de configuración necesario o documentación. Los paquetes descargados, pueden ser manipulados con los comandos de manejo de paquetes de FreeBSD, tales como: &man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1;, &man.pkg.info.1;, etc. El instalar una aplicación nueva puede realizarse con un simple comando. Por otro lado un Port de FreeBSD, es una colección de ficheros diseñados para automatizar el proceso de compilación del software, desde el código fuente. Recuerde que existen ciertos pasos que deberá llevar a cabo para efecto de compilar un programa por usted mismo (desempacar, parchar, compilar e instalar). Los ficheros que conforman un port, permiten automatizar esto por usted. Usted ejecuta un conjunto de comandos simples y el código fuente es descargado, desempacado, parchado, compilado e instalado. De hecho, el sistema de ports también se puede usar para crear paquetes que posteriormente manipule con pkg_add y las otras utilidades del manejo de paquetes que veremos en breve. Tanto el sistema de ports como el de paquetes entienden las dependencias. Suponga que desea instalar una aplicación que depende de que una librería específica este instalada. Tanto la librería como la aplicación existen en FreeBSD como paquete o port. Si utiliza el comando pkg_add o el sistema de ports para instalar la aplicación, ambos notaran que la librería no esta instalada, y procederán a instalar la librería en primer término. Dado que ambas tecnologís son similares, quizás se pregunte por que FreeBSD se toma la molestía de contar con ambas. Los Paquetes y los Ports cuentan con sus propias fortalezas, y cual utlizar dependerá de sus preferencias. Beneficios de los Paquetes El típico fichero tarball de un paquete, es normalmente más pequeño que el tarball comprimido que cuenta con el código fuente del software. Los paquetes no requiere de compilación adicional. Este punto puede ser de gran importancia, principalmente en equipos lentos, cuando compila grandes aplicaciones tales como Mozilla, KDE, o GNOME. Los paquetes no requieren que usted comprenda el proceso que envuelve el compilar software bajo FreeBSD. Beneficios del Sistema de Ports Normalmente los paquetes son compilados con opciones conservadoras, en virtud del gran numero de equipos donde serán instalados. Al instalar desde el port, usted puede editar las preferencias para (por ejemplo) ejecutarse bajo un procesador Pentium IV o Athlon. Algunas aplicaciones opciones relacionadas con lo que pueden y lo que no pueden hacer. Por ejemplo Apache puede ser configurado con una gran variedad de opciones. Al compilarlo desde los ports usted no tiene por que aceptar todas, puede seleccionar cuales opciones desea. En algunos casos, existen varios paquetes para la misma aplicación con diferentes opciones. Por ejemplo, Ghostscript esta disponible como paquete ghostscript o bien como paquete ghostscript-nox11, dependiendo si usted cuenta o no con el servidor X11. En este caso decidir puede ser sencillo, pero esto se puede volver un problema si cuenta con más de una o dos opciones al momento de la compilación. Las condiciones de licenciamiento de algunas aplicaciones, prohiben la distribución de binarios. Solo permiten la distribución del código fuente. Existe gente que no confia en los binarios. Al menos con el código fuente, usted puede (en teoría) revisarlo y localizar problemas potenciales. Si cuenta con parches locales, necesitará el código fuente para poder aplicarlos. Existe gente que le gusta contar con el código fuente, para poder leerlo en ratos de ocio, modificarlo, tomar partes prestadas (si la licencia lo permite, claro esta), y tal. Para poder estar actualizado en sus ports, suscribase a &a.ports;. El resto de este capítulo le explicará como usar los ports y paquetes para instalar software de terceros en FreeBSD. Localizando su Aplicación Antes de poder instalar cualquier software, usted debe saber que desea instalar y como se llama dicha aplicación. La lista de software disponible para FreeBSD crece constantemente. Afortunadamente existen varias formas de localizar lo que busca: El sitio web de FreeBSD mantiene una base actualizada de todas las aplicaciones disponibles para FreeBSD, en la dirección http://www.FreeBSD.org/ports/ . Esta base esta segmentadas por categorías, y usted puede buscar por nombre (si lo sabe) o bien listas las aplicaciones disponibles en cierta categoría. FreshPorts Dan Langille mantiene FreshPorts, en http://www.FreshPorts.org/. FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol de ports, y le permite observar uno o más ports, y le enviará un correo cada vez que se actualicen. FreshMeat Si no conoce el nombre de la aplicación que desea, pruebe usar un sitio como FreshMeat (http://www.freshmeat.net/) para encontrar una aplicación, posteriormente verifique en el sitio de FreeBSD, para ver si la aplicación ha sido portada a FreeBSD. Chern Lee Contribuido por Usando el Sistema de Paquetes Instalando un Paquete paquetes instalando pkg_add Puede usar la utilidad &man.pkg.add.1; para instalar software de un paquete bajo FreeBSD, desde un fichero local o desde un servidor remoto que esta en red. - Descargando un Paquete e Instalandolo Localmente + Descarga de un Paquete e Instalación en nuestro sistema &prompt.root; ftp -a ftp2.FreeBSD.org Connected to ftp2.FreeBSD.org. 220 ftp2.FreeBSD.org FTP server (Version 6.00LS) ready. 331 Guest login ok, send your email address as password. 230- 230- This machine is in Vienna, VA, USA, hosted by Verio. 230- Questions? E-mail freebsd@vienna.verio.net. 230- 230- 230 Guest login ok, access restrictions apply. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp> cd /pub/FreeBSD/ports/packages/sysutils/ 250 CWD command successful. ftp> get lsof-4.56.4.tgz local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz 200 PORT command successful. 150 Opening BINARY mode data connection for 'lsof-4.56.4.tgz' (92375 bytes). 100% |**************************************************| 92375 00:00 ETA 226 Transfer complete. 92375 bytes received in 5.60 seconds (16.11 KB/s) ftp> exit &prompt.root; pkg_add lsof-4.56.4.tgz Si usted no cuenta con una fuente local de paquetes (como pudiese ser un CDROM de FreeBSD), pudiese ser que su mejor alternativa sea usar &man.pkg.add.1;. Esto provocará que la utilidad determine automáticamente el formato del objeto correcto, para que posteriormente lo descargue y lo instale desde un sitio FTP. pkg_add &prompt.root; pkg_add -r lsof En el ejemplo anterior, el paquete correspondiente será descargado e instalado sin mayor intervención del usuario. &man.pkg.add.1; utiliza &man.fetch.1; para descargar los ficheros, que toma como referencia varias variables de entorno, que incluyen FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY y FTP_PASSWORD. Quizás deba modificar alguna de estas, si se encuentra detrás de un firewall, o bien usar un proxy FTP/HTTP. Vea la página de ayuda &man.fetch.3; para una lista completa. También puede notar que en el ejemplo anterior usamos lsof en vez de lsof-4.56.4. Cuando hacemos uso de fetch de forma remota, la versión del paquete debe ser removida. El programa &man.pkg.add.1; obtendrá automáticamente la versión más reciente. Los paquetes son distribuidos en formato .tgz y .tbz. Puede encontrarlos en ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/, o bien, en el CDROM de FreeBSD. Cada CD de la distribución de 4 CDs (y del PowerPak, etc) contiene los paquetes en el directorio /packages. El orden de dicho directorio, es similar al árbol de /usr/ports. Cada categoría cuenta con su subdirectorio, y todos los paquetes estan disponibles en el directorio All. La estructura del directorio de paquetes es identica a la de ports; estos trabajan en conjunto para formar el sistema de paquetes/ports. Eliminando un Paquete pkg_delete paquetes eliminando Para eliminar un paquete previemante instalado, utilice la utilidad &man.pkg.delete.1;. &prompt.root; pkg_delete xchat-1.7.1 Manejo de Paquetes paquetes manejo &man.pkg.info.1; es una utilidad que muestra y describe todos los paquetes que tenemos instalados. pkg_info &prompt.root; pkg_info cvsup-16.1 A general network file distribution system optimized for CV docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD ... &man.pkg.version.1; es una utilidad que resume las versiones de los paquetes instalados. Estas son comparadas con las versiones actuales del árbol de ports. pkg_version &prompt.root; pkg_version cvsup = docbook = ... Los símbolos de la segunda columna, nos indican la edad relativa de la versión instalada, comparada con la versión disponible en el árbol local de ports. Símbolo Significado = La versión del paquete instalado es igual a la versión del árbol local de ports. < La versión instalada es más antigua a la versión del árbol local de ports. >La versión instalada es más reciente que la que se encuentra en el árbol local de ports (probablemente el árbol de ports esta desactualizado). ?El paquete instalado no se ha localizado en el índice (index) de los ports. *Existen multiples versiones del paquete. Miscelaneos Toda la información relacionada con los paquetes, se guarda en el directorio /var/db/pkg. Los paquetes instalados, así como una descripción de los mismos, puede encontrarse en este subdirectorio. Usando la Colección de Ports La siguiente sección le provee de las instrucciones - básicas para instalar o remover programas de su sistema, usando la + básicas para instalar o eliminar programas de su sistema, usando la Colección de Ports. Obteniendo la Colección de Ports Antes de poder instalar ports, primero debe de hacerse de la Colección de Ports— que escencialmente esta compuesta de ficheros Makefiles, parches y ficheros con la descripción de los ports, ubicados en /usr/ports. Cuando instaló su sistema FreeBSD, el programa Sysinstall le pregunto si deseaba instalar la Colección de Ports. Si contesto que no, puede seguir estas instrucciones para obtener dicha colección: Metodo por Sysinstall Este metodo implica el uso del programa sysinstall nuevamente, para instalar Colección de Ports. Siendo usuario root, ejecute el programa /stand/sysinstall como se muestra: &prompt.root; /stand/sysinstall Posicionese en la opción Configure, y presione Enter. Seleccione la opción Distributions, y presione Enter. Seleccione la opción ports, y presione la Barra Espaciadora. Dirijase a la opción Exit, y presione Enter. Seleccione el medio de instalación deseado, tal como CDROM, FTP y tal. Siga los menus para salir de sysinstall. El metodo alternativo para obtener y mantener actualizada la Colección de Ports, es usando CVSup. Lea el fichero de ports para CVSup, en /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile. Vea el capítulo Usando CVSup para ver más información en el uso de CVSup y del fichero mencionado. Metodo por CVSup Este es un metodo rápido de obtener la Colección de Ports usando CVSup. Si desea mantener su árbol de ports actualizado, o bien, aprender más acerca de CVSup, lea los documentos comentados anteriormente. Instale el port net/cvsup. Vea Instalación de CVSup para mádetalles. Como usuario root, copie el fichero /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile a una nueva ubicación, como puede ser el directorio /root o bien su propio directorio home. Edite el fichero ports-supfile. Cambie CHANGE_THIS.FreeBSD.org a un servidor CVSup cercano. Vea Mirrors de CVSup para ver una lista completa de los servidores CVSup. Ejecute cvsup: &prompt.root; cvsup -g -L 2 /root/ports-supfile Al ejecutar esto posteriormente, se descargaran las actualizaciones de la Colección de Ports. Instalando Ports ports instalando Al hablar de la Colección de Ports, lo primero que debemos comentar es; a que nos referimos cuando hablamos de un esqueleto (skeleton). En sí mismo, un esqueleto de port, es una serie mínima de ficheros, que le indican a FreeBSD como compilar e instalar un programa. Cada esqueleto incluye: Un fichero Makefile. Este fichero contiene varias sentencias, que le indican al sistema como compilarlo y donde deberá instalarlo en su sistema. Un fichero distinfo. Este fichero contiene información de los ficheros que debe ser descargados para efecto de compilar el programa, así como el identificador checksum, para asegurarse se han descargado correctamente, sin corrupciones usando &man.md5.1;. Un directorio files. Este directorio contiene los parches necesarios para compilar e instalar en su sistema FreeBSD. Básicamente, los parches son pequeños ficheros, que incluyen algunos cambios. Estos son en formato de texto plano, y básicamente dicen cosas como Remove line 10 (Remover la línea 10) o Change line 26 to this... (Cambiar la línea 26 por esto...). Los parches también son conocidos como diffs, ya que son generados por el programa del mismo nombre; &man.diff.1;. Es posible que este directorio tambié contenga algun otro fichero necesario para compilar e instalar el port. Un fichero pkg-comment. Este es una descripcion del programa en una sola línea. Un fichero pkg-descr. Esta es una descripcion más detallada del programa. En ocasiones multi-línea. Un fichero pkg-plist. Esta es una lista de todos los ficheros que serán instalados por el port. - También le indica al sistema de ports, que ficheros remover, en + También le indica al sistema de ports qué ficheros eliminar en caso de una desinstalación. Algunos ports cuentan con otros ficheros, tal como pkg-message. El sistema de ports usa estos, para manejar situaciones especiales. Si desea saber más detalles al respecto, o bien de ports en general, vea el libro FreeBSD Porter's Handbook. Ahora que tiene suficientes antecedentes sobre que hacer con la Colección de Ports, esta listo para instalar su primer port. Existen dos formas de lllevar esto a cabo, y cada una de ellas se explican a continuación. Pero, antes de que podamos proceder con la instalación, usted necesita seleccionar un port para instalar. Existen varias formas de hacer esto, siendo el metodo más sencillo los ports listados en el sitio web de FreeBSD. Puede navegar entre los ports listados ahí o bien, usar la función de buscar en el sitio. Cada port incluye una descripción, para que pueda leer un poco acerca de cada port antes de decidirse a instalarlo. Otro metodo es por medio del comando &man.whereis.1;. Simplemente teclee whereis fichero, donde fichero es el programa que desea instalar. Si se encuentra en su sistema, se le indicara donde se localiza, tal como: &prompt.root; whereis lsof lsof: /usr/ports/sysutils/lsof Esto nos indica que lsof (una utilidad de sistema) puede encontrarse en /usr/ports/sysutils/lsof. Incluso otra forma de encontrar un port en particular, es usando el mecanismo de búsqueda incluido en el sistema de ports. Para efecto de usar esta habilidad, debe estar situado en el directorio /usr/ports. Una vez que este ahí, ejecute make search name=nombre-del-programa donde nombre-del-programa es el nombre del programa que desea encontrar. Por ejemplo, si busca lsof: &prompt.root; cd /usr/ports &prompt.root; make search name=lsof Port: lsof-4.56.4 Path: /usr/ports/sysutils/lsof Info: Lists information about open files (similar to fstat(1)) Maint: obrien@FreeBSD.org Index: sysutils B-deps: R-deps: De esta información, la parte que debe prestar atención es la que se refiere a la ruta, esto es; la línea Path:, en virtud de que esta le indica la ubicación del programa. El resto de la información no es necesaria para la instalación, por lo que no se verá aqui. Para una búsqueda más profunda, puede usar el comando make search key=cadena donde cadena es algun texto a buscar. Esto busca nombres de ports, descripciones y dependencia y puede usarse para buscar ports que se relacionan a un determinado texto, si no sabe el nombre del port que esta buscando. En ambos casos, la búsqueda es indistinto el uso de mayúsculas o minusculas. El buscar LSOF y lsof arrojaran los mismos resultados. Usted debe ser usuario root , para instalar ports. Ahora que hemos encontrado un port que deseamos instalar, estamos listos para llevar a cabo la instalación. El port incluye las instrucciones necesarias para compilar el código fuente, pero no contiene el código. Puede obtener el código de un CDROM o desde Internet. El código fuente es distribuido de cualquier manera que el autor del software lo desee. Frecuentemente esto es en un fichero tar.gz, pero puede estar comprimido con algun otro programa o de hecho sin estar comprimido. De cualquier forma que se presente, el código fuente del programa, le llamamos distfile. Puede obtener los distfiles desde Internet o bien desde un CDROM. Instalando Ports desde un CDROM ports instalando desde CDROM Los CDROMs oficiales del Proyecto de FreeBSD, ya no incluyen distfiles. Estos ocupan gran espacio, que en su lugar se ha usado para incluir paquetes precompilados. CDROMs como el PowerPak de FreeBSD, si inlcuyen distfiles, y puede ordenar estos de distribuidores como FreeBSD Mall. Esta sección asume que usted cuenta con un juego de CDROMs de FreeBSD. Coloque su CDROM en la unidad correspondiente. Montelo en /cdrom. (Si utiliza un punto de montaje diferente la instalación no será exitosa). Para comenzar dirijase al directorio donde se localiza el port que desea instalar: &prompt.root; cd /usr/ports/sysutils/lsof Una vez que este en el directorio lsof, verá el esqueleto del port. El próximo paso es la compilación del port. Esto lo hacemos, simplemente tecleando make en la línea de comandos. Una vez que ha hecho esto, verá algo similar a lo siguiente: &prompt.root; make >> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/. >> Attempting to fetch from file:/cdrom/ports/distfiles/. ===> Extracting for lsof-4.57 ... [extraction output snipped] ... >> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz. ===> Patching for lsof-4.57 ===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.57 ===> Configuring for lsof-4.57 ... [configure output snipped] ... ===> Building for lsof-4.57 ... [compilation output snipped] ... &prompt.root; Note que una vez que ha terminado la compilación, regresara a la línea de comandos. El siguiente paso es instalar el port. Para efecto de instalarlo, simplemente debemos añadir una palabra al comando make, y esa palabra es install: &prompt.root; make install ===> Installing for lsof-4.57 ... [installation output snipped] ... ===> Generating temporary packing list ===> Compressing manual pages for lsof-4.57 ===> Registering installation for lsof-4.57 ===> SECURITY NOTE: This port has installed the following binaries which execute with increased privileges. &prompt.root; Una vez que regrese a la línea de comandos, le será posible ejecutar la aplicación que recien instalo. Dado que el programa lsof se ejecuta con privilegios, nos aparece una advertencia de seguridad. Debe tomar nota de cualquier otra advertencia que aparezca durante la compilación e instalación. Puede ahorrarse algo de tiempo al ejecutar make install en un solo comando, en lugar de ejecutar make y make install en dos pasos diferentes. Algunos shells cuentan con un cache de los comandos disponibles bajo los directorios incluidos en la variable de entorno PATH, para agilizar las operaciones de búsqueda de los ejecutables de estos ficheros. Si usted esta haciendo uso de alguno de estos shells, puede usar el comando rehash una vez que ha terminado de instalar el port, para poder hacer uso de su nuevo programa. Esto es válido para ambos shells que forman parte del sistema base (tal como tcsh) y shells que estan disponibles como ports (por ejemplo shells/zsh). Por favor, tenga en cuenta que algunos ports cuentan con una licencia que no permite su inclusión en el CDROM. Probablemente esto es a consecuencia de un registro que se debe hacer previo a la descarga, así mismo algunos no permiten su re-distribución, y tal. Si desea instalar un port que no se encuentra en el CDROM, deberá encontrarse conectado a Internet, para poder hacerlo (vea la siguiente sección). Instalando Ports desde Internet Como en la sección anterior, en este sección se asume que usted cuenta con una conexión activa a Internet. Si no es así, deberá de llevar a cabo la instalación por medio de CDROM, o ponga una copia del distfile en /usr/ports/distfiles manualmente. El instalar un port desde Internet, se hace exactamente de la misma forma que se hace desde un CDROM. La única diferencia entre estos dos metodos, es que el fichero distfile es descargado de Internet, en lugar de tomarlo del CDROM. Los pasos que implica son identicos: &prompt.root; make install >> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/. >> Attempting to fetch from ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/. Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100% 439860 bytes transferred in 18.0 seconds (23.90 kBps) ===> Extracting for lsof-4.57 ... [extraction output snipped] ... >> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz. ===> Patching for lsof-4.57 ===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.57 ===> Configuring for lsof-4.57 ... [configure output snipped] ... ===> Building for lsof-4.57 ... [compilation output snipped] ... ===> Installing for lsof-4.57 ... [installation output snipped] ... ===> Generating temporary packing list ===> Compressing manual pages for lsof-4.57 ===> Registering installation for lsof-4.57 ===> SECURITY NOTE: This port has installed the following binaries which execute with increased privileges. &prompt.root; Como puede ver, la única diferencia es la línea que indica de donde esta descargando el sistema el código. El sistema de ports utiliza &man.fetch.1; para descargar los ficheros, que hace uso de varias variables de entorno, como son FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY, y FTP_PASSWORD. Puede ser necesario que modifique una o más de estas, si se encuentra detrás de un cortafuegos (firewall), o si requiere usar de un proxy FTP/HTTP. Vea la página de ayuda &man.fetch.3; para una lista completa de las opciones. La opción make fetch se provee para usuarios que no pueden estar conectados constantemente. Solo se tiene que ejecutar el comando en /usr/ports y los ficheros requeridos serán descargados. Este comando funciona también en subdirectorios, por ejemplo: /usr/ports/net. Si el port tiene dependencias en librerias u otros ports, esta orden no descargará los distfiles de estos ports. Remplace fetch por fetch-recursive si se quiere descargar las dependencias de otro port. Es posible compilar los ports por categoria, o todos si se desea, ejecutando la orden make en /usr/ports usando el ya descrito método de makefetch . Esto puede resultar peligroso ya que algunos ports no pueden coexistir. En otros casos, algunos ports pueden instalar dos diferentes ficheros bajo el mismo nombre. Puede darse el caso que se necesite descargar los tarballs de otro sitio diferente a MASTER_SITES (de donde se descargan los ficheros). Es posible renombrar la opción MASTER_SITES de la siguiente manera: &prompt.root; cd /usr/ports/directory &prompt.root; make MASTER_SITE_OVERRIDE= \ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch En este ejemplo cambiamos la opción MASTER_SITES a ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/. Algunos ports permiten (o requieren) que se provea opciones de compilación que pueden habilitar/deshabilitar partes de la aplicación que no son necesarias, algunas opciones de seguridad y otros arreglos. Algunos ejemplos de estos son www/mozilla, security/gpgme y mail/sylpheed-claws. Se notificará con un mensaje cuando opciones como estas estan disponibles. Rehubicando el directorio de Ports Algunas veces es útil (o necesario) usar diferentes distfiles y directorio de ports. Las variables PORTSDIR y PREFIX pueden sustituir los recursos por defecto. Por ejemplo: &prompt.root; make PORTSDIR=/usr/home/example/ports install Esto compilará el port en /usr/home/example/ports y lo instalará en /usr/local. &prompt.root; make PREFIX=/usr/home/example/local install Esto compilará el port en /usr/ports y lo instalará en /usr/home/example/local. Y claro, &prompt.root; make PORTSDIR=../ports PREFIX=../local install Combinará los dos (demasiado largo para escribirlo completamente, pere debe darle una idea general). Es posible también cambiar estas variables como parte su su entorno. Lea el manual de su consola (shell) para hacerlo. Usando <command>imake</command> Algunos ports que usan imake (como parte del Sistema X Windows) no funcionan correctamente con PREFIX, e insistirá en instalar en /usr/X11R6. Al igual, algunos ports de Perl ignoran PREFIX e instalan en el árbol de Perl. Hacer que estos ports respeten PREFIX es una tarea difícil y hasta imposible. Eliminando Ports Instalados ports eliminando Ahora que sabe instalar ports, probablemente se este preguntando como eliminarlos, sólo en caso de que haya instalado alguno y posteriormente se de cuenta que ha instalado el port incorrecto. Vamos a eliminar el port instalado (que era lsof, para todos aquellos que no prestaron atención). Como cuando instalamos ports, lo primero que debemos hacer es ubicarnos en el directorio del port que deseamos eliminar, que en este caso es /usr/ports/sysutils/lsof. Una vez que se ha ubicado en este directorio, estamos listos para eliminar lsof. Esto se hace con el comando make deinstall: &prompt.root; cd /usr/ports/sysutils/lsof &prompt.root; make deinstall ===> Deinstalling for lsof-4.57 Esto fué sencillo. Ha eliminado lsof de su sistema. Si desea reinstalarlo, lo puede hacer al ejecutar make reinstall estando en el directorio /usr/ports/sysutils/lsof. Los comandos make deinstall y make reinstall no funcionan una vez que ha ejecutado el comando make clean. Si desea desintalar un port, una vez que ha ejecutado make clean, deberá hacer uso del comando &man.pkg.delete.1; como se describe en la sección de Paquetes del Handbook. Actividades Post-Instalación Una vez que ha instalado una nueva aplicación, normalmente deberá leer la documentación incluida, editar los ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la aplicación se ejecute al arrancar el sistema (si es un daemonio), etc. Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación varian de una a otra. De cualquier forma, si recien ha instalado una nueva aplicación y se pregunta ¿Y ahora qué?, estos consejos puede que le sean de ayuda: Use &man.pkg.info.1; para ver que ficheros se instalaron y donde. Por ejemplo, si recien instaló el paquete FooPackage 1.0.0, el siguiente comando: &prompt.root; pkg_info -L foopackage-1.0.0 | less le mostrará los ficheros instalados por el paquete. Preste especial atención a los ficheros en el directorio man/ que son las páginas de ayuda y los del directorio etc/, que contiene los ficheros de configuración, y bajo el directorio doc/ podrá encontrar información más detallada. Si no esta seguro de cual es la versión del paquete instalado, simplemente teclee algo así &prompt.root; pkg_info | grep foopackage y le mostrara todos los paquetes que tienen como nombre foopackage. Reemplace foopackage de acuerdo a sus necesidades en la línea de comandos. Una vez que ha identificado donde se localizan las paginas de ayuda de la aplicación, reviselas usando &man.man.1;. De forma similar revise los ficheros de configuración de ejemplo (N. de T. Generalmente estos ficheros son aquellos que tienen la terminación .sample), así como cualquier documentación adicional que se incluya. Si la aplicación cuenta con un sitio web, visitelo en busca de documentación adicional, ficheros de preguntas frecuentes (FAQ), etc. Si no esta seguro del sitio web, vea la salida del comando &prompt.root; pkg_info foopackage-1.0.0 este incluye en ocasiones una línea WWW:, que describe el sitio web de la aplicación. Resolución de Problemas La siguiente sección cubre algunas de las preguntas más frecuentes relacionadas a la colección de ports, y algunas técnicas básicas para la resolución de problemas, así como que hacer si encontramos un port roto. Algunas Preguntas y Respuestas ¿Qué no es una discusión acerca de módems? Ah, usted debe estar pensando en puertos (ports) seriales, que se encuentran en la parte trasera de su computadora. Aqui nos referimos al término port como resultado de aquellas aplicaciones que han sido portadas de una versión de Unix a otra. ¿Qué es un parche (patch)? Una parche (patch), es un pequeño fichero que especifíca como ir de una versión a otra. Contiene texto plano y cuenta con indicaciones similares a delete line 23 (borrar la línea 23), add these two lines after line 468 (añadir estas dos líneas después de la línea 468), o change line 197 to this (cambiar la línea 197 por esto). Tambié son conocidos como ficheros diff, ya que son generados por el programa &man.diff.1;. tarball ¿Qué es eso de tarballs? Es un fichero con extensión .tar o con alguna variación tal como .tar.gz, .tar.Z, .tar.bz2, o incluso .tgz. Básicamente, es un árbol de directorio, que ha sido archivado en un solo fichero (.tar) y en ocasiones comprimido (.gz). Esta técnica se uso originalmente para archivar en cintas (que es de donde proviene su nombre; Tape ARchives), pero es ampliamente usado para distribuir código fuente por todo Internet. Usted puede ver que ficheros se encuentran archivados, o incluso extraerlos usando el programa estandar de Unix &man.tar.1;, que se incluye con el sistema base de FreeBSD, de la siguiente manera: &prompt.user; tar tvzf foobar.tar.gz &prompt.user; tar xzvf foobar.tar.gz &prompt.user; tar tvf foobar.tar &prompt.user; tar xvf foobar.tar checksum ¿Y un checksum? Es un numero generado por la suma de los datos en el fichero que desea consultar. Si alguno de los caracteres cambia, el checksum ya no será igual al total, de tal suerte que esta simple comparación le permite detectar una diferencia. He hecho lo que se indica para compilar ports desde un CDROM y funciona de maravilla hasta que he intentado instalar el port de Kermit. &prompt.root; make install >> cku190.tar.gz doesn't seem to exist on this system. >> Attempting to fetch from ftp://kermit.columbia.edu/kermit/archives/. ¿Por qué no lo puede encontrar? ¿Acaso tengo un CDROM defectuoso? Como se explico en la sección Instalando Ports desde un CDROM, algunos ports no se pueden incluir en CDROM, debido a restricciones de licenciamiento. Kermit es un ejemplo de esto. Los términos de la licencia de Kermit, no permiten su inclusión en el CDROM, así que tendrá descargarlo a mano, una disculpa!. La razón por la cual obtiene esos mensajes de error, es por que no cuenta con una conexión a Internet en ese momento. Una vez que lo haya descargado de alguno de los sitios disponibles (MASTER_SITES listados en el fichero Makefile), puede continuar con el proceso de instalación. Ya hice esto, pero cuando intento guardarlo en el subdirectorio /usr/ports/distfiles obtengo un error diciendo algo acerca de que no cuento por los permisos. El sistema de ports, descarga los ficheros tarball, en el subdirectorio /usr/ports/distfiles, pero muchos administradores de sistema crean un enlace de este directorio a un servidor remoto o a una unidad local de CDROM de solo lectura. Si esta es su situación, entonces deberá especificar un directorio diferente para guardar sus ficheros distfiles, con el siguiente comando: &prompt.root; make DISTDIR=/directorio/local/con/permisos/de/escritura install ¿El esquema de ports trabaja solamente si se tiene todo en /usr/ports? Mi administrador de sistema dice que todo lo debo tener en /u/people/guests/wurzburger, pero parece que no funciona de esta manera. Puede usar las variables PORTSDIR y PREFIX, para indicarle al mecanismo de ports que directorios utilizar. Por ejemplo; &prompt.root; make PORTSDIR=/u/people/guests/wurzburger/ports install compilará el port en /u/people/guests/wurzburger/ports e instalará todo bajo el directorio /usr/local. &prompt.root; make PREFIX=/u/people/guests/wurzburger/local install compilará todo en /usr/ports e instalará todo bajo el directorio /u/people/guests/wurzburger/local. Y claro esta que, &prompt.root; make PORTSDIR=../ports PREFIX=../local install combinará ambos (lo cual es muy largo para escribir aqui, pero debe darnos una buena idea). imake Algunos ports que usan &man.imake.1; (una parte del Sistema de Ventanas X) no trabajan bien con PREFIX, e insistiran en instalar todo bajo /usr/X11R6. De forma similar, algunos ports de Perl ignoran la variable PREFIX y proceden a instalar bajo el árbol de Perl. Hacer que estos ports respeten la variable PREFIX es una tarea difícil si no imposible. Si no le agrada estar tecleando todo esto cada vez que desea instalar un port, es una buena idea incluir estas variables en sus variables de entorno. Lea la documentación de su shell para ver las instrucciones para hacer esto. No cuento con un CDROM de FreeBSD, pero me gustaría contar con todos los ficheros tar a la mano en mi sistema, para no tener que descargarlos cada vez que deseo instalar un port. ¿Hay alguna forma de obtener todos de una sola vez? Para obtener todos y cada uno de los ficheros tar de la Colección de Ports, haga lo siguiente: &prompt.root; cd /usr/ports &prompt.root; make fetch Para todos los tarball de un directorio concreto haga: &prompt.root; cd /usr/ports/directorio &prompt.root; make fetch y para un solo port—bueno, quizás ya lo adivinó. Tengo conocimiento de que probablemente es más rápido descargar los ficheros tarball desde un servidor réplica (mirror) de FreeBSD, más cercano. ¿Existe alguna forma de indicarle al port que descargue los ficheros de un servidor diferente a los listados en MASTER_SITES?. Claro. Por ejemplo, si usted sabe que ftp.FreeBSD.org esta más próximo que los servidores listados en MASTER_SITES, haga lo siguiente: &prompt.root; cd /usr/ports/directorio &prompt.root; make MASTER_SITE_OVERRIDE= \ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch Quisiera saber cuales son los ficheros que make va a necesitar antes de los descargue. make fetch-list desplegara una lista de los ficheros necesarios para la compilación del port. ¿Existe alguna forma de detener la compilación del port? Deseo editar un poco el código, antes de instalarlo, pero es un poco cansado tener que verlo y pulsar Ctrl C a cada momento. Puede usar el comando make extract, con el cual se detendra el proceso, una vez que se han descargado y extraido los ficheros necesarios. Estoy tratando de hacer mi propio port, y quiero poder detener el proceso, hasta que verifique que mis parches funcionan correctamente. ¿Existe algo similar a make extract, pero para parches? Si, make patch es lo que usted busca. Quizás la opción PATCH_DEBUG le sea de gran utilidad. Y por cierto, gracias por su esfuerzo! He escuchado que algunas opciones del compilador pueden causar errores. ¿Es cierto? ¿Cómo puedo asegurarme de compilar los ports con las opciones correctas? Si, con la versión 2.6.3 de gcc (que es la versión distribuida con FreeBSD 2.1.0 y 2.1.5), la opción puede ocasionar un código con errores, a menos que utilice también la opción (la mayoría de los ports no hacen uso de la opción ). Usted debe poder indicarle al compilador las opciones, con algo similar a: &prompt.root; make CFLAGS='-O2 -fno-strength-reduce' install o bien, editando el fichero /etc/make.conf, pero desafortunadamente no todos los ports respetan esto. La mejor forma es ejecutar make configure, y después dirijirse al directorio con el código fuente e inspeccionar y editar el fichero Makefile, pero esto puede ser tedioso si se cuenta con muchos subdirectorios, y en cada uno su propio fichero Makefile. Lac opciones que por default utiliza el compilador de FreeBSD son muy conservadoras, por lo que si no las ha modificado, no debe tener problemas. Existen muchos ports y es difícil encontrar el que quiero. ¿Existe en algún lado una lista de los ports disponibles? Vea el fichero INDEX, localizado en /usr/ports. Si desea, también puede buscar en la Colección de Ports por medio de una palabra clave. Por ejemplo, puede encontrar ports relevantes al lenguaje de programación LISP usando: &prompt.user; cd /usr/ports &prompt.user; make search key=lisp Deseo instalar el port foo pero de repente el sistema se detuvo y comenzo a compilar el port bar. ¿Qué esta pasando? El port foo necesita algo del port bar — por ejemplo, si foo utiliza gráficos, es posible que bar cuente con librerías con rutinas para procesar gráficos. O bien bar puede ser una herramienta necesaria para compilar el port foo. He instalado el programa grizzle desde los ports y francamente es un desperdicio de espacio en disco. Quiero eliminarlo, pero no se donde se instalaron sus ficheros. ¿Alguna pista? No hay problema, simplemente teclee: &prompt.root; pkg_delete grizzle-6.5 Otra alternativa es teclear: &prompt.root; cd /usr/ports/cualquierlugar/grizzle &prompt.root; make deinstall Aguarda un momento, ¿Se supone que uno debe saber el numero de versión para usar este comando? Hablando en serio, no esperas que recuerde todo esto, ¿o si? No del todo, lo puede saber haciendo: &prompt.root; pkg_info -I 'grizzle*' Information for grizzle-6.5: grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arcade game. El numero de versión se puede saber usando el comando pkg_info o bien al teclear: ls /var/db/pkg Hablando de espacio en disco, el directorio de ports parece que ocupa mucho espacio. ¿Es seguro eliminar algo de este directorio? Asi es, si ha instalado un programa y esta seguro de que ya no necesita el código fuente, no hay una razón para contar con él. La forma más segura de hacer esto es: &prompt.root; cd /usr/ports &prompt.root; make clean este comando revisará todos los subdirectorios, y procederá a eliminar todo lo que encuentre, salvo los esqueletos del port. Es posible que obtengamos el mismo efecto, pero sin que necesariamente se llame de forma recursiva a cada Makefile. Por ejemplo, puede eliminar directamente todos los subdirectorios work/ con el comando: &prompt.root; find /usr/ports -depth -name work -exec rm -rf {} \; He intentado eso y aun cuento con los tarballs o como se llamen, en el directorio distfiles. ¿Puedo eliminarlos también? Si, si esta totalmente seguro de que ha terminado con ellos, también los puede eliminar. Estos se pueden eliminar manualmente, o bien usando el comando make distclean. Me gusta contar con muchos, muchos programas para jugar con ellos. ¿Existe una forma de instalar todos los ports en un solo paso? Simplemente haga: &prompt.root; cd /usr/ports &prompt.root; make install Tenga cuidado, ya que algunos ports pueden instalar ficheros con el mismo nombre. En el caso de que instale dos programas de gráficos y que ambos instalen /usr/local/bin/plot obviamente le va ocasionar problemas. OK, he intentado esto, pero como supuse que tomaria mucho tiempo, lo deje corriendo y me fui a dormir. En la mañana al ver mi computadora, solo había terminado tres ports y medio. ¿He hecho algo incorrectamente?. No, el problema es que algunos ports requieren preguntarle cosas que no podemos contestar por usted (por ejemplo; ¿En qué tipo de papel desea imprimir, en A4 o en Carta?), y requieren de alguien que les dé respuesta. Realmente no me interesa pasar todo el dí frente al monitor. ¿Alguna mejor idea? OK, haga lo siguiente antes de irse a la cama/trabajo/el parque local: &prompt.root; cd /usr/ports &prompt.root; make -DBATCH install Con esta opción se instalarán todos los ports que no requieren intervención del usuario. Una vez que regrese, haga: &prompt.root; cd /usr/ports &prompt.root; make -DINTERACTIVE install para terminar el trabajo. En mi trabajo usamos frobble, que se encuentra la Colección de Ports, pero lo hemos editado un poco, para que se ajuste a nuestras necesidades. ¿Existe alguna forma de hacer nuestro paquete, para poder distribuirlo más facilmente en nuestros sitios?. No hay problema, asumiendo que usted sabe como crear los parches de sus cambios, puede hacer lo siguiente: &prompt.root; cd /usr/ports/algunlugar/frobble &prompt.root; make extract &prompt.root; cd work/frobble-2.8 [Aplicar sus parches] &prompt.root; cd ../.. &prompt.root; make package Esto de los ports es muy inteligente. Estoy deseperado por saber ¿Cúal es el secreto? No hay secreto, simplemente vea los ficheros bsd.port.mk y bsd.port.subdir.mk que se localizan en /usr/ports/Mk/. (Los lectores que tiene aversión a los scripts de shell, se les aconseja abstenerse de ver los ficheros de este directorio.) Ayuda! Este Port Esta Roto! (Broken) Si se encuentra con port que no trabaj como lo esperaba, existen varias alternativas, que incluyen: Arreglelo!! El libro Porter's Handbook incluye información detallada de la infraestructura de los "Ports", de tal forma que pueda arreglar los ports que ocasionalmente estan defectuosos o inclusive para crear y enviar su propio port! Notifiquelo—por correo solamente! Envie un correo a la persona que da mantenimiento al port. Teclee make maintainer o lea el Makefile para ver el correo de esta persona. Recuerde incluir el nombre y la versión del port (puede enviar la línea $FreeBSD: del Makefile) así como la salida del error que da el port. Si no obtiene respuesta de la persona que da mantenimiento al port, puede usar &man.send-pr.1; para enviar un reporte de error. Descargue el paquete de un servidor FTP cercano. La colección maestra de paquetes se localiza en ftp.FreeBSD.org en el directorio de paquetes, pero asegurese primero de verificar en un servidor réplica (mirror)!. Es mas seguro que estos trabajen, a que tener que compilar las fuentes, también es más rápido. Use el programa &man.pkg.add.1; para instalar paquetes en su sistema. diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml index 5ef8c9c723..8ac529d448 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml @@ -1,3199 +1,3199 @@ Jim Mock Reestructurado, reorganizado, y actualizado por PPP y SLIP Sinópsis PPP SLIP FreeBSD cuenta con un gran numero de formas para conectar una computadora a otra. Para establecer una red o una conección a Internet por medio de un módem, o bien, permitir a otras computadoras conectarse por medio de este, se requiere del uso de PPP o SLIP. Este capítulo describe en detalle como configurar los servicios de comunicación para llevar esto a cabo. Una vez que haya leido este capítulo, usted sabrá: Como configurar User PPP. Como configurar Kernel PPP. Como configurar PPPoE (PPP over Ethernet*). Como configurar PPPoA (PPP over ATM*). Como instalar y configurar un cliente y servidor SLIP. N. de T.: En estricto sentido esto se refiere a contar con la conexión por medio de un dispositivo Ethernet, o bien ATM, pero debido a que usted encontrará estos metodos en su sistema, como PPPoE o bien PPPoA, se han dejado los conceptos literales del documento original. Espero que no sea un problema. Antes de leer este capítulo, usted debiese: Estar familiarizado con la terminología básica de redes. Comprender lo básico y el propósito de una conección por módem SLIP y/o PPP. Puede ser que usted se pregunte cual es la principal diferencia entre User PPP y kernel PPP. La respuesta es sencilla; el método User PPP procesa la entrada y salida de datos en userland (ver nota siguiente) en lugar de hacerlo en el kernel. Esto es algo desgastante, en términos del manejo de datos entre userland y el kernel, pero permite, por mucho, un mejor desempeño e implementación de PPP. User PPP utiliza el dispositivo tun para comunicarse con el mundo exterior, mientras que kernel—ppp, utiliza el dispositivo ppp. En el desarrollo de este capítulo, se hará referencia a User PPP, simplemente como ppp, a menos de que sea necesaria hacer una distinción entre este y otro software de PPP, como es el caso de pppd. Así mismo, si en el desarrollo del capítulo no se señala lo contrario, todos los comandos explicados, deberán ser ejecutados como root. N. de T. : Cuando se habla de "userland" se hace referencia a todo aquello que *no* forma parte del kernel y que en el caso de código de programa, se ejecuta en modo usuario, ya que el código del kernel se ejecuta en modo kernel, supervisor, o bien en modo privilegiado de ejecución. En lo sucesivo este término será utilizado tal cual. Brian Somers Originalmente contribuido por Nik Clayton Con apoyo de Dirk Frömberg Peter Childs Tom Rhodes Actualizado y reestructurado por - Utilizando User PPP + Uso de User PPP User PPP Aclaraciones Este documento asume que usted cuenta con lo siguiente: ISP PPP Una cuenta activa con un Proveedor del Servicio de Internet (ISP—por sus siglas en inglées), que usted utliza para conectarse. Adicionalmente, un módem o algún otro dispositivo, conectado a su sistema, y configurado correctamente, que le permite realizar la conexión con su ISP. El número telefónico de su proveedor. PAP CHAP Unix login name password Su nombre de usuario y contraseña. (Ya sea un nombre de usuario y/o contraseña estilo UNIX, o bien para uso por medio de PAP o CHAP) Servidor DNS La dirección IP de uno o más servidores de nombres (DNS). Normalmente, estos serán provistos por su proveedor de Internet. Si su proveedor no le ha dado esta información, puede utilizar la opción enable dns en su fichero ppp.conf, para indicarle a ppp que configure el DNS por usted. Esta característica depende del sistema de negociación de DNS que mantenga su proveedor de Internet. La siguiente información puede ser que haya sido provista por su proveedor de servicios de internet, pero no es completamente necesaria: La dirección IP del gateway (pasarela de salida) de su PSI. El gateway es la máquina a la cual usted se conectará y será la ruta por default. Si usted no cuenta con esta información, puede inventar uno y al intentar conectarse, el servidor de su PSI, este nos indicará cual es el valor correcto. Esta dirección IP, es referida por ppp como HISADDR. La mascara de red (netmask) que debe utilizar. Si su PSI no le ha provisto de una, puede utilizar sin problema 255.255.255.255. Dirección IP estática Si su PSI, le ha provisto de una dirección de IP estática y un nombre de host, puede capturarla. De otra forma podemos dejar que el servidor asigne cualquier IP que corresponda. Si usted no cuenta con alguna de la información que hemos comentado, le recomendamos contactar con su PSI para requerirla. En el transcurso de la presente sección, algunos ejemplos muestran el contenido de archivos de configuración los cuales presentan una numeración. Estos números sirven como ayuda y referencia a cada línea, pero estos no deben de estar presentes en el archivo original. Una sangría adecuada, así como espacios adecuados, también son de suma importancia. Preparando el Kernel Como se comento anteriormente, la aplicación ppp utiliza el dispositivo tun. Si este dispositivo no ha sido compilado dentro del kernel, ppp lo cargará como módulo cuando sea requerido. El dispositivo tun es dinámico, de tal forma que se generara de acuerdo a la demanda que tenga (usted no esta limitado por el kernel). Vale la pena hacer notar que el controlador tun, crea los dispositivos de acuerdo a sus necesidades, por lo que el comando ifconfig -a, no necesariamente mostrará los dispositivos tun. Verificando el dispositivo <devicename>tun</devicename> Bajo circunstancias normales, la mayoría de los usuarios sólo utilizaran un dispositivo tun (/dev/tun0). En lo sucesivo podemos hacer referencia a tun0 con la expresión tunN donde N es el número que corresponde en su sistema. Para instalaciones de FreeBSD que no tienen el habilitado el DEVFS la existencia de tun0 debe ser verificada (esto no es necesario si se cuenta habilitada la opción DEVFS ya que los nodos de dispositivos seán creados en función a las necesidades). La forma más sencilla de verificar si el dispositivo tun0 se encuentra configurado correctamente, es la de rehacer el dispositivo. Para hacer esto simplemente siga los siguientes pasos: &prompt.root; cd /dev &prompt.root; sh MAKEDEV tun0 Si usted necesita 16 dispositivos tun en su kernel, deberá crearlos. Esto puede hacerse de la siguiente manera: &prompt.root; cd /dev &prompt.root; sh MAKEDEV tun15 Configuración de la Resolución de Nombres resolver hostname hosts La resolución es la parte del sistema que busca una dirección IP en los nombres de servidores (host) y viceversa. Puede ser configurado para que busque en "mapas" que describen la IP del servidor en uno de dos lugares, el primero es un archivo llamado /etc/hosts. Lea &man.hosts.5; para más información al respecto. El segundo es el Servicio de Nombres de Dominio de Internet (DNS-Internet Domain Name Service), el cual es una base de datos de distribución. Para mayor información con respecto a los DNS, referirse a dns. La resolución de nombres es un sistema que por medio de llamadas, realiza el mapeo de nombres, pero es necesario inidicarle donde debe buscar la información. Para versiones de FreeBSD anteriores a la 5.0, esto es hecho al editar el archivo /etc/host.conf. La versión 5.0 de FreeBSD utiliza el archivo /etc/nsswitch.conf. Edición del archivo <filename>/etc/host.conf</filename> Para versiones de FreeBSD anteriores a la 5.0, este archivo debe contener las siguientes dos líneas (en este orden): hosts bind Esto le indica a la resolución que busque en primer término en el archivo /etc/hosts, y posteriormente en el DNS, si el nombre no fué localizado Editando el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> <para>Para versiones de FreeBSD 5.0 y posteriores, este archivo debe contener, al menos, la siguiente línea:</para> <programlisting>hosts: files, dns</programlisting> <para>Esto le indica a la resolución de nombres, que busque en primer lugar en el archivo <filename>/etc/hosts</filename>, y en caso de que el nombre no haya sido localizado, busque en el DNS.</para> </sect4> <sect4> <title>Editando el archivo <filename>/etc/hosts</filename> Este archivo puede contener direcciones IP, así como el nombre de las máquinas de su red local. Como mínimo debe contar con la información de la máquina que correrá ppp. Asumiendo que su ordenador se llama foo.bar.com con la dirección IP 10.0.0.1, el archivo /etc/hosts debiese contener: 127.0.0.1 localhost.bar.com localhost ::1 localhost.bar.com localhost 10.0.0.1 foo.bar.com foo Las primeras dos líneas definen el alias del localhost, como sinónimo de la maquina actual. Independientemente de su propia dirección IP, la dirección IP en estas líneas siempre debe ser 127.0.0.1 y ::1. La última línea especifica el nombre foo.bar.com (asi como foo para acortarlo), para la dirección 10.0.0.1. La dirección 127.0.0.1 y el nombre localhost son conocidos como direcciones "loopback" las cuales hacen un "loopback" (salto de regreso) a la maquina local. Si su proveedor de Internet, le asigna una dirección IP fija, asín como un nombre, y usted no lo utiliza como nombre del host, añada esto también al archivo /etc/hosts. Editando el archivo <filename>/etc/resolv.conf</filename> El archivo /etc/resolv.conf, le indica a la resolución de nombres, como comportarse. Normalmente deberá de incluir la(s) siguiente(s) línea(s): domain ejemplo.com nameserver x.x.x.x nameserver y.y.y.y Donde x.x.x.x y y.y.y.y deben reemplazarse con las direcciones IP de los servidores DNS, de su ISP. Puede ser que esta información se la hayan entregado al suscribirse o no, pero una rápida llamada a su ISP debe resolver esto. Tambié puede configurar su sistema, de tal forma que &man.syslog.3; provee de un login para su conección por PPP. Sólo añada: !ppp *.* /var/log/ppp.log al fichero /etc/syslog.conf. En la mayoría de los casos esto funciona bien. Configuración Automática de <application>PPP</application> PPPconfiguración Ambos, ppp así como pppd (la implementación del kernel para PPP), utilizan la configuración de los archivos localizados en el directorio /etc/ppp. Ejemplos para ppp, pueden encontrarse en: /usr/share/examples/ppp/. Para efecto de configurar correctamente ppp, es necesario editar varios ficheros, dependiendo de sus necesidades. La manera en que edite dichos archivos, depende en la forma que utilice su PSI (Proveedor de Servicios de Internet) para brindarle conexión, ya sea por medio de una dirección IP estática o bien una IP dinámica (ya sea que cada vez que se conecta obtiene una nueva dirección). PPP y direcciones de IP estáticas (fijas) PPP con dirección IP fija Será necesario editar el archivo de configuración; /etc/ppp/ppp.conf. Y deberá quedar de una manera similar al ejemplo que se describe a continuación. Las líneas que terminan con :, deben comenzar en la primer columna del archivo — el resto de las líneas deberán utilizar sangría como se muestra, utilizando espacios o bien el tabulador. La mayor parte de la información que requiere ingresar aqui, se mostro en el marcado manual anterior. 1 default: 2 set log Phase Chat LCP IPCP CCP tun command 3 ident user-ppp VERSION (built COMPILATIONDATE) 4 set device /dev/cuaa0 5 set speed 115200 6 set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 5 \ 7 \"\" AT OK-AT-OK ATE1Q0 OK \\dATDT\\T TIMEOUT 40 CONNECT" 8 set timeout 180 9 enable dns 10 11 provider: 12 set phone "(123) 456 7890" 13 set authname foo 14 set authkey bar 15 set login "TIMEOUT 10 \"\" \"\" gin:--gin: \\U word: \\P col: ppp" 16 set timeout 300 17 set ifaddr x.x.x.x y.y.y.y 255.255.255.255 0.0.0.0 18 add default HISADDR Línea 1: Identifica la entrada por omisión a utilizar. Los comandos descritos en esta parte, serán ejecutados de manera automática cuando se ejecute ppp. Línea 2: Habilita los par´metros de acceso. Cuando la configuración trabaja sin problemas, esta línea deberá quedar de la siguiente forma: set log phase tun para efecto de evitar avisos masivos del sistema (logs). Línea 3: Esta línea le indica a PPP como identificarse ante el puerto. PPP se identifica, si tiene algun problema para efecto de establecer la conexión, en esta identificación, PPP provee de cierta información que puede resultar util para detectar el probelma. Línea 4: Le indica a PPP cual es el dispositivo a utilizar para realizar la conexión, o bien al que esta conectado el módem. El dispositivo COM1 es /dev/cuaa0 y COM2 es /dev/cuaa1. Línea 5: Establece la velocidad a utilizar en la conexión. Si la velocidad de 115200 no trabaja correctamente (la cual deberia con cualquier módem normal), intente con una velocidad inferior, como puede ser 38400. Líneas 6 y 7: PPPuser PPP La cadena de inicialización. El modo User PPP, utiliza y espera enviar-recibir, la información utilizando una sintaxis similar a la descrita en el programa &man.chat.8;. Favor de consultar la página de ayuda para conocer las opciones de este lenguaje. Nota: Este comando continua en la siguiente línea, para facilitar su lectura. Cualquier comando en el archivo ppp.conf puede utilizar este formato, siempre y cuando el último caracter de la línea sea una diagonal invertida "\". Línea 8: Establece el tiempo de espera que debe tratar de realizar la conexión. Por omisión se establecen 180 segundos, por lo que esta línea se deja por pura estética. Línea 9: Esta línea le indica a PPP, que solicite confirmación al puerto, sobre la configuración de la resolución local. Si usted esta corriendo un servidor local de nombres, deberá comentar o eliminar esta línea. Línea 10: Una línea en blanco, para facilitar la lectura. Las líneas en blanco son ignoradas por PPP. Línea 11: Identifica el incio de datos para un proveedor determinado, de servicios de internet. Este podrá ser cambiado por el nombre de su ISP, de tal forma que en lo sucesivo utilice la opción , para iniciar una sesión. Línea 12: Indica el numero telefónico del proveedor. Pueden indicarse varios numeros a utilizar, utilizando el signo de dos puntos (:) o bien la barra (|) como separador. La diferencia entre estos dos separadores, es detallada en el &man.ppp.8;. Pero en resumen, se puede decir que si se desean utilizar varios numeros de manera aleatoria se debe utilizar los dos puntos, pero si se desea siempre utilizar el primer numero y en caso de falla el siguiente y así sucesivamente, se debe utilizar la barra. Es importante que todo lo que se refiere a numeros telefonicos, este entre comillas como se muestra. Es importante que si piensa usar espacios en los numeros, haga uso de estas comillas ("). La falta de estas pueden ocasionar un simple error. Líneas 13 y 14: Identifica el nombre de usuario y su contraseña. Cuando uno se conecta utilizando un login de tipo Unix, estos valores hacen referencia al comando set login, utilizando las variables \U y \P. Cuando la conexión es utilizando algún metodo como PAP o CHAP, estos valores, son utilizados al momento de la autentificación. Línea 15: PAP CHAP Si usted esta utilizando el metodo PAP o CHAP, no habrá un login en este punto, y esta línea deberá ser comentada (utilizando el símbolo # al principio de la línea) o bien eliminada por completo. Vea la parte Autentificación con PAP y CHAP para más detalles. La cadena de acceso (login), utiliza la misma sintáxis que se utiliza en la cadena de marcado. En este ejemplo, la cadena sirve para un servicio, en el cual el inicio de sesión se ve algo así como lo siguiente: Proveedor de servicios X login: foo password: bar protocol: ppp Es recomendable editar el script, para que se ajuste a sus propias necesidades. Cuando cree este script por primera vez, asegurese de haber habilitado la parte que se refiere a al acceso por medio de chat, para efecto de poder dar seguimiento al curso de la conexión y la resolución de la misma. Línea 16: timeout Establece el tiempo por defecto en el que se perderá la conexión (en segundos). En este caso la conexión será cortada de forma automática, después de 300 segundos de inactividad. Si no desea habilitar esta función establezca este valor en cero o bien utilice el comando en línea . Línea 17: ISP Indica la dirección de la interfaz. La cadena que aparece como x.x.x.x., debe se cambiada por la dirección asignada por su PSI. La línea que aparece como y.y.y.y., debe se substituida por la direcció IP especificada por su PSI, como servidor de salida o pasarela (gateway)(la maquina a la cual se va a conectar). Si su PSI no le ha indicado una dirección de este tipo, puede utilizar 10.0.0.2/0. Si usted necesita utilizar una dirección aleatoria, asegurese de crear el fichero /etc/ppp/ppp.linkup, siguiendo las instrucciones de PPP y las direcciones de IP Dinámicas, para su llenado. Si esta línea es omitida, ppp, no podrá ejecutarse en el modo . Línea 18: Añade una ruta por omisión al servidor de salida de su PSI. La palabra especial HISADDR se reemplaza con la dirección del gateway indicado por su PSI, que esta en la línea 9, de otra forma HISADDR no será inicializado. Si no desea ejecutar ppp en modo , esta línea deberá pasar al archivo ppp.linkup. No hay necesidad de editar el archivo ppp.linkup si usted cuenta con una dirección IP estática y se esta ejecutando ppp en modo , en virtud de que para efecto de realizar la conexión sus mapas de ruteo debe estar correctas. De cualquier forma puede ser que usted desee ejecutar algun programa/comando, posterior a la conexión. Este es explicado con más detalle posteriormente, cuando se vea el ejemplo de sendmail. Ejemplo de los archivos de configuración, se pueden encontrar en el directorio; /usr/share/examples/ppp. PPP y direcciones de IP Dinámicas (Variables) PPP con direcciones IP dinámica IPCP Si su proveedor de servicios, no le asigna una dirección de IP fija, será necesario configurar a ppp, de tal forma que al momento de realizar la conexión, negocie tanto la dirección local, como la remota. Esto se lleva a cabo al adivinar una dirección IP y permitiendo a ppp que la establezca correctamente, usando el Protocolo de Configuración de IP (IPCP), una vez que se ha conectado. La configuración que debe tener el archivo ppp.conf, es la misma que la utilizada en PPP y direcciones de IP fijas, salvo el siguiente cambio: 17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255 Una vez más, no debe incluir el numero de línea, este sólo es una referencia. Así mismo deberá existir sangrado, de cuando menos 1 espacio. Línea 17: El numero siguiente a la diagonal (/), es el numero de bits de la dirección en la cual ppp insistirá en conectarse. Puede ser que usted desee utilizar numeros de IP que sean más apropiados, para ajustar a sus necesiadades, pero el ejemplo descrito anteriormente siempre podrá utilizarse. El último argumento (0.0.0.0), le indica a PPP, que inicie las negociaciones, utilizando como dirección 0.0.0.0, en lugar de que utilice 10.0.0.1, lo cual es necesario con algunos proveedores. No utilice la dirección 0.0.0.0 como el primer argumento, para el comando set ifaddr, ya que impide que PPP configure de forma correcta el sistema, cuando se utiliza en modo . Si usted no esta ejecutando PPP en modo , deberá editar su archivo /etc/ppp/ppp.linkup. El archivo ppp.linkup, es utilizado una vez que se ha realizado la conexión. En este punto, ppp habrá negociado una dirección de interfaz, y será posible ahora, añadir las entradas para la las tablas de ruteo: 1 provider: 2 add default HISADDR Línea 1: Al establecer (ppp) una conexión, buscará en ppp.linkup una entrada, de acuerdo a las siguientes reglas. Primero, tratar de encontrar una entrada que sea igual a la utilizada en el archivo ppp.conf. Si esto falla, buscar una IP con la dirección de nuestro gateway. Esta entrada es una etiqueta de tipo IP, de cuatro-octetos. Si aun después de esto no se ha detectado la entrada correcta, buscar la entrada MYADDR. Línea 2: Esta línea le indica a ppp que añada una ruta por omisión, que este dirigida hacia HISADDR. HISADDR será reemplazada, con la IP del gateway, como se negocio por IPCP. Para ver un detalle más preciso de esto, puede consultar la entrada de pmdemand en los archivos de ejemplo /usr/share/examples/ppp/ppp.conf.sample así como /usr/share/examples/ppp/ppp.linkup.sample. Recibiendo Llamadas Externas PPPrecibiendo llamdas externas Cuando se configure ppp, para recibir llamadas externas, en una maquina conectada a un LAN (Red de Area Local), debe decidir si se va a permitir el envío de paquetes a la LAN. Si es así, debe asignar un numero de IP de su red local y utilizar el comando enable proxy en el archivo de configuracion /etc/ppp/ppp.conf. También deberá asegurarse que en su archivo /etc/rc.conf cuente con la línea: gateway_enable="YES" ¿Qué getty utilizar? El enlace Configurando FreeBSD para Servicios de Marcado provee de una buena descripció, sobre la configuración de estos servicios, basado en &man.getty.8;. Una alternativa para el comando getty es mgetty , el cual es una versión más inteligente de getty diseñada para servicios de marcado telefonico. Una de las principales ventajas de mgetty es que, de hecho platica con los modems, esto es, significativo, ya que si el puerto esta desactivado en su /etc/ttys el modem no responderá el llamado. Las últimas versiones de mgetty (de la 0.99beta y sucesivas), también cuentan con soporte para la detección automática de llamados de PPP, permitiendo el acceso a servidores de una manera más sencilla (sin uso de tanto scripts). Puede referirse a Mgetty y AutoPPP para más información con respecto al comando mgetty. Permisos de <application>PPP</application> El comando ppp normalmente debe ser ejecutado por root (superusuario). Si de cualquier forma, usted desea permitir que ppp pueda ser ejecutado en modo servidor, por un usuario regular, como se describe a continuación, deberá otorgar los permisos necesarios a ese usuario al añadirlo al grupo network, en el fichero /etc/groups. También será necesario darle acceso a una o más partes del archivo de configuración, haciendo uso del comando allow, como se ve a continuación: allow users fred mary Si el comando es utilizado en la sección default, esto le dará a el(los) usuario(s) especificado(s), acceso a todo. Shells de PPP para Usuarios de IP Dinámica PPP shells Cree un fichero llamado: /etc/ppp/ppp-shell y que contenga lo siguiente: #!/bin/sh IDENT=`echo $0 | sed -e 's/^.*-\(.*\)$/\1/'` CALLEDAS="$IDENT" TTY=`tty` if [ x$IDENT = xdialup ]; then IDENT=`basename $TTY` fi echo "PPP for $CALLEDAS on $TTY" echo "Starting PPP for $IDENT" exec /usr/sbin/ppp -direct $IDENT Este script deberá ser ejecutable. Ahora cree un enláce simbólico llamado ppp-dialup a este script, utilizando los siguientes comandos: &prompt.root; ln -s ppp-shell /etc/ppp/ppp-dialup Deberá utilizar este script como shell para todos los usuarios que realicen conexión. Este es un ejemplo del fichero /etc/password para un usuario con acceso a PPP, con nombre de usuario pchilds (recuerde no editar directamente el fichero password, utilice vipw). pchilds:*:1011:300:Peter Childs PPP:/home/ppp:/etc/ppp/ppp-dialup Cree un directorio llamado /home/ppp que contenga los siguentes archivos de 0 bytes: -r--r--r-- 1 root wheel 0 May 27 02:23 .hushlogin -r--r--r-- 1 root wheel 0 May 27 02:22 .rhosts los cuales impiden que /etc/motd sea desplegado. Shells de PPP para Usuarios de IP Estática PPP shells Cree el fichero ppp-shell al igual que el mencionado con anterioridad, y por cada cuenta donde se tenga asignada una IP estática, cree un enlace simbólico al fichero ppp-shell. Por ejemplo, si usted cuenta con tres usuarios que utilicen este servicio; fred, sam y mary, los cuales redirecciona a una red de clase C, habria que hacer lo siguiente: &prompt.root; ln -s /etc/ppp/ppp-shell /etc/ppp/ppp-fred &prompt.root; ln -s /etc/ppp/ppp-shell /etc/ppp/ppp-sam &prompt.root; ln -s /etc/ppp/ppp-shell /etc/ppp/ppp-mary Cada uno de los usuarios señalados, deberán de contar con el enlace a su shell-script como se indicó (por ejemplo, el usuario mary, debe contar con su enlace al fichero /etc/ppp/ppp-mary). Configurando <filename>ppp.conf</filename> para Usuarios de IP-Dinámica El archivo /etc/ppp/ppp.conf deberá contener algo similar a lo siguiente: default: set debug phase lcp chat set timeout 0 ttyd0: set ifaddr 203.14.100.1 203.14.100.20 255.255.255.255 enable proxy ttyd1: set ifaddr 203.14.100.1 203.14.100.21 255.255.255.255 enable proxy Tomar en cuenta el sangrado, ya que es importante. La sección default: es cargada para cada sesión. Para cada línea que exista y habilite el marcado, en el fichero /etc/ttys, se deberá crear una entrada similar a la línea ttyd0: mencionada arriba. Cada línea debera contar con su propia dirección IP, de sus direcciones IP disponibles para asignar dinámicamente. Configurando <filename>ppp.conf</filename> para Usuarios de IP Estática Junto con el contenido del fichero de ejemplo /usr/share/examples/ppp/ppp.conf mencionado anteriormente, deberá agregar una sección para cada usuario asignado estáticamente. Continuaremos con nuestro ejemplo con los usuarios fred, sam y mary. fred: set ifaddr 203.14.100.1 203.14.101.1 255.255.255.255 sam: set ifaddr 203.14.100.1 203.14.102.1 255.255.255.255 mary: set ifaddr 203.14.100.1 203.14.103.1 255.255.255.255 El archivo /etc/ppp/ppp.linkup deberá de contener también información del ruteo, para cada IP estática, si es necesario. Las líneas a continuación añadirán una ruta a la dirección 203.14.101.0 de clase C, por medio del ppp link del cliente. fred: add 203.14.101.0 netmask 255.255.255.0 HISADDR sam: add 203.14.102.0 netmask 255.255.255.0 HISADDR mary: add 203.14.103.0 netmask 255.255.255.0 HISADDR Algo más de <command>mgetty</command>, AutoPPP, y Extensiones MS <command>mgetty</command> y AutoPPP mgetty AutoPPP LCP Configurando y compilando mgetty con la opción AUTO_PPP habilitada, permite a mgetty detectar la fase LCP de conexiones PPP y automáticamente enviarlo a un shel de ppp. Aun con esto, y debido a que no se ingresa el nombre de usuario y contraseña, es necesario autntificarse por medio de PAP o CHAP. Esta sección asume que el usuaio ha configurado, compilado e instalado correctamente una versión de mgetty, con la opción Auto_PPP (v0.99beta o posterior). Asegurese de que su fichero /usr/local/etc/mgetty+sendfax/login.conf contiene la siguiente línea en él: /AutoPPP/ - - /etc/ppp/ppp-pap-dialup Esto le indicará a mgetty que ejecute el script ppp-pap-dialup, para efecto de detectar conexiones de tipo PPP. Cree un fichero llamado /etc/ppp/ppp-pap-dialup que contenga las siguientes líneas (el fichero deberá ser ejecutable): #!/bin/sh exec /usr/sbin/ppp -direct pap$IDENT Para cada línea de marcado habilitada en /etc/ttys, cree la entrada correspondiente en /etc/ppp/ppp.conf. Esto co-existirá pacíficamente con las definiciaones que se hayan hecho, de acuerdo a lo mostrado en la parte de arriba. pap: enable pap set ifaddr 203.14.100.1 203.14.100.20-203.14.100.40 enable proxy Cada usuario que ingrese al sistema utilizando este metodo, deberá de contar con su clave de usuario, así como su contraseña, en el archivo /etc/ppp/ppp.secret, o bien agrege la siguiente opción, para efecto de que se pueda realizar la autentificación por medio de PAP, directamente del fichero /etc/password. enable passwdauth Si desea asignar una dirección IP fija a algunos usuarios, puede especificar el número como un tercer argumento en el fichero /etc/ppp/ppp.secrets. Vea el archivo /usr/share/examples/ppp/ppp.secret.sample para obtener ejemplos más detallados de esto. Extensiones de MS DNS NetBIOS PPPExtensiones Microsoft Es posible configurar PPP, para efecto de que brinde a DNS y a NetBIOS, direcciones de servidores de nombres de forma automática. Para efecto de habilitar estas extensiones con PPP versión 1.x, las siguientes líneas deberán añadirse a la sección relevante de /etc/ppp/ppp.conf. enable msext set ns 203.14.100.1 203.14.100.2 set nbns 203.14.100.5 Y para versiones de PPP 2 y posteriores: accept dns set dns 203.14.100.1 203.14.100.2 set nbns 203.14.100.5 Esto le indicará a los clientes, las direcciones del servidor primario y secundario y el servidor-host para NetBIOS. Si la línea set dns, es omitida en versiones 2 y posteriores, PPP utilizará los valores que encuentre en /etc/resolv.conf. Autentificación por medio de PAP y CHAP PAP CHAP Algunos proveedores de internet tienen su sistema configurado para que cada usuario al conecatrse sean autentificados por medio de PAP o CHAP. Si este es el caso, al momento de realizar la conexion, no aparecerá un login:, sino que comenzará a comunicarse PPP inmediatamente. El metodo PAP es menos seguro que CHAP, pero la seguridad normalmente no se toma mucho en cuenta en este tipo de conexiones, en funcion de que al enviarse la información de contraseña en texto plano, por medio de una línea serial, no deja mucho espacio para que los crackers husmeen. Haciendo referencia a lo que vimos de PPP y Direcciones de IP Fijas o bien PPP y Direcciones de IP Dinámicas, habría que aplicar los siguientes cambios: 7 set login … 12 set authname MiNombreDeUsuario 13 set authkey MiContraseña Línea 7: Su PSI normalmente requerirá que usted ingrese al sistema, cuando se utiliza PAP o CHAP. Por esta razón debemos deshabilitar la línea que corresponde a set login. Línea 12: Esta línea especifíca a PAP/CHAP su nombre de usuario. Usted deberá cambiar el valor a quedar el nombre correcto en el campo; MiNombreDeUsuario. Línea 13: MiContraseña Esta línea especifíca su contraseña de PAP/CHAP. Es necesario que usted cambie el valor a quedar el dato correcto, en el campo; MiContraseña. Quizás sea recomendable que añada una línea a quedar: 15 accept PAP o 15 accept CHAP la intención de esto es para hacerlo obvio, aunque en realidad PAP y CHAP son aceptadas por omisión. Cambiando la configuración de <command>ppp</command> sobre la marcha (al vuelo) Es posible hablar con el programa ppp mientras se esta ejecutando en segundo plano, pero sólo si se ha habilitado un puerto de diagnóstico. Para hacer esto, añada lo siguiente a su configuración: set server /var/run/ppp-tun%d DiagnosticPassword 0177 Esto le indicará a PPP que preste atención al socket del dominio-Unix, solicitando a los usuarios su contraseña, antes de permitir el acceso. La variable %d deberá ser reemplazada por el numero de dispositivo tun que este utilizando (ej. tun0). Una vez que se a configurado el socket, se puede utilizar &man.pppctl.8; en scripts que deseen manipular el programa. Configuración Final del Sistema PPPconfiguración Ahora usted cuenta con un ppp configurado, pero es necesario hacer algunas cosas, antes de que este disponible para trabajar. Todas ellas giran entorno a la edición del fichero /etc/rc.conf. En primer lugar es importante que se asegure que ha asignado un nombre a su maquina. Esto se hace asignandolo en la línea de hostname=, por ejemplo: hostname="foo.ejemplo.com" Si su Proveedor de Servicios de Internet (PSI), le ha provisto de una dirección fija y un nombre de host, es recomendable que utilice este como su hostname. Localice la línea que se refiera a sus dispositivos de red, la cual es network_interfaces. Si desea configurar su sistema para marcar a su PSI a petición, asegurese de que el dispositivo tun0 este en la lista, de otra forma eliminelo. network_interfaces="lo0 tun0" ifconfig_tun0= La variable ifconfig_tun0 debe permanecer en blanco (vacia), y deberá crearse un fichero llamado /etc/start_if.tun0 que contenga la siguiente línea: ppp -auto MiSistema Este script se ejecuta cuando se esta configurando la red, inicializando el demonio de ppp de modo automático. Si usted cuenta con una LAN (red de área local), de la cual esta maquina sea la pasarela (gateway), es tambien recomendable que utilice la opción . Referirse a la página de ayuda (man) para mayores detalles. Especifique el programa router a NO, con la siguiente línea en su fichero /etc/rc.conf: router_enable="NO" routed Es importante que el demonio routed no se inicialice por default, en virtud de que routed tiende a eliminar las variables creadas por ppp. Probablemente valga la pena asegurarse de que la línea sendmail_flags, no incluya la opción , ya que de ser así sendmail intentará localizar los parámetros de la red de vex en cuando, ocasionando que realice llamados al exterior. Puede intentar esto: sendmail_flags="-bd" sendmail La parte negativa de esta conifguración es que tiene que forzar a sendmail a re-examinar los llamados del servidor de correo, cada vez que ppp realiza una conexión, con el siguiente comando: &prompt.root; /usr/sbin/sendmail -q Puede utilizar el comando !bg en el fichero ppp.linkup para hacer esto de manera automática: 1 provider: 2 delete ALL 3 add 0 0 HISADDR 4 !bg sendmail -bd -q30m SMTP Si usted no desea hacer esto, es posible establecer un dfilter (filtro), para bloquear el tráfico al servidor de salida de correo (SMTP). Favor de referirse a los archivos de ejemplos para mayor detalle al respecto. Ahora lo único que queda pendiente de hacerse es reiniciar el equipo. Una vez reiniciado el equipo, puede teclear: &prompt.root; ppp y posteriormente dial proveedor para iniciar la sesión, o bien si desea que ppp inicie la sesión automáticamente, cuando haya una petición de salida (y no haya creado el fichero start_if.tun0), puede teclear: &prompt.root; ppp -auto proveedor Summario A manera de recapitulación, podemos decir que para configurar ppp por primera ocasión, debemos: Por parte del Cliente: Asegurese de que existe el dispositivo tun dentro de su kernel. Asegurses de que el dispositivo tunX, se encuentra disponible, bajo el directorio /dev. Cree una entrada en su fichero /etc/ppp/ppp.conf. Con el fichero de ejemplo pmdemand debe ser suficiente para la mayoria de proveedores. Si cuenta con una dirección de IP dinámica, cree una entrada en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup . Actualice su fichero /etc/rc.conf. Cree un archivo script llamado start_if.tun0 si requiere servicio de conexión a solicitud. Por parte del Servidor: Asegurese de que dentro de su kernel exista el dispositivo tun. Asegurses de que el dispositivo tunX, se encuentra disponible, bajo el directorio /dev. Cree una entrada en el fichero /etc/passwd (usando el programa &man.vipw.8;). Cree un perfil en el directorio home de este usuario, que ejecute ppp -direct direct-server o algo similar. Cree una entrada en el fichero /etc/ppp/ppp.conf. El fichero de ejemplo direct-server debe ser suficiente para darse una idea. Cree una entrada en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Actualice su fichero /etc/rc.conf. Gennady B. Sorokopud Partes originalmente desarrolladas por Robert Huff - Usando Kernel PPP + Uso de Kernel PPP Configurando Kernel PPP PPPkernel PPP Antes de comenzar a configurar PPP en su maquina, asegurese de pppd se localiza en /usr/sbin y de que existe el directorio /etc/ppp. pppd puede trabajar de dos maneras Como un cliente — cuando desea conectar su maquina al mundo exterior utilizando PPP, por medio de una conexión serial o bien una línea de modem. PPPservidor como un servidor — cuando su maquina esta conectada a una red y es utilizada para que otras maquinas se conecten utilizando ppp. En ambos casos, será necesario configurar un fichero de opciones (/etc/ppp/options o bien ~/.ppprc si se cuenta con más de un usuario que utilizará ppp en la misma maquina. También deberá de contar con un software para hacer la conexión por medio de módem (de preferencia kermit), de manera que pueda hacer la conexión con un host remoto. Trev Roydhouse Basedo en información provista por - Usando <command>pppd</command> como Cliente + Uso de <command>pppd</command> como Cliente PPPcliente Cisco El siguiente archivo de configuración /etc/ppp/options puede utilizarse para realizar la conexión a una terminal CISCO, por medio de PPP. crtscts # habilita el flujo de controls de hardware modem # línea de control del modem noipdefault # el servidor PPP remoto asignará la dirección IP # si el servidor no envia una dirección IP durante IPCP # remueva esta opción. passive # espere por los paquetes LCP domain ppp.foo.com # escriba su nombre de dominio aqui :<remote_ip> # escriba la IP del host remoto aqui # este será utilizado para el ruteo de paquetes por medio # de PPP, si no especifica esta opción, cambie la # línea a quedar <local_ip>:<remote_ip> defaultroute # establezca esta opción si el servidor su ruteador # por default Para conectarse: kermit modem Realice el llamado al host remoto, utilizando kermit (o cualquier otra aplicación de este tipo), ingrese su nombre de usuario y contraseña (o cualquier info que sea necesaria para habilitar PPP en el host remoto). Salga de kermit (sin colgar la línea). Ingrese lo siguiente: &prompt.root; /usr/src/usr.sbin/pppd.new/pppd /dev/tty01 19200 Asegurese de utilizar el dispositivo y la velocidad adecuados. Ahora su computadora esta conectada por medio de PPP. Si la conexión falla, puede añadir la opción en el fichero /etc/ppp/options de tal forma que pueda verificar la que esta ocurriendo y pueda resolver el problema. El siguiente script; /etc/ppp/pppup realizará los 3 pasos de forma automática: #!/bin/sh ps ax |grep pppd |grep -v grep pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing pppd, PID=' ${pid} kill ${pid} fi ps ax |grep kermit |grep -v grep pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing kermit, PID=' ${pid} kill -9 ${pid} fi ifconfig ppp0 down ifconfig ppp0 delete kermit -y /etc/ppp/kermit.dial pppd /dev/tty01 19200 kermit El fichero /etc/ppp/kermit.dial es un script de kermit, uqe realiza el marcado y negocia la autorización necesaria con el host remoto (un ejemplo de este script se encuentra al final de este documento). Utilice el siguiente script, llamado /etc/ppp/pppdown para desconectar la línea PPP: #!/bin/sh pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ X${pid} != "X" ] ; then echo 'killing pppd, PID=' ${pid} kill -TERM ${pid} fi ps ax |grep kermit |grep -v grep pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing kermit, PID=' ${pid} kill -9 ${pid} fi /sbin/ifconfig ppp0 down /sbin/ifconfig ppp0 delete kermit -y /etc/ppp/kermit.hup /etc/ppp/ppptest Verifique que su PPP aun se esta ejecutando, por medio de /usr/etc/ppp/ppptest, que deberá verse algo similar a esto: #!/bin/sh pid=`ps ax| grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ X${pid} != "X" ] ; then echo 'pppd running: PID=' ${pid-NONE} else echo 'No pppd running.' fi set -x netstat -n -I ppp0 ifconfig ppp0 Para colgar el módem, ejecute /etc/ppp/kermit.hup, que deberá contener: set line /dev/tty01 ; aqui va el dispositivo del modem set speed 19200 set file type binary set file names literal set win 8 set rec pack 1024 set send pack 1024 set block 3 set term bytesize 8 set command bytesize 8 set flow none pau 1 out +++ inp 5 OK out ATH0\13 echo \13 exit He aqui un metodo alterno, donde se utiliza chat en lugar de utilizar kermit. Los siguientes dos ficheros deben ser suficiente, para realizar una conexión por medio de pppd. /dev/cuaa1 115200 crtscts # habilita el control de flujo por medio de hardware modem # línea de control del módem connect "/usr/bin/chat -f /etc/ppp/login.chat.script" noipdefault # el servidor remoto debe asignar la dirección IP. # si el servidor no asigna una IP durante la negociación # IPCP , remueva esta línea y espere por los passive # paquetes LCP domain <your.domain> # aqui va su dominio : # escriba la IP del host remoto aqui # si no ha especificado la opción noipdefault # cambie esta línea a quedar <local_ip>:<remote_ip> defaultroute # escriba esto, si desea que el servidor PPP sea su # router por default /etc/ppp/login.chat.script: Lo siguiente debe ir en una sola línea. ABORT BUSY ABORT 'NO CARRIER' "" AT OK ATDT<numero.de.telefono> CONNECT "" TIMEOUT 10 ogin:-\\r-ogin: <nombre.usuario> TIMEOUT 5 sword: <contraseña> Una vez que estos ficheros han sido modificados correctamente e instalados, todo lo que necesita es ejecutar el comando pppd, algo como: &prompt.root; pppd - Usando <command>pppd</command> como Servidor + Uso de <command>pppd</command> como Servidor El fichero /etc/ppp/options debe contener algo similar a lo siguiente: crtscts # control de flujo por Hardware netmask 255.255.255.0 # mascara de red (no es requisito) 192.114.208.20:192.114.208.165 # direcciones ip del host local y remoto # la dirección ip local debe ser # diferente a la que le haya asignado a su # dispositivo de red ethernet (u otro) # la dirección ip remota que será # asignada a la maquina remota domain ppp.foo.com # su dominio passive # espera por LCP modem # línea de modem El siguiengte script, llamado /etc/ppp/pppserv habilitará pppd, para que actue como servidor: #!/bin/sh ps ax |grep pppd |grep -v grep pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing pppd, PID=' ${pid} kill ${pid} fi ps ax |grep kermit |grep -v grep pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing kermit, PID=' ${pid} kill -9 ${pid} fi # reset ppp interface ifconfig ppp0 down ifconfig ppp0 delete # enable autoanswer mode kermit -y /etc/ppp/kermit.ans # run ppp pppd /dev/tty01 19200 Utilice el script /etc/ppp/pppservdown para detener el servidor: #!/bin/sh ps ax |grep pppd |grep -v grep pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing pppd, PID=' ${pid} kill ${pid} fi ps ax |grep kermit |grep -v grep pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then echo 'killing kermit, PID=' ${pid} kill -9 ${pid} fi ifconfig ppp0 down ifconfig ppp0 delete kermit -y /etc/ppp/kermit.noans El siguiente script de kermit (/etc/ppp/kermit.ans) habilita/deshabilita el modo de autorespuesta en su módem. Y debe verse algo similar a lo siguiente: set line /dev/tty01 set speed 19200 set file type binary set file names literal set win 8 set rec pack 1024 set send pack 1024 set block 3 set term bytesize 8 set command bytesize 8 set flow none pau 1 out +++ inp 5 OK out ATH0\13 inp 5 OK echo \13 out ATS0=1\13 ; cambiar esto a quedar out ATS0=0\13 si desea deshabilitar el modo ; de autorespuesta inp 5 OK echo \13 exit Un script llamado /etc/ppp/kermit.dial es utilizado para llamar y autentificarse en un host remoto. Es necesario que edite este fichero, de acuerdo a sus necesidades. Escriba su nombre de usuario (login) y contraseña (password) en este fichero, también será necesario cambiar su metodo de conexión, de acuerdo a lo que se ajuste a sus necesidades. ; ; ingrese el dispositivo que esta apuntando a su módem: ; set line /dev/tty01 ; ; escriba la velocidad del módem: ; set speed 19200 set file type binary ; full 8 bit file xfer set file names literal set win 8 set rec pack 1024 set send pack 1024 set block 3 set term bytesize 8 set command bytesize 8 set flow none set modem hayes set dial hangup off set carrier auto ; Posteriormente SET CARRIER si es necesario set dial display on ; despues SET DIAL si es necesario set input echo on set input timeout proceed set input case ignore def \%x 0 goto slhup :slcmd ; cambio a modo de comando echo Put the modem in command mode. clear ; Limpieza del buffer de entrada pause 1 output +++ input 1 OK\13\10 ; esperar para OK if success goto slhup output \13 pause 1 output at\13 input 1 OK\13\10 if fail goto slcmd ; si el modem no responde Ok, intentar de nuevo :slhup ; colgar el teléfono clear ; Limpieza del buffer de entrada pause 1 echo Hanging up the phone. output ath0\13 input 2 OK\13\10 if fail goto slcmd ; si no hay un OK como respuesta, poner el modem en modo de comando :sldial ; marcar el numero telefonico pause 1 echo Dialing. output atdt9,550311\13\10 ; escriba el numero de telefono assign \%x 0 ; asignar cero al contador :look clear ; Limpieza del buffer de entrada increment \%x ; Conteo de segundos input 1 {CONNECT } if success goto sllogin reinput 1 {NO CARRIER\13\10} if success goto sldial reinput 1 {NO DIALTONE\13\10} if success goto slnodial reinput 1 {\255} if success goto slhup reinput 1 {\127} if success goto slhup if < \%x 60 goto look else goto slhup :sllogin ; login assign \%x 0 ; asignar cero al contador pause 1 echo Looking for login prompt. :slloop increment \%x ; Conteo de segundos clear ; Limpieza del buffer de entrada output \13 ; ; escriba su login prompt aqui: ; input 1 {Username: } if success goto sluid reinput 1 {\255} if success goto slhup reinput 1 {\127} if success goto slhup if < \%x 10 goto slloop ; intentar 10 veces para obtener un login else goto slhup ; colgar y empezar de nuevo si a la decima falla :sluid ; ; escriba su nombre de usuario: ; output ppp-login\13 input 1 {Password: } ; ; escriba su contraseña: ; output ppp-password\13 input 1 {Entering SLIP mode.} echo quit :slnodial echo \7No dialtone. Check the telephone line!\7 exit 1 ; local variables: ; mode: csh ; comment-start: "; " ; comment-start-skip: "; " ; end: Jim Mock Contribuido (tomado de http://node.to/freebsd/how-tos/how-to-freebsd-pppoe.html) por - Usando <application>PPP</application> sobre Ethernet (PPPoE) + Uso de <application>PPP</application> sobre Ethernet (PPPoE) PPPsobre Ethernet PPPoE PPP, sobre Ethernet En esta sección veremos como configurar PPP sobre una red Ethernet (PPPoE). Configurando el kernel Ya no es necesario realizar una configuración especial para que nuestro kernel cuente con soporte para PPPoE. Siempre y cuando el soporte de redes necesario se encuentre en él, ppp se encargará de cargarlo de una manera dinámica. Editando el fichero <filename>ppp.conf</filename> He aqui un ejemplo de un fichero de configuración ppp.conf completamente funcional: default: set log Phase tun command # puede añadir más dispositivos si lo desea set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 nombre_del_proveedor_del_servicio_de_internet: set device PPPoE:xl1 # sustituya xl1 con su dispositivo ethernet set authname SuNombreDeUsuario set authkey SuContraseña set dial set login add default HISADDR Ejecutando <application>PPP</application> Estando en modo superusuario (root) puede ejecutar: &prompt.root; ppp -ddial nombre_del_proveedor_de_inet Ejecutando <application>PPP</application> al inicio de sesión Añada las siguientes líneas a su archivo /etc/rc.conf: ppp_enable="YES" ppp_mode="ddial" ppp_nat="YES" # siempre y cuando desee habilitar nat para su red local ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet" Diferenciando el uso del Servicio de PPPoE En ocasiones es necesario utilizar una pequeña marca para diferenciar el servicio que vamos a utilizar para establecer la conexión. Las marcas (tags)de servicio son utilizadas para distinguir entre diferentes servidores de una red, a los que nos podemos conectar utilizando PPPoE. Su proveedor de internet debe haberle provisto de la información necesaria para crear esta marca. Si esto no fué así, puede solicitar a su proveedor que le brinde esta información. Como último recurso, puede intentar el método sugerido por el programa Roarging Penguin PPPoE, que puede encontrarse en la colección de ports. Al utilizar este programa debe tener en mente, que este puede desconfigurar su módem por completo, por esta razón piense biena antes de utilizarlo. Simplemente instale el programa controlador del módem, provisto por su porveedor. Posteriormente, debe acceder al menú de Sistema del programa. El nombre de su perfil debe aparecer listado. Que normalmente es ISP. El nombre del perfil (marca del servicio) será utilizada por la configuración de PPPoE en el fichero de configuración ppp.conf como el proveedor para la opción del comando set device (puede ver la página de ayuda &man.ppp.8; para más detalles). Esto debe verse algo similar a lo siguiente: set device PPPoE:xl1:ISP No olvide cambiar x11 por el dispositivo Ethernet que este utilizando. No olvide cambiar ISP por el nombre del perfil que le fué descrito anteriormente (por lo general el nombre de su Proveedor de Servicio de Internet). Para información adicional consulte: Cheaper Broadband with FreeBSD on DSL por Renauld Waldura. - Usando PPPoE en Casa con un Modem Dual ADSL 3Com + Uso de PPPoE en Casa con un Modem Dual ADSL 3Com Este módem no sigue el estandar establecido en el RFC 2516 (Un metodo que describe el uso de PPP por medio de un dispositivo Ethernet (PPoE), escrito por L. Mamakos, K. Lidl, J. Evarts, D. Carrel, D. Simone y R. Wheeler). En su lugar, el código de diferentes tipos de paquetes ha sido utilizado para el manejo del entorno Ethernet. Si cree que esto es incorrecto y que se debiera ajustar a las especificaciones de PPPoE, por favor comentelo en 3Com. Para poder hacer que FreeBSD sea capaz de comunicarse con este dispositivo, se debe establecer un control de sistema (sysctl). Esto puede hacerse de forma automática al momento del arranque, editando el fichero /etc/sysctl.conf: net.graph.nonstandard_pppoe=1 o bien pude hacerse desde la línea de comandos, para un efecto inmediato, por medio del comando sysctl -w net.graph.nonstandard_pppoe=1. Desafortunadamente y dado que esto implica una configuración general del sistema, por lo que no es posible comunicarnos con un dispositivo cliente — servidor que utilice PPPoE y con un módem casero 3Com ADSL, al mismo tiempo. - Usando <application>PPP</application> sobre ATM (PPPoA) + Uso de <application>PPP</application> sobre ATM (PPPoA) PPPsobre ATM PPPoA PPP, sobre ATM Lo siguiente describe como configurar PPP utilizando ATM, alias PPPoA. PPPoA es una alternativa muy común entre proveedores de DSL en Europa. - Usando PPPoA con un Alcatel Speedtouch USB + Uso de PPPoA con un Alcatel Speedtouch USB El soporte bajo FreeBSD para este dispositivo se puede encontrar como un port, por que el firmware es distribuido bajo la licencia de Alcatel. Para instalar este software, simplemente utilice la colección de ports. Instale el port net/pppoa y siga las instrucciones provistas por el port. - Usando mpd + Uso de mpd Puede usar mpd para conectarse a una gran variedad de servicios, en particular servicios pptp. Puede encontrar mpd en la colección de ports, bajo net/mpd. Primero debe instalar el port, y posteriormente configurar mpd para que se ajuste a sus necesidades y a la configuración del proveedor. El port instala un conjunto de ficheros de configuración de ejemplo, que estan bien documentados en PREFIX/etc/mpd/. Note que PREFIX se refiere al directorio donde sus ports son instalados, que normalmente es en /usr/local. Una guía completa en formato HTML, esta disponible una vez que se ha instalado el port. Esta se localiza en PREFIX/share/mpd/. Aqui tenemos un ejemplo simple de configuración para conectarse a un servicio ADSL con mpd. La configuración se divide en dos ficheros, primero tenemos el fichero mpd.conf. default: load adsl adsl: new -i ng0 adsl adsl set bundle authname usuario set bundle password contraseña set bundle disable multilink set link no pap actcomp protocomp set link disable chap set link accept chap set link keep-alive 30 10 set ipcp no vjcomp set ipcp ranges 0.0.0.0/0 0.0.0.0/0 set iface route default set iface disable on-demand set iface enable proxy-arp set iface idle 0 open El nombre de usuario para autentificar con su proveedor. La contraseña para autentificar con su proveedor. El fichero mpd.links contiene información a cerca de la, o las conecciones, que desee establecer. Un ejemplo de mpd.links y que sea acompañante del ejemplo anterior, se muestra a continuación. adsl: set link type pptp set pptp mode active set pptp enable originate incoming outcall set pptp self 10.0.0.140 set pptp peer 10.0.0.138 La conexión es fácil de inicializarla, al ingresar los siguientes comandos como root. &prompt.root; mpd -b adsl El estatus de la conexión la puede ver con el comando. &prompt.user; ifconfig ng0 : flags=88d1<UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 inet 216.136.204.117 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffffff Usar mpd es la forma recomendada para conectarse con servicios ADSL con &os;. - Usando pptpclient + Uso de pptpclient También es posible usar FreeBSD para conectarse a otros servicios PPPoA por medio de net/pptpclient. Para conectarse por medio de net/pptpclient a un servicio DSL, instale el port o paquete y edite el fichero /etc/ppp/ppp.conf. Debe ser root para hacer estas operaciones. Un ejemplo de la sección de ppp.conf, se muestra a continuación. Para mayor información sobre las opciones de ppp.conf, consulte la página de ayuda de ppp; &man.ppp.8;. adsl: set log phase chat lcp ipcp ccp tun command set timeout 0 enable dns set authname usuario set authkey contraseña set ifaddr 0 0 add default HISADDR Nombre de usuario de la cuenta DSL. La contraseña de su cuenta. Debido a que debe poner su contraseña en el fichero ppp.conf en texto plano, debe asegurarse que nadie tenga acceso de lectura a este fichero. Los siguientes comandos se aseguran de que el fichero solo pueda se leido por root. Ve las páginas de ayuda &man.chmod.1; y &man.chown.8; para mayor información. &prompt.root; chown root:wheel /etc/ppp/ppp.conf &prompt.root; chmod 600 /etc/ppp/ppp.conf Esto abrirá una sesion por medio de PPP con su ruteador DSL. Los módems Ethernet DSL cuentan con una dirección IP de LAN preconfigurada a la cual se puede conectar. En el caso del Alcatel Speedtouch, esta dirección es 10.0.0.138. La documentación de su equipo debe indicarle que dirección utiliza. Para abrir el tunel e iniciar la sesión ppp, ejecute el siguiente comando. &prompt.root; pptp dirección proveedor Puede añadir un símbolo de ampersand (&) al final de este comando, ya que pptp no retorna al shell por default. Un dispositivo virtual tun será creado, para interactuar con los procesos de pptp y ppp. Una vez que regrese al shell puede examinar la conexión por medio del siguiente comando. &prompt.user; ifconfig tun0 tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500 inet 216.136.204.21 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffff00 Opened by PID 918 Si no le es posible conectarse, verifique la configuración de su ruteador, que normalmente es accesible por medio de telnet o de su navegador web. Si aun no puede conectarse examine la salida que da el comando pptp y el contenido del fichero de registro (log) de ppp; /var/log/ppp.log. Satoshi Asami Contribución Original por Guy Helmer Con comentarios por Piero Serini - Usando SLIP + Uso de SLIP SLIP Configurando un cliente SLIP SLIPcliente Lo siguiente es una forma de configurar FreeBSD para que utilice SLIP, en un red con dirección estática. Para direcciones dinámicas (esto es, donde su dirección cambia cada vez que se conecta), probablemente sea necesario realizar algunos ajustes que complican la configuración. En primer término, es necesario determinar a que puerto serial esta conectado nuestro módem. Mucha gente opta por} contar con un enláce simbólico, tal como /dev//modem, que apunta al nombre real del dispositivo, /dev/cuaaN. Esto permite abstenerse de usar el nombre real del dispositivo, en caso de que sea necesario cambiar de puerto nuestro módem. Lo cual puede ser de mucha ayuda, ya que puede ser un fastidio tener que editar un monton de ficheros en /etc y ficheros de tipo .kermrc en todo el sistema!. /dev/cuaa0 es COM1, cuaa1 es COM2, etc. Asegurese de contar con la siguiente opción en la configuración de su kernel: pseudo-device sl 1 Esta opción esta incluida en el archivo del kernel GENERIC, así que no debe haber problema, claro esta, a menos que lo haya borrado intencionalmente. Cosas Que Tiene Que Hacer Solo Una Vez Añada el nombre de su maquina, gateway, servidores de nombre a su fichero /etc/hosts. Este es un ejemplo de mi fichero: 127.0.0.1 localhost loghost 136.152.64.181 water.CS.Example.EDU water.CS water 136.152.64.1 inr-3.CS.Example.EDU inr-3 slip-gateway 128.32.136.9 ns1.Example.EDU ns1 128.32.136.12 ns2.Example.EDU ns2 Asegurese de que cuenta con la opción antes de la opción , en su fichero /etc/host.conf. De lo contrario pueden ocurrir cosas graciosas en su sistema. Edite el fichero /etc/rc.conf. Especifique su nombre host al editar la línea que dice: hostname=minombre.mi.dominio El nombre completo de su sistema para internet, debe ser escrito en este punto. Añada el dispositivo sl0 a la lista de dispositivos de red, al cambiar la línea que dice: network_interfaces="lo0" a quedar: network_interfaces=lo0 sl0 Añada los parámetros de inicialización del dispositivo sl0, al añadir la línea: ifconfig_sl0="inet ${hostname} slip-gateway netmask 0xffffff00 up" default route Especificque cual será su ruteador por omisión al editar la línea: defaultrouter=NO a quedar: defaultrouter=slip-gateway Edite su fichero /etc/resolv.conf (si no existe debe crearlo), a que contenga lo siguiente: domain CS.Ejemplo.EDU nameserver 128.32.136.9 nameserver 128.32.136.12 nameserver domain (nombre de dominio) Como puede ver, lo anterior define el nombre de host, de su servidor de nombres. Claro esta, el nombre de dominio y las direcciones IP, dependen de su sistema específico. Establezca la contraseña del superusuario root y de su símil toor (y de cualquier otro usuario que aun no cuente con la misma). Reinicie su sistema y asegurese que cuenta con el nombre de host (hostname) correcto. Haciendo una Conexión con SLIP SLIPconectando con Marque el número, teclee en el signo de comando slip, ingrese el nombre y la contraseña. Lo que se requiere ingresar, depende de su sistema. Si utiliza kermit, puede utilizar un script similar al siguiente: # kermit setup set modem hayes set line /dev/modem set speed 115200 set parity none set flow rts/cts set terminal bytesize 8 set file type binary # El siguiente macro se encarga de llamar e ingresar al sistema define slip dial 643-9600, input 10 =>, if failure stop, - output slip\x0d, input 10 Username:, if failure stop, - output silvia\x0d, input 10 Password:, if failure stop, - output ***\x0d, echo \x0aCONNECTED\x0a Claro esta, que debe cambiar el nombre y contraseñ a quedar de acuerdo a sus necesidades. Después de hacer esto, puede simplemente teclear slip en el símbolo de sistema (prompt) de kermit, para realizar la conexión. El dejar su contraseña en texto plano, en cualquier parte del sistema, generalmente es una mala idea. Hágalo bajo su propio riesgo. Dejé a kermit en ese punto trabajando (puede suspenderlo tecleando Ctrl z ) y como root, teclee: &prompt.root; slattach -h -c -s 115200 /dev/modem Si puede hacer ping a cualquier host que se encuentre del otro lado del ruteador, usted esta conectado!. Si esto no funciona, puede intentar como argumento del comando slattach, la opción en lugar de utilizar la optción . Como Terminar la Conexión Para terminar la conexión haga lo siguiente: &prompt.root; kill -INT `cat /var/run/slattach.modem.pid` esto terminaraá slattach. Recuerde que para hacer esto, usted debe estar firmado como superusuario (root). Posteriormente dirijase a kermit (puede hacer esto con fg si lo envio a segundo plano) y salga (tecleando q). La página de ayuda de slattach indica que debe utilizar el comando ifconfig sl0 down, para marcar como terminado el uso del dispositivo, pero tal parece que esto no hace una gran diferencia para mi. (ifconfig sl0 da el mismo resultado.) En algunas ocasiones, puede que su módem se niegue a cortar la comunicación (el mio lo hace a veces). Si ese es el caso, simplemente inicie de nuevo kermit y vuelva a salir. Normalmente en el segundo intento hay exito. Problemas Comunes Si esto no funciona, sientase libre de preguntarme. Lo siguiente es una recapitulación de los problemas que más comunmente se presentan: El no utilizar la opción o con el comando slattach (Esto debiera se fatal, pero algunos usuarios han reportado que esto ha solucionado sus problemas. Usar la opción en vez de usar la opción (puede ser difícil ver la diferencia con algunos tipos de letras). Intente ifconfig sl0 para visualizar el estatus de sus dispositivos de red. Por ejemplo, puede ser que obtenga algo similiar a lo siguiente: &prompt.root; ifconfig sl0 sl0: flags=10<POINTOPOINT> inet 136.152.64.181 --> 136.152.64.1 netmask ffffff00 También el comando netstat -r le mostrará la tabla de ruteo, en caso de que obtenga el mensaje no route to te host, al hacer ping. Un ejemplo de esto se muestra a continuación: &prompt.root; netstat -r Routing tables Destination Gateway Flags Refs Use IfaceMTU Rtt Netmasks: (root node) (root node) Route Tree for Protocol Family inet: (root node) => default inr-3.Example.EDU UG 8 224515 sl0 - - localhost.Exampl localhost.Example. UH 5 42127 lo0 - 0.438 inr-3.Example.ED water.CS.Example.E UH 1 0 sl0 - - water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 (root node) Esto es después de que el sistema ha estado conectado por un tiempo. Los numeros pueden variar en su sistema. Estableciendo un Servidor SLIP SLIPservidor Este documento provee sugerencias, para establecer un servidor de SLIP, bajo FreeBSD, lo que generalmente significa configurar su sistema, para que de manera automática inicie los servicios, al firmarse usuarios—clientes remotos en su sistema. Prerequisitos redes TCP/IP Esta sección es de naturaleza muy técnica, así que contar con antecedentes sobre esto es requerido. Este documento supone que usted cuenta con conocimientos sobre el protocolo de redes TCP/IP, y particularmente, redes y direcciones de nodos, mascaras de red, subneteo, ruteo y protocolos de ruteo, tal como RIP. El configurar servicios SLIP, en un servidor, requiere un conocimiento de estos conceptos, y si usted no esta familiarizado con estos, puede leer una copia, ya sea del libro de Craig Hunt; TCP/IP Networking Administration, publicado por O'Reilly & Associates, Inc. (Numero ISBN 0-937175-82-X), o alguno de los libros de Douglas Comer, sobre protocolos TCP/IP. módem Se da por un hecho, que usted ha instalado y configurado correctamente su(s) módem(s), así como la configuración de su sistema, para efecto de utilizar el mismo para realizar la conexión. Si usted no lo ha hecho, por favor lea el tutorial sobre configuración de estos servicios; si cuenta con un navegador para la World-Wide Web, puede ver los tutoriales disponibles en http://www.FreeBSD.org/. Puede ser que también desee revisar las páginas de ayuda (man), &man.sio.4; para información referente a los controladores de dispositivos de puertos en serie, y &man.ttys.5;, &man.gettytab.5;, &man.getty.8;, & &man.init.8;, para ver información relevante, sobre la configuración de su sistema, para efecto de que acepte accesos (logins) por medio de un módem, y quizás &man.stty.1; para información sobre los parámetros de configuración de puertos en serie (tal como clocal, que se utiliza para la conexión directa por medio de puertos seriales). Echemos un Vistazo En su configuración típica, el desarrollo de FreeBSD como un servidor SLIP, funciona de la siguiente manera: un Usuario SLIP, se conecta del Servidor SLIP FreeBSD e ingresa al sistema con una identificación especial, que utiliza /usr/sbin/sliplogin como shell del usuario. El programa sliplogin busca en el fichero /etc/sliphome/slip.hosts la línea que haya sido creada especialmente para el usuario, conecta la línea serial a una interfaz SLIP disponible y posteriormente ejecuta el script /etc/sliphome/slip.login, para configurar la interfaz SLIP. Un Ejemplo de Acceso al Servidor SLIP Por ejemplo si la clave de acceso de un usuario SLIP fuese Shelmerg, la entrada del usuario Shelmerg, en el fichero /etc/master.passwd se vera algo similar a lo siguiente: Shelmerg:password:1964:89::0:0:Guy Helmer - SLIP:/usr/users/Shelmerg:/usr/sbin/sliplogin Cuando Shelmerg accese al sistema, el comando sliplogin, buscará en el fichero /etc/sliphome/slip.hosts, una línea, en la cual el ID (identificación) del usuario coincida, por ejemplo, puede ser que en el fichero /etc/sliphome/slip.hosts exista una línea simliar a la siguiente: Shelmerg dc-slip sl-helmer 0xfffffc00 autocomp El comando sliplogin encontrará la línea que coincida, enganchará la línea serial a cualquier interfaz SLIP disponible y posteriormente ejecutará /etc/sliphome/slip.login de manera similar a: /etc/sliphome/slip.login 0 19200 Shelmerg dc-slip sl-helmer 0xfffffc00 autocomp Si todo marcha bien, /etc/sliphome/slip.login creará una configuración, por medio de ifconfig, para la interfaz SLIP, a la cual sliplogin se ha adjuntado (la interfaz slip 0, que era el primer parámetro dado en la lista de slip.login), para establecer la dirección local IP (dc-slip), la interfaz de la direción IP Remota (sl-helmer), la submascara de red para la interfaz SLIP (0xfffffc00) y cualquier otra opción adicional (autocomp). Si algo no va del todo bien, normalmente sliplogin guarda bastante información para depurar, por medio del demonio (daemon) syslog, que usualmente guarda dicha infomración en /var/log/messages (vea la página de ayuda &man.syslogd.8; así como &man.syslog.conf.5; y quizas el fichero /etc/syslog.conf, para ver que es lo que syslogd esta almacenando y donde es que lo almacena. OK, basta de ejemplos — entremos de lleno en la configuración del sistema. Configuración del Kernel kernelconfiguración El kernel de FreeBSD, por omisión, cuenta con 2 dispositivos SLIP definidos (sl0 y sl1); usted puede utilizar netstat -i, para verificar si estos dispositivos se encuentran en el kernel de su sistema. Un ejemplo del resultado de netstat -i: Name Mtu Network Address Ipkts Ierrs Opkts Oerrs Coll ed0 1500 <Link>0.0.c0.2c.5f.4a 291311 0 174209 0 133 ed0 1500 138.247.224 ivory 291311 0 174209 0 133 lo0 65535 <Link> 79 0 79 0 0 lo0 65535 loop localhost 79 0 79 0 0 sl0* 296 <Link> 0 0 0 0 0 sl1* 296 <Link> 0 0 0 0 0 En este ejemplo vemos que existen dos dispositivos SLIP en el kernel, que son; sl0 y sl1 (el asterisco que aparece después de sl0 y sl1 indica que los dispositivos no estan trabajando.) Aun cuando el kernel cuente con los dispositivos, por omisión el kernel de FreeBSD, no viene configurado para enviar paquetes (de hecho su sistema FreeBSD no trabajara como ruteador, por default) esto en base a los requerimientos para Internet, establecidos por los RFCs ( vea 1009 [Requerimentos para Pasarelas (Gateway) en Internet], 1122 [Requerimientos para hosts de Internet — Capas de comunicación] y quizás 1127 [RFC sobre Una Perspectiva de los Requerimientos de Hosts]). Si usted desea que su servidor SLIP sobre FreeBSD, opere como un ruteador, será necesario que edite el fichero /etc/rc.conf y cambie la opción gateway_enable, a quedar , esto habilitará esta función. Será necesario que reinicie su sistema, para efecto de que estos cambios surtan efecto. Al verificar su fichero de configuración del kernel (/sys/i386/conf/GENERIC), podrá notar que cerca del final, hay una línea como la siguiente: pseudo-device sl 2 SLIP Esta línea es la que define el numero de dispositivos SLIP disponibles en el kernel; el numero al final de la línea es el numero máximo de conecciones SLIP que puede manejar el servidor simultaneamente. Para ayuda con relación a la configuración y compilación del kernel en su sistema FreeBSD, por favor refierase al apartado correspondiente. Configuración de Sliplogin Como se menciono anteriormente, existen tres ficheros en el directorio /etc/sliphome, que son parte de la configuración de /usr/sbin/sliplogin (vea la pagina de ayuda &man.sliplogin.8; de para ver la ayuda del comando sliplogin): slip.hosts, que es el fichero que define a los usuarios SLIP, así como sus direcciones IP correspondientes; slip.login, que normalmente es utilizado para configurar la interfaz de SLIP; y (opcionalmente) slip.logout, que hace lo opuesto a slip.login, cuando la conexión serial ha terminado. Configuració de <filename>slip.hosts</filename> El fichero /etc/sliphome/slip.hosts contiene líneas, que al menos cuentan con cuatro partes, separadas por espacios en blanco: Identificador (nombre) del usuario SLIP Dirección Local (local para el servidor SLIP) de la liga a SLIP Dirección Remota de la liga a SLIP Mascara de red Las direcciones local y remota, pueden ser nombres del host (la resolución de los mismos, es llevada a cabo, por medio de /etc/hosts o por el servidor de nombres de dominio (DNS), dependiendo de lo que haya especificado en el fichero /etc/host.conf), y la mascara de red puede ser un nombre, que puede ser resuelto revisando /etc/networks. En un sistema de ejemplo, el fichero /etc/sliphome/slip.hosts, puede verse así: # # login local-addr remote-addr mask opt1 opt2 # (normal,compress,noicmp) # Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp Al final de la línea puede ver que existen una o más opciones. — sin compresión de los encabezados. — compresión de los encabezados. — compresión automática, si el host remoto lo permite. — deshabilitar los paquetes ICMP (de tal forma que cualquier paquete enviado por ping seráa rechazado, en lugar de ocupar de su ancho de banda). SLIP Redes por TCP/IP La elección sobre la dirección local y remota depende si usted va a utilizar una conexión TCP/IP dedicada o bien si va a utilizar una conexión por medio de proxy ARP en su servidor SLIP (no es correcto proxy ARP, pero es la terminología utilizada en esta sección para describirlo). Si usted no esta seguro que metodo manejar o como asignar la dirección IP, por favor refierase a alguno de los libros sobre TCP/IP, que se mencionan en los Prerequisitos de SLIP () y/o consulte al administrador de IP de su red. gated Si usted piensa subnetear para los diferentes clientes SLIP, será necesario que la dirección de la subred (subnet), salga de la dirección IP que tenga asignada su red, y el numero de cada cliente, del numero que asigne a su subred. Posteriormente puede que sea necesario, o bien configurar una ruta estática a la subred SLIP, por medio de su servidor SLIP en su ruteador más cercano por IP. Ethernet De otra forma, si usted piensa utilizar un metodo proxy ARP, será necesario que a sus clientes SLIP, se les asigne una dirección IP, que se encuentre dentro del rango que este utilizando para su subred Ethernet, y tambié será necesario que haga algunos ajustes en los ficheros script /etc/sliphome/slip.login y en /etc/sliphome/slip.logout, para que usen &man.arp.8;, para que maneje la tabla ARP del servidor SLIP y llamados del proxy-ARP. <filename>slip.login</filename> Configuración El típico fichero /etc/sliphome/slip.login se ve de la siguiente manera: #!/bin/sh - # # @(#)slip.login 5.1 (Berkeley) 7/1/90 # # generic login file for a slip line. sliplogin invokes this with # the parameters: # 1 2 3 4 5 6 7-n # slipunit ttyspeed loginname local-addr remote-addr mask opt-args # /sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6 This slip.login file merely runs ifconfig for the appropriate SLIP interface with the local and remote addresses and network mask of the SLIP interface. If you have decided to use the proxy ARP method (instead of using a separate subnet for your SLIP clients), your /etc/sliphome/slip.login file will need to look something like this: #!/bin/sh - # # @(#)slip.login 5.1 (Berkeley) 7/1/90 # # generic login file for a slip line. sliplogin invokes this with # the parameters: # 1 2 3 4 5 6 7-n # slipunit ttyspeed loginname local-addr remote-addr mask opt-args # /sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6 # Answer ARP requests for the SLIP client with our Ethernet addr /usr/sbin/arp -s $5 00:11:22:33:44:55 pub La línea adicional, arp -s $5 00:11:22:33:44:55 pub del script slip.login, crea una entrada ARP en la tabla del servidor SLIP. Esta entrada le indica al servidor SLIP que debe responder con la dirección MAC de su dispositivo Ethernet, cuando cualquier otro nodo IP en la red, solicite información a la IP del cliente SLIP. Ethernetdirección MAC Al tomar en cuenta el ejemplo anterior, es importante que sustituya la dirección Ethernet MAC (00:11:22:33:44:55), con la dirección que corresponde a su tarjeta de red, o definitivamente su proxy ARP no va a funcionar!. Para efecto de conocer cual es la dirección MAC del dispositivo Ethernet (tarjeta de red), de su servidor SLIP, puede ejecutar el comando netstat -i, el cual tendrá como resultado algo similar a lo siguiente: ed0 1500 <Link>0.2.c1.28.5f.4a 191923 0 129457 0 116 Esto indica que la dirección MAC de su dispositivo Ethernet, en este sistema es 00:02:c1:28:5f:4a — los puntos que aparecen en la salida del comando netstat -i deben cambiarse por dos puntos, así mismo deberá de anteponerse un cero, a cada dígito hexadecimal que aparezca sólo (no en pares), de tal forma que convirtamos la dirección en lo que &man.arp.8; requiere para trabajar; vea la página de ayuda &man.arp.8;, para ver información completa sobre su uso. Recuerde que cuando cree los ficheros /etc/sliphome/slip.login y /etc/sliphome/slip.logout, deben contar con permisos de ejecución (chmod 755 /etc/sliphome/slip.login /etc/sliphome/slip.logout), de otra forma estos scripts no podrán llevar a cabo su función. Configuración de <filename>slip.logout</filename> El fichero /etc/sliphome/slip.logout no es indispensable (a menos que vaya a utilizar proxy ARP), pero si aun así decide crearlo, el siguiente es un ejemplo básico del script slip.logout : #!/bin/sh - # # slip.logout # # logout file for a slip line. sliplogin invokes this with # the parameters: # 1 2 3 4 5 6 7-n # slipunit ttyspeed loginname local-addr remote-addr mask opt-args # /sbin/ifconfig sl$1 down Si usted esta utilizando proxy ARP, es recomendable que le indique a /etc/sliphome/slip.logout, que desea eliminar la entrada ARP, para el cliente SLIP: #!/bin/sh - # # @(#)slip.logout # # logout file for a slip line. sliplogin invokes this with # the parameters: # 1 2 3 4 5 6 7-n # slipunit ttyspeed loginname local-addr remote-addr mask opt-args # /sbin/ifconfig sl$1 down # Dejar de solicitar respuesta ARP al cliente SLIP /usr/sbin/arp -d $5 El comando arp -d $5, elimina la entrada ARP, que slip.login de proxy ARP añadió al cliente SLIP al ingresar al sistema. Para esta más seguros: asegurese de que el fichero /etc/sliphome/slip.logout cuenta con los permisos adecuados para su ejecución, una vez que lo ha creado (ej. chmod 755 /etc/sliphome/slip.logout) . Consideraciones sobre el Enrutamiento SLIP enrutamiento Si usted no esta utilizando el metodo proxy ARP, para efecto de rutear los paquetes entre sus clientes SLIP y el resto de la red (y quizás Internet), deberá de hacer una de las siguientes dos acciones, o bien añadir direcciones estáticas, a su(s) ruteador(es) más cercanos, para que se reenvien los paquetes de la subred de sus clientes SLIP, por medio de su servidor SLIP, o bien tendrá que instalar y configurar gated en su servidor SLIP (que corre FreeBSD!), de tal forma que le indique a su(s) ruteador(es), por medio del protocolo correcto, a cerca de su subred SLIP. Direcciones de Enrutamiento Estáticas direcciones estáticas Añadir direcciones estáticas de enrutamiento puede ser un problema (o imposible si usted no cuenta con la autoridad para hacerlo...). Si usted cuenta con una red de ruteo-múltiple en su organización, algunos ruteadores, tales como los fabricados por Cisco y Proteon, puede ser que no sea suficiente con el hecho de configurar las rutas estáticas de su subred SLIP, sino que sea necesario indicar que rutas utilizar para informar a cerca de otras rutas, así que algo de experiencia así como determinación para la resolución de problemas serán necesarias para poner la ruta basada-en- ruteo-estático a trabajar. Ejecutando <command>gated</command> gated Una alternativa para los dolores de cabeza que pueden dar las redes con ruteo estático, es intalar gated en su servidor SLIP bajo FreeBSD y configurarlo, para que utilice los protocolos de ruteo apropiados (RIP/OSPF/BGP/EGP) para informar a otros ruteadores, a cerca de su subred SLIP. Una vez que lo ha compilado e instalado, deberá crear el fichero /etc/gated.conf, que configurará a gated; aqui hay un ejemplo, similar al que el autor utilizó en un servidor SLIP FreeBSD: gated es un software propietario y su código fuente no estará disponible al público más (más información en el sitio gated). Esta sección solo existe para asegurarse de la compatibilidad con aquellos que usan la versió antigua. # # gated configuration file for dc.dsu.edu; for gated version 3.5alpha5 # Only broadcast RIP information for xxx.xxx.yy out the ed Ethernet interface # # # tracing options # traceoptions "/var/tmp/gated.output" replace size 100k files 2 general ; rip yes { interface sl noripout noripin ; interface ed ripin ripout version 1 ; traceoptions route ; } ; # # Turn on a bunch of tracing info for the interface to the kernel: kernel { traceoptions remnants request routes info interface ; } ; # # Propagate the route to xxx.xxx.yy out the Ethernet interface via RIP # export proto rip interface ed { proto direct { xxx.xxx.yy mask 255.255.252.0 metric 1; # SLIP connections } ; } ; # # Accept routes from RIP via ed Ethernet interfaces import proto rip interface ed { all ; } ; RIP En el ejemplo anterior, el fichero de configuración gated.conf transmite información sobre la subred SLIP xxx.xxx.yy, por medio de RIP al dispositivo Ethernet; si usted esta utilizando un dispositivo de red, diferente de ed, será necesario que modifique el parámetro ed por el correspondiente. En este ejemplo, el fichero también realiza una busqueda por el fichero /var/tmp/gated.output, que es un fichero que nos sirve para depurar cualquier error que se presente en la actividad de gated; usted puede desactivar la opción de depuración (debug), si es que gated esta funcionando correctamente. Será necesario que modifique xxx.xxx.yy., a quedar con la dirección correcta de su subred SLIP (asegurese de modificar también la máscara de red, en la cláusula proto direct también). Una vez que ha instalado y configurado gated en su sistema, necesitará indicarle a FreeBSD que al iniciar el sistema, ejecute el script para gated, en lugar de ejecutar routed. La forma más fácil de hacer esto, es editar las variables de route y router_flags, en el fichero /etc/rc.conf. Por favor vea la página de ayuda de gated, para ver información sobre los parámetros de la línea—de—comandos. diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml index 0f3f09084b..0e6f2ea0ed 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml @@ -1,5135 +1,5135 @@ Sean Kelly Aportado por Jim Mock Reestructurado y actualizado por - Imprimiendo + Imprimir Sinópsis Sistema de cola LPD - imprimiendo + imprimir FreeBSD puede ser utilizado para imprimir en una gran variedad de impresoras, desde las antiguas impresoras de matriz de punto, hasta las más modernas impresoras laser, y todo lo que existe en medio de estas, permitiendole crear impresiones de alta calidad, desde cualquier aplicación que este utilizando. FreeBSD también puede ser configurado para actuar como servidor de impresión en una red; en esta modalidad, FreeBSD puede recibir peticiones de impresión de una gran cantidad de computadoras, incluyendo computadoras corriendo FreeBSD, Windows y MacOS. FreeBSD verifica que un trabajo sea impreso a la vez, y puede mantener estadísticas sobre que usuario y maquina son los que más imprimen, insertar una página de aviso (titulares o páginas de encabezado), antes de cada trabajo para verificar de quien es cada impresión, y más. Al concluir el presente capítulo, usted sabrá: Como configurar la cola de impresión en FreeBSD. Como instalar filtros de impresión, para manejar diferentes trabajos especiales, incluyendo la conversión de documentos a formatos aptos para la impresora. Como habilitar encabezados, o titularess en sus impresiones. Como imprimir en impresoras conectadas a otras computadoras Como imprimir en impresoras conectadas directamente a la red. Como controlar restricciones de impresión, incluyendo limitantes en el tamaño de los trabajos de impresión, y restringiendo la impresión a ciertos usuarios. Como mantener estadísticas de impresión, y cuentas para el uso de la impresora. Como solucionar problemas de impresión comunes. Antes de leer este capítulo, usted debería: Saber como compilar e instalar un nuevo kernel (). Introducción Para efecto de poder utilizar impresoras con FreeBSD, es necesario que configure estas, para trabajar con el sistema de cola de impresión de Berkeley, también conocido como Sistema de Cola LPD. Este es el sistema de control de impresión estándar en FreeBSD. Este capítulo introduce en el sistema LPD, llamado comunmente sólo LPD, e introduce en la configuración del mismo. Si usted esta familiarizado con el sistema de cola de impresión LPD, o bien, con algun otro sistema de impresión, puede saltar a la sección Configurando el sistema de Cola de Impresión. La aplicación LPD es responsable de controlar todo lo que se refiere a impresión. Es responsable de un gran numero de cosas, tales como: Controla el acceso a las impresoras conectadas directamente al ordenador y las impresoras conectadas a otras máquinas de la red. trabajos de impresión Habilita a usuarios, para efecto de que puedan enviar ficheros a imprimir; estos envios se conocen como trabajos (jobs). Previene el hecho de que varios usuarios accesen a la impresora al mismo tiempo, al mantener un orden en la cola de impresión (queue) para cada impresora. Puede imprimir encabezados (header) (también conocidos como titularess o páginas de aviso), de tal forma que los usuarios identifiquen fácilmente sus impresiones, de una pila de impresiones. Se ocupa de los parámetros para impresoras conectadas a puertos seriales. Puede enviar trabajos de impresión por medio de una red, a una cola LPD de una maquina remota. Puede ejecutar filtros especiales para dar formato a trabajos que requieren de un manejo de lenguaje de impresión diferente o impresoras de diferentes capacidades. Puede mantener un registro por uso de la impresora. Por medio de un fichero de configuración (/etc/printcap), y por medio de programas especiales de filtraje, usted puede habilitar al sistema LPD para hacer todo o una parte de lo mencionado anteriormente, para una gran variedad de impresoras. ¿Por qué utilizar una Cola de Impresión? Si usted es la única persona que hace uso de su sistema, probablemente se pregunte por que preocuparse por utilizar un sistema de cola de impresión, cuando no requiere acceso a controles, encabezados o cuentas para imprimir. Mientras que es posible habilitar un acceso a su impresora de forma directa, usted debe utilizar el sistema de cola de impresión, por las siguientes razones: El sistema LPD opera los trabajos de impresión es segundo plano; esto es, que usted no tiene que esperar a que los datos sean pasados a la impresora para continuar trabajando. TeX Convenientemente LPD puede ejecutar un trabajo para que sea filtrado, para añadir caracteres de día/hora o bien convertir un fichero con formato especial (tal como ficheros TeX DVI) a un formato que la impresora entiende. De tal manera que usted no tenga que hacer estos pasos manualmente. Muchos programas, libres y comerciales, proveen de un sistema de impresión que esta basado en el sistema de cola de impresión. Al configurar su sistema de cola de impresión, usted podrá soportar otro software que instale en el futuro o el que tiene actualmente. Configuración Básica Para efecto de utilizar impresoras con el sistema de cola LPD, es necesario que se instale físicamente la impresora y el software de LPD. Este documento describe estos dos niveles de configuración: Vea la sección Configuración Simple de una Impresora, para aprender a conectar una impresora, indicarle a LPD como comunicarse con ella, e imprimir ficheros de texto plano en dicha impresora. Vea la sección Configuración Avanzada de una Impresora, para ver como imprimir gran variedad de formatos especiales, imprimir encabezados, para imprimir por medio de una red, controlar acceso a las impresoras y crear cuentas de impresión. Configuración Simple de una Impresora La presente sección le mostrará como instalar físicamente la impresora, así como el software de LPD para usar dicha impresora. Le mostrará lo básico de: La sección Instalación Física, le da algunos consejos sobre como instalar su impresora a los puertos de su computadora. La sección Instalación de Software, le muestra como instalar y configurar el fichero de configuración de LPD (/etc/printcap). Si usted esta instalando una impresora que utiliza protocolos de red para imprimir en lugar de una conexión directa a su puerto serial o paralelo, vea la sección Impresoras con Interfaces de Red para Secuencia de Datos. Aun cuando esta sección se llama Configuración Simple de una Impresora, puede resultar un tanto complicada. Conseguir que su impresora trabaje con su ordenador y con la cola de impresión LPD es la parte más compleja. Las opciones avanzadas, tal como imprimir encabezados y crear cuentas, son sencillas una vez que su impresora está trabajando. Instalación Física Esta sección le informa sobre varias fomras en que puede usted conectar la impresora a su PC. Se describen los tipos de puertos y cables, así como la configuración que debe tener en su kernel, para permitir que FreeBSD se pueda comunicar con su impresora. Si ya ha conectado su impresora y ha impreso exitosamente trabajando en otro sistema operativo, probablemente desee brincar a la sección Configuración del Software. Puertos y Cables Practicamente cualquier impresora que adquiera hoy en día para PC, cuenta con soporte para una o ambas interfaces que se presentan a continuación: impresora serial La interfaz serial, utiliza el puerto serial de su computadora para enviar datos a la impresora. La interfaz serial es común en la industria de la computación y los cables existen disponibles facilmente e incluso sencillos de hacer. En ocasiones las interfaces seriales requieren de cables especiales y posiblemente cierta configuración compleja de opciones de comunicación. impresora en paralelo La interfaz en paralelo utiliza el puerto paralelo de su computadora para enviar datos a la impresora. Las interfaces en paralelo son comunes en el mercado de las PCs. Los cables son fáciles de conseguir, pero un poco más complicados de hacer a mano. Normalmente no existen opciones de comunicación, haciendo su configuración mucho más sencilla. centronics impresoras en paralelo En ocasiones las interfaces en paralelo son conocidas como interfaces Centronics, en virtud del tipo de conector en la impresora. En términos generales los interfaces seriales son más lentos que las interfaces en paralelo. Por otro lado los interfaces en paralelo sólo ofrecen comunicación de una vía (de la computadora a la impresora), mientras que los seriales ofrecen de dos vías. Gran cantidad de recientes impresoras y puertos paralelos, pueden comunicarse en ambas direcciones bajo FreeBSD, cuando se utiliza un cable compatible con IEEE1284. PostScript Normalmente, el único escenario donde requiere de una comunicación de ambas vías con la impresora, es cuando la impresora maneja PostScript. Las impresoras que manejan PostScript detallan gran cantidad de información. De hecho, los trabajos PostScript, son programas enviados a la impresora; los cuales no requieren de papel y pueden enviar la salida directamente a la computadora. PostScript utiliza una comunicación de dos vías, para informar al ordenador de los problemas que se puedan presentar, tal como errores en los programas PostScript o papeles atascados. Sus usuarios pueden apreciar este tipo de información. Más allá de esto, la mejor forma de contabilizar con impresoras PostScript, es utilizando dos vías de comunicación: usted solicita a la impresora el conteo de impresiones (esto es, todas las impresiones hechas en su vida), posteriormente envia el trabajo del usuario y repite la solicitud de conteo. Resta los dos valores obtenidos y sabra cuanto debe cobrar al usuario por uso de papel. Puertos Paralelos Para conectar una impresora usando el puerto en paralelo, conecte el cable Centronics entre la impresora y la computadora. Las instrucciones que vienen con su impresora, con su computadora o ambas, deben ser una buena guía para llevar esto a cabo. Recuerde cual es el puerto en paralelo que utilizó en su computadora. Para FreeBSD, el primer puerto paralelo es /dev/lpt0, el segundo puerto es /dev/lpt1 y así sucesivamente. Puertos Seriales Para conectar una impresora, usando el puerto serial, conecte el cable apropiado entre la impresora y el ordenador. Las instrucciones que vienen con su impresora, computadora o ambas, deben ser suficientes para llevar esto a cabo. Si usted no esta seguro de cual es el cable serial apropiado, puede intentar alguna de las siguientes alternativas: Un cable de módem conecta cada pin del conector de un extremo, con el conector del otro extremo, de manera directa. Este tipo de cable también se le conoce como cable DTE-a-DCE. cable de módem-nulo Un cablde de módem-nulo conecta de fomra directa algunos pins, algunos otros son compartidos (envia datos para recibir datos, por ejemplo), y algunos otros internamente son deshabilitados en los conectores. Este tipo de cable también se le conoce como cable DTE-a-DTE. Un cable de impresora serial, sólo es requerido por algunas impresoras poco comunes, es similar al cable de módem-nulo, pero este envia señales a su contraparte, en lugar de que internamente se deshabilite. velocidad de baudio paridad protocolo de control de flujo También es necesario que configure los parámetros de comunicación para la impresora, nomralmente esto lo realiza desde los controles de la misma o interruptores DIP en la impresora. Selecciones el bps (bits por segundo y en ocasiones llamado velocidad de baudio) más alto, que tanto su ordenador como impresora soporten. Seleccione 7 u 8 bits de datos; la paridad establezcala en: ninguna, igual o aleatoria y 1 o 2 en bits de paro. También seleccione un protocolo para el control de flujo, que puede ser: ninguno o XON/XOFF (también conocido como in-band o software). Recuerde las opciones que haya seleccionado en esta parte, para la configuración del software, que veremos en la siguiente sección. Configuración del Software La presente sección describe la configuración necesaria para poder imprimir usando el sistema de cola LPD, bajo FreeBSD. Aqui presentamos un resumen de los pasos necesarios: Configure su kernel, si es necesario, para habilitar el uso del puerto al que esta conectado su impresora. En la sección Configuración del Kernel encontrará toda la información necesaria, para llevar esto a cabo. Establecer en modo de comunicación el puerto en paralelo, si es que esta usando dicho puerto. La sección Estableciendo el Modo de Comunicación en el Puerto en Paralelo le da detalles al respecto. Compruebe si el sistema operativo puede enviar datos a la impresora. La sección Verificando la Comunicación con la Impresora le puede dar detalles sobre como hacer esto. Configurar LPD para su uso con la impresora, modificando el fichero /etc/printcap. Posteriormente en este capítulo, veremos como se lleva a cabo esto. Configuración del Kernel El kernel del sistema operativo es compilado para trabajar con ciertos dispositivos. El puerto serial o paralelo de su computadora es parte de los dispositivos que debe incluirse en la compilación del kernel. Por lo tanto, puede que sea necesario recompilar el kernel incluyendo el soporte para el o los puertos serial y/o paralelo, si es que el kernel no cuente ya con dicho soporte. Para averiguar si el kernel que tiene instalado actualmente, cuenta con soporte para el puerto serial, teclee lo siguiente: &prompt.root; dmesg | grep sioN Donde N es el numero de puerto serial, comenzando desde cero. Si observa una salida similar a la siguiente: sio2 at 0x3e8-0x3ef irq 5 on isa sio2: type 16550A entonces su kernel ya cuenta con soporte para el puerto. Para averiguar si su kernel cuenta con soporte para el puerto en paralelo, teclee: &prompt.root; dmesg | grep lptN Donde N es el numero de puerto serial, comenzando desde cero. Si observa una salida similar a la siguiente: lpt0 at 0x378-0x37f on isa entonces su kernel cuenta con soporte para el puerto. Puede que sea necesario recompilar su kernel, para efecto de que su kernel cuente con el soporte para el puerto serial o paralelo que este utilizando su impresora. Para añadir soporte para el puerto serial, vea la sección en Configuración del Kernel. Para añadir soporte para el puerto paralelo, vea esa sección y la siguiente sección. Añadiendo Dispositivos de Puertos en <filename>/dev</filename> Aun cuando el kernel cuente con el soporte de comunicaciones para puertos seriales o en paralelo, aun deberá de contar con las interfaces necesarias en su sistema, por medio de las cuales el sistema puede enviar y recibir los datos. En el directorio /dev es donde encontrará dichas interfaces en su sistema. Para añadir una entrada, para sus puertos, en el directorio /dev deberá: Cambiar de usuario a root con el comando &man.su.1;. Ingresar la contraseña de root cuando le sea solicitada. Cambiar su posición al directorio /dev de la siguiente forma: &prompt.root; cd /dev Teclear: &prompt.root; ./MAKEDEV PUERTO Donde PUERTO es la entrada del dispositivo que desea crear. Puede utilizar lpt0 para el primer puerto en paralelo, lpt1 para el segundo puerto, y así sucesivamente, para el primer puerto serial puede utilizar ttyd0, y para el segundo ttyd1 y así sucesivamente. Teclee: &prompt.root; ls -l PUERTO para asegurarase de que la entrada del dispositivo correspondiente se ha creado. Configurando el modo de Comunicación para el Puerto Paralelo Cuando utiliza el puerto paralelo, puede seleccionar si FreeBSD va a utilizar un modo de comunicación por medio de interruptores o a petición, con la impresora. El método por medio de interruptores es el método que utiliza el kernel GENERICO de FreeBSD. Con este método el sistema operativo utiliza un IRQ para determinar si la impresora esta lista para recibir datos. El método a petición le indica al sistema operativo que constantemente le pregunte a la impresora si esta lista para recibir datos. Una vez que ha obtenido respuesta, el kernel comienza a transferir los datos. Normalmente el método por medio de interruptores es más rápido, pero nos ocupa un preciado IRQ. Se sabe que algunas impresoras nuevas de HP no funcionan muy bien con este método aparentemente debido (sin que aun se entienda el por que) a un problema de tiempos. Estas impresoras necesitan el método a petición. Es conveniente que utilice el método que se ajuste a sus necesidades. Algunas impresoras funcionan en ambos métodos, pero son dolorosamente lentas usando el método por medio de interruptores. Para establecer el método de comunicación, puede hacerlo de dos formas: configurando su kernel o bien, utilizando el programa &man.lptcontrol.8;. Para establecerlo configurando su kernel, deberá: Editar su fichero de configuración del kernel. Busque una línea que contenga lpt0, si esta no existe añadala. Si esta configurando su segundo puerto en paralelo, use lpt1. Para un tercer puerto paralelo utilice lpt2 y así sucesivamente. Si desea utilizar el modo por medio de interruptor, añada el especificador de irq: device lpt0 at isa? port? tty irq N vector lptintr Donde N es el numero de IRQ del puerto paralelo de su computadora. Si desea utilizar el modo a petición, no necesita agregar el especificador de irq: device lpt0 at isa? port? tty vector lptintr Guarde el fichero. Posteriormente termine el proceso de configuración, recompilación e instalación del kernel, después reinicie el sistema. Vea Configuración del Kernel para más información al respecto. Para establecer el modo de comunicación usando &man.lptcontrol.8;: Teclee: &prompt.root; lptcontrol -i -d /dev/lptN para indicar el modo por medio de interruptor para lptN. Teclee: &prompt.root; lptcontrol -p -d /dev/lptN para establecer el modo a petición para lptN. Estos comandos los podría incluir en su fichero /etc/rc.local para que el sistema reconozca estos modos cada vez que inicia el sistema. Vea &man.lptcontrol.8; para más información al respecto. Verificando la Comunicación de la Impresora Antes de proceder a configurar el sistema de cola de impresión, es conveniente verificar que nuestro sistema operativo pueda enviar datos exitosamente a nuestra impresora. Es mucho más sencillo detectar errores cuando se configura por separado el método de comunicación y el sistema de cola de impresión. Para probar nuestra impresora, enviaremos un poco de texto. Para impresoras que inmediatamente pueden imprimir caracteres, el programa &man.lptest.1; es perfecto: este genera todos los 96 caracteres ASCII imprimibles en 96 líneas. PostScript Para impresoras PostScript (o de otro lenguaje de impresión), vamos a necesitar una prueba más sofisticada. Un pequeño programa PostScript, como el siguiente, será suficiente: %!PS 100 100 moveto 300 300 lineto stroke 310 310 moveto /Helvetica findfont 12 scalefont setfont (Is this thing working?) show showpage El código PostScript descrito puede guardarse en un fichero y usarse en el ejemplo que aparece en la siguiente sección. PCL Cuando este documento se refiere a lenguaje de impresión, se asume lenguaje como PostScript y no el PCL de Hewlett Packard. Aun cuando PCL tiene gran funcionalidad, pueden acabar mezclandose caracteres de escape con el texto plano, y ese es el tipo de lenguaje de impresión, para el cual necesitaremos realizar ajustes especiales. Verificando Impresoras en Paralelo impresora paralelo Esta sección le indica como comprobar la comunicación de una impresora en paralelo, bajo FreeBSD. Para probar una impresora en paralelo: Cambiar a root con el comando &man.su.1; Enviar datos a la impresora. Si la impresora puede imprimir texto plano, usar el comando &man.lptest.1;. Teclee: &prompt.root; lptest > /dev/lptN Donde N es el numero del puerto en paralelo, comenzando desde cero. Si la impresora utiliza PostScript u otro lenguaje de impresión, entonces envie un pequeño programa a la impresora. Teclee: &prompt.root; cat > /dev/lptN Posteriormente, línea por línea teclee el programa, cuidadosamente en virtud de que no puede editar una línea ya que presionado la tecla RETURN o ENTER. Una vez que ha terminado de introducir el programa, presiona las teclas CONTROL+D, o cualquier tecla que funcione para efecto de especificar un fin de fichero. Otra manera de hacer esto, es guardar el programa en un fichero y teclear: &prompt.root; cat fcihero > /dev/lptN Donde fichero es el nombre del fichero que le dio al programa, que desea enviar a imprimir. En este punto debe ver alguna impresión. No se preocupe si el texto no aparece bien; es algo que arreglaremos más adelante. Verificando una Impresora Serial impresora serial Esta sección explica como verificar la comunicación, bajo FreeBSD, de una impresora conectada al puerto serial. Para probar una impresora conectada el puerto serial: Cambiar a root usando &man.su.1;. Edite el fichero /etc/remote. Añadiendo la siguiente entrada: printer:dv=/dev/puerto:br#bps:pa=paridad bits-por-segundo puerto serial paridad Donde puerto es el dispositivo usado por el puerto serial (ttyd0, ttyd1, etc.), bps se refiere a la velocidad, en bits-por-segundo, a la que se comunica la impresora, y paridad es la paridad requerida por la impresora (ya sea even, odd, none o zero). N de T: Las opciones de paridad se han dejado en inglés, en virtud de que así deberán especificarse en la configuración. He aqui un ejemplo para una impresora conectada por medio de un puerto serial, el tercer puerto a 19200 bps, sin paridad: printer:dv=/dev/ttyd2:br#19200:pa=none Conectarse a la impresora por medio de &man.tip.1;. Teclee: &prompt.root; tip printer Si este paso no funciona, edite nuevamente el fichero /etc/remote e intente utilizando /dev/cuaaN en lugar de utilizar /dev/ttydN. Envio de datos a la impresora. Si la impresora puede imprimir texto plano, entonces utilice &man.lptest.1;. Teclee: &prompt.user; $lptest Si es una impresora PostScript o que utilice otro lenguaje, entonces envie un pequeño programa a la impresora. Teclee el programa, línea por línea, muy cuidadosamente ya que algunas teclas, como la de retroceso son significativas para la impresora. Puede ser que también necesite un caracter especial para marcar el fin-de-fichero y que la impresora sepa que ha recibido el programa completo. Para impresoras PostScript, utilice las teclas CONTROL+D. Otra variante es, guardar el programa en un fichero y teclear: &prompt.user; >fichero Donde fichero es el nombre del fichero que contiene el programa. Una vez que &man.tip.1; envia el programa, presione la tecla correspondiente a fin de archivo. Usted debe ver algo de impresión. No se preocupe si el texto no se ve del todo bien; posteriormente arreglaremos esto. Habilitando la Cola de Impresión: El fichero <filename>/etc/printcap</filename> En este punto, su impresora debe estar conectada, su kernel configurado con el soporte de comunicación, y debe haber podido enviar datos a su impresora. Ahora estamos listos para configurar LPD para controlar el accesos a nuestra impresora. Para efecto de configurar LPD, es necesario editar el fichero /etc/printcap. El sistema de cola de LPD lee este fichero cada vez que se utiliza, de tal forma que los cambios que se realicen en este fichero, surten efecto inmediatamente. impresora características El formato que mantiene el fichero &man.printcap.5; es muy concreto. Utilice su editor de texto favorito para hacer cambios en /etc/printcap. El formato es idéntico al que guardan los ficheros que describen capacidades, tal como /usr/share/misc/termcap y /etc/remote. Para ver mayor información con respecto al formato, vea la página de ayuda &man.cgetent.3;. De un modo simple, la configuración de una cola consiste en los siguientes pasos: Seleccione un nombre (y algunos alias convenientes) para la impresora, y especifíquelos en el fichero /etc/printcap ; vea la sección Nombrando la Impresora para más información al respecto. páginas encabezado Desactive el encabezado de páginas (el cual esta activado por default), al insertar la característica sh; vea la sección Eliminando las Páginas de Encabezados para más información al respecto. Cree un directorio para la cola, y especifique su ubicación con la característica sd; vea la sección Creando el Directorio de la Cola para mayor información. Ubique el dispositivo /dev a usar por la impresora e indiquelo en el fichero /etc/printcap con la característica lp; vea la sección Identificando el Dispositivo de Impresión para mayor información. Así mismo, si la impresora esta conectada a un dispositivo serial, utilice las características fs, fc, xs y xc para establecer los parámetros de comunicación; esto se detalla en la sección Configurando los Parámetros de Comunicación de la Cola de Impresión. Instalar un filtro de entrada de texto plano; vea la sección Instalando un Filtro de Texto para más detalles. Probar la configuración, al imprimir algo con el comando &man.lpr.1;. Para más detalles vea las secciones Probando la Configuración y Resolución de Problemas. Las impresoras basadas en un lenjuaje, tal como PostScript, no pueden imprimir texto plano directamente. Los pasos de configuración mencionados anteriormente, así como las siguientes secciones, asumen que si usted cuenta con una impresora de este tipo, sólo va a imprimir ficheros que la impresora puede manejar. Normalmente los usuarios esperan poder imprimir texto plano a cualquier impresora conectada al sistema. Los programas que usan como interfaz de impresión a LPD, asumen lo mismo. Si usted cuenta con una impresora basada en lenguaje y desea poder imprimir en el lenguaje de la impresora así como texto plano, es importante considerar que debe añadir un paso adicional a los mencionados anteriormente: instalar un programa de conversión detexto-plano-a-PostScript (u otro lenguaje). La sección Acomodando Trabajos de Texto Plano en Impresoras PostScript le indica como debe hacerse esto. Nombrando la Impresora El primer paso (sencillo) es escojer un nombre para su impresora. En realidad no importa mucho si este nombre es funcional o un tanto abstracto, en virtud de que usted podrá asignar alias para la impresora. Cuando menos una de las impresoras señaladas en el fichero /etc/printcap debe contar con el alias lp. Este es el nombre de la impresora por default. Si los usuarios del sistema no cuentan con la variable de entorno PRINTER o bien no especifican en la línea de comando, al ejecutar cualquier comando de LPD, el nombre de la impresora a utilizar, entonces lp será la impresora por default a utilizar. También, como práctica común, se suele asignar el último alias a la descripción completa de la impresora, incluyendo marca y modelo. Una vez que ha seleccionado un nombre y algunos aliases, ingreselos en el fichero /etc/printcap. El nombre de la impresora deberá colocarse en la columna izquierda máxima. Separe cada alias con una barra vertical e incluya dos puntos después del último alias. En el siguiente ejemplo, comenzaremos con el esqueleto del fichero /etc/printcap, que define dos impresoras (una de matriz Diablo 630 y una impresora laser PostScript Panasonic KX-P4455): # # Fichero /etc/printcap para el host rose # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4: En este caso, la primer impresora se llama rattan y tiene como aliases line, diablo, lp, y Diablo 630 Line Printer. Dado que tiene el alias lp, tambié se considera la impresora por default. La segunda impresora se llama bamboo, y cuenta con los aliases ps, PS, S, panasonic, y Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4. Eliminando las Páginas de Encabezados - imprimiendo + imprimir páginas de encabezado El sistema de cola de impresión LPD, por default, imprimirá una página de encabezado para cada trabajo. Esta página contiene el nombre del usuario que solicitó la impresión, el host del cual se envio el trabajo y el nombre del trabajo, todo en letras grandes. Desafortunadamente, todo esta impresión extra, interfiere con el trabajo de depuración de la configuración básica de la impresora, por lo que vamos a deshabilitar esta opción. Para eliminar las páginas de encabezado, añada shen la entrada de la impresora del fichero /etc/printcap. He aqui un ejemplo del fichero /etc/printcap con sh incluida en él: # # FIchero /etc/printcap para el host rose - sin paginas de encabezado # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh: Note como hemos utilizado el formato correcto: donde la primer línea comienza en la primer columna de la izquierda y las líneas subsecuentes estan cuentan con sangría de un solo tabulador (TAB). Cada línea termina con una diagonal invertida, excepto la última. Creando el Directorio de la Cola cola de impresión trabajos de impresión El siguiente paso en la configuración de la cola, es crear el directorio de cola de impresión, un directorio en el cual residen los trabajos de impresión hasta que son llevados a cabo, y donde otros ficheros de soporte se localizan. Dada la naturaleza variante de los directorios de cola, es costumbre que estos se localicen en /var/spool. No es necesario respaldar el contenido de estos directorios, ya que rehacerlos es tan simple como ejecutar &man.mkdir.1;. También es una buena costumbre crear el directorio con el mismo nombre que tenga la impresora, como se muestra a continuación: &prompt.root; mkdir /var/spool/nombre-impresora Aunque si cuenta con bastantes impresoras en su red, puede que desee crear todos los directorios de cola, bajo un sólo directorio reservado para todas aquellas que imprimen usando LPD. En nuestro ejemplo haremos esto con nuestras dos impresoras de ejemplo rattan y bamboo: &prompt.root; mkdir /var/spool/lpd &prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/rattan &prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/bamboo Si a usted le preocupa la privacidad de los trabajos que imprimen los usuarios, puede que desee proteger el directorio de cola, de tal forma que no sea de acceso público. Los directorios de cola deben pertenecer al usuario daemon y grupo daemon, y debe contar con permisos de lectura, escritura y navegación por estos y nadie más. Haremos esto para nuestros ejemplos: &prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan &prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo &prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/rattan &prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo Finalmente, debe indicar a LPD acerca de estos directorios, en el fichero /etc/printcap. Esta indicación se hace por medio de la característica sd : # # Fichero /etc/printcap para el host rose - incluyendo directorios de cola # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo: Notese que el nombre de la impresora inicia en la primer columna mientras que el resto debe contar con sangría de un tabulador y todas las líneas, excepto la última, terminar con una diagonal invertida. En el caso de que usted no especifique directorio alguno con sd, el sistema de cola usara como default /var/spool/lpd . Identificando el Dispositivo de Impresión En la sección Añadiendo Dispositivos de Puertos en /dev, vimos que dispositivo bajo el directorio /dev iba a utilizar FreeBSD para comunicarse con la impresora. Ahora le indicaremos esto a LPD. Cuando el sistema de cola tiene un trabajo por imprimir, abrirá el dispositivo especificado en nombre del programa filtro (reponsable de pasar los datos a la impresora). Para efecto de indicar esto, en la entrada de la impresora en el fichero /etc/printcap, usaremos la característica lp. En el ejemplo que hemos visto, asumiremos que rattan esta conectada al primer puerto paralelo, y bamboo en el sexto puerto serial; he aqui lo que tendriamos que añadir a /etc/printcap: # # Fichero /etc/printcap para el host rose - identificando los dispositivos a usar # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\ :lp=/dev/ttyd5: Si usted no indica la característica lp en el fichero /etc/printcap, LPD usará el dispositivo /dev/lp por default. El dispositivo /dev/lp actualmente no existe en FreeBSD. Si la impresora que esta instalando esta conectada a un puerto en paralelo, puede saltar la siguiente parte y dirijirse a la sección Instalando un Filtro de Texto. De otra manera, asegurese de seguir las instrucciones de la siguiente sección. Configurando los Parámetros de Comunicación del la Cola de Impresión impresora serial Para impresoras conectadas a un puerto serial, LPD puede especificar la velocidad de bps, la paridad, y otros parámetros de comunicación en lugar del programa filtro que manda los datos a la impresora. Esto es una ventaja dado lo siguiente: Le permite probar diferentes parámetros de comunicación, con el simple hecho de modificar el fichero /etc/printcap; con lo cual no es necesario recompilar el programa filtro. Habilita el sistema de cola de impresión para hacer uso del mismo programa filtro, para varias impresoras que pueden contar con diferentes configuraciones de comunicación. Para efecto de controlar los parámetros de comunicación por medio de un puerto serial, con la característica lp, en el fichero /etc/printcap, utilizarmos lo siguiente: br#bps-velocidad Establece la velocidad de comunicación del dispositivo, donde bps-velocidad puede ser 50, 75, 110, 134, 150, 200, 300, 600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600, 19200, o 38400 bits-por-segundo. fc#limpiar-bits Limpia la marca de bits, donde limpiar-bits afecta en la estructura de sgttyb una vez que se ha entablado la comunicación con el dispositivo. fs#establece-bits Establece la marca de bits establece-bits en la estructura de sgttyb. xc#limpia-bits Limpieza del modo bits, de forma local limpia-bits una vez que se ha abierto la comunicación con el dispositivo. xs#establece-bits Establece el modo bits, de forma local establece-bits. Para mayor información con respecto al uso de las caractrística de bits: fc, fs, xc, y xs, vea el fichero /usr/include/sys/ioctl_compat.h. Cuando LPD abre el canal de comunicación con el dispositivo especificado por lp, lee la marca de bits en la estructura sgttyb; limpia cualquier bit en la característica fc y establece bits en la característica fs, para posteriormente aplicar la configuración resultante. El mismo procedimiento se sigue en el modo de bits local. Ahora añadamos la impresora de ejemplo que esta conectada al puerto serial numero seis. La velocidad de bps la estableceremos en 38400 bps. Para las marcas de bits usaremos TANDEM, ANYP, LITOUT, FLUSHO, y PASS8. Para el modo local de bits, estableceremos LITOUT y PASS8 : bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000c1:xs#0x820: Instalando un Filtro de Texto filtros de impresión Ahora estamos listos para indicarle a LPD que filtro de texto debe utilizar para enviar los trabajos a la impresora. Un filtro de texto, también conocido como filtro de entrada, es un programa que ejecuta LPD cuando tiene un trabajo para imprimir. Cuando LPD ejecuta el filtro de texto para una impresora, configura de manera estandar la entrada para el trabajo a imprimir, y la salida estandar a la impresora indicada en la característica lp. El filtro espera leer el trabajo de la entrada estandar, hacer el trabajo de traducción necesario para la impresora, y enviar los resultados a la salida estandar, lo cual será impreso. Para mayor información en los filtros de texto, vea la sección Como Trabajan los Filtros. En el caso de nuestro ejemplo, el filtro de texto puede ser un pequeño script que sólo ejecute /bin/cat para enviar el trabajo a la impresora. FreeBSD cuenta con otro filtro llamado lpf que controla los caracteres de regreso y subrayado en impresoras que pueden presentar problemas con dichos caracteres. Y desde luego, usted puede utilizar cualquier filtro que desee. El filtro lpf se describe a detalle en la sección titulada lpf: un Filtro de Texto. En primer lugar hagamos del script /usr/local/libexec/if-simple un simple filtro de texto. Introduzca el siguiente texto en un fichero, con su eitor de texto favorito: #!/bin/sh # # if-simple - Filtro de texto simple para lpd # Instalado en la ruta /usr/local/libexec/if-simple # # Simplemente copia stdin a stdout. Ignora todos los argumentos del filtro. /bin/cat && exit 0 exit 2 Haga el fichero ejecutable: &prompt.root; chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple Ahora indiquele a LPD que lo use, al añadirlo con la característica if, en el fichero /etc/printcap. Este filtro, lo vamos a añadir en ambas impresoras de nuestro ejemplo, en el fichero /etc/printcap: # # Fichero /etc/printcap para host rose - añadiendo el filtro de texto # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000e1:xs#0x820:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple: Encienda <application>LPD</application> &man.lpd.8; se puede correr desde /etc/rc, controlado por la variable lpd_enable. Esta variable por default esta deshabilitada con NO. Si usted no cuenta con esta línea, añadala de la siguiente forma: lpd_enable="YES" al fichero /etc/rc.conf, y posteriormente puede reiniciar su sistema o ejecutar &man.lpd.8;. &prompt.root; lpd Probando la Configuración Usted ha llegado al fin de una configuración sencilla de LPD. Desafortunadamente, aun no es momento de una felicitación, dado que aun debemos probar la configuración y resolver cualquier problema que se presente. Para efecto de probar la configuración, intente imprimir algo. Para imprimir con el sistema LPD, utilice el comando &man.lpr.1;, el cual envia el trabajo para su impresión. Puede combinar &man.lpr.1; con el programa &man.lptest.1;, el cual se ve en la sección Verificando la Comunicación con la impresora, para generar un texto de prueba. Simplemente para probar la configuración de LPD, intente: Teclee: &prompt.root; lptest 20 5 | lpr -Pnombre-impresora Donde nombre-impresora es uno de los nombres (o alias) que aparecen especificados en el fichero /etc/printcap para las impresoras. Para probar con la impresora por default, teclee &man.lpr.1; sin la opción . Nuevamente, si esta probando una impresora que espera recibir PostScript, envie un programa PostScript en ese lenguaje, en lugar de usar &man.lptest.1;. Puede hacer esto poniendo el programa en un fichero y tecleando lpr fichero. Para una impresora PostScript, usted debe visualizar el resultado del programa. Si esta usando &man.lptest.1;, entonces su resultado debe verse algo similar a lo siguiente: !"#$%&'()*+,-./01234 "#$%&'()*+,-./012345 #$%&'()*+,-./0123456 $%&'()*+,-./01234567 %&'()*+,-./012345678 Para más pruebas de la impresora, intente descargar programas más largos (para impresoras basadas en un lenguaje) o ejecutar &man.lptest.1; con diferentes opciones. Por ejemplo lptest 80 60 producirá 60 líneas de 80 caracteres cada una. Si la impresora no funcionó, vea la sección Resolución de Problemas. Configuración Avanzada de una Impresora Esta sección describe el uso de filtros para formatos especiales, encabezados de página, impresión en red, y restricción de uso de la impresora por cuenta. Filtros filtros de impresión Aun cuando LPD maneja con protocolos de red, controles de acceso, requisiciones y otros aspectos de la impresión, la mayor parte del trabajo real se lleva a cabo por los filtros. Los Filtros son programas que se comunican con la impresora y controlan las dependendcias de su dispositivo y requerimientos especiales. En el ejemplo de la impresora simple, instalamos un muy sencillo filtro de texto plano—un ejemplo extremadamente sencillo que debiese trabajar con la mayoría de las impresoras (en la sección Instalando un Filtro de Texto). De cualquier manera, para tomar ventaja de la conversión de formatos, cuentas de impresión, trucos específicos de las impresoras y demás, es importante saber como trabajan los filtros. En virtud de que todos estos aspectos son la responsabilidad de estos filtros. Y la mala noticia es, que la mayor parte del tiempo usted debe proveerse de estos filtros. La buena noticia es normalmente estos ya existen disponibles; y cuando no, son sencillos de escribir. FreeBSD tambié cuenta con un /usr/libexec/lpr/lpf, que trabaja con muchas impresoras que pueden imprimir texto plano. (Maneja caracteres de regreso y tabulador en el fichero, así como conteo, pero se puede decir que eso es todo). Existen también una gran cantidad de filtros y componentes de estos, disponibles en la Colección de Ports de FreeBSD. He aqui lo que encontrará en esta sección: La sección Como Trabajan los Filtros intenta dar un repaso general al papel que juegan los filtros en el proceso de impresión. Es importante que lea esta sección para ver que sucede tras bambalinas cuando LPD usa filtros. Este conocimiento puede ayudarle a anticiparse y resolver problemas que puede encontrar cuando instala más y más filtros en cada impresora. Normalmente LPD espera poder imprimir texto plano en todas las impresoras. Esto puede representar un problema para las impresoras PostScript (o que manejen otro lenguaje de impresión), las cuales no pueden imprimir texto plano directamente. La sección Acomodando Trabajos de Texto Plano en Impresoras PostScript le indica que debe de hacer si se le presenta este problema. Es importante que lea esta sección si usted cuenta con una impresora PostScript. PostScript es un formato de salida muy popular. Incluso algunas personas (yo, incluido) escriben código PostScript directamente. Pero las impresoras PostScript son caras. La sección Simulando PostScript en Impresoras No-PostScript le indica como puede hacer, para que una impresora no-PostScript, acepte e imprima datos PostScript. Es recomendable que lea esta sección si cuenta con una impresora no-PostScript. La sección Filtros de Conversión, le indica la forma en que puede automatizar la conversión de ciertos formatos específicos de ficheros, tal como gráficos o datos de un determinado tipo, a un formato que la impresora puede entender. Después de leer esta sección usted podrá configurar su impresora de tal forma que los usuarios puedan teclear lpr -t para imprimir datos troff o lpr -d para imprimir datos de tipo TeX DVI, o bien lpr -v para imprimir datos de imagen y así sucesivamente. Recomiendo la lectura de esta sección. La sección Filtros de Salida explica todo acerca de las utilidades que no son muy usadas de LPD: filtros de salida. A menos que usted haya habilitado la impresión de páginas de encabezado (vea Páginas de Encabezado), puede saltar toda esta sección. La sección lpf: Un Filtro de Texto detalla el uso de lpf, un sencillo filtro de texto, para impresoras de matriz de puntos (e impresoras laser que actuan como estas) que viene con FreeBSD. Si usted necesita una forma rápida de tener un contador de trabajos de impresión para texto plano, o bien si tiene una impresora que al ver caracteres de regreso (backspace) comienza a echar humo, definitivamente debe considerar lpf como su alternativa. Como Trabajan los Filtros Como se menciono anteriormente, un filtro es un programa ejecutable que se inicia por LPD, para manejar el dispositivo dependiente, responsable de la comunicación con la impresora. Cuando LPD desea imprimir un trabajo, inicia un programa filtro. Establece como entrada estandar del filtro al fichero, y a la impresora como salida estandar, y como error estandard al fichero log (indicado con la cracterística lf, en el fichero /etc/printcap o por default como /dev/console). troff Cual filtro debe ser iniciado por LPD y con que argumentos, depende en lo especificado en el fichero /etc/printcap y los argumentos que hayan sido utilizados por el usuario al momento de usar en la línea de comandos: &man.lpr.1;. Por ejemplo, si el usuario teclea lpr -t, LPD iniciará el filtro para ficheros troff, listado en las características tf para la impresora destino. Si el usuario desea imprimir texto plano iniciará el filtro if (esto casi es así, para mayor información, vea la sección Filtros de Salida). Existen tres tipos de filtros que puede declarar en el fichero /etc/printcap: El filtro de texto, erroneamente llamado filtro de entrada en la documentación de LPD, este se encarga de manejar la impresión de texto simple. Piense en este como en el filtro por default. LPD espera que todas las impresoras puedan imprimir texto plano y es el filtro de texto, el que se encarga de manejar los caracteres de retroceso y tabulador, de tal forma que la impresora no se confunda. Si en su sistema se debe llevar un conteo de impresiones, el filtro de texto también debe llevar un conteo de páginas impresas, normalmente al llevar la cuenta de las líneas impresas y comparandolas con el numero de líneas soportadas por página. El filtro de texto se comienza con los siguientes argumentos: nombre-del-filtro -c -wanchura -llongitud -isangrado -n login -h host fichero-act donde aparece si el trabajo se envio utilizando lpr -l anchura es el valor de la característica pw (ancho de página), indicado en /etc/printcap, por default se usa un valor de 132 longitud es el valor de la característica pl (longitud de página), por default su valor es 66 sangrado se refiere a los espacios que se considerarán para lpr -i, por default es 0. login es el nombre de la cuenta del usuario que imprime el trabajo host es el nombre del host, del cual se ha enviado el trabajo de impresión fichero-act es el nombre del fichero contador, de la característica af. impresora filtros Un filtro de conversión convierte un formato específico, a uno que la impresora puede plasmar en un papel. Por ejemplo, datos de tipo ditroff no pueden imprimirse directamente, pero puede instalar un filtro de conversión para ficheros ditroff, de tal forma que los datos ditroff se conviertan a un formato que entiende la impresora. La sección Filtros de Conversión explica todo lo que usted necesita saber sobre ellos. Los filtros de conversión también requieren de llevar un conteo, si usted requiere de este control. Los filtros de conversión se inicializan con estos argumentos: nombre-del-filtro -xancho-pixel -yalto-pixel -n login -h host fichero-act donde ancho-pixel es el valor de la característica px (default 0) y alto-pixel es el valor de la característica py (default 0). El filtro de salida es usado solamente si no existe un filtro de texto, o bien si las páginas de encabezado están habilitadas. En mi experiencia, los filtros de salida raramente se utilizan. La sección Filtros de Salida describe el uso de estos. Sólo existen dos argumentos: nombre-filtro -wancho -llargo los cuales son idénticos a los argumentos y de los filtros de texto. La salida de los filtros debe ser con el siguiente resultado: exit 0 Esto es si el resultado de la impresión es satisfactorio. exit 1 Si el filtro falló en la impresión, pero desea que LPD intente de nuevo el trabajo de impresión. LPD reiniciará el filtro si sale con esta clave. exit 2 Si el filtro falla imprimiendo el fichero y no desea que LPD lo intente de nuevo. LPD desechará el fichero. El filtro de texto /usr/libexec/lpr/lpf que viene con FreeBSD, toma ventaja de los argumentos de ancho y largo, para determinar cuando alimentar la impresora y como llevar el conteo de uso de la impresora. Utiliza el host y login, así como el fichero de conteo, para llevar el control de este registro. Si usted esta buscando adquirir filtros, verifique que ellos son compatibles con LPD. Si lo son, deberan soportar los argumentos descritos anteriormente. Si usted planea escribir filtros para uso general, entonces creelos pensando en soportar estos argumentos y códigos de salida. Acomodando Trabajos de Texto Plano en Impresoras PostScript trabajos de impresión Si usted es el único usuario de su computadora e impresora PostScript (u otro lenguaje de impresoras), y promete nunca enviar texto plano a su impresora o bien hacer uso de algunos programas que probablemente envien texto plano a su impresora, entonces usted no debe preocuparse por leer esta sección. Pero, si usted desea enviar tanto texto plano, como PostScript a su impresora, entonces es altamente recomendable que prepare la configuración de su impresora. Para efecto de hacer esto, contamos con el filtro de texto, para detectar si los trabajos que se han mandado son de texto plano o PostScript. Todos los trabajos de tipo PostScript, deben comenzar con %! (para otros lenguajes de impresión, vea la documentación de su impresora). Si esos son los dos primeros caracteres de su trabajo, entonces se considera PostScript y puede pasar el resto del trabajo de forma directa. Si esos no son los primeros dos caracteres, entonces el filtro hará la conversión del texto a PostScript e imprimirá el resultado. ¿Cómo se hace esto? impresora serial Si usted cuenta con una impresora serial, una buena forma de hacer esto es instalando lprps. lprps es un filtro de impresión PostScript que lleva a cabo una comunicación de dos vías con la impresora. Actualiza el fichero de estatus de la impresora, por medio de información actualizada, de tal forma que los usuarios y administradores pueden ver exactamente el estado que guarda la impresora (tal como toner bajo o papel atorado). Pero más importante es el programa que incluye llamado psif, el cual detecta si el trabajo que se ha enviado es texto plano, con lo cual llama a textps (otro programa que viene con lprps), para convertir el texto plano a PostScript. Posteriormente utiliza lprps para enviar el trabajo a la impresora. El programa lprps es parte de la Colección de Ports de FreeBSD (vea la sección La Colección de Ports). Claro esta, que usted puede descargar, compilar e instalarlo. Una vez que instale lprps, simplemente especifique la ruta al programa psif que a su vez es parte de lprps. Si ha instalado lprps de la Colección de Ports, añada lo siguiente, en la parte correspondiente a su impresora Serial-PostScript, en el fichero /etc/printcap: :if=/usr/local/libexec/psif: También deberá especificar la característica rw; que le indica a LPD abrir la impresora en modo de lectura-escritura. Si usted cuenta con una impresora PostScript, conectada a un puerto paralelo (y por lo tanto no cuenta con la comunicación de dos vías con la impresora, que lprps requiere), puede utilizar el siguiente script de shell como filtro de texto: #!/bin/sh # # psif - Imprime PostScript o texto plano en impresoras PostScript # Script version; NO la version que viene con lprps # Instalado en /usr/local/libexec/psif # read first_line first_two_chars=`expr "$first_line" : '\(..\)'` if [ "$first_two_chars" = "%!" ]; then # # Trabajo PostScript, imprimirlo. # echo "$first_line" && cat && printf "\004" && exit 0 exit 2 else # # Texto Plano, convertirlo e imprimirlo. # ( echo "$first_line"; cat ) | /usr/local/bin/textps && printf "\004" && exit 0 exit 2 fi En este script, textps es un programa que hemos instalado por separado, para convertir texto plano a PostScript. Usted puede utilizar cualquier cualquier programa de conversión de texto plano a PostScript que desee. La Colección de Ports de FreeBSD incluye un programa muy completo llamado a2ps que quizás desee investigar. Simulando PostScript en Impresoras No-PostScript PostScript emulación Ghostscript PostScript es el estandar por excelencia en impresiones de alta calidad. Aunque en realidad PostScript resulta ser un estandar algo caro. Afortunadamente la Empresa Alladin, cuenta con un emulador PostScript, llamado Ghostscript que corre bajo FreeBSD. Ghostscript puede leer la mayoría de los ficheros PostScript y volcarlos en una gran variedad de dispositivos, incluyendose gran variedad de impresoras no-PostScript. Al instalar Ghostscript y usando un filtro de texto especial para su impresora, puede hacer que su impresora no-PostScript actue como una impresora PostScript real. Ghostscript se encuentra en la Colección de Ports de FreeBSD por lo que puede realizar la instalación desde este medio. También puede descargarlo, compilarlo e instalarlo de una manera fácil. Para efecto de simular PostScript, contamos con el filtro de texto que detecta si se esta imprimiendo un fichero PostScript. Si no es así, el filtro pasará el trabajo directamente a la impresora, de otra forma utilizará Ghostscript para convertir primero el fichero a un formato que la impresora entienda. Aqui tenemos un ejemplo: el siguiente script es un filtro de texto para impresoras Hewlett Packard DeskJet 500. Para otras impresoras, substituya el argumento del comando gs (Ghostscript). Teclee gs -h para obtener una lista de todos los dispositivos soportados por Ghostscript en su sistema). #!/bin/sh # # ifhp - Impresion simulada-Ghostscript PostScript en una DeskJet 500 # Instalada en /usr/local/libexec/hpif # # Trate a LF como CR+LF: # printf "\033&k2G" || exit 2 # # Read first two characters of the file # read first_line first_two_chars=`expr "$first_line" : '\(..\)'` if [ "$first_two_chars" = "%!" ]; then # # Se trata de PostScript; use Ghostscript para convertir e imprimir. # # Note que los ficheros PostScript son , de hecho, programas interpretados, # y esos programas se permiten escribir en la salida estandar, lo que puede # confundir la salida impresa. De tal forma que redireccionaremos la salida # estandar a error estandar, y crearemos una clave de salida 3, para la # salida estandar, y haremos que Ghostscript escriba su salida a esta. # Un ejercicio para el lector astuto: capture la salida del error estandar # de Ghostscript y envielo por correo de regreso al usuario original, que # genero el trabajo de impresion. # exec 3>&1 1>&2 /usr/local/bin/gs -dSAFER -dNOPAUSE -q -sDEVICE=djet500 \ -sOutputFile=/dev/fd/3 - && exit 0 # /usr/local/bin/gs -dSAFER -dNOPAUSE -q -sDEVICE=djet500 -sOutputFile=- - \ && exit 0 else # # Texto plano o PCL de HP, asi que solo vamos a imprimirlo directamente; # permita la alimentacion de forma al final, para expulsar la ultima # pagina. # echo $first_line && cat && printf "\033&l0H" && exit 0 fi exit 2 Finalmente, necesita notificar a LPD de la característica if, que corresponde al filtro a utilizar: :if=/usr/local/libexec/ifhp: Y eso es todo. Puede teclear lpr texto.plano y lpr cualquier.ps y ambos deben imprimirse exitosamente. Filtros de Conversión Una vez que se ha completado la configuración descrita en la sección Configuración Simple de una Impresora, probablemente lo primero que deba hacer es instalar filtros de conversión para su formato de fichero favorito (aparte de text plano ASCII). ¿Por qué Instalar Filtros de Conversión? TeX - imprimiendo ficheros dvi + impresión de ficheros dvi Los filtros de conversión sirven para instalar de una manera sencilla varios tipos de formatos especiales. Como ejemplo, suponga que requiere imprimir un buen numero de ficheros desarrollados con el sistema de escritura TeX, y contamos con una impresora PostScript. Cada vez que generemos un fichero DVI desde TeX, no podremos imprimirlo directamente hasta que hagamos una conversión de este a PostScript. La secuencia de comandos a seguir es algo así: &prompt.user; dvips fichero-prueba.dvi &prompt.user; lpr fichero-prueba.ps Al instalar un filtro de conversión, podemos omitir llevar a cabo la conversión manual, y permitir que LPD se haga cargo por nosotros. Ahora, cada vez que generemos un fichero DVI, sólo estaremos a un paso de su impresión: &prompt.user; lpr -d fichero-prueba.dvi Con esto le hemos indicado a LPD que haga la conversión del fichero DVI. Esto se lleva a cabo por medio de la opción . La sección Opciones de Formato y Conversión enumera las opciones de conversión. Por cada una de las opciones que desea que una impresora reconozca, instale un filtro de conversión y señale su ruta en el fichero /etc/printcap. Un filtro de conversión es como el filtro de texto usado en la configuración de una impresora simple (vea la sección Instalando un Filtro de Texto para una referencia) excepto de que en lugar de imprimir texto plano, el filtro convierte el fichero a un formato que la impresora puede entender. ¿Qué Filtros de Conversión Debo Instalar? Usted debe instalar los filtros de conversión que vaya a necesitar. Si imprime gran cantidad de documentos DVI, es recomendable que instal un filtro de conversión para DVI. Si cuenta con bastantes ficheros troff por imprimir, entonces un filtro troff sería una buena idea. En la siguiente tabla encontrará un resúmen de los filtros con que trabaja LPD, un ejemplo de su entrada en /etc/printcap y como hacer uso de estos con el comando lpr : Tipo de Fichero Característica /etc/printcap Opción lpr cifplot cf DVI df plot gf ditroff nf FORTRAN texto rf troff rf raster vf texto plano if ninguna, , o En nuestro ejemplo, el uso de lpr -d indica que la impresora requiere de la característica df, en su entrada del fichero /etc/printcap. fortran A pesar de lo que otros puedan opinar, formatos como texto de FORTRAN o plot, son probablemnte obsoletos. A su gusto, usted puede encontrar nuevos usos de estos formatos, así como a cualquier otro con el simple hecho de instalar los filtros adecuados. Por ejemplo, supongamos que desea imprimir ficheros de tipo Printerleaf (que son ficheros generados por el programa de promoción de escritorio Interleaf) de forma directa, pero que nunca imprime ficheros plot. Podría instalar un filtro de conversión de Printerleaf bajo la característica gf y posteriormente educar a sus usuarios a que utilicen el comando lpr -g para llevar a cabo impresiones de ficheros Printleaf. Instalando Filtros de Conversión Considerando que los filtros de conversión son programas que usted instala independientemente de la instalación base de FreeBSD, probablemente el mejor lugar para colocarlos sería bajo el directorio /usr/local. El directorio /usr/local/libexec es un lugar común, en virtud de que estos son programas especiales que sólo serán ejecutados por LPD; los usuarios comunes no necesitarán ejecutarlos nunca. Para habilitar un filtro de conversión, deberá especificar su ruta bajo la característica adecuada, en la entrada de la impresora correspondiente en el fichero /etc/printcap. En nuestro ejemplo, añadiremos el filtro de conversión DVI, para la impresora llamada bamboo. He aqui un ejemplo del fichero /etc/printcap que hemos estado utilizando, con la nueva característica df, para la impresora bamboo. # # Fichero /etc/printcap para host rose - añadiendo df a bamboo # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000e1:xs#0x820:rw:\ :if=/usr/local/libexec/psif:\ :df=/usr/local/libexec/psdf: El filtro DVI es un script de shell llamado /usr/local/libexec/psdf. Aqui presentamos el script: #!/bin/sh # # psdf - Filtro de impresion DVI a PostScript # Instalado en /usr/local/libexec/psdf # # Llamado por lpd cuando el usuario ejecuta lpr -d # exec /usr/local/bin/dvips -f | /usr/local/libexec/lprps "$@" Este script ejecuta dvips en modo de filtro (la opción ) con la entrada estandar, que es el trabajo a imprimir. Posteriormente inicia el filtro de impresión PostScript lprps (vea la sección Acomodando Trabajos de Texto Plano en Impresoras PostScript), con las opciones que LPD haya pasado al script. El comando lprps hará uso de esas opciones para llevar la cuenta de las páginas impresas. Más Ejemplos de Filtros de Conversión Considerando que no existe una serie de pasos establecida, para instalar filtros de conversión, me permito mostrar algunos ejemplos más. Puede usarlos tal como aparecen, si es que se ajustan a sus necesidades. Este ejemplo es de un filtro de conversión raster (bueno, de hecho se trata de un fichero GIF), para una impresora Hewlett Packard LaserJet III-Si: #!/bin/sh # # hpvf - Convierte ficheros GIF a HP/PCL, posteriormente los imprime # Instalado en /usr/local/libexec/hpvf PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH; export PATH giftopnm | ppmtopgm | pgmtopbm | pbmtolj -resolution 300 \ && exit 0 \ || exit 2 Esto trabaja convirtiendo el fichero GIF a cualquier tipo de fichero mapa portable, y conviritendo eso a un mapa en escala de grises, y ese mapa de regreso a un fichero portable de mapa de bits, y finalmente eso a datos compatibles con HP/PCL, entendible por la impresora LaserJet. Aqui esta un ejemplo del fichero /etc/printcap usando el filtro anterior, con la impresora mencionada. # # Fichero /etc/printcap para el host orchid # teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\ :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\ :if=/usr/local/libexec/hpif:\ :vf=/usr/local/libexec/hpvf: El siguiente script es un filtro de conversión de datos de tipo troff desde un sistema groff, para la impresora PostScript denominada bamboo: #!/bin/sh # # pstf - Convierte datos de troff tipo groff a PS, y los imprime. # Instalado en /usr/local/libexec/pstf # exec grops | /usr/local/libexec/lprps "$@" El script de arriba, nuevamente hace uso del comando lprps, para manejar la comunicación con la impresora. Si la impresora se encontrase en un puerto paralelo, usariamos el siguiente script: #!/bin/sh # # pstf - Convierte datos groff a PS, y los imprime. # Instalado en /usr/local/libexec/pstf # exec grops Eso es todo. Aqui presentamos la entrada necesaria en /etc/printcap para habilitar el filtro: :tf=/usr/local/libexec/pstf: Aqui presentamos un ejemplo que puede hacer que los viejos usuarios de FORTRAN se ruboricen. Es un filtro de texto para FORTRAN, usando impresoras que pueden imprimir directamente texto plano. Lo instalaremos para la impresora teak: #!/bin/sh # # hprf - Filtro de Texto FORTRAN para LaserJet 3si: # Instalado en /usr/local/libexec/hprf # printf "\033&k2G" && fpr && printf "\033&l0H" && exit 0 exit 2 Y añadiremos esta línea al fichero /etc/printcap para la impresora teak, para efecto de habilitar el filtro: :rf=/usr/local/libexec/hprf: Aqui presentamos el último ejemplo que puede resultar algo complicado. Vamos a añadir un filtro DVI para la impresora LaseJet teak comentada anteriormente. Primero, la parte sencilla: actualizaremos /etc/printcap con la ubicación del filtro DVI: :df=/usr/local/libexec/hpdf: Ahora la parte complicada: crar el filtro. Para eso, vamos a necesitar un programa de conversión de DVI-a-LaserJet/PCL. La Colección de Ports de FreeBSD (vea La Colección de Ports) cuenta con uno, el nombre del paquete es: dvi2xx. Al instalar este programa, nos brinda la funcionalidad que buscamos, dvilj2p, el cual convierte ficheros DVI a ficheros compatibles con LaserJet IIp, LaserJet III y LaserJet 2000 y códigos compatibles. El programa dvilj2p hace que el filtro hpdf sea más complejo, en virtud de que dvilj2p no puede leer desde la entrada estandar. Este desea trabajar desde un nombre de fichero. Y lo que es peor, es que el nombre del fichero debe contar con la terminación .dvi, de tal forma que usar /dev/fd/0 como entrada estandar representa un problema. Esto lo podremos solucionar, creando un enlace (simbólico) de un fichero temporal (uno que su tenga como extensión .dvi) a /dev/fd/0, y por tanto forzando a dvilj2p a leer la entrada estandar. El único punto negativo que nos queda por resolver, es que no podemos utilizar /tmp para el enlace temporal. Los enlaces simbólicos son propiedad del grupo y usuario bin. El filtro de ejecuta como usuario daemon. Y el directorio /tmp cuenta con el bit pegajoso activado. El filtro puede crear el enlace, pero no podrá limpiarlo una vez que termine y eliminarlo, ya que pertenece a un usuario diferente. En lugar de esto, el filtro creará el enlace simbólico en el directorio de trabajo actual, el cual será el directorio de la cola de impresión (especificado en /etc/printcap por la característica sd). Este lugar es perfecto para que los filtros hagan su trabajo, especialmente que aqui existe más espacio (algunas veces) en disco duro, que bajo el directorio /tmp. Finalmente, aqui presentamos el filtro: #!/bin/sh # # hpdf - Impresion de datos DVI en una impresora HP/PCL # Instalado en /usr/local/libexec/hpdf PATH=/usr/local/bin:$PATH; export PATH # # Definir una funcion para limpiar nuestros ficheros temporales. Estos existen # en el directorio de trabajo actual, el cual servira para la cola de impresion de # la impresora. # cleanup() { rm -f hpdf$$.dvi } # # Definir funcion para el manejo de errores fatales: imprimir un mensaje dado y salir # con codigo de salida 2. Al salir con 2, le indica a LPD que no intente la impresion # de nuevo. # fatal() { echo "$@" 1>&2 cleanup exit 2 } # # Si el usuario elimina el trabajo, LPD enviara un SIGINT, para que SIGINT # (y algunas otros avisos) limpien despues de nosotros. # trap cleanup 1 2 15 # # Asegurarse de que no estamos creando un conflicto con ficheros existentes. # cleanup # # Crear el enlace de la entrada DVI a la entrada estandar (el fichero a imprimir). # ln -s /dev/fd/0 hpdf$$.dvi || fatal "Cannot symlink /dev/fd/0" # # Hacer LF = CR+LF # printf "\033&k2G" || fatal "Cannot initialize printer" # # Convertir e imprimir. Regresar valor de dvilj2p no parece my confiable, # asi que es ignorado. # dvilj2p -M1 -q -e- dfhp$$.dvi # # Limpiar y salir # cleanup exit 0 Conversión Automática: Una Alternativa A Los Filtros De Conversión Todos estos filtros de conversión realizan una gran labor en pro de sus labores de impresión, pero con el inconveniente de que cada usuario debe especificar cual filtro es el que se debe utilizar (cuando se invoca el comando &man.lpr.1;). Si sus usarios no son lo que podemos llamar aficionados a la computación, el especificar que filtro utilizar puede volverse algo molesto. Y lo que es peor, el uso de un filtro inadecuado puede causar que su impresora termine imprimiendo cientos de hojas de papel de manera incorrecta. En lugar de instalar filtros de conversión, quizás le interese intentar que su filtro de texto (dado que es el filtro por default) determine que tipo de fichero se esta enviando a imprimir y automáticamente ejecute el filtro adecuado. En este caso, herramientas como file pueden ser de mucha utilidad. Claro esta, puede que algunos tipos de ficheros puede ser difícil determinar de que tipo son, pero siempre puede contar con filtros especiales para ellos. apsfilter impresora filtros apsfilter La Colección de Ports de FreeBSD cuenta con un filtro de texto que ejecuta de forma automática la conversión, llamado apsfilter. Este puede detectar texto plano, PostScript y ficheros DVI, ejecutar la conversión adecuada e imprimir. Filtros de Salida El sistema de cola de impresión de LPD soporta otro tipo de filtros, que aun no hemos explicado aqui: un filtro de salida. Un filtro de salida esta diseñado para imprimir texto plano únicamente, como el filtro de texto, pero de una forma más simplificada. Si usted esta usando un filtro de salida pero no filtro de texto, entonces: LPD inicia el filtro de salida para el trabajo completo, en lugar de hacerlo para cada fichero del trabajo. Para el filtro de salida, LPD no realiza un trabajo extra para identificar el comienzo o el fin del trabajo. En el filtro de salida, LPD no utiliza como argumento el nombre de usuario o host, por lo tanto no esta diseñado para llevar un conteo por usuario. De hecho, este sólo maneja dos argumentos: nombre-filtro -wancho -llargo Donde ancho es tomado de la característica pw y largo es tomado de la característica pl, para la impresora en cuestión. Es importante que no se deje seducir por la simplicidad del filtro de salida. Si usted desea que cada fichero de un trabajo sea impreso en una página diferente, el filtro de salida no hará este trabajo. Utilice un filtro de texto (también conocido como filtro de entrada); vea la sección Instalando un Filtro de Texto . Mas allá, el filtro de salida es de hecho más complicado en ese aspecto dado que examina la cadena de bytes que se ha enviado, para buscar alguna marca especial y enviarse señas él mismo, a nombre de LPD. De cualquier forma, un filtro de salida es necesario si usted desea páginas de encabezado y requiere de enviar un secuencia de escape u otras cadenas de inicialización para habilitar la impresión de encabezados. (Aunque también es trivial si desea cobrar de acuerdo a las páginas encabezado de cada usuario, dado que LPD no otorga información del usuario o host, al filtro de salida.) En una sola impresora, LPD permite el uso tanto del filtro de salida como el filtro de texto. En cuyo caso, LPD iniciará el filtro de salida para imprimir las páginas de encabezado (vea la sección Páginas de Encabezado) únicamente. Posteriormente LPD espera que el filtro de salida se detenga por sí mismo al enviarle dos bytes al filtro: ASCII 031 seguido de ASCII 001. Cuando un filtro de salida recibe estos dos bytes (031, 001), deberá pararse, enviandose a sí mismo una señal SIGSTOP. Una vez que LPD ha terminado de ejecutar otros filtros, reiniciará el filtro de salida, el enviarle una señal SIGCONT. Si existe un filtro de salida, pero no existe un filtro de texto y LPD esta trabajando con un trabajo en texto plano, LPD utilizará el filtro de salida para hacer el trabajo. Como se comento anteriormente, el filtro de salida imprimirá cada fichero del trabajo en secuencia, sin intervención de alimentación u otras ventajas con lo que al papel se refiere, y seguramente que esto no es lo que usted desea. En casi todos los casos usted necesitará un filtro de texto. El programa lpf, que comentamos anteriormente como un filtro de texto, también es capaz de ejecutar un filtro de salida. Si desea un trabajo rápido-y-sucio del filtro de salida, pero no desea que se escriban bytes de detección, ni envien códigos, puede usar lpf. También puede incluir lpf en un script de shell, para que controle cualquier código de inicialización que la impresora requiera. <command>lpf</command>: Un Filtro de Texto El programa /usr/libexec/lpr/lpf que viene con los binarios de FreeBSD, como un filtro de texto (filtro de entrada) que puede darle sangía a los trabajos (usando la opción lpr -i), que permite el envío literal de caracteres (con el comando lpr -l), ajusta la posición de impresión para caracteres de retroceso y tabulador, y contabiliza las páginas impresas. También puede funcionar como un filtro de salida. lpf se ajusta a la configuración de gran cantidad de impresoras. Y aunque no tiene la habilidad de enviar secuencias de inicialización a la impresora, es muy sencillo escribir un script de shell para llevar a cabo la inicialización y posteriormente ejecutar lpf. conteo de páginas conteo impresora Para efecto de que lpf lleve un conteo correcto, requiere que se tengan los valores adecuados de las características pw y pl, en el fichero /etc/printcap. En base a estos, determina cuanto texto puede existir en una página y cuantas páginas existen en el trabajo de un usuario. Para mayor información al respecto, vea la sección Contabilidad del Uso de la Impresora. Páginas de Encabezado Si usted cuenta con gran cantidad de usuarios, y todos imprimiendo en varias impresoras, entonces sería conveniente considerar las páginas de encabezado como un mal necesario. páginas titulares páginas encabezados páginas encabezados Las páginas de encabezados, también conocidas como titulares o páginas de aviso identifican a quien pertenece el trabajo enviado a imprimir, una vez que han sido impresos. Normalmente estas son impresas en letras grandes y de color negro remarcado (negritas), y quizás con bordes decorativos, de tal forma que puedan distinguirse entre el resto de las páginas enviadas a imprimir. Estas permiten a los usuarios localizar rápidamente sus impresiones. El obvio lado negativo de estas páginas es que se debe imprimir una hoja adicional, por cada trabajo enviado a la impresora, su utilidad efímera, no dura más que unos minutos, terminando en una bandeja de reciclaje. (Note que las páginas de encabezado se imprimen con cada trabajo enviado a la impresora, no con cada página impresa, de tal manera que el deperdicio de papel no es tan grave.) El sistema LPD puede proveerle de las páginas de encabezado de forma automática para sus impresiones, si su impresora soporta de la impresión de texto plano directamente. Si usted cuenta con una impresora PostScript, necesitará un programa externo para generar estas páginas; vea la sección Páginas de Encabezado en Impresoras PostScript. Habilitando las Páginas de Encabezado En la sección Configuración Simple de una Impresora, deshabilitamos la impresión de estas páginas al especificar sh (que son siglas en inglés para supress header, algo así como eliminar encabezados) en el fichero /etc/printcap. Para efecto de habilitar la impresión de páginas de encabezado, simplemente elimine la característica sh del fichero. ¿Suena demasiado fácil, verdad? Efectivamente. Es probable que deba proveer de un filtro de salida, para efecto de que se mande la cadena de inicialización a la impresora. Aqui tenemos un ejemplo de un filtro de salida para impresoras compatibles con PCL de Hewlett Packard: #!/bin/sh # # hpof - Filtro de salida para impresoras compatibles con Hewlett Packard PCL # Instalado en /usr/local/libexec/hpof printf "\033&k2G" || exit 2 exec /usr/libexec/lpr/lpf Especifique la ruta del filtro de salida, en la característica of. Vea la sección Filtros de Salida para más información al respecto. Aqui podrá ver un ejemplo de un fichero /etc/printcap para la impresora teak que trabajamos anteriormente; hemos añadido las páginas de encabezado, así como el filtro de salida mencionado anteriormente: # # /etc/printcap for host orchid # teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\ :if=/usr/local/libexec/hpif:\ :vf=/usr/local/libexec/hpvf:\ :of=/usr/local/libexec/hpof: Ahora, cuando los usuarios impriman sus trabajos a la impresora teak, ellos obtendrán una página de encabezado por cada trabajo que manden a imprimir. Si los usuarios desean pasar un tiempo buscando sus impresiones, pueden deshabilitar la impresión de esta página con el comando lpr -h; para más información sobre las opciones de &man.lpr.1;, vea la sección Opciones de Páginas de Encabezado. El sistema LPD envia a la impresora un caracter de alimentación de página. Si su impresora utiliza un caracter diferente de alimentación de página, especifíquelo en el fichero /etc/printcap, bajo la característica ff. Controlando las Páginas de Encabezado Al habilitar las páginas de encabezado, LPD produce un encabezado largo, una página completa con letras largas que identifican el usuario, la maquina host, y el trabajo. Aqui tenemos un ejemplo (kelly ha impreso un trabajo llamado outline, desde el host rose): k ll ll k l l k l l k k eeee l l y y k k e e l l y y k k eeeeee l l y y kk k e l l y y k k e e l l y yy k k eeee lll lll yyy y y y y yyyy ll t l i t l oooo u u ttttt l ii n nnn eeee o o u u t l i nn n e e o o u u t l i n n eeeeee o o u u t l i n n e o o u uu t t l i n n e e oooo uuu u tt lll iii n n eeee r rrr oooo ssss eeee rr r o o s s e e r o o ss eeeeee r o o ss e r o o s s e e r oooo ssss eeee Job: outline Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995 Después de esta página, LPD manda un caracter de alimentación de página, para que el trabajo sea impreso en una hoja blanca nueva (a menos que cuente con sf (por sus siglas en inglés supress form feed, que es eliminación de alimentación de página) en el fichero /etc/printcap). Si lo prefiere, LPD puede generar un encabezado pequeño; puede hacer esto, al especificar sb en el fichero /etc/printcap. La página de encabezado que será impresa se vera así: rose:kelly Job: outline Date: Sun Sep 17 11:07:51 1995 Por default, LPD imprime la página de encabezado en primer término y posteriormente el trabajo. Para cambiar este comportamiento, es necesario incluir la característica hl (encabezado a lo último por sus siglas en inglés), en el fichero /etc/printcap. Conteo de P´ginas de Encabezado Cuando se utiliza la utilidad integrada de conteo de LPD, refuerza el paradigma de que; cuando se refiere al conteo de impresiones: las páginas de encabezados deben ser sin coto alguno. ¿Por qué? Por que el filtro de salida es el único programa externo que puede llevar un conteo de las páginas impresas, cuando tiene el control, y este no es provisto con información de un usuario o host o algun fichero contador, de tal forma que no tiene idea de a quien cargar estas impresiones. Tampoco es conveniente, simplemente cargar una impresión al total de las impresiones del filtro de texto o filtro de conversión (esos que cuentan con información del usuario y host), esto en virtud de que los usuarios pueden suprimir el uso de estas páginas con lpr -h. Esto implica que se le podrían cobrar hojas que ellos no imprimieron. Básicamente el comando lpr -h sería la opción preferida de los usuarios concientes del sistema, pero usted no puede ofrecer incentivo alguno para que se utilice. Tampoco es una buena alternativa que cada filtro genere sus páginas de encabezado (y por lo tanto poder cobrar por ellas). Si los usuarios desean suprimirlas usando la opción lpr -h, aún obtendrán estas páginas y les serán cobradas, en virtud de que LPD no tiene transfiere la opción a los filtros. Así que, ¿Qué opciones tenemos? Usted puede: Aceptar el paradigma de LPD y no cobrar por las páginas de encabezado. Instalar una alternativa a LPD, tal como LPRng. La sección Alternativas al Sistema de Impresión Estándar le informa sobre otros programas que puede utilizar, que sustituyan a LPD. Escribir un filtro de salida inteligente. Normalmente, un filtro de salida no esta diseñado para hacer otra cosa, que no sea inicializar la impresora o bien hacer alguna conversión sencilla de caracteres. Esta diseñado para páginas de encabezado y trabajos en texto plano (cuando no existe algun filtro de texto (entrada)). Pero cuando si existe un filtro de texto, para los trabajos en texto plano, entonces LPD sólo hará uso del filtro de salida para las páginas de encabezado. Y el filtro de salida puede pasar el texto de la página encabezado generado por LPD, para determinar el usuario y el host al cual se le cobrará dicha impresión. El único problema con este metodo es que el filtro de salida aún no sabe que fichero usar para llevar la cuenta de las impresiones (la característica af no pasa el nombre del fichero), pero si usted cuenta con un fichero establecido para llevar esta cuenta, puede incluirlo en el código del filtro de salida. Para efecto de facilitar este paso, utilice la característica sh (encabezado corto) del fichero /etc/printcap. Nuevamente, todo esto podría resultar muy complicado, y los usuarios estaran muy agradecidos con el generoso administrador del sistema que genera las páginas de encabezado gratis. Páginas de Encabezado en Impresoras PostScript Como se ha descrito anteriormente, LPD puede generar páginas encabezado en texto plano para gran cantidad de impresoras. Claro esta, que PostScript no puede imprimir texto plano directamente, de tal forma que la habilidad de imprimir estas páginas de LPD, es inservible—o casi. Una forma obvia de crear las páginas de encabezado, es hacer que cada filtro de conversión y de texto, creen sus páginas de encabezado. Los filtros deberán utilizar el nombre de usuario y host, para generar esta página personalizada. Lo malo de este metodo es que los usuarios siempre obtendrán una página de encabezado, aun cuando usen en sus impresiones lpr -h. Exploremos este metodo. El siguiente script considera tres argumentos (nombre del login del usuario, nombre del host, y nombre del trabajo) y genera una página simple de encabezado PostScript: #!/bin/sh # # make-ps-header - crea una pagina de encabezado PostScript a stdout # Instalado en /usr/local/libexec/make-ps-header # # # Estas son unidades PostScript (72 a la pulgada). Modifiquelo para A4 o # cualquier tamano de papel que este utilizando. # page_width=612 page_height=792 border=72 # # Verificar argumentos # if [ $# -ne 3 ]; then echo "Usage: `basename $0` <user> <host> <job>" 1>&2 exit 1 fi # # Salvar estos, principalmente para lectura de PostScript, mas abajo. # user=$1 host=$2 job=$3 date=`date` # # Enviar el codigo PostScript a la salida estandar. # exec cat <<EOF %!PS % % Segurese de no interferir con el trabajo del usuario c continuacion % save % % Crear un grueso y poco placentero borde alrededor del borde de la pagina. % $border $border moveto $page_width $border 2 mul sub 0 rlineto 0 $page_height $border 2 mul sub rlineto currentscreen 3 -1 roll pop 100 3 1 roll setscreen $border 2 mul $page_width sub 0 rlineto closepath 0.8 setgray 10 setlinewidth stroke 0 setgray % % Desplegar nombre de login del usuario, bonito largo y prominente % /Helvetica-Bold findfont 64 scalefont setfont $page_width ($user) stringwidth pop sub 2 div $page_height 200 sub moveto ($user) show % % Ahora mostrar los aburridos detalle generales % /Helvetica findfont 14 scalefont setfont /y 200 def [ (Job:) (Host:) (Date:) ] { 200 y moveto show /y y 18 sub def } forall /Helvetica-Bold findfont 14 scalefont setfont /y 200 def [ ($job) ($host) ($date) ] { 270 y moveto show /y y 18 sub def } forall % % Eso es todo % restore showpage EOF Ahora, cada uno de los filtros de conversión y de texto, pueden invocar este script, para en primer lugar generar esta página y después imprimir el trabajo del usuario. Aqui tenemos el filtro de conversión DVI que revisamos anteriormente en este documento, modificado para generar páginas de encabezado: #!/bin/sh # # psdf - DVI to PostScript printer filter # Installed in /usr/local/libexec/psdf # # Invoked by lpd when user runs lpr -d # orig_args="$@" fail() { echo "$@" 1>&2 exit 2 } while getopts "x:y:n:h:" option; do case $option in x|y) ;; # Ignore n) login=$OPTARG ;; h) host=$OPTARG ;; *) echo "LPD started `basename $0` wrong." 1>&2 exit 2 ;; esac done [ "$login" ] || fail "No login name" [ "$host" ] || fail "No host name" ( /usr/local/libexec/make-ps-header $login $host "DVI File" /usr/local/bin/dvips -f ) | eval /usr/local/libexec/lprps $orig_args Note como el filtro debe pasar los argumentos en orden, para efecto de determinar el nombre de usuario y host. El procedimiento para los otros filtros de conversión es identico. El filtro de texto tiene una pequeña variación (vea la sección Como Trabajan los Filtros). Como hemos mencionado anteriormente, este esquema simplemente nos sirve para deshabilitar la opción eliminar encabezados (la opción ) de lpr. Si los usuarios desean salvar algunos arboles (o algunos centavos si usted cobra por estas páginas), no podrán deshabilitar esta opción, ya que cada filtro imprimirá una página de encabezado con cada trabajo impreso. Para permitir que los usuarios desactiven las páginas de encabezado en cada trabajo, será necesario que utilice el truco del que hablamos en la sección Conteo de Páginas de Encabezado: escribir un filtro de salida que pase la página generada por LPD y produzca una versión PostScript de la misma. Si el usuario utiliza lpr -h, entonces LPD no generará una página encabezado, y tampoco su filtro de salida. De otra forma, su filtro de salida tomará los datos de LPD y enviará el código PostScript apropiado para la impresión de la página de encabezado. Si usted cuenta con una impresora PostScript conectada a un puerto serial, puede usar lprps, que cuenta con un filtro de salida, psof, que hace lo mencionado. Note que psof no cobra por las páginas de encabezado. Impresión en Red impresora red impresión en red FreeBSD cuenta con soporte para impresión en red: envío de trabajos a impresoras remotas. La impresión en red, normalmente se cuenta con dos escenarios: Accesando a una impresora que esta conectada a un host remoto. Esto es, una impresora que esta conectada por algun medio convencional, como puerto serial o paralelo, en un host. Y por otro lado se habilita LPD para poder imprimir desde otros hosts de la red. La sección Impresoras Instaladas en Hosts Remotos le indica como hacer esto. Accesando a una impresora que esta conectada directamente a la red. En este caso la impresora cuenta con un dispositivo de red en adición (o en su lugar) del convencional paralelo o serial. Esta impresora puede funcionar de la siguiente manera: Puede comprender el protocolo de LPD e inclusive hacer consulta de trabajos en hosts remotos. En este caso, actua tal como un host normal que esta ejecutando LPD. Aplique el procedimiento revisado en Impresoras Instaladas en Hosts Remotos para efecto de configurar estas impresoras. Puede contar con soporte para envío de datos por medio de la conexión de red. En este caso, usted conecta la impresora a un host de la red, al hacer responsable, a dicho host, de la administración de los trabajos en la cola de impresión y su envio a la impresora. La sección Impresoras con Interfaces de Red para Secuencia de Datos le da algunos consejos y sugerencias sobre como instalar estas impresoras. Impresoras Instaladas en Hosts Remotos El sistema de cola de impresión de LPD cuenta con soporte integrado para enviar trabajos de impresión a un host remoto que cuente con LPD (o alguna sistema compatible con LPD). Esta habilidad le permite instalar una impresora en un host, y hacerla accesible desde otros hosts. También es útil con impresoras que cuentan con interfaces de red que comprenden el protocolo de LPD. Para habilitar la funcionalidad de impresión remota, primero instale la impresora en un host, que será el host de impresión. Esto lo podemos hacer utilizando los pasos descritos en la sección Configuración Simple de una impresora. Realice cualquier configuración adicional adicional que se requiera, de acuerdo a lo descrito en la sección Configuración Avanzada de una Impresora. Asegurese de probar la impresora y de que esta funcionando correctamente, así como las funciones de LPD que haya habilitado. También asegurese de que el host local cuenta con autorización para usar el servicio de LPD en el host remoto (vea la sección Restricción de Trabajos de Impresoras Remotas). impresora red impresión en red Si usted esta utilizando una impresora que cuenta con un dispositivo de red, compatible con LPD, entonces el host de impresión mencionado más adelante, será la misma impresora, y el nombre de la impresora será el nombre que usted le haya asignado a la impresora. Vea la documentación que incluye su impresora y/o el dispositivo de impresión en red para detalles al respecto. Si usted esta utilizando una impresora LaserJet Hewlett Packard entonces la impresora nombre automáticamente hará la conversión de LF a CRLF, de tal forma que no será necesario el uso del script hpif. Y de esta manera, para los hosts que desee que tengan acceso a la impresora, deberá crear una entrada en su fichero /etc/printcap, que contenga lo siguiente: Nombre la entrada como desee. Para simplificar, quizás desee darle el mismo nombre y alias usado en el host de impresión. La característica lp dejela en blanco, de manera explícita (:lp=:). Cree un directorio para la cola de impresión y especifique su ruta en la característica sd. LPD utilizará este directorio para almacenar los trabajos antes de que sean enviados al host de impresión. Añada el nombre del host de impresión a la característica rm. Añada el nombre de la impresora en el host de impresión en la característica rp. Eso es todo. No es necesario listar los filtros de conversión, dimensiones de la página, o algo adicional en el fichero /etc/printcap. Aqui tenemos un ejemplo. El host rose cuenta con dos impresoras, bamboo y rattan. Vamos a habilitar a usuarios en el host orchid para que puedan imprimir en esas impresoras. Aqui tenemos el fichero /etc/printcap para el host orchid (usado en la sección Habilitando las Páginas de Encabezado). Ya cuenta con la entrada para la impresora teak; y hemos añadido las entradas para las impresoras del host rose: # # Fichero /etc/printcap para el host orchid - anadiendo impresoras # (remotas) del host rose # # # teak es impresora local; esta conectada directamente a orchid: # teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\ :if=/usr/local/libexec/ifhp:\ :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\ :of=/usr/local/libexec/ofhp: # # rattan esta conectada a rose; envio de trabajos para rattan en rose: # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan: # # bamboo tambien esta conectada a rose: # bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo: Posteriormente, sólo necesitamos crear los directorios para la cola de impresión en el host orchid: &prompt.root; mkdir -p /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo &prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo &prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo Ahora los usuarios de orchid pueden imprimir en rattan y bamboo. Si, por ejemplo, un usuario en orchid teclea &prompt.user; lpr -P bamboo -d sushi-review.dvi el sistema de cola de LPD en el host orchid, copiará el trabajo al directorio de cola /var/spool/lpd/bamboo y notará que se trata de un trabajo DVI. Tan pronto como el host rose tenga espacio en el directorio de cola de impresión de bamboo, los dos LPDs transferirán el fichero a rose. El fichero quedará en espera en la cola de rose hasta que sea impreso. Este será convertido de DVI a PostScript (dado que bamboo es una impresora PostScript), en rose. Impresoras con Interfaces de Red para Secuencia de Datos Comunmente, cuando usted adquiere una tarjeta de red para impresoras, puede obtener dos versiones: una que emula la cola de impresión (que son las de mayor valor), o bien, otra que simplemente le permite recibir datos tal como lo hace un puerto serial o paralelo (la versió económica). Esta sección le explica como utilizar la versión económica. Para el uso de la versión de mayor valor, vea la sección Impresoras Instaladas en Hosts Remotos. El formato del fichero /etc/printcap le permite especificar que puerto serial o paralelo utilizar, y (en caso de que utilice un puerto serial) la velocidad de baudio, si utiliza control de flujo, retraso en tabulador, conversión de nuevas líneas y más. Pero no hay manera de indicar la conexión de una impresora que escucha en un puerto TCP/IP u otro puerto de red. Para efecto de enviar datos a una impresora en red, usted necesita crear un programa de comunicación que pueda ser llamado desde un filtro de texto o de conversión. Aqui tenemos un ejemplo de dicho programa: el script netprint, que toma todos los datos de la entrada estandar y los envia a un impresora conectada a la red. Hemos especificado el nombre de host de la impresora como primer argumento y el puerto al que esta conectado como segundo argumento, en netprint. Note que este tipo de soporte sólo trabaja en una vía (de FreeBSD a la impresora); gran cantidad de impresoras cuentan con soporte de ambas vías, y quizás desee tomar ventaja de esto (para obtener estatus de impresión, contabilidad, desempeño, etc.). #!/usr/bin/perl # # netprint - Filtro de texto para impresoras en red # Instalado en /usr/local/libexec/netprint # $#ARGV eq 1 || die "Usage: $0 <printer-hostname> <port-number>"; $printer_host = $ARGV[0]; $printer_port = $ARGV[1]; require 'sys/socket.ph'; ($ignore, $ignore, $protocol) = getprotobyname('tcp'); ($ignore, $ignore, $ignore, $ignore, $address) = gethostbyname($printer_host); $sockaddr = pack('S n a4 x8', &AF_INET, $printer_port, $address); socket(PRINTER, &PF_INET, &SOCK_STREAM, $protocol) || die "Can't create TCP/IP stream socket: $!"; connect(PRINTER, $sockaddr) || die "Can't contact $printer_host: $!"; while (<STDIN>) { print PRINTER; } exit 0; Una vez hecho este script, podemos utilizarlo en varios filtros. Supongamos que contamos con la impresora de línea Diablo 750-N conectada a la red. La impresora acepta datos para impresión en el puerto 5100. El nombre de host que tiene la impresora es scrivener. El filtro de texto a usar quedaría de la siguiente manera: #!/bin/sh # # diablo-if-net - Filtro de texto para la impresora Diable en `scrivener' usando # el puerto 5100. Instalado en /usr/local/libexec/diablo-if-net # exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100 Restricción del Uso de la Impresora impresora restringiendo el acceso a Esta sección le da información sobre la restricción en el uso de la impresora. El sistema de LPD le permite controlar quien puede acceder a la impresora de ambas formas, local y remota, si los usuarios pueden imprimir múltiples copias, que tan grandes pueden ser los trabajos de impresión, y limitar el tamaño de la cola de impresión. Restricción de Copias Multiples El sistema de LPD le facilita a los usuarios el imprimir múltiples copias de un mismo fichero. Los usuarios pueden usar (por ejemplo) lpr -#5 para imprimir 5 copias de cada fichero enviado. El hecho de que esto sea bueno o no es algo que depende de usted. Si usted siente que las copias múltiples causan trabajo inecesario a su impresora, puede deshabilitar la opción de &man.lpr.1;, al incluir la característica sc en su fichero /etc/printcap. Cuando los usuarios utilicen la opción al momento de imprimir, verán el siguiente aviso: lpr: multiple copies are not allowed Recuerde que si usted a configurado una impresora para su acceso de forma remota (vea la sección Impresoras Instaladas en Hosts Remotos), será necesario que también cuente con la característica sc en el fichero /etc/printcap del host remoto, o bien, los usuarios aun podrán hacer uso de la opción , al usar un host diferente. Aqui presentamos un ejemplo. Este es un ejemplo del fichero /etc/printcap, del host rose. La impresora rattan es de batalla por lo que permitiremos las copias múltiples, pero la impresora laser bamboo es más delicada por lo que vamos a deshabilitar las copias múltiples, al añadir la característica sc: # # Fichero /etc/printcap del host rose - restringe copias multiples en bamboo # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000e1:xs#0x820:rw:\ :if=/usr/local/libexec/psif:\ :df=/usr/local/libexec/psdf: Ahora, tambié debemos añadir la característica sc en el fichero /etc/printcap del host orchid (y ya que estamos en eso, deshabiltemos las copias múltiples para la impresora teak): # # Fichero /etc/printcap del host orchid - sin copias multiples para la # impresora local teak o impresora remota bamboo teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:sc:\ :if=/usr/local/libexec/ifhp:\ :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\ :of=/usr/local/libexec/ofhp: rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc: Al incluir la característica sc, hemos prevenido el uso de lpr -#, pero eso no previene el uso de &man.lpr.1; gran cantidad de veces, o el envío del mismo trabajo varias veces, tal como: &prompt.user; lpr forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign Existen gran cantidad de formas para prevenir este abuso (incluyendo el ignorarlo), que usted queda en libertad de explorar. Restricción de Acceso a Impresoras Usted puede controlar quien puede imprimir y en que impresoras, haciendo uso del mecanismo de grupos de Unix y de la característica rg en el fichero /etc/printcap. Simplemente añada en un grupo determinado, a los usuarios que desea puedan imprimir en cierta impresora, y después añada el nombre del grupo a la característica rg. Todos los usuarios que no pertenezcan a este grupo (incluyendo al superusuario (root)), y que deseen imprimir en la impresora controlada, les aparecerá este mensaje: lpr: Not a member of the restricted group De la misma forma que hicimos con sc (la eliminación de copias múltiples), con rg deber´ indicarla en los hosts remotos que tengan acceso a sus impresoras si lo cree conveniente (vea la sección Impresoras Instaladas en Hosts Remotos). Por ejemplo, vamos a permitir que cualquiera imprima en rattan, pero solo aquellos que forman parte del grupo artistas podrán usar la impresora bamboo. Nuevamente tenemos el fichero /etc/printcap para el host rose: # # Fichero /etc/printcap del host rose - grupo restringido para bamboo # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artistas:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000e1:xs#0x820:rw:\ :if=/usr/local/libexec/psif:\ :df=/usr/local/libexec/psdf: Vamos a dejar de lado el otro fichero /etc/printcap de ejemplo (el del host orchid). Claro esta, que cualquier usuario desde orchid puede imprimir en bamboo. En este caso podriamos aceptar sólo ciertos accesos desde orchid, y esto les daría acceso a la impresora. O no. Sólo puede haber un grupo restringido por impresora. Controlando el Tamaño de los Trabajos Enviados trabajos de impresión Si usted cuenta con gran cantidad de usuarios accesando sus impresoras, probablemente necesite establecer un límite máximo en el tamaño que deban tener los trabajos enviados a imprimir. Después de todo, sólo existe tanto espacio libre en el sistema de ficheros como el que se tiene en los directorios de cola, y también usted debe asegurarse de que exista el espacio suficiente para otros usuarios. trabajos de impresión controlando El sistema de LPD, le permite especificar un monto maximo de tamaño en bytes para un trabajo, con la característica mx. Las unidades están indicadas en blques BUFSIZ, que son de 1024 bytes. Si usted le agrega un cero a esta característica, no habrá límite en el tamaño de los trabajos que se puedan enviar a imprimir; por otro lado, si no se especifica la característica mx, el límite por default será de 1000 bloques. El límite es válido para los ficheros del trabajo, y no para el tamaño total del trabajo. El sistema de LPD no rehusará imprimir los trabajos que exceden el límite, en su lugar procederá con la impresión hasta el límite indicado. El resto del trabajo quedará descartado. El hecho de que este comportamiento sea correcto o no, aun es tema de debate. Ahora permitamonos incluir límites a nuestras impresoras de ejemplo rattan y bamboo. En virtud de que esos artistas tienden a imprimir grandes trabajos en PostScript, los vamos a limitar a cinco megabytes. En la impresora de línea no vamos a especificar límite: # # Fichero /etc/printcap del host rose # # # Sin limite de tamano en el trabajo: # rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:mx#0:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple: # # Con limite de cinco megabytes: # bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000e1:xs#0x820:rw:\ :if=/usr/local/libexec/psif:\ :df=/usr/local/libexec/psdf: Nuevamente, los límites aplican sólo para los usuarios locales. Si se han configurado las impresoras para su acceso de forma remota, los usuarios que accesen remotamente no tendrán esta limitante. Para efecto de que esto sea válido en los usuarios remotos, deberá agregar la característica mx en el fichero /etc/printcap de los hosts remotos. Vea la sección Impresoras Instaladas en Hosts Remotos para mayor información sobre la instalación de impresoras en red. Existe otra forma especializada para limitar el tamaño de los trabajos, desde impresoras remotas, vea la sección Restricción de Trabajos de Impresoras Remotas. Restricción de Trabajos de Impresoras Remotas El sistema de cola de LPD cuenta con varios metodos para restringir la impresión de trabajos enviados por hosts remotos: Restricciones del Host Haciendo uso de los ficheros /etc/hosts.equiv y /etc/hosts.lpd, usted puede controlar el LPD local, para determinar de que hosts remotos se acepten conexiones. En este caso, LPD verifica, en caso de una petición, que el host remoto se encuentre listado en agluno de estos dos ficheros. Si no es así, LPD rechazará la petición. El formato de estos ficheros es simple: el nombre de un host por línea. Note que el fichero /etc/hosts.equiv también es usado por el protocolo &man.ruserok.3;, y afecta programas como &man.rsh.1; y &man.rcp.1;, así que tenga cuidado al editarlo. Por ejemplo, este es el fichero /etc/hosts.lpd del host rose: orchid violet madrigal.fishbaum.de Esto significa que rose aceptará peticiones de los hosts orchid, violet y madrigal.fishbaum.de. Si cualquier otro host intenta accesar el LPD de rose, el acceso será denegado. Restricciones de Tamaño Usted puede controlar cuanto espacio libre se requiere, en el sistema de fichero donde se localiza el directorio del sistema de impresión. Cree un fichero llamado minfree, en el directorio local de la cola de impresión. En ese fichero añada un numero que representa el numero de bloques libres que deben haber en el disco (512 bytes), para efecto de aceptar un trabajo de forma remota. Esto permite asegurarle que los usuarios remotos no llenaran su disco duro. Esto también puede usarse para dar cierta prioridad a los usuarios locales: ya que podrá colocar sus trabajos en espera en la cola de impresión, hasta que la cantidad de espacio libre sea inferior a la indicada en el fichero minfree. Por ejemplo, incluyamos a minfree en la impresora bamboo. Para esto, primero examinamos el fichero /etc/printcap, para encontrar los datos de la impresora; aqui tenemos la entrada de bamboo: bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\ :lp=/dev/ttyd5:fs#0x82000e1:xs#0x820:rw:mx#5000:\ :if=/usr/local/libexec/psif:\ :df=/usr/local/libexec/psdf: El directorio de la cola de impresión es indicado por la característica sd. Vamos a dejar tres megabytes (que son 6144 bloques de disco) como espacio libre que debe existir en el sistema de ficheros, para que LPD acepte trabajos remotos: &prompt.root; echo 6144 > /var/spool/lpd/bamboo/minfree Restricciones por Usuario Usted puede controlar que usuarios remotos pueden imprimir en impresoras locales, al incluir la característica rs en /etc/printcap. Cuando rs aparece en la entrada de una impresora que esta conectada localmente, LPD aceptará trabajos de usuarios remotos, siempre y cuando el usuario que ha enviado el trabajo, tenga alguna cuenta, con el mismo nombre de usuario en el host local. De otra forma LPD no hará el trabajo. Esta característica es particularmente útil en medios donde (por ejemplo) existen varias areas que comparten una red, y algunos usuarios traspasan las fronteras departamentales. Al otorgarles una cuenta en su sistema, pueden hacer uso de sus impresoras, desde su propio departamento de sistemas. Si solo desea permitirles hacer uso de sus impresoras y no de los recursos de su sistema, puede asignarles cuentas tontas (token accounts), que no cuentan con un directorio home y con un un shell inservible como /usr/bin/false. Contabilidad del Uso de la Impresora contabilidad impresora Así que usted requiere de cobrar por las impresiones. ¿Y por qué no?, el papel y la tinta cuestan dinero. Y también están los costos de mantenimiento—las impresoras estan llenas de partes móviles que tienden a descomponerse. Usted ha analizado sus impresoras, los patrones de uso, y costos de mantenimiento y ha llegado a un costo por-página (o por-pie, por-metro, o por-loquesea). Ahora bien, ¿Cómo empezar a llevar una contabilidad de las impresiones?. Bueno, la mala noticia es que LPD no provee de mucha ayuda en esta area. El conteo depende en gran parte en el tipo de impresora con que usted cuenta, el formato en que se imprime y de sus requerimientos para cobrar por el uso de la impresora. Para implementar un contador, deberá modificar el filtro de texto (para cobrar por impresiones en texto plano) y los filtros de conversión (para cobrar por impresiones en otro formato), para efecto de llevar un conteo de páginas o peticiones a la impresora para imprimir. Esto no podrá llevarse a cabo con un simple filtro de salida, dado que no puede llevar un conteo. Vea la sección Filtros. En términos generales existen dos formas de hacer esto: El contador periodico es la forma más comun, quizás por que es la más sencilla. Cuando alguien envia una impresión, el filtro registra el usuario, host y numero de páginas en un fichero contador. Cada mes, semestre, año o cualquier periodo de tiempo que prefiera, puede revisar estos ficheros, de tal forma que sepa cuantas impresiones ha realizado cada usuario y poder cobrar por las mismas. Después de limpiar estos ficheros puede empezar un nuevo periodo de cero. El contador por tiempo es menos conocido, quizás por su dificultad de uso. Este metodo hace que sus filtros cobren al usuario por sus impresiones, en cuanto hacen uso de las impresoras. Como las cuotas de disco, el conteo es inmediato. Con esto, usted puede prevenir que usuarios impriman cuando sus cuentas están en numeros rojos, y quizás en cierto modo proveer a sus usuarios de una forma de verificar sus cuotas de impresión. Pero este metodo requiere de uso de bases de datos, para dar seguimiento a los usuarios y sus cuotas. El sistema de cola de LPD cuenta con soporte para ambos metodos: en virtud de que usted debe proveer los filtros (bueno, casi todo el tiempo), también debe proveer del código para el contador. Pero hay un lado positivo: usted cuenta con una enorme flexibilidad en cuanto a metodos de contabilidad se refiere. Por ejemplo, puede utilizar un contador periodico o por tiempo. Usted selecciona que información debe quedar registrada: nombre de usuario, nombre del host, tipo de trabajo, páginas impresas, medidas del papel usado, tiempo que duro en imprimir el trabajo, y así sucesivamente. Y para hacer esto, sólo debe modificar sus filtros. Contabilidad de Impresiones Rápida y Sucia FreeBSD cuenta con dos programas que pueden auxiliarlo para instalar un simple contador periodico. Ellos son; el filtro de texto lpf, descrito en la sección lpf: un Filtro de Texto, y &man.pac.8;, un programa para reunir y totalizar la información de los ficheros de contador de impresiones. Como se menciono en la sección de filtros (Como Trabajan los Filtros), LPD inicia los filtros de texto y conversión con el nombre del fichero contador a usar en la línea de comando del filtro. Los filtros pueden usar este argumento para saber en donde registrar la información. El nombre de este fichero se indica en la característica af del fichero /etc/printcap, y si no se indica su ruta completa, se hará referencia al directorio de la cola de impresión. LPD inicia lpf con los argumentos de alto y ancho del papel (tomados de pw y pl). lpf usa estos argumentos para determinar cuanto papel será necesario. Una vez enviado el fichero a impresión, se escribe en el fichero contador un registro. Este registro es así: 2.00 rose:andy 3.00 rose:kelly 3.00 orchid:mary 5.00 orchid:mary 2.00 orchid:zhang Deberá usar un fichero contador para cada impresora, dado que lpf no cuenta con una lógica de bloqueo de ficheros incluida, y dos lpf escribiendo al mismo tiempo en un fichero podrian corromperlo. Una forma segura para garantizar el uso de ficheros distintos por impresora, es usar af=acct en el fichero /etc/printcap. De esta forma contaremos con el fichero contador de cada impresora por separado, en el directorio de la cola de impresión, en un fichero llamado acct. Cuando sea el momento de cobrar a los usuraios, ejecute el programa &man.pac.8;. Sólo dirijase al directorio de cola, del cual desea recabar la información y teclee pac. Usted obtendrá un resumen similar al siguiente: Login pages/feet runs price orchid:kelly 5.00 1 $ 0.10 orchid:mary 31.00 3 $ 0.62 orchid:zhang 9.00 1 $ 0.18 rose:andy 2.00 1 $ 0.04 rose:kelly 177.00 104 $ 3.54 rose:mary 87.00 32 $ 1.74 rose:root 26.00 12 $ 0.52 total 337.00 154 $ 6.74 Estos son los argumentos que puede pasar a &man.pac.8;: De que impresora hacer el resumen. Esta opción funciona, solo si existe una ruta absoluta, en la característcia af del fichero /etc/printcap. Ordenar la salida por costo en lugar de por usuario alfabeticamente. Ignorar el nombre de host. Con esta opción, el usuario smith del host alpha, es el mismo usuario smith del host gamma. Sin esta opción, se consideran usuarios diferentes. Computar cargos con tal precio en dólares por página o por pie, en lugar del precio tomado de la característica pc del fichero /etc/printcap, o dos centavos (precio por default). Puede indicar el precio como un numero de punto flotante. Invertir el orden de acomodo. Crear un fichero de resumen y reiniciar el fichero contador. nombre Imprimir la información del usuario nombre unicamente. En el resumen que genera &man.pac.8; por default, podrá observar el numero de páginas impresas por cada usuario desde diferentes hosts. Si en su sitio, el host no es importante (por que los usuarios pueden usar cualquier host), ejecute pac -m, para producir el siguiente resumen: Login pages/feet runs price andy 2.00 1 $ 0.04 kelly 182.00 105 $ 3.64 mary 118.00 35 $ 2.36 root 26.00 12 $ 0.52 zhang 9.00 1 $ 0.18 total 337.00 154 $ 6.74 Para calcular el monto adeudado, &man.pac.8; utiliza la característica pc del fichero /etc/printcap (que por default utiliza 200, o 2 centavos por página). Especifique en cientos de centavos el precio a cobrar por página o por pie, que desea cobrar, en esta característica. Puede reemplazar este valor cuando ejecuta &man.pac.8; con la opción . Las unidades de esta opción estan expresadas en dólares, y no en cientos de centavos. Por ejemplo, &prompt.root; pac -p1.50 hace que cada página tenga un costo de un dolar con cincuenta centavos. Realmente se puede exceder en las utilidades usando esta opción. Finalmente, ejecutando pac -s puede guardar la el resumen, en un fichero, que es nombrado al igual que el fichero contador de la impresora, pero con _sum al inicio del fichero. Posteriormente reinicia el fichero contador. Cuando ejecuta &man.pac.8; nuevamente, lee el fichero resumen, para obtener los totales y posteriormente añade la información del fichero contador normal. ¿Cómo Contabilizar las Páginas Impresas? Para efecto de que pueda obtener un conteo más cercano a la realidad, necesita poder determinar cuanto papel utiliza cada trabajo. Este es el problema esencial del conteo de impresiones. Para impresiones en texto, este problema no es tan difícil de resolver: puede contabilizar el numero de líneas que tiene un trabajo y dividirlas entre el numero de líneas totales por página que maneja la impresora. No olvide contabilizar los retrocesos del fichero que sobreimprimen líneas, o de las largas líneas lógicas que se justifican en en una o más líneas físicas. El filtro de texto lpf (introducido en lpf: un Filtro de Texto) toma en cuenta todas estas cosas cuando hace el conteo. Si usted esta escribiendo un filtro de texto que requiere contabilizar, quizás desee examinar el código fuente del lpf. Pero, ¿Cómo manejar otros formatos? Bueno, para conversiones DVI-a-LaserJet o DVI-a-PostScript, puede hacer que su filtro pase la información de salida a dvilj o dvips y ver cuantas páginas fueron convertidas. Puede hacer cosas similares con otros formatos y filtros de conversión. Pero estos metodos sufren del hecho de que la impresora puede no imprimir estas páginas. Po ejemplo, se pueden atorar, acabarse la tinta, o explotar—y el usuario de todas formas se le cobrará. Entonces, ¿qué puede hacer? Sólo existe una forma segura de llevar un conteo confiable. Adquiera una impresora que pueda indicarle cuanto papel utiliza, y conectela por medio de un puerto serial o en red. Casi todas las impresoras PostScript cuentan con soporte para esto. Existen otras marcas u modelos que también cuentan con el soporte (por ejemplo, las impresoras en red Imagen laser). Modifique los filtros de estas impresoras para que lleven un conteo de las oáginas impresas y que almacenen los registros basados en el valor only. No se requiere de un conteo de líneas o de examinar el fichero de errores. Claro esta que usted puede ser muy generoso y no cobrar por las impresiones. Uso de las Impresoras impresora uso Esta sección le indica como usar las impresoras que ha instalado con FreeBSD. Aqui tenemos los comandos de usuario mas comunes: &man.lpr.1; Imprime trabajos &man.lpq.1; Verifica los trabajos pendientes &man.lprm.1; Elimina un trabajo de la cola de impresión También se cuenta con un comando de administración, &man.lpc.8;, descrito en la sección Administración de la Cola de Impresión de LPD, usado para controlar las impresoras y sus peticiones. Las tres opciones &man.lpr.1;, &man.lprm.1;, y &man.lpq.1;, aceptan el argumento para especificar en que impresora realizar la impresión/petición, de acuerdo a lo indicado en /etc/printcap. Esto le permite imprimir, remover o consultar los trabajos en varias impresoras. Si no usa el argumento , estos comandos haran uso de la impresora especificada en la variable de entorno PRINTER. Finalmente, si no cuenta con la variable de entorno PRINTER definida, estos comandos utilizarán la impresora por default, que es lp. Por lo tanto, el termino impresora por default, hace referencia a la impresora definida en la variable de entorno PRINTER, o en su defecto a la impresora nombrada lp, cuando no este definida la variable de entorno PRINTER. Trabajos de Impresión Para imprimir un fichero, teclee: &prompt.user; lpr fichero ... - imprimiendo + imprimir Lo anterior imprimirá los ficheros nombrados, en la impresora por default. Si no indica el nombre del fichero, &man.lpr.1; leerá los datos a imprimir de la entrada estandar. Por ejemplo, este comando imprime algunos ficheros importantes del sistema: &prompt.user; lpr /etc/host.conf /etc/hosts.equiv Para seleccionar una impresora, teclee: &prompt.user; lpr -P nombre-de-la-impresora fichero ... Este ejemplo imprime una larga lista del directorio actual, en la impresora nombrada rattan: &prompt.user; ls -l | lpr -P rattan En virtud de que no se le paso fichero alguno para imprimir a &man.lpr.1;, lpr toma los datos de la entrada estandar, que en este caso es la salida del comando ls -l. EL comando &man.lpr.1; también puede aceptar gran variedad de opciones para controlar el formato, aplicar conversiones a los ficheros, generar copias multiples, etc.. Para mayor información, vea la sección Opciones de Impresión. Verificando los Trabajos trabajos de impresión Cuando usted utiliza &man.lpr.1; para imprimir, los datos que desea imprimir se colocan juntos en un paquete llamado trabajo de impresión, el cual es enviado al sistema de cola de LPD. Cada impresora cuenta con un orden de impresión de trabajos, y su trabajo espera su turno en este orden, junto con otros trabajos suyos y de otros usuarios. El criterio del orden será los primeros-en-llegar son los primeros-en-salir. Para ver los trabajos pendientes de la impresora por default, teclee &man.lpq.1;. Para una impresora en especial, use la opción . Por ejemplo, el comando &prompt.user; lpq -P bamboo le muestra los trabajos pendientes de la impresora bamboo. Aqui tenemos un ejemplo de la salida del comando lpq: bamboo is ready and printing Rank Owner Job Files Total Size active kelly 9 /etc/host.conf, /etc/hosts.equiv 88 bytes 2nd kelly 10 (standard input) 1635 bytes 3rd mary 11 ... 78519 bytes Esto muestra que hay tres trabajos en espera, para bamboo. El primer trabajo enviado por el usuario kelly, tiene asignado en numero de trabajo 9. Cada trabajo en una impresora, se le asigna un numero único. La mayor parte del tiempo puede ignorar el numero de trabajo, pero este será necesario en caso de que desee cancelar el trabajo; vea la sección Eliminando Trabajos para mas detalles al respecto. El trabajo numero nueve consiste en dos ficheros; al pasar varios trabajos a &man.lpr.1;, estos son tratados como parte de un solo trabajo. Este es el trabajo actual, activo (note la palabra active bajo la columna Rank), que quiere decir, que la impresora debe estar imprimiendo este trabajo. El segundo trabajo consiste en datos pasados al comando &man.lpr.1; por la entrada estandar. El tercer trabajo proviene del usuario mary; que es un trabajo mucho mas grande. La ruta que esta tratando de ser descrita es muy larga, de tal forma que &man.lpq.1; solo lo representa con tres puntos. La primer línea de la salida de &man.lpq.1; también es de utilidad: esta le indica que esta haciendo la impresora en este momento (o cuando menos, que es lo que LPD piensa que la impresora esta haciendo). El comando &man.lpq.1; tambien cuenta con la opción , para generar una salida mas detallada. Aqui tenemos un ejemplo de lpq -l: waiting for bamboo to become ready (offline ?) kelly: 1st [job 009rose] /etc/host.conf 73 bytes /etc/hosts.equiv 15 bytes kelly: 2nd [job 010rose] (standard input) 1635 bytes mary: 3rd [job 011rose] /home/orchid/mary/research/venus/alpha-regio/mapping 78519 bytes Eliminando Trabajos Si cambia de parecer con respecto a imprimir un trabajo, puede eliminarlo de los trabajos pendientes, con el comando &man.lprm.1;. Incluso puede usar el comando &man.lprm.1; para elminar un trabajo activo, pero algunos o todos los demas trabajos aun seran impresos. Para eliminar un trabajo de la impresoras por default, primero use &man.lpq.1; para saber el numero de trabajo. Despué teclee: &prompt.user; lprm numero-trabajo Para eliminar un trabajo de un a impresora especifica, utilice la opción . El siguiente comando elimina el trabajo numero 10 de los trabajos pendientes de la impresora bamboo: &prompt.user; lprm -P bamboo 10 El comando &man.lprm.1; cuenta con algunas opciones: lprm - Elimina todos los trabajos (de la impresora por default) y que le pertenezcan a usted. lprm usuario Elimina todos los trabajos (de la impresora por default) que pertenecen a usuario. El superusuario puede eliminar trabajos de otros: usted solo puede eliminar sus trabajos. lprm Cuando no se pasa ningun nombre de usuario, o , en la línea de comando, &man.lprm.1; elimina el trabajo activo de la impresora por default, si este le pertenece. El superusuario puede eliminar cualquier trabajo activo. Simplemente use la opción con las opciones comentadas, para que apliquen en una impresora especifica. Por ejemplo, el siguiente comando elimina todos los trabajos pendientes del usuario actual en la impresora rattan: &prompt.user; lprm -P rattan - SI usted esta trabajando en una red, el comando &man.lprm.1;, solo le permitira eliminar trabajos del host del cual se enviaron dichos trabajos, incluso si la impresora esta habilitada desde otros hosts. La siguiente secuencia de comandos demuestra esto: &prompt.user; lpr -P rattan mifichero &prompt.user; rlogin orchid &prompt.user; lpq -P rattan Rank Owner Job Files Total Size active seeyan 12 ... 49123 bytes 2nd kelly 13 mifichero 12 bytes &prompt.user; lprm -P rattan 13 rose: Permission denied &prompt.user; logout &prompt.user; lprm -P rattan 13 dfA013rose dequeued cfA013rose dequeued Más alla del Texto Plano: Opciones de Impresión El comando &man.lpr.1; cuenta con soporte para multiples opciones que controlan el formato del texto, conversión de gráficos y otros formatos, producción de copias multiples, manejo de los trabajos, y más. Esta sección describe estas opciones. Opciones de Formato y Conversión Las siguientes opciones de &man.lpr.1; controlan el formato de los ficheros en el trabajo. Utilice estas opciones si el trabajo no es de texto plano o si desea dar formato al texto plano por medio de la utilidad &man.pr.1;. TeX Por ejemplo, el siguiente comando imprime un fichero DVI (desde un sistema de escritura TeX) llamado fish-report.dvi a la impresora bamboo: &prompt.user; lpr -P bamboo -d fish-report.dvi Estas opciones aplican para todos los ficheros dentro del trabajo, por lo que no debe mezclar (por decir) ficheros DVI y ditroff en el mismo trabajo. Para hacer esto, envie los trabajos a imprimir por separado, usando la opción que corresponda a cada trabajo. Todas estas opciones, excepto y requieren de filtros de conversión instalados para la impresora destino. Por ejemplo, la opción requiere de un filtro para DVI. La sección Filtros de Conversión le da más detalles al respecto. Imprimir ficheros cifplot. Imprimir ficheros DVI. Imprimir ficheros de texto FORTRAN. Imprimir datos plot. Sangrar la salida con el numero de columnas indicado; si omite numero, el numero será de 8 columnas. Esta opción trabaja bien solo con algunos filtros de conversión. No debe dejar espacios entre la opción y el numero. Imprimir datos de texto literal, incluyendo caracteres de control. Imprimir datos ditroff (troff independiente del dispositivo). -p Formatear el texto plano con &man.pr.1; antes de imprimir. Vea &man.pr.1; para más información. Use titulo en la cabecera de &man.pr.1;, en lugar del nombre del fichero. Esta opción solo tiene efecto cuando se usa con . Imprimir datos troff. Imprimir datos raster. Aqui tenemos un ejemplo: este comando imprime una bonita y formateada versión de la página de ayuda de &man.ls.1;, en la impresora por default: &prompt.user; zcat /usr/share/man/man1/ls.1.gz | troff -t -man | lpr -t El comando &man.zcat.1; descomprime la fuente de la página de ayuda &man.ls.1; y lo pasa al comando &man.troff.1;, que le da formato y crea la salida GNU troff, la cual es pasada a &man.lpr.1;, que envia el trabajo a la cola de LPD. Como usamos la opción con &man.lpr.1;, el sistema de cola va a convertir la salida GNU troff a datos entendibles para la impresora, cuando se imprime. Opciones para Manejar los Trabajos Las siguientes opciones de &man.lpr.1;, le indican a LPD que debe manejar el trabajo de una forma especial: -# copias Producir un numero de copias de cada fichero en el trabajo, en vez de una sola copia. Un administrador puede inhabilitar esta oprción para reducir el desgaste de la impresora y alentar el uso de la fotocopiadora. Vea la sección Restriccón de Copias Multiples. Este ejemplo imprime tres copias de parser.c seguido de tres copias de parser.h en la impresora por default: &prompt.user; lpr -#3 parser.c parser.h -m Enviar correo después de completar el trabajo. Con esta opción, el sistema LPD enviara un correo a su cuenta cuando termina de imprimir. En su mensaje, le informará si el trabajo termino con exito o si hubo algun error, y (normalmente) que tipo de error fué. -s No copie el fichero al directorio de la cola, en su lugar crear un enlace simbolico. Si usted esta imprimiendo un trabajo de gran tamaño, quizás esta es una buena opción. Esta opción le ahorra espacio en el directorio de cola (donde su trabajo puede terminar con el espacio libre donde reside su directorio). Esta opción también le ahorra tiempo, en virtud de que LPD no tendrá que copiar todos y cada uno de los bytes del trabajo al directorio. Aunque esto tiene su inconveniente: dado que LPD estará haciendo uso del fichero original, no lo podrá modificar o eliminar hasta que termine la impresión. Si usted esta en un entorno de red, LPD eventualmente copiará ficheros del host local al host remoto, así que la opción le puede ahorrar espacio solo en el directorio del host local, no en los remotos. Aun con esto, la opcion es de gran utilidad. -r Eliminar los ficheros del trabajo, una vez que hayan sido copiados al directorio de la cola, o después de que hayan sido impresos, cuando se use la opción . Tenga cuidado con esta opción! Opciones de Páginas de Encabezado Cuando alguna de las siguientes opciones son pasadas a &man.lpr.1;, ajustan el texto que normalmente aparece en la página encabezado del trabajo. Si las páginas de encabezado son suprimidas, estas opciones no tendrán efecto alguno. Vea la sección Páginas de Encabezado para más información sobre la configuración de las Páginas de Encabezado. -C texto Reemplazar el nombre del host del encabezado con este texto. Normalmente el nombre del host es el nombre del host del cual se esta imprimiendo. -J texto Reemplazar el nombre del trabajo en el encabezado con este texto. Normalmente el nombre del trabajo es el nombre del primer fichero del trabajo, o stdin si esta imprimendo de la entrada estandar. -h No imprimir página de encabezado. En algunos sitios esta opción puede no tenere efecto alguno, debido al metodo usado para generar las páginas de encabezado. Vea la sección Páginas de Encabezado para más detalles. Administración de la Cola de Impresión de <application>LPD</application> Como administrador de sus impresoras, usted deberá instalarlas, configurarlas, y probarlas. Con el comando &man.lpc.8; usted podrá interactuar con las impresoras de una forma más completa. Con &man.lpc.8; usted podrá Iniciar y detener las impresoras Habilitar y deshabilitar sus trabajos pendientes Modificar el orden de los trabajos pendientes. Primero, una nota de terminología: si una impresora es detenida, no podrá contar con una cola de trabajos pendientes. Los usuarios podrán enviar sus trabajos, que quedarán en espera hasta que la impresora se iniciada o su cola de trabajos pendientes sea purgada. Si la cola de trabajos pendientes es deshabilitada, ningun usuario (excepto root) podrá enviar trabajos a la impresora. Una cola de trabajos pendientes habilitada, permitirá el envio de trabajos. Una impresora puede ser iniciada para una cola de trabajos que esta deshabilitada, en cuyo caso continuará imprimiendo los trabajos de la cola de trabajos pendientes, hasta que ya no exista ninguno. En general, usted debe de contar con privilegios de root para hacer uso del comando &man.lpc.8;. Los usuarios comunes solo pueden usar &man.lpc.8; para verificar el estatus de una impresora y para reiniciar una impresora detenida. Aqui tenemos un resumen de los comandos de &man.lpc.8;. La mayor parte de estos comandos usan el argumento nombre-impresora para indicarle en cual debe operar. Como este argumento puede usar all, para indicarle que opere en todas las impresoras listadas en el fichero /etc/printcap. abort nombre-impresora Cancelar el trabajo actual y detener la impresora. Los usuarios podrán aun enviar sus trabajos si la cola de pendientes esta habilitada. clean nombre-impresora Eliminar ficheros viejos del directorio de cola de impresión. Ocasionalmente, los ficheros que ya han sido impresos no son eliminados correctamente por LPD, particularmente si hubo errores durante la impresión o si se realizaron otros trabajos administrativos durante la misma. Este comando localiza ficheros que no pertenecen al directorio y los elimina. disable nombre-impresora Deshabilita la cola de pendientes para nuevos trabajos. Si la impresora esta activa, se continuan imprimiendo los trabajos en la cola de pendientes. El superusuario (root) siempre podrá enviar trabajos, incluso cuando se use esta opción. Este es un comando útil cuando se esta probando una nueva impresora o instalando un filtro: deshabilitar la cola de pendientes y enviar los trabajos como root. Otros usuarios no podrán enviar trabajos, hasta que la impresora haya sido configurada correctamente y se re-habilite la cola de pendientes, con el comando enable. down nombre-impresora mensaje Usar el comando down para una impresora, equivale a usar el comando disable seguido del comando stop. El mensaje que se ingrese, aparecerá como el estatus de la impresora, cada vez que un usuario verifique su estatus con &man.lpq.1; o con lpc status. enable nombre-impresora Habilitar la cola de pendientes. Los usuarios pueden enviar sus trabajos pero la impresora no imprimira nada hasta que se inicializada. help nombre-del-comando Mostrar la ayuda del comando nombre-del-comando. Si no se indica el nombre-del-comando, se muestra un resumen de los comandos disponibles. restart nombre-impresora ReIniciar la impresora. Los usuarios comunes pueden usar esta opción en caso de que por alguna razón LPD se paralice, pero no pueden iniciar una impresora detenida con algunos de los comandos stop o down. El comando restart es equivalente a ejecutar abort seguido del comando start. start nombre-impresora Iniciar la impresora. La impresora comenzará a imprimir los trabajos en la cola de pendientes. stop nombre-impresora Detiene la impresora. La impresora terminará el trabajo actual y dejará de imprimir. Aun cuando la impresora esta detenida, los usuarios pueden enviar sus trabajos a la cola de pendientes de la impresora. topq nombre-impresora trabajo-o-usuario Modificar el orden de la cola de pendientes de la impresora nombre-impresora, colocando los trabajos con el identificador trabajo o que pertenecen al usuario usuario, en primer lugar de la cola. Para este comando no puede hacer uso de la opción all en lugar de nombre-impresora. up nombre-impresora Usar el comando up en una impresora; es lo opuesto al comando down. Equivalente a start seguido del comando enable. &man.lpc.8; acepta estos comandos desde la línea de comandos. Si no ingresa aglun comando, &man.lpc.8; entra en modo interactivo, donde puede ingresar los comandos hasta que teclee exit, quit o fin-del-archivo (EOF). Alternativas al Sistema de Impresión Estándar Si ha estado leyendo este manual desde el principio, para este momento usted ha aprendido practicamente todo lo que debe saber del sistema LPD que viene con FreeBSD. Y ha podido observar algunas de sus debilidades, lo que naturalmente nos lleva a la pregunta: ¿Qué otros sistema de impresión existen (y que trabajen bajo FreeBSD)?. LPRng LPRng LPRng, que presumiblemente significa LPR: the Next Generation (LPR: la Siguiente Generación), es PLP completamente hecho de nuevo. Patrick Powell y Justin Mason (el encargado principal de PLP) colaboraron en crear LPRng. El principal sitio de LPRng es http://www.astart.com/lprng/LPRng.html. Resolución de Problemas Una vez que hizo la simple prueba con &man.lptest.1;, puede ser que haya obtenido uno de los siguientes resultados, en vez de la correcta impresión: Trabajo, después de un tiempo; o no expulso completamente la hoja. La impresora llevo a cabo la impresión, pero espero bastante o bien finalmente no hizo nada. De hecho, es posible que haya sido necesario presionar en su impresora el botón para poner a la impresora EN LINEA o bien de ALIMENTACION DE PAGINA. Si este es el caso, su impresora esperaba a ver si exisitian más datos para imprimir, antes de comenzar con la impresión. Para arreglar este problema puede hacer que su filtro de texto envie al final un caracter de ALIMENTACION DE PAGINA o cualquiera que sea necesario para la impresora. Esto normalmente es suficiente para que la impresora imprima todos los datos restantes en su buffer interno. También es recomendable verificar que cada trabajo enviado se haya impreso en una página completa, de tal forma que el siguiente trabajo no comience en la mitad de la última página del trabajo previo. El siguiente ShellScript se puede utilizar como reemplazo de /usr/local/libexec/if-simple, para imprimir un caracter de alimentación de página: #!/bin/sh # # if-simple - Filtro de texto simple para lpd # Instalado en /usr/local/libexec/if-simple # # Simplemente manda la entrada a la salida estandar. # Ignora los argumentos del filtro. # Escribe un caracter de alimentacion de pagina (\f) despues de imprimir. /bin/cat && printf "\f" && exit 0 exit 2 Se produce un efecto de escalera. Usted obtiene la siguiente impresión: !"#$%&'()*+,-./01234 "#$%&'()*+,-./012345 #$%&'()*+,-./0123456 MS-DOS OS/2 ASCII Usted es otra víctima del efecto de escalera, causada por el conflicto de interpretación, sobre cual caracter indica la nueva línea. Los sistemas operativos estilo-Unix, usan un caracter sencillo: código ASCII 10, alimentación de línea (LF). MS-DOS, OS/2 y otros utilizan un par de caracteres, código ASCII 10 y código ASCII 13 (retorno de carrete o CR). Muchas impresoras usan la forma de MS-DOS, para representar los saltos de líneas. Cuando usted imprime con FreeBSD, su texto hace uso del caracter de nueva línea. La impresora, una vez que detecta el caracter de nueva línea, avanza el papel una línea, pero manteniendo la misma posición horizontal, para la impresión del siguiente caracter. Para eso es el caracter de retorno de carrete: para mover la posición horizontal al borde izquierdo del papel. Aqui tenemos lo que FreeBSD desea que haga su impresora: Impresora recibe CR Impresora imprime CR Impresora recibe LF Impresora imprime CR + LF Aqui tenemos algunas formas de llevar esto a cabo: Usar los botones de configuración de la impresora o el panel de control, para modificar su interpretación de estos caracteres. Verifique el manual de su impresora para ver como hacer esto. Si cuenta con otro sistema operativo en su maquina, ademas de FreeBSD, quizás sea necesario reconfigurar la impresora, para usar la interpretación de los caracteres de CR y LF del otro sistema operativo. Puede escoger una de las otras soluciones que se comentan más adelante. Puede hacer que el controlador serial de FreeBSD, automáticamente convierta LF en CR+LF. Claro esta, que esta alternativa funciona solo en impresoras seriales. Para habilitar esta habilidad, establezca el bit CRMOD, en la característica fs del fichero /etc/printcap para la impresora. Envie un código de escape a la impresora para que temporalmente de un tratamiento diferente a los caracteres LF. Consulte el manual de su impresora para ver los códigos de escape soportados por su impresora. Una vez que localice el código correcto, modifique su filtro de texto, para que se envie este código primero y después el trabajo a imprimir. PCL Aqui tenemos un ejemplo de un filtro de texto, para impresoras compatibles con PCL de Hewlett-Packard. Este filtro hace que la impresora trate a LF como LF + CR; posteriormente envia el trabajo de impresión; y por último envia un caracter de alimentación de página, para expulsar la última página del trabajo. Este filtro debiese funcionar con casi todas las impresoras Hewlett Packard. #!/bin/sh # # hpif - Filtro de texto simple para lpd e impresoras compatibles con HP-PCL # Instalado en /usr/local/libexec/hpif # # Pasa la entrada estandar a la salida estandar. # Ignora todos los argumentos del filtro. # Le indica a la impresora que debe tratar a LF como si fuera CR+LF. # Expulsa la ultima pagina cuando ha terminado. printf "\033&k2G" && cat && printf "\033&l0H" && exit 0 exit 2 Aqui tenemos un ejemplo de /etc/printcap para un host llamado orchid. Solo cuenta con una impresora conectada al puerto paralelo, una Hewlett Packard LaserJet 3Si, llamada teak. Se esta usando el script anterior como filtro de texto: # # Fichero /etc/printcap del host orchid # teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\ :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\ :if=/usr/local/libexec/hpif: Cada línea se sobreescribe. La impresora no avanza ninguna línea. Todas las líneas son impresas una sobre otra en un solo renglón. Este problema es lo opuesto al efecto de escalera, descrito anteriormente, y es poco común. En algun lugar, los caracteres de LF, que usa FreeBSD para indicar un salto de línea, la impresora los identifica como CR, de tal forma que regresa el punto de impresión al borde del papel, pero sin saltar al siguiente renglón. Utilice los botones de la impresora o el panel de control, para forzar a que la impresora interprete de la siguiente manera los caracteres LF y CR: Impresora recibe Impresora imprime CR CR LF CR + LF Al imprimir se pierden caracteres. Mientras imprime, algunos caracteres no son impresos en cada línea. El problema puede agravarse conforme se usa la impresora, perdiendo más y más caracteres. El problema es que la impresora no puede mantener el ritmo al cual la computadora envia los datos por medio de la línea serial (este problema no se debiese presentarse en impresoras conectadas al puerto paralelo). Existen dos formas de solucionar este problema: Si la impresora cuenta con soporte para el control de flujo XON/XOFF, haga que FreeBSD lo utilice, al especificar el bit TANDEM en la característica fs. Si la impresora cuenta con soporte para el control de flujo externo (carrier), especifique el bit MDMBUF en la característica fs. Asegurese de que el cable utilizado para conectar la impresora a la computadora cuenta con soporte para este tipo de control de flujo. Si la impresora no cuenta con soporte para el control de flujo, use una combinación de los bits NLDELAY, TBDELAY, CRDELAY, VTDELAY y BSDELAY en la característica fs, para añadir el retraso apropiado en la cadena de información enviada a la impresora. Solo imprime basura. La impresora imprime lo que parece ser basura al azar, pero no el texto deseado. Esto normalmente es otro síntoma de una configuración incorrecta en los parámetros de comunicación de una impresora serial. Verifique el rango de bps en la característica br y la paridad de bits en fs y fc; asegurese de que la impresora use los mismos datos especificados en el fichero /etc/printcap. No sucede nada. Si no sucede nada, probablemente el problema es con FreeBSD y no con su hardware. Incluya un fichero de registros (log), con la característica lf, en la entrada de su impresora en el fichero /etc/printcap. Por ejemplo, aqui esta la entrada de rattan, con la característica lf : rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\ :if=/usr/local/libexec/if-simple:\ :lf=/var/log/rattan.log Posteriormente, intente imprimir de nuevo. Verifique el fichero de registros (en nuestro ejemplo, /var/log/rattan.log) para buscar cualquier mensaje de error que aparezca. Basado en ese mensaje trate de resolver el problema. Si no especifica la característica lf, entonces LPD utilizará /dev/console como la salida por default. diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml index 181943043e..a453f90d29 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml @@ -1,1099 +1,1099 @@ Neil Blakey-Milner Contributed by Usuarios y administración básica de cuentas - Sinopsis + Sinópsis FreeBSD permite que varios usuarios usen el mismo ordenador. Obviamente, sólo uno de estos usuarios puede sentarse frente al monitor y al teclado en un momento dado Bueno, a menos que conectes múltiples terminales, pero dejaremos ese tema para el . , pero cualquier número de usuarios puede entrar por la red para hacer su trabajo. Para usar el sistema cada usuario ha de tener una cuenta. Después de leer este capítulo sabrás: Cuáles son las diferencias entre las distintas cuentas de usuario en sistemas FreeBSD. Cómo añadir cuentas. Cómo eliminar cuentas. Cómo cambiar detalles de las cuentas, como el nombre completo del usuario, o su shell preferida. Cómo establecer límites por cuenta, para controlar los recursos como memoria o tiempo de CPU que las cuentas y grupos de cuentas pueden emplear. Cómo usar grupos para facilitar la administración de cuentas. Antes de leer este capítulo deberías: Entender los conceptos básicos de Unix y FreeBSD (). Introducción Todos los accesos al sistema se consiguen vía cuentas, y todos los procesos son ejecutados por usuarios, por ello la administración de usuarios y cuentas es de una gran importancia en sistemas FreeBSD. Cada cuenta en un sistema FreeBSD tiene cierta información asociada que la identifica. Nombre de usuario El nombre de usuario como se le entraría al prompt login:. Los nombres de usuario han de ser únicos en la computadora; no puede haber dos usuarios con el mismo nombre de usuario. Existen algunas reglas para la creación de nombres de usuario válidos documentadas en &man.passwd.5;; típicamente se usarían nombres de usuario de a lo sumo ocho caracteres, todos ellos en minúscula. Contraseña Cada cuenta tiene una contraseña asociada. La contraseña puede ser vacía, en cuyo caso no se requerirá ninguna para acceder al sistema. Esto normalmente es una mala idea; cada cuenta debería tener una constraseña no vacía. Identificador de usuario (UID) El UID es un numero entre 0 y 65536 que sirve para identificar unívocamente al usuario en el sistema. Internamente, FreeBSD usa el UID para identificar usuarios y cualquier comando de FreeBSD que permita especificar un nombre de usuario convertirá éste al UID antes de trabajar con él. Esto significa que puedes tener varias cuentas con nombres de usuario distintos pero con el mismo UID. En lo que a FreeBSD respecta, tales cuentas son un solo usuario. Es improbable que alguna vez tengas que hacer algo así. Identificador de grupo (GID) El GID es un número entre 0 y 65536 que sirve para identificar unívocamente el grupo principal al cual pertenece un usuario. Los grupos son un mecanismo para controlar el acceso a recursos del sistema en base al GID, en vez del UID. Esto puede reducir significativamente el tamaño de algunos ficheros de configuración. Un usuario puede pertencer a más de un grupo. Clase de login Las clases de login son una extensión al mecanismo de grupos que ofrecen una mayor flexibilidad a la hora de adaptar el sistema a distintos usuarios. Tiempo de cambio de contraseña Por defecto FreeBSD no obliga a los usuarios a cambiar su contraseña periódicamente. Se puede requerir esto a determinados usuarios, haciendo que algunos o todos deban cambiar sus contraseñas al cabo de cierto periodo de tiempo. Tiempo de expiración de cuentas Por defecto las cuentas en FreeBSD no expiran. Si estás creando cuentas que sabes que van a tener un tiempo limitado de vida, por ejemplo, las cuentas de los estudiantes de una escuela, entonces puedes especificar cuándo expiran. Una vez vencido su tiempo de expiración una cuenta no puede ser usada para entrar en el sistema, si bien sus directorios y archivos serán conservados. Nombre completo de usuario El nombre de usuario identifica unívocamente a una cuenta para FreeBSD, pero no refleja su verdadero nombre necesariamente. Esta información puede ser asociada a la cuenta. Directorio home El directorio home es el camino completo de un directorio en el sistema en el que el usuario se hallará cuando entre. Una convención usual consiste en poner todos los directorios home en /home/nombre_de_usuario o en /usr/home/nombre_de_usuario. Los usuarios guardarían sus archivos personales en sus directorios home, y en cualquier directorio que creasen allí. Shell de usuario La shell provee el entorno por defecto mediante el cual los usuarios interactúan con el sistema. Existen varios tipos de shell y los usuarios experimentados tendrán sus propias preferencias, que pueden expresarse en la configuración de su cuenta. Existen principalmente tres tipos de cuentas; la cuenta de superusuario, las cuentas de usuarios del sistema, y las de usuarios. La cuenta de superusuario, normalmente llamada root, se usa para administrar el sistema sin limitaciones en los privilegios. Los usuarios del sistema utilizan servicios del mismo. Finalmente, las cuentas de usuarios son usadas por gente real, aquellos que entran, leen correo, etcétera. La cuenta superusuario cuentas superusuario (root) La cuenta superusuario, normalmente llamada root, viene preconfigurada para facilitar la administración del sistema, y no debería ser utilizada para tareas cotidianas como enviar o recibir correo, exploración general del sistema, o programación. Esto es así porque el superusuario, a diferencia de las cuentas de usuario, puede operar sin límites, y un mal uso de la cuenta de superusuario puede conllevar desastres espectaculares. Las cuentas de usuario no pueden destruir el sistema por un error, por ello es generalmente mejor utilizar cuentas de usuario normales cuando sea posible, a no ser que especialmente necesites privilegios extra. Deberías comprobar siempre un par o tres de veces los comandos que ejecutas como superusuario, ya que un espacio de más o un carácter omitido pueden significar una pérdida de datos irreparable. Así pues, lo primero que deberías hacer después de leer este capítulo es crear una cuenta sin privilegios de uso general para ti si aún no la tienes. Esto aplica tanto si trabajas en una máquina con varios usuarios como si trabajas en una máquina con un solo usuario. Más adelante, en este mismo capítulo, explicamos cómo crear cuentas adicionales, y cómo cambiar de usuario normal a superusuario. Cuentas de sistema cuentas sistema Los usuarios de sistema son aquéllos que corren servicios como DNS, correo, servidores web, etc. Esto es así por seguridad; si todos los servicios corrieran como superusuario podrían actuar sin ninguna restricción. cuentas daemon cuentas operator Algunos ejemplos de usuarios de sistema son daemon, operator, bind (para el DNS), y news. Con frecuencia, los administradores de sistemas crean el usuario httpd para que ejecute los servidores web que instalan. cuentas nobody nobody es el usuario de sistema sin privelegios genérico. No obstante, es importante tener en cuenta que cuantos más servicios use nobody, más ficheros y procesos estarán asociados con dicho usuario, y en consecuencia más privilegiado será. Cuentas de usuario cuentas usuario Las cuentas de usuario constituyen la principal vía de acceso al sistema para la gente real. Estas cuentas aíslan al usuario del entorno, impidiendo que pueda dañar al sistema o a otros usuarios, y permitiendo a su vez que pueda personalizar su entorno sin que esto afecte a otros. Cada persona que acceda a tu sistema debería tener una sola cuenta de usuario. Esto te permite averiguar quién está haciendo qué, evita que interfieran las configuraciones de distintos usuarios, que unos puedan leer el correo de otros, etcétera. Cada usuario puede configurar su entorno para acomodarlo al uso que hace del sistema, utilizando shells, editores, atajos de teclado e idioma alternativos. Modificación de cuentas cuentas modificar Existe una variedad de comandos disponible en el entorno Unix para modificar cuentas de usuario. Los comandos más comunes se hallan resumidos a continuación, seguidos de ejemplos más detallados de su uso. Comando Resumen adduser La aplicación de línea de comandos recomendada para añadir nuevos usuarios. rmuser La aplicación de línea de comandos recomendada para eliminar usuarios. chpass Una herramienta flexible para modificar la base de datos de usuarios. passwd Una herramienta de línea de comandos simple para cambiar contraseñas de usuario. pw Una herramienta potente y flexible para modificar cualquier aspecto de las cuentas de usuario. adduser cuentas añadir adduser /usr/share/skel directorio esqueleto adduser es un programa simple para añadir usuarios. Crea entradas en los archivos de sistema passwd y group. También crea un directorio home para el nuevo usuario, copia allí ficheros de configuración por defecto (dotfiles) de /usr/share/skel, y opcionalmente puede enviar al usuario un mensaje de bienvenida. Para crear el fichero inicial de configuración usa adduser -s -config_create. La hace que adduser sea silencioso por defecto. Más tarde usamos cuando queremos cambiar valores por defecto. A continuación configuramos valores por defecto para adduser y creamos nuestra primera cuenta de usuario, dado que utilizar root para uso normal del sistema es pernicioso y peligroso. Configuración de adduser &prompt.root; adduser -v Use option ``-silent'' if you don't want to see all warnings and questions. Check /etc/shells Check /etc/master.passwd Check /etc/group Enter your default shell: csh date no sh tcsh zsh [sh]: zsh Your default shell is: zsh -> /usr/local/bin/zsh Enter your default HOME partition: [/home]: Copy dotfiles from: /usr/share/skel no [/usr/share/skel]: Send message from file: /etc/adduser.message no [/etc/adduser.message]: no Do not send message Use passwords (y/n) [y]: y Write your changes to /etc/adduser.conf? (y/n) [n]: y Ok, let's go. Don't worry about mistakes. I will give you the chance later to correct any input. Enter username [a-z0-9_-]: jru Enter full name []: J. Random User Enter shell csh date no sh tcsh zsh [zsh]: Enter home directory (full path) [/home/jru]: Uid [1001]: Enter login class: default []: Login group jru [jru]: Login group is ``jru''. Invite jru into other groups: guest no [no]: wheel Enter password []: Enter password again []: Name: jru Password: **** Fullname: J. Random User Uid: 1001 Gid: 1001 (jru) Class: Groups: jru wheel HOME: /home/jru Shell: /usr/local/bin/zsh OK? (y/n) [y]: y Added user ``jru'' Copy files from /usr/share/skel to /home/jru Add another user? (y/n) [y]: n Goodbye! &prompt.root; En resumen, cambiamos la shell por defecto a zsh (una shell alternativa incluida en la colección de ports), y deshabilitamos el envío de un mensaje de bienvenida a nuevos usuarios. Luego grabamos la configuración, creamos una cuenta para jru, y nos aseguramos de que jru esté en el grupo wheel (de modo que puede asumir el papel de root vía el comando su). La contraseña que escribes no se muestra, tampoco se muestran asteriscos. Asegúrate de no entrar dos veces una contraseña equivocada. Usa adduser sin argumentos en adelante, no necesitarás cambiar las opciones por defecto. Si el programa te pide modificarlas sal y prueba con la opción . <application>rmuser</application> rmuser cuentas eliminar Puedes usar rmuser para eliminar completamente del sistema a un usuario. rmuser efectúa los siguientes pasos: Elimina la entrada del usuario en &man.crontab.1; (si tiene alguna). Elimina las tareas &man.at.1; pertenecientes al usuario. Mata todos los procesos pertenecientes al usuario. Elimina al usuario del fichero local de contraseñas del sistema. Borra el directorio home del usuario (si le pertenece). Elimina los archivos de correo entrante del usuario de /var/mail. Borra todos los ficheros del usuario de áreas en las que se guardan archivos temporales como /tmp. Finalmente, elimina el nombre de usuario de todos aquellos grupos a los que pertenece en /etc/group. Si un grupo queda vacío y el nombre del grupo coincide con el del usuario, el grupo es eliminado; esto complementa la creación de grupos por usuario de &man.adduser.8;. rmuser no puede ser usado para eliminar cuentas de superusuario, dado que algo así es casi siempre señal de masiva destrucción. Por defecto existe un modo interactivo que intenta asegurar que uno sabe lo que hace. Eliminación interactiva de cuenta con rmuser &prompt.root; rmuser jru Matching password entry: jru:*:1001:1001::0:0:J. Random User:/home/jru:/usr/local/bin/tcsh Is this the entry you wish to remove? y Remove user's home directory (/home/jru)? y Updating password file, updating databases, done. Updating group file: trusted (removing group jru -- personal group is empty) done. Removing user's incoming mail file /var/mail/jru: done. Removing files belonging to jru from /tmp: done. Removing files belonging to jru from /var/tmp: done. Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done. &prompt.root; <application>chpass</application> chpass chpass cambia información de los usuarios en base de datos como contraseñas, shells y datos personales. Los administradores del sistema, como el superusuario, son los únicos que pueden modificar la información y contraseñas de otros usuarios con chpass. Cuando no le pasamos más opciones, salvo un nombre de usuario opcional, chpass muestra un editor con información de usuario. Cuando se sale del editor la base de datos de usuarios se actualiza con la nueva información. chpass interactivo ejecutado por el superusuario #Changing user database information for jru. Login: jru Password: * Uid [#]: 1000 Gid [# or name]: 1000 Change [month day year]: Expire [month day year]: Class: Home directory: /home/jru Shell: /usr/local/bin/tcsh Full Name: J. Random User Office Location: Office Phone: Home Phone: Other information: Un usuario normal puede modificar un pequeño subconjunto de esta información, y sólo para sí mismo. chpass interactivo ejecutado por un usuario normal #Changing user database information for jru. Shell: /usr/local/bin/tcsh Full Name: J. Random User Office Location: Office Phone: Home Phone: Other information: chfn y chsh son enlaces a chpass, como también lo son ypchpass, ypchfn, e ypchsh. El soporte para NIS es automático, por lo que no es necesario especificar el yp antes del comando. Si esto te resulta algo confuso no te preocupes, NIS será tratado en el . passwd passwd cuentas cambiar contraseña passwd es el comando que se usa normalmente para cambiar tu propia contraseña como usuario o, como superusuario, la de otros usuarios. Los usuarios han de introducir su contraseña original antes de cambiarla para prevenir que gente no autorizada pueda hacerlo cuando no se encuentren en la consola. Cambio de tu contraseña &prompt.user; passwd Changing local password for jru. Old password: New password: Retype new password: passwd: updating the database... passwd: done Cambio de la contraseña de otro usuario como superusuario &prompt.root; passwd jru Changing local password for jru. New password: Retype new password: passwd: updating the database... passwd: done Como ocurre con chpass, yppasswd es un enlace a passwd, de manera que NIS funciona con ambos comandos. <application>pw</application> pw &man.pw.8; es una utilidad de línea de comandos para crear, eliminar, modificar, y mostrar usuarios y grupos. Hace de interfaz a los archivos del sistema de usuarios y grupos. pw tiene un conjunto de opciones de línea de comandos bastante potente que lo hacen adecuado para su uso en scripts de shell, aunque los nuevos usuarios puede que lo encuentren algo más complicado que el resto de comandos que presentamos aquí. Limitar a los usuarios limitar a los usuarios cuentas limitar En un sistema multiusuario es probable que no confíes en que el sistema no vaya a ser dañado por ningún usuario. cuotas limitar a los usuarios cuotas cuotas de disco Las cuotas de disco permiten al administrador decirle al sistema de ficheros qué cantidad de espacio de disco puede utilizar un usuario; además, ofrecen una manera rápida de comprobar el uso de disco de un usuario sin tener que calcularlo cada vez. Las cuotas se estudian en el capítulo de quotas. El resto de límites de recursos incluyen cantidad de CPU, memoria, y otros recursos que el usuario puede utilizar. /etc/login.conf Las clases de login se definen en /etc/login.conf. La semántica precisa está fuera del alcance de esta sección, pero se describe con detalle en la página de manual &man.login.conf.5;. Es suficiente decir que cada usuario es asignado a una clase de login (default por defecto), y que cada clase de login tiene un conjunto de capacidades asociado. Una capacidad de login es un par nombre=valor, donde nombre es un identificador conocido y valor una cadena de texto arbitraria que se procesa en función del nombre. Establecer clases y capacidades de login es bastante sencillo y también se describe en &man.login.conf.5;. Los límites de recursos son diferentes de las capacidades de login en dos sentidos. En primer lugar, para cada límite existe un límite blando (actual) y uno duro. Un límite blando puede ser ajustado por el usuario o una aplicación, pero no puede ser más alto que el límite duro. Éste último puede ser disminuido por el usuario pero nunca aumentado. En segundo lugar, la mayoría de los límites de recursos aplican a un usuario concreto por proceso, no globalmente. Nótese, no obstante, que estas diferencias vienen impuestas por cómo se tratan los límites específicamente, no por la implementación del marco de capacidades de login (es decir, en realidad no constituyen un caso especial de capacidades de login). Sin más, a continuación veremos los límites de recursos más comúnmente usados (el resto, junto con el resto de capacidades de login, puede encontrarse en &man.login.conf.5;). coredumpsize coredumpsize limitar a los usuarios coredumpsize El tamaño de un fichero core generado por un programa está, por razones obvias, subordinado a otros límites sobre uso de disco (p. ej., filesize, o cuotas de disco). Aun y así, se usa frecuentemente como un método menos severo de controlar consumo de espacio de disco, dado que los usuarios no generan ficheros core por ellos mismos, y a menudo no los borran, activar este límite puede evitar que agoten el espacio de disco de que disponen si algún programa grande (p. ej., emacs) deja de funcionar abruptamente. cputime cputime limitar a los usuarios cputime Ésta es la máxima cantidad de tiempo de CPU que los procesos de un usuario pueden consumir. Éste es un límite sobre el tiempo de CPU consumido, no el porcentaje de uso de CPU que se muestra en algunos campos de &man.top.1; y &man.ps.1;. Un límite de ese tipo no es posible a día de hoy, y sería bastante inútil: un compilador —probablemente una tarea legítima— puede usar prácticamente el 100% de la CPU durante algún tiempo con facilidad. filesize filesize limitar a los usuarios filesize Éste es el tamaño máximo que puede llegar a tener un fichero del usuario. A diferencia de las cuotas de disco, este límite se especifica para ficheros individuales, no para el conjunto de todos los archivos que posee. maxproc maxproc limitar a los usuarios maxproc Éste es el máximo número de procesos que un usuario puede ejecutar a la vez, incluidos tanto los procesos en primer plano como los procesos en segundo plano. Por razones obvias, este límite no puede ser mayor que el límite de sistema especificado por kern.maxproc sysctl. Obsérvese también que si asignamos un valor demasiado bajo a este límite podemos mermar la productividad de un usuario: frecuentemente es útil entrar múltiples veces en el sistema o ejecutar pipelines. Algunas tareas, como compilar largos programas, lanzan múltiples procesos (p. ej., &man.make.1;, &man.cc.1;, y demás preprocesadores intermedios). memorylocked memorylocked limitar a los usuarios memorylocked Ésta es la máxima cantidad de memoria que un proceso puede haber solicitado tener bloqueada en memoria principal (p. ej., ver &man.mlock.2;). Algunos programas críticos para el sistema, como &man.amd.8;, se quedan bloqueados en la memoria principal de manera que en caso de ser llevados a swap no contribuyan a la basura del sistema si hay algún problema. memoryuse memoryuse limitar a los usuarios memoryuse Ésta es la mayor cantidad de memoria que un proceso puede consumir en todo momento. Incluye tanto memoria normal como uso de swap. No se trata de un límite para restringir el consumo de memoria en general, pero es un buen comienzo. openfiles openfiles limitar a los usuarios openfiles Ésta es la máxima cantidad de archivos que un proceso puede tener abiertos. En FreeBSD, los archivos se usan tambien para representar sockets y canales IPC; así, cuida de no poner este límite demasiado bajo. A nivel de sistema, el límite para esto lo define kern.maxfiles sysctl. sbsize sbsize limitar a los usuarios sbsize Éste es el límite de cantidad de memoria de red, y por lo tanto mbufs, que un usuario puede consumir. Se originó como respuesta a un viejo ataque DoS que creaba muchos sockets, pero puede ser usado en general para limitar las comunicaciones por red. stacksize stacksize limitar a los usuarios stacksize Éste es el tamaño máximo que puede alcanzar la pila de un proceso. Por sí solo no es suficiente para limitar la cantidad de memoria que puede usar un programa; en consecuencia, debería ser usado junto con otros límites. Hay unas pocas cosas más a recordar cuando establecemos límites de recursos. A continuación vienen algunas recomendaciones, sugerencias, y comentarios varios. Los procesos que se ponen en marcha cuando arranca el sistema por /etc/rc están asignados a la clase de login daemon. Aunque el /etc/login.conf que viene con el sistema tiene valores razonables para la mayoría de los límites, sólo tú, el administrador, puedes saber lo que es apropiado para tu sistema. A los usuarios del X Window System (X11) probablemente se les debería conceder más recursos que al resto. X11 de por sí consume muchos recursos, pero además contribuye a que los usuarios ejecuten más programas simultáneamente. Recuerda que hay muchos límites que aplican a procesos individuales, no al usuario en general. Por ejemplo, poner openfiles a 50 significa que cada uno de los procesos que ejecute un usuario puede abrir a lo máximo 50 ficheros. Así, la cantidad de ficheros que un usuario puede abrir es el valor de openfiles multiplicado por el valor de maxproc. Esto también aplica al uso de memoria. Para más información acerca de límites de recursos y clases y capacidades de login en general, consulta las páginas de manual relevantes: &man.cap.mkdb.1;, &man.getrlimit.2;, &man.login.conf.5;. Personalizar a los usuarios La localización es un entorno establecido por el administrador o el usuario para dar soporte a distintos lenguajes, juegos de caracteres, estándares sobre fechas y horas, etcétera. Éste tema se trata en el capítulo Localización. Grupos grupos /etc/group cuentas grupos Un grupo es simplemente una lista de usuarios. Los grupos se identifican por su nombre de grupo y gid (ID de grupo). En FreeBSD (y en la mayoría de sistemas Unix), los dos factores que tiene en cuenta el núcleo para decidir si un proceso puede hacer algo es su ID de usuario y la lista de grupos a los que pertenece. A diferencia del ID de usuario, un proceso tiene una lista de grupos asociados. En ocasiones encontrarás menciones al "ID de grupo" de un usuario o de un proceso; la mayoría de las veces referirán simplemente al primero de los grupos de la lista. La correspondencia entre nombres e IDs de grupo está en /etc/group. Se trata de un fichero de texto plano con cuatro campos separados por el signo dos puntos. El primer campo es el nombre de grupo, el segundo la contraseña encriptada, el tercero el ID de grupo, y el cuarto la lista de miembros separados por comas. Puede ser editado a mano sin peligro (¡suponiendo, por supuesto, que no se cometan errores de sintaxis!). Para una descripción más completa de la sintaxis, ver la página de manual &man.group.5;. Si no quieres editar /etc/group manualmente, puedes usar el comando &man.pw.8; para añadir y modificar grupos. Por ejemplo, para añadir un grupo llamado teamtwo y luego confirmar que existe puedes usar: Añadir un grupo usando &man.pw.8; &prompt.root; pw groupadd teamtwo &prompt.root; pw groupshow teamtwo teamtwo:*:1100: El número 1100 en el ejemplo anterior es el ID de grupo del grupo teamtwo. Ahora mismo teamtwo no tiene miembros, y es por tanto bastante inútil. Cambiemos eso invitando a jru a formar parte del grupo teamtwo. Añadir a alguien a un grupo usando &man.pw.8; &prompt.root; pw groupmod teamtwo jru &prompt.root; pw groupshow teamtwo teamtwo:*:1100:jru El argumento de la opción es una lista con los usuarios que son miembros del grupo separados por comas. Sabemos de secciones anteriores que el fichero de contraseñas también contiene un grupo para cada usuario. El usuario es automáticamente añadido a la lista de grupos por el sistema; no constará como miembro cuando usemos el comando groupshow con &man.pw.8;, pero sí cuando la información se consulte con &man.id.1; u otra herramienta similar. En otras palabras, &man.pw.8; sólo manipula el fichero /etc/group; nunca tratará de leer datos adicionales de /etc/passwd. Determinar pertenencia a grupos con &man.id.1; &prompt.user; id jru uid=1001(jru) gid=1001(jru) groups=1001(jru), 1100(teamtwo) Como puedes ver, jru es miembro de los grupos jru y teamtwo. Para más información acerca de &man.pw.8;, consulta su página de manual, y para más información acerca del formato de /etc/group, consulta la página de manual de &man.group.5;.