diff --git a/es/gnome/Makefile b/es/gnome/Makefile new file mode 100755 index 0000000000..4eda743ba6 --- /dev/null +++ b/es/gnome/Makefile @@ -0,0 +1,43 @@ +# $FreeBSD$ + +.if exists(../Makefile.conf) +.include "../Makefile.conf" +.endif +.if exists(../Makefile.inc) +.include "../Makefile.inc" +.endif + +SUBDIR= docs +#SUBDIR+= images + +DOCS= screenshots.sgml +DOCS+= contact.sgml + +DATA= index.html newsflash.html news.rdf + +CLEANFILES= index.html +CLEANFILES+= newsflash.html +CLEANFILES+= news.rdf + +index.html! index.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl + ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS:N-nonet} -o index.html \ + ${.CURDIR}/index.xsl ${.CURDIR}/news.xml +.if !defined(NO_TIDY) + -${TIDY} ${TIDYOPTS} index.html +.endif + +news.rdf! rss.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl + ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS:N-nonet} -o news.rdf \ + ${.CURDIR}/rss.xsl ${.CURDIR}/news.xml +.if !defined(NO_TIDY) + -${TIDY} -xml -wrap 0 ${TIDYOPTS} news.rdf +.endif + +newsflash.html: newsflash.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl + ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o ${.TARGET} \ + ${.CURDIR}/newsflash.xsl ${.CURDIR}/news.xml +.if !defined(NO_TIDY) + -${TIDY} ${TIDYOPTS} ${.TARGET} +.endif + +.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/es/gnome/Makefile.inc b/es/gnome/Makefile.inc new file mode 100755 index 0000000000..d3df451f7d --- /dev/null +++ b/es/gnome/Makefile.inc @@ -0,0 +1,4 @@ +# $FreeBSD$ + +WEBBASE?= /data/es/gnome +WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. diff --git a/es/gnome/contact.sgml b/es/gnome/contact.sgml new file mode 100755 index 0000000000..2d17e1a190 --- /dev/null +++ b/es/gnome/contact.sgml @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + + &header; + +

Contacto

+ +

Cualquier pregunta con relación a GNOME en FreeBSD debe + dirijirse a la lista de correo freebsd-gnome. Esta es + una lista abierta, de tal forma que si usted desea apoyar el proyecto + y mejorar el uso de GNOME en FreeBSD sienta la completa libertad de + unirse a la lista, usando la magia de majordomo tradicional. Aunque si solamente desea + reportar un problema o solicitar ayuda, no es necesario que se suscriba - + en este caso envie su mensaje a &email;@FreeBSD.org.

+ +

Todas las discusiones relevantes para GNOME, deberán llevarse + a cabo en la lista mencionada, a menos de que exista una buena razón + para contactar direcamente a los desarrolladores. Para esos casos, a + continuación presentamos la lista de la gente rsponsable del + proyecto (por orden alfabético):

+ + +

Los desarrolladores de GNOME en FreeBSD, también pueden ser + contactados en el IRC. Así que por favor dirijase a + #freebsd-gnome en EFNet, si desea hacer algun comentario con respecto + al proyecto de GNOME en FreeBSD.

+ + &footer; + + diff --git a/es/gnome/docs/Makefile b/es/gnome/docs/Makefile new file mode 100755 index 0000000000..bce3110f47 --- /dev/null +++ b/es/gnome/docs/Makefile @@ -0,0 +1,16 @@ +# $FreeBSD$ + +.if exists(../Makefile.conf) +.include "../Makefile.conf" +.endif +.if exists(../Makefile.inc) +.include "../Makefile.inc" +.endif + +DOCS= faq.sgml +DOCS+= faq2.sgml +DOCS+= porting.sgml +DOCS+= bugging.sgml +DOCS+= volunteer.sgml + +.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/es/gnome/docs/bugging.sgml b/es/gnome/docs/bugging.sgml new file mode 100755 index 0000000000..50aa31b307 --- /dev/null +++ b/es/gnome/docs/bugging.sgml @@ -0,0 +1,110 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + + &header; + + + + + +
+ +

1. ¿Qué hay que reportar?

+ +

La regla del pulgar es: reporte toda la información + posible. Incluso si existe información que considere + irrelevante, puede ser de utilidad para los desarrolladores. + Por otro lado, el contar con poca información complica + mucho el trabajo de los desarrolladores, para reproducir el + error, lo que ocasiona pasar tiempo adivinando y/o preguntando + datos sobre el error originado.

+ +

Existen gran cantidad de ejemplos de reportes de errores + completamente inutilizables, cosas como "Hey, el port + gnomefoo esta roto. Estoy corriendo FreeBSD-X.Y. Favor de + arreglarlo". No hay necesidad de decir que estos + reportes son una pérdida de tiempo para usted, para + el desarrollador y consumo inutil del ancho de banda. Todo + reporte de incluir, cuando menos, la siguiente + información:

+ +
    +
  • La versión exacta del sistema operativo (normalmente + la salida de uname -a).

  • +
  • La lista completa de todos los paquetes instalados en su sistema.

  • +
  • Sus variables de entorno (salida de /usr/bin/env). +

  • Si usted esta compilando desde los ports, entonces el día y + hora aproximada de su última actualización de la + colección de ports.

  • +
  • Información específica de cada tipo de error: el fichero + log completo en el caso de un port roto, un stack trace en el caso de un + core dump, una descripción clara y detallada de todo lo que estaba + haciendo al momento de que la aplicación fallara, etc. Intente + ponerse en los zapatos del desarrollador, y en cada caso analice que + información es la que necesitaria para localiza la fuente del + problema y repararla. No asuma que ellos ya conocen el problema, pero + que son decidiosos para arreglarlo.

  • +
+ +

Si usted ha encontrado la solución del problema, entonces + incluyalo en su reporte también, aún cuendo no este + seguro que es la solución adecuada. Si no lo es, puede darle + al desarrollador una idea muy clara de lo que se debe hacer, y con + esto ahorrar tiempo. +

+ +

2. ¿A donde reportar?

+ +

Antes de reportar un problema, o incluso enviar un correo a la + lista, busque + en los archivos de la lista de correo de FreeBSD GNOME, para validar + si el mismo problema ya ha sido reportado. La mayoría de + los problemas reportados a la lista se repiten, y al buscar, puede + encontrar una solución de manera más rápida.

+ +

Una vez que este seguros que el suyo, es un problema nuevo, + existen varias formas de reportar un problema de GNOME corriendo + en FreeBSD: puede enviar un reporte a la + lista de correo de + freebsd-gnome, llenar un reporte de problemas en el + Sistema de + Reportes de FreeBSD, enviar el reporte al desarrolladore de + GNOME, por medio de su + sistema de restreo de errores, o una combinación de + estos.

+ +

Es imposible definir una guía clara a seguir, sobre lo + que debe reportar en cada caso en particular - para esto, usted + deberá usar el sentido común, de cualquier manera + algunas reglas a seguir son:

+ +
    +
  • Si el problema es específico de FreeBSD y + transitorio (por ejemplo que el checksum sea diferente, fallos + en los parches, errores de escritura en el Makefile del port, + etc.), entonces reportelo a la + lista de correo freebsd-gnome.

  • +
  • Si el problema esta claro que no es específico de + FreeBSD, y no cuenta con una solución, entonces reportelo + directamente a los desarrolladores del software (para la mayor + parte de los componentes base de GNOME, esto significa usar + el sistema de rastreo de errores Bugzilla).

  • +
  • Si el problema no es específico de FreeBSD, pero algo + serio, y usted cuenta con alguna solución, entonces es + buena idea reportarlo a ambos, tanto a la lista de FreeBSD, como + al sistema de rastreo de errores del autor, para que se hagan + los arreglos correspondientes den FreeBSD, y otros usuarios se + beneficien con su solución, sin necesidad de esperar la + reparación por parte del desarrollador.

  • +
+
+ + &footer; + + diff --git a/es/gnome/docs/faq.sgml b/es/gnome/docs/faq.sgml new file mode 100755 index 0000000000..ea33933692 --- /dev/null +++ b/es/gnome/docs/faq.sgml @@ -0,0 +1,485 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + &header; + + + + + +
+

Contenido

+
    +
  1. ¿Cómo obtengo GNOME para FreeBSD? +
  2. GNOME falla al compilarlo de los ports. + ¿Qué debo hacer? +
  3. He instalado GNOME, pero he perdido la aplicación + foo. ¿Qué hago? +
  4. ¿Cómo puedo contar con mis componentes + de GNOME actualizados? +
  5. ¿Cúal es la diferencia entre GNOME y KDE? + ¿Cúal es mejor? +
  6. ¿Donde puedo obtener más temas para GNOME? +
  7. ¿Qué manejadores de ventanas trabajan + bien con GNOME? +
  8. ¿Por qué no puedo ejecutar aplicaciones de + Linux desde el panel de GNOME? +
  9. ¿Por qué GNOME es tan grande, lento y + básicamente inservible? +
  10. ¿Soporta GNOME fuentes anti-alias? +
  11. ¿ Cómo habilito el soporte para Java + en los navegadores Mozilla o Galeon? +
+

Texto Completo

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ 1. + + ¿Cómo obtengo GNOME para FreeBSD? +

+

Existen dos formas de instalar GNOME en FreeBSD. Una manera es por + medio de + + paquetes, y la otra forma es por medio de los + + ports.

+ +

Para instalar GNOME desde los paquetes, use el siguiente comando:

+ + # pkg_add -r gnome + +

Esto descargará los últimos paquetes disponibles de GNOME, desde + el servidor FTP de FreeBSD, y procederá a instalarlos en su sistema.

+ +

Para compilar e instalar GNOME desde la colección de ports, primero + deberá actualizar su colección por medio de + + cvsup. Y posteriormente:

+ +
+# cd /usr/ports/x11/gnome
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

Una vez que instalado GNOME, puede considerar incluir lo siguiente + en su fichero /etc/make.conf:

+ +
+WITH_GTK=yes
+        
+ +

Este es un paso opcional, pero permite que algunos ports, como Vim, tomen + ventaja del sistema de Gtk+.

+ +

Compilar e instalar GNOME desde los ports, es el metodo mas adecuado para + instalarlo en FreeBSD.

+

+ 2. + GNOME falla al compilarlo de los. ¿Qué debo hacer? +

+

La gran mayoría de los problemas de compilación de GNOME, + pueden resolverse al asegurarnos de que todos nuestros componentes de + GNOME, se encuentran debidamente actualizados. + Todas las aplicaciones de GNOME requieren de los siguiente componentes + base para compilarse correctamente:

+ +
+pkg-config
+glib
+gettext
+gtk+
+ORBit
+Imlib
+esound
+gnomelibs
+gnomecore
+            
+ +

Verifique que estos componentes están actualizados, e intente + compilar GNOME o su aplicación GNOME nuevamente. Puede darse el + caso de que vea advertencias del compilador, relacionadas con "pthreads" + (POSIX threads), tales como:

+ +
+undefined reference to 'strerror_r'
+            
+ +

Para arreglar este tipo de errores, asegurese de que cuenta con la + siguiente opción compilada en su kernel:

+ +
+options     _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
+            
+ +

Y asegurese si usa -stable o -current, de que no cuenta con + NOLIBC_R en su fichero /etc/make.conf. Si es así, + elimine esta opción y recompile todo el sistema (build world). +

+ +

Algunos ports tal como devel/pth y devel/ngpt, + también pueden ocasionar algunos problemas de "pthread", al + compilar GNOME. Si no necesita estos ports instalados, es + recomendable que los elimine. +

+ +

Si aún se siguen presentando problemas, por favor envie un + correo a &email;@FreeBSD.org + con la salida que obtiene del fallo de compilación. +

+ +

+ 3. + He instalado GNOME, pero he perdido la aplicación foo. ¿Quéhago? + +

+

Solamente los componentes base, y algunos extras, están incluidos + en los paquetes de gnome. Existe otro meta-port llamado + gnome-fifth-toe que incluye algunos de los más populares + (y grandes) aplicaciones de GNOME. gnome-fifth-toe incluye a + Galeon, Pan, Gnumeric, AbiWord, GNUCash, Evolution, Gimp, Dia, y + más.

+ +

Para instalar gnome-fifth-toe desde paquetes use:

+ +
+# pkg_add -r gnome-fifth-toe
+	    
+ +

Para compilar e instalar gnome-fifth-toe desde los ports:

+ +
+# cd /usr/ports/x11/gnome-fifth-toe
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

Una lista completa de todas las aplicaciones de GNOME que están + disponibles para FreeBSD, la puede hallar + aquí. +

+

+ 4. + ¿Cómo puedo contar con mis conmponentes y + aplicaciones de GNOME actualizados? +

+

He encontrado que /usr/ports/sysutils/portupgrade realmente + trabaja bien. Por ejemplo:

+ + # portupgrade -r pkgconfig + +

Esto actualizará pkgconfig y cualquier otro port (que requiere + actualización) que depende de él.

+ +

Aunque en ocasiones hay tantos cambios, que es necesario hacer un + poco de limpieza más profunda. En este caso normalmente, lo + siguiente suele funcionar:

+ +
+# pkg_delete -rf pkgconfig\*
+# cd /usr/ports/x11/gnome
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

Con estos pasos eliminará todos los componentes y + aplicaciones de GNOME 1 y 2 de su computadora, pero solamente + reinstala el escritorio GNOME 1. Es importante tomar en cuenta + de que si hace esto, deberá reinstalar sus aplicaciones, + una vez que haya reinstalado el escritorio. Afortunadamente esta + medida extrema, rara vez es necesaria.

+ +

+ 5. + ¿Cúal es la diferencia entre GNOME y KDE? + ¿Cúal es mejor? +

+

Tanto GNOME como KDE son entornos de escritorio. GNOME esta basado + en las librerías GTK+, y esta escrito fundamentalmente en C. + Por otro lado KDE esta basado en QT y esta escrito principalmente en + C++.

+ +

Ambos entornos ofrecen una amplia gama de aplicaciones, juegos, + utilidades y suites completas de oficina. Ambos estan activamente + en desarrollo y disponibles para FreeBSD. Si usted esta tratando + de decidirse por alguno de estos, use ambos y vea es más + de su agrado. +

+ +

Puede ver más sobre KDE en + http://freebsd.kde.org.

+

+ 6. + ¿Donde puedo obtener más temas para GNOME? +

+

Si usted esta cansado de los temas que vienen con GNPOME por + default, usted cuenta con opciones. En primer lugar, la + colección de ports de FreeBSD, cuentan con una gran + colección de temas GTK para GNOME. Para instalar estos + paquetes, ejecute:

+ + # pkg_add -r gtk-engines-collection + +

Para instalar desde los ports, haga:

+ +
+# cd /usr/ports/x11-toolkits/gtk-engines-collection
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

Si aún desea más temas, vea + http://art.gnome.org/. Note, + que quizás sea necesario que instale + gtk-engines-collection antes de usar cualquiera de los + temas que aqui se encuentran.

+

+ 7. + ¿Qué manejadores de ventanas trabajan bien con GNOME? +

+

El meta port de gnome le instala como manejador de + ventanas a Sawfish + por default. Perom existen otros manejadores que usted puede usar + con GNOME. Estos son algunos:

+ + +

+ 8. + ¿Por qué no puedo ejecutar aplciaciones de Linux, desde el panel de GNOME? +

+

La respuesta corta es que usted si puede. Lo más probable es + que su problemas sea que tiene el Launch Feedback (xalf) habilitado. + xalf es un objeto compartido de FreeBSD, y como tal no puede ser + cargado por aplicaciones de Linux. Cuando intenta cargar una + aplicación Linux, nada pasa, y algo como lo que se presenta a + continuación le aparece en ~/.gnomerc-errors o bien + en la salida estándard (stdout):

+ +
+/usr/local/Acrobat4/Reader/intellinux/bin/acroread: error in loading shared 
+libraries: /usr/X11R6/lib/libxalflaunch.so.0: ELF file OS ABI invalid.
+	    
+ +

Para arreglar este problema, necesita instalar el port + linux-xalf. Este port (o paquete) instala la + versión de Linux de libxalflaunch.so.0 en + /compat/linux/usr/X11R6/lib, y será usado + cada vez que se ejecuten aplicaciones Linux, en lugar del + binario de FreeBSD. Puede ser que vea el siguiente error + una vez que instale linux-xalf:

+ +
+/usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libkrb.so.3" not found
+        
+ +

Esto puede ser ignorado sin problemas.

+

+ 9. + ¿Por qué GNOME es tan grande, lento y basciamente inservible? +

+

Bueno, eso depende del punto de vista. Claro esta que tanto GNOME + como KDE aún estan lejos de la perfección o incluso de + estar completos, y difícilmente podrian ser comparados con + algunas ofertas comerciales, en términos de facilidad de uso. + Pero al mismo tiempo es un paso gigantesco en la dirección + correcta. También es de notarse que tanto GNOME como KDE, + aún son muy jovenes y la situación es la adecuadad para + mejorar mientras se madura (¿alguien recuerda lo espantoso que + era Windows 3.11?).

+

+ 10. + ¿Soporta GNOME fuentes anti-alias? +

+

Claro! Aunque existen dos cosas que usted debe hacer antes de eso. + En primer lugar deberá estar ejecutando XFree86 4.0 o una + versión posterior (4.1 o posterior es recomendable). + Después necesita instalar el port x11/gdkxft. Y eso + es todo! No es necesario que recompile ninguna de las aplicaciones + de GNOME.

+ +

Si tiene algun problema, vea el + sitio web de gdkxft + o envie un correo a + &email;@FreeBSD.org.

+ +

Si tiene alguna pregunta o comentario, por favor envielas a + &email;@FreeBSD.org. +

+

+ 11. + ¿Cómo habilito el soporte Java para los navgeadores + web Mozilla o Galeon? +

+

Para habilitar el soporte Java en el navegador Mozilla, debe de + instalar el port de Kit de Desarrollo Java disponible en el + árbol de ports, en java/jdk13 (es necesaria la + versión 1.3.1p6 o posterior) y reiniciar el navegador. + Notese que si la versión de Mozilla instalado en su + computadora es menor a 0.9.8_2,1, será necesario que + cree un enlace simbólico al plugin Java, son el + siguiente comando

+
+# ln -sf /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so \
+	/usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/libjavaplugin_oji.so
+	    
+ +

Puede verificar que Mozilla ha detectado el plugin correctamente, al + seleccionar Acerca de Plugins desde el menu de Ayuda,una + vez que haya reiniciado Mozilla. Y debe de ver + /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so + en la lista de plugins disponibles, lo cual indica que el soporte Java + esta habilitado.

+ +

Si ha compilado Galeon contra la versión completa de Mozilla, + entonces el plugin Java también deberá trabajar. + Solamente asegurese que Permitir Java este habilitado en el + menú de Preferencias.

+

+
+ &footer; + + diff --git a/es/gnome/docs/faq2.sgml b/es/gnome/docs/faq2.sgml new file mode 100755 index 0000000000..fd3cb5e564 --- /dev/null +++ b/es/gnome/docs/faq2.sgml @@ -0,0 +1,507 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + &header; + + + + + +
+

Contenido

+
    +
  1. ¿Cómo obtengo GNOME 2.0 para FreeBSD? +
  2. GNOME 2.0 esta fallando al compilar de los ports. + ¿Qué debo hacer? +
  3. He instalado GNOME 2.0, pero he perdido la + aplicación foo. ¿Qué hago? +
  4. ¿Cúal es la mejor forma de actualizar de + GNOME 1.4 a GNOME 2.0? +
  5. ¿Cómo puedo mantener mi sistema GNOME 2.0 y + todos sus componentes actualizados? +
  6. ¿Puedo instalar aplicaciones de GNOME 1.4 en GNOME + 2.0 y viceversa? +
  7. ¿Donde puedo obtener temas para GNOME 2.0? +
  8. ¿Qué manejadores de ventanas trabajan bien + con GNOME 2.0? +
  9. ¿Soporta GNOME 2.0 fuentes anti-alias? +
  10. ¿Cómo edito los menus de GNOME 2? +
  11. ¿Cómo utilizo configuraciones de GTK+ 2 + para aplicaciones de GTK+ 2, cuando no estoy trabajando en GNOME? +
+

Texto Completo

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ 1. + + ¿Cómo obtengo GNOME 2.0 para FreeBSD? +

+

Existen dos maneras de instalar GNOME 2.0 bajo FreeBSD. Una forma es usar + + paquetes, y la otra forma es por medio de la colección de + + ports.

+ +

Para instalar GNOME 2.0 desde paquetes, use el comando:

+ + # pkg_add -r gnome2 + +

Con esto, descargará los últimos paquetes de GNOME 2.0, + del sitio FTP de FreeBSD, y procederá a instalarlo en su sistema. +

+ +

Para compilar es instalar GNOME 2.0 desde los ports, primero deberá + actualizar su árbol de ports, por medio de + + cvsup. Y posteriormente ejecutar:

+ +
+# cd /usr/ports/x11/gnome2
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

La compilación e instalación por medio de los ports, + es el metodo más recomendado de instalar GNOME 2.

+ +

+ 2. + GNOME 2.0 esta fallando al compilar de los ports. + ¿Qué debo hacer? +

+

La mayoría de los problemas de compilación de GNOME 2.0, pueden + solucionarse al asegurarnos de que contamos con todos los componentes + necesarios por GNOME 2.0 actualizados. Puede ser que vea + errores de compilación, haciendo referencia a pthreads + (POSIX threads), tal como:

+ +
+undefined reference to 'strerror_r'
+            
+ +

Para arreglar este tipo de errores, asegurese de contar con la siguiente + opción compilada en su kernel:

+ +
+options     _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
+            
+ +

Y en el caso de que usted cuente con -stable o -current, asegurese de + que no cuenta con la opción NOLIBC_R habilitada + en su fichero /etc/make.conf. Si es así, eliminela y, + recompile su sistema (build world). Si aún tiene problemas, + por favor envie un correo a + &email;@FreeBSD.org con la salida que manda el error de la + compilación. También es de ayuda, incluir el fichero + config.log, del directorio work del port.

+ +

Algunos ports como devel/pth y devel/ngpt pueden + ocasionar también problemas relacionados con pthread, al + momento de compilar GNOME 2.0. Si no requiere de estos ports, es + recomendable eliminarlos.

+ +

+ 3. + He instalado GNOME 2.0, pero he perdido la aplicación foo. + ¿Qué hago? +

+

En el paquete gnome2, solamente se incluye el sistema base, y + algunos extras. En virtud de que GNOME 2.0 es tan nuevo, aún no + han sido portadas gran cantidad de aplicaciones, conforme existan + más aplicaciones, estas serán portadas. Mientras esto + sucede, usted puede ejecutar aplicaciones de GNOME 1.4 + bajo GNOME 2.0.

+ +

Gran cantidad de aplicaciones están listas para su uso en + GNOME 2.0, y estas están disponibles en el meta port + gnome2-fifth-toe. El meta port gnome2-fifth-toe + incluye algunas aplicaciones de GNOME 1.4, en su versión para + GNOME 2.0. Note que algunas de estas aplicaciones aún + están en desarrollo, por lo que puede que no sean tan estables. +

+ +

Para instalar gnome2-fifth-toe desde paquetes, ejecute:

+ +
+# pkg_add -r gnome2-fifth-toe
+            
+ +

Para instalar gnome2-fifth-toe desde los ports, ejecute:

+ +
+# cd /usr/ports/x11/gnome2-fifth-toe
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

+ 4. + ¿Cúal es la mejor forma de actualizar de GNOME 1.4 a GNOME 2.0? + +

+

En este momento existen muchos cambios en el proyecto GNOME. + Aún hay trabajo por hacer, para efecto de que la infraestructura + de ports trabaje de forma transparente. Aun con esto, si cuenta con + GNOME 1.4 y desea actualizar a GNOME 2.0, en primer lugar debe + familiarizarse con la guía oficial + de actualización, provista por el sitio de GNOME. Después, + asegurese de que los componentes de GNOME 1.4 están actualizados, y + proceda a eliminar los siguientes paquetes del sistema:

+ +
+gnomecore
+sawfish
+gnomeapplets 
+gnomemedia
+gtop
+libgtop
+nautilus
+glade
+gedit
+xalf
+bugbuddy
+gnomegames
+gnomeutils
+gdm
+eog
+	   
+ +

Una vez que se hayan eliminado estos paquetes, podrá compilar GNOME 2.0, de + acuerdo a las instrucciones que se mencionan anteriormente.

+ +

+ 5. + ¿Cómo puedo mantener mi sistema GNOME 2.0 y todos sus + componentes actualizados? +

+

Para este tipo de trabajos he visto que + /usr/ports/sysutils/portupgrade trabaja bastante bien. Por + ejemplo:

+ + # portupgrade -r pkgconfig + +

Esto actualizará pkgconfig y cualquier otro componente del + cual dependa (y que requiera actualizarse).

+ +

De cualquier manera, hay ocasiones que se presentan tantos cambios + que es necesaria una limpieza más profunda. En estos casos lo + que normalmente funciona es:

+ +
+# pkg_delete -rf pkgconfig\*
+# cd /usr/ports/x11/gnome2
+# make clean
+# make install clean
+	    
+ +

Con esto, se eliminarán todos los componentes y + aplicaciones de GNOME 1 y 2 de su maquina, pero reinstalará + únicamente el escritorio GNOME 2. Si decide hacer esto, debe + tomar en cuenta que todas sus aplicaciones, deberán ser + reinstaladas, una vez que instale el escritorio. Afortunadamente, + es raro la ocasión en que esta medida es necesaria.

+

+ 6. + ¿Puedo instalar aplicaciones de GNOME 1.4 bajo GNOME 2.0 + y viceversa? +

+

¡Claro! En este momento el equipo de FreeBSD esta en proceso + de migrar todos los ports de GNOME 1.4 a una nueva infraestructura + de compilación. Esta nueva infraestructura, denominada + GNOMENG, permitirá a usuarios de GNOME 2, instalar + ports de >GNOME 1.4, sin que esto sobreescriba o altere el + funcionamiento de su escritorio GNOME 2.

+ +

Antes de compilar un port de GNOME 1.4 bajo GNOME 2, verifique + el fichero Makefile del port, y busque en su contenido, la + siguiente línea:

+ +
+USE_GNOMENG=	yes
+	    
+ +

En el caso de que si encuentre esta línea, entonces + puede compilar el port sin problema, bajo GNOME 2. Si el + fichero Makefile, contiene la siguiente línea en su + lugar, no lo compile, ya que esto sobreescribira su + escritorio GNOME 2 por completo:

+ +
+USE_GNOME=	yes
+	    
+ +

En este caso, envie un correo a + &email;@FreeBSD.org + mencionando el nombre del port, y nosotros lo convertiremos a la + nueva estructura. Por otro lado, usted es libre de convertir el + port y enviarlo por medio de PR.

+ +

¡NOTA! Usted debe contar con un directorio + /usr/ports/Mk, para efecto de poder utilizar las ventjas + del nuevo GNOMENG. Si no cuenta con dicho directorio, aún + cuando el Makefile contenga definido USE_GNOMENG, su escritorio + GNOME 2 será sobreescrito. Para efecto de actualizar el + directorio (o contar) Mk, asegurese de que el fichero + supfile que utiliza para actualizar su colección + de ports, contenga la declaración ports-base. + Esto se hace en automático, si cuenta con la + declaración ports-all.

+ +

Para efecto de ejecutar aplicaciones de GNOME 2.0 bajo GNOME + 1.4, debe asegurarse que los componentes de GNOME 1.4 están + actualizados, y posteriormente instalar el port + gnome2-devel. Para instalar este port, puede hacer:

+ +
+# cd /usr/ports/devel/gnome2-devel
+# make clean
+# make install
+	    
+ +

Una vez que haya instalado el port gnome2-devel, podrá + instalar aplicaciones de GNOME 2.0 sin necesidad de contar con el + escritorio en sí (por ejemplo; math/gcalctool).

+

+ 7. + ¿Dónde puedo obtener más temas para GNOME 2.0? +

+

Es sitio web + art.gnome.org se ha establecido como repositorio general para + temas de GNOME. Ahí podrá encontrar temas para + gtk+-2.0, metacity, sawfish, nautilus, y gdm, así como + tapices de escritorio (background).

+ +

Recientemente ha sido lanzado un nuevo sitio llamado + The Theme Depot. Este sitio + contiene temas para GNOME 2 y KDE, así como para varios + manejadores de ventanas.

+ +

Un excelente sitio para descargar iconos de GNOME (algunos nuevos y + otros no tanto) es el sitio de iconos de + jimmac.

+ +

Vea las instrucciones de cada sitio, para efecto de instalar los + temas. Y si siente deseos de aportar un tema nuevo, adelante, + que nadie lo rechazará ;-).

+

+ 8. + ¿Qué manejadores de ventanas trabajan bien con GNOME 2.0? +

+

El meta-port gnome2 instala por default los manejadores + sawfish y metacity. + Ambos trabajan bien con GNOME 2.0. Mucha gente prefiere metacity + en virtud de que es un poco más ligero. Aun cuando sawfish + será el manejador que se usa por default.

+ +

Para cambiar entre manejadores de ventanas entre sawfish y metacity + en GNOME 2, deberá realizar los siguientes pasos:

+ +
+killall sawfish; metacity &
+
+

Para volver al anterior, simplemente sustituya sawfish por metacity + y viceversa. En la futura versión de gnomecontrolcenter2, + habrá una manera más sencilla de realizar esta labor.

+

+ 9. + ¿Soporta GNOME 2.0 fuentes anti-alias? +

+

¡Claro! Esta funcionalidad requiere que cuente con + XFree86 4.x con soporte freetype2. Para añadir soporte + freetype2 al servidor X, asegurese de que cuenta con las + siguientes opciones en la sección de modulos (Modules) + de su fichero /etc/X11/XF86Config:

+ +
+Load	"freetype"
+Load	"type1"
+		
+ +

Después, simplemente establezca la variable de + ambiente GDK_USE_XFT a 1, antes de inicializar + GNOME. Si usted utiliza gdm, puede añadirla en su + fichero ~/.gnomerc (¡asegurese de que el fichero + es ejecutable!). Si usted utiliza startx, para iniciar su + sesión de GNOME, puede incluirla en el fichero + ~/.xinitrc.

+ +

Si tiene alguna pregunta, por favor enviela al correo + &email;@FreeBSD.org. +

+

+ 10. + ¿Cómo edito los menus de GNOME 2? +

+

Para efecto de editar los menus de GNOME 2, usted requiere del + apoyo de Nautilus. Si desea editar cualquier otro menu que no + sea el de Favoritos, requiere estar firmado como root. Esta + habilidad requiere de GNOME 2.0.2 o posterior.

+ +

Para editar los menus, lance Nautilus e ingrese el URL + applications:///. Desde ahí usted podrá + editar los menus de todas las aplicaciones.

+

+ 11. + ¿Cómo utilizo configuraciones de GTK+ 2, para aplicaciones + de GTK+ 2, cuando no estoy en GNOME? +

+

Las aplicaciones de GNOME 2, obtienen los recursos de GTK+ 2 desde los + temas y su correspondiente configurador de temas. Si usted prefiere + ejecutar sus aplicaciones GTK+ 2 en un entorno diferente de GNOME, + entonces deberá de contar con un fichero llamado + ~/.gtkrc-2.0. Del cual la mayor parte puede ser importado del + fichero ~/.gtkrc (usado para GTK+ 1.2) con algunos + detalles por adecuar.

+ +
    +
  1. Si cuenta con alguna referencia para configurar temas, deberá + asegurarse, que exista una para el motor de GTK+ 2. De otra forma elimine + las entradas de los motores.
  2. +
  3. La especificación por default para fuentes, deberá + ser por fuera de cualquier bloque de estilo (style) y + deberá especificarse con la palabra clave (keyword). Por + ejemplo: + +
    gtk-font-name = "Verdana 11"
    +
  4. +
+

+
+ &footer; + + diff --git a/es/gnome/docs/porting.sgml b/es/gnome/docs/porting.sgml new file mode 100755 index 0000000000..7ba155017a --- /dev/null +++ b/es/gnome/docs/porting.sgml @@ -0,0 +1,404 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + &header; + + + + +
+

El presente documento asume que usted ya conoce como fucniona el + sistema de ports, y por lo tanto solamente se enfoca a tips y + consejos específicos de GNOME. Instrucciones generales + pueden localizarse en + FreeBSD Porter's Handbook. +

+ +

Macros del Makefile en GNOME

+

Recientemente, la infraestructura de ports de GNOME sufrió + algunos cambios, de tal forma que las aplicaciones de GNOME 1 + pudiesen coexistir con el escritorio GNOME 2 y viceversa. Esta + nueva infraestructura es llamada GNOMENG. El equipo de + GNOME esta trabajando para portar todas aquellas aplicaciones + que usaban la anterior infraestructura a GNOMENG. Hasta este + momento, casi todas las aplicaciones de GNOME 1 han sido + portadas a GNOMENG.

+ +

La mayor parte de esta sección es aplicable a los ports + de GNOME 1. Los ports de GNOME 2, aun no se han integrado por + completo a GNOMENG. De momento para esos ports, simplemente + elimine las definiciones de DEPENDS de BUILD_, + RUN_ y LIB_. Los ports de GNOME 2 también + pueden beneficiarse con algunas opciones de GNOMENG, tal como + gnomehack, gnomeprefix, y gnomehier.

+ +

En GNOMENG, la lista de componentes de GNOME que requiere su port, + son añadidos de la siguiente manera, en su fichero + Makefile:

+ +
+USE_X_PREFIX=	yes
+USE_GNOMENG=	yes
+USE_GNOME=	<lista de componentes GNOME>
+	  
+ +

La lista de componentes GNOME, consiste en una o más de + las siguientes opciones, cada una separada por un espacio:

+ + +
    +
  • gnomehack : Esta es una colección de + substitutos comunes para el Makefile de GNOME que es + requerido por casi todo port de GNOME, para efecto de que + se ajuste de forma adecuada a la estructura del + árbol. Para una lista específica, favor de + referirse a ${PORTSDIR}/Mk/bsd.gnome.mk. + Nota: Al incluir esta opción, se + añade un pre-patch al Makefile, por lo + tanto, si usted ya cuenta con un pre-patch en su + Makefile, deberá cambiarlo por post-patch. +

  • + +
  • gnomeprefix : Esta es una colección de + CONFIGURE_ARGS necesarios por cada port de GNOME + que debe contar con su información bajo la + jerarquía de GNOME. También incluye algunos + argumentos útiles que permiten que los ports de + GNOME se compilen ante la presencia de gtk-doc, y mantengan + a PREFIX a salvo.

  • + +
  • gnomehier : Esto añade una dependencia a + misc/gnomehier. gnomehier instala todos + los directorios necesarios tanto para GNOME 1 como para + GNOME 2. Solamente incluya esta opción si su port + ejecuta @dirrm en alguno de los directorios que + aparecen listados en plist, para gnomehier.

  • + +
  • gnomeaudio : Esto añade una dependencia a + audio/gnomeaudio.

  • + +
  • esound : Esto añade una dependencia a + audio/esound (reemplaza a USE_ESOUND).

  • + +
  • libghttp : Esto añade una dependencia a + www/libghttp.

  • + +
  • glib12 : Esto añade una dependencia a + devel/glib12 (reemplaza a USE_GLIB).

  • + +
  • gtk12 : Esto añade una dependencia a + x11-toolkits/gtk12 (reemplaza a USE_GTK).
    + Implica el uso de: glib12

  • + +
  • libxml : Esto añade una dependencia a + textproc/libxml.
    + Implica el uso de: glib12

  • + +
  • gdkpixbuf : Esto añade una dependencia a + graphics/gdk-pixbuf.
    + Implica el uso de: gtk12

  • + +
  • imlib : Esto añade una dependencia a + graphics/imlib (reemplaza a USE_IMLIB).
    + Implica el uso de: gtk12

  • + +
  • orbit : Esto añade una dependencia a + devel/ORBit.
    + Implica el uso de: glib12

  • + +
  • gnomelibs : Esto añade una dependencia a + x11/gnomelibs (reemplaza a USE_GNOMELIBS).
    + Implica el uso de: esound imlib libxml + orbit

  • + +
  • gnomecanvas : Esto añade una dependencia a + graphics/gnomecanvas.
    + Implica el uso de: gnomelibs gdkpixbuf

  • + +
  • oaf : Esto añade una dependencia a + devel/oaf.
    + Implica el uso de: orbit libxml

  • + +
  • gnomemimedata : Esto añade una dependencia a + misc/gnomemimedata.
    + Implica el uso de: gnomehier

  • + +
  • gconf : Esto añade una dependencia a + devel/gconf.
    + Implica el uso de: oaf

  • + +
  • gnomevfs : Esto añade una dependencia a + devel/gnomevfs.
    + Implica el uso de: gnomemimedata gconf + gnomelibs

  • + +
  • libcapplet : Esto añade una dependencia a + x11/libcapplet (reemplaza a USE_GNOMECTRL). + Si su port instala un applet de configuración (o capplet), + deberá incluir esta opción.
    + Implica el uso de: gnomelibs

  • + +
  • gnomeprint : Esto añade una dependencia a + print/gnomeprint.
    + Implica el uso de: gnomelibs gnomecanvas

  • + +
  • bonobo : Esto añade una dependencia a + devel/bonobo.
    + Implica el uso de: oaf gnomeprint

  • + +
  • libgda : Esto añade una dependencia a + databases/libgda.
    + Implica el uso de: gconf bonobo

  • + +
  • gnomedb : Esto añade una dependencia a + databases/gnomedb.
    + Implica el uso de: libgda

  • + +
  • libglade : Esto añade una dependencia a + devel/libglade.
    + Implica el uso de: gnomedb

  • + +
  • gal : Esto añade una dependencia a + x11-toolkits/gal.
    + Implica el uso de: libglade

  • + +
  • glibwww : Esto añade una dependencia a + www/glibwww.
    + Implica el uso de: gnomelibs

  • + +
  • gtkhtml : Esto añade una dependencia a + www/gtkhtml.
    + Implica el uso de: glibwww gal libghttp + libcapplet

  • + +
  • libpanel : Esto añade una dependencia a + x11/libpanel. Use esta, si su port instala un applet + que puede colocarse en el panel de GNOME 1. Note: + Aún cuando puede contar con applets de GNOME 1, bajo + GNOME 2, estos no trabajaran con el panel de GNOME 2.
    + Implica el uso de: gnomelibs

  • +
+ +

Vamos haciendo un ejemplo:

+ +
+USE_X_PREFIX=	yes
+USE_GNOMENG=	yes
+USE_GNOME=	gnomeprefix gnomehack gnomelibs bonobo libglade gal
+
+post-patch:
+	@${REINPLACE_CMD} -e 's|-lpthread|${PTHREAD_LIBS}|g ; \
+		s|DATADIRNAME=lib|DATADIRNAME=share|g' ${WRKSRC}/configure
+	  
+ +

Este port hace uso de la nueva infraestructura de GNOMENG. Ejecuta + la instalación bajo el árbol de GNOME, y hace uso de + gnomehack para eliminar algunos linuxismos comunes del + fichero Makefile. Tomando en cuenta que hace uso de gnomehack, + la configuración de pre-install ha sido cambiada a + post-install. Si esto no se hace, entonces la + configuración pre-install será sobreescrita + por gnomehack. Este port también requiere de gnomelibs, + bonobo, libglade, and gal. +

+ +

Si su port puede hacer uso opcional de GNOME, deberá incluir + la opción WANT_GNOME=yes en su fichero Makefile, y + despues verificar si HAVE_GNOME esta declarado en alguno de + los componentes listados anteriormente que usará su port. En + virtud de que es una condicionante de evaluación, la misma + deberá ser incluida entre bsd.port.pre.mk y + bsd.port.post.mk. Por ejemplo:

+ +
+WANT_GNOME=	yes
+
+.include <bsd.port.pre.mk>
+
+.if ${HAVE_GNOME:Mlibpanel}!=""
+USE_GNOME+=	gnomeprefix libpanel
+CONFIGURE_ARGS+=	--with-gnome
+PKGNAMESUFFIX=	-gnome
+PLIST_SUB=	DATADIR="share/gnome"
+.else
+CONFIGURE_ARGS+=	--without-gnome
+PLIST_SUB=	DATADIR="share"
+.endif
+
+.include <bsd.port.post.mk>
+          
+ +

Aqui, WANT_GNOME le indica al sistema de ports, que + verifique la existencia de los componentes de GNOME listados. + Para cada componente encontrado, su nombre es incluido a + HAVE_GNOME. En virtud de que este port puede usar + libpanel, verificamos HAVE_GNOME para ver si + contiene libpanel (para más información + sobre el patrón :M y sintaxis de make, por favor + refierase a la página de ayuda + make(1)). + Si se localiza a libpanel, entonces es incluida a la + lista de dependencias en USE_GNOME, y los argumentos + CONFIGURE_ARGS específicos del port + --with-gnome son pasados. En la anterior + infraestructura de GNOME, PKGNAMESUFFIX se ajustaba + automaticamente, de acuerdo al correcto uso del macro + USE_*. En GNOMENG, esto depende de cada responsable + de cada port decidirlo. En nuestro port de ejemplo, incluye + la opción -gnome al nombre del port, para + indicar que se ha compilado con soporte para GNOME. Lo mismo + es válido para DATADIR y PLIST_SUB. + En GNOMENG, el desarrollador del port debe decidir cuando + hacer la sustitución de DATADIR. Una buena + regla a seguir ("del pulgar"); es incluir DATADIR + PLIST_SUB, cuando se haga uso del componente + gnomeprefix. +

+ +

Nota: No es posible añadir componentes adicionales + del tipo USE_GNOME, después de + .inlcude <bsd.port.pre.mk>. Esto quiere decir + que, lo siguiente es un error + :

+ +
+.include <bsd.port.pre.mk>
+
+.if ${HAVE_GNOME:Mgnomelibs}!=""
+USE_GNOME+=	gnomelibs
+.else
+USE_GNOME+=	gtk12  # ERROR!
+.endif
+	  
+ +

Lo anterior hara que GNOMENG piense que GNOME es deseado, + marcaráa el pkg-plist de acuerdo a esto, y por + tanto ocasionando un error en la compilación del paquete. + Si necesita añadir componentes de tipo USE_GNOME, + incluyalos sobre la línea + .include <bsd.port.pre.mk>.

+ +

Para efecto de forzar el uso incondicional de dependencias + opcinales de GNOME, puede añadir WITH_GNOME=yes + al fichero /etc/make.conf, o bien al momento de ejecutar + make desde la línea de comandos. Esto hara que + GNOMENG siempre regrese un valor verdadero, cuando se verifique + para dependencias opcionales de GNOME. Si desea que GNOMENG + siempre de un valor falso cuando se validen dependencias opcionales + de GNOME, puede añadir WITHOUT_GNOME=yes al + fichero /etc/make.conf o bien desde la línea + de comandos.

+ +

Una vez que ha terminado su port, es buena idea verificar que + la lista de componentes dependientes de su port, sean los + correctos. Para ver una lista de los paquetes que su port va a + requerir, use el comando make package-depends, desde el + directorio del port.

+ +

Puede obtenere más información sobre GNOMENG, + mirando el fichero fuente y sus comentarios, en + ${PORTSDIR}/Mk/bsd.gnomeng.mk.

+ +

Nota: GNOMENG es temporal. Esto es que, fué + diseñado para poder migrar gradualmente los ports de + GNOME de la vieja estructura, a la nueva. Una vez que todos + los ports hayan sido migrados, la anterior infraestructura de + ports, así como el macro de USE_GNOMENG, + serán removidos.

+ +

La anterior infraestructura usaba los siguientes macros de + Makefile, para compilar ports de GNOME o GTK+:

+ +
+USE_ESOUND
+USE_GLIB
+USE_GNOMECTRL
+USE_GNOMELIBS
+USE_GTK
+USE_IMLIB
+
+WANT_ESOUND
+WANT_GLIB
+WANT_GNOMECTRL
+WANT_GNOMELIBS
+WANT_GTK
+WANT_IMLIB
+	  
+ +

Ahora estos son obsoletos.

+ + + +

Cuestiones de Libtool

+ +

La mayor parte de aplicaciones de GNOME, si no es que todas, + dependen de libtool de la GNU. Estas también utilizan + un sistema de configuración de GNU. Si su port instala + librerías compartidas, deberá añadir + USE_LIBTOOL= yes al fichero Makefile del port. Con + esto es suficiente para cumplir con los requerimientos de + libtool, pero no se encarga de cosas como la + instalación de ficheros .la . Para asegurarse de una + instalación adecuada de librerías compartidas, + también es importante considerar incluir la siguiente + línea al script configure justo debajo de la + línea LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh":

+ +
+$ac_aux_dir/ltconfig $LIBTOOL_DEPS
+	    
+ +

Esto previene la instalació de ficheros .la y se + asegura que ${PTHREAD_LIBS} se pasará + correctamente al enlazador (linker).

+ + + +

Distfiles

+ +

Para efecto de separar los distfiles de GNOME 2, de los distfiles + de GNOME 1, y mantener limpio el directorio de distfiles, los + ports de GNOME 1 que descarguen sus distfiles desde + ${MASTER_SITE_GNOME} deberán añadir a su + Makefile lo siguiente:

+ +
+DIST_SUBDIR=    gnome
+          
+ +

Los ports de GNOME 2 que descarguen sus distfiles desde + ${MASTER_SITE_GNOME} deberán inlcuir lo siguiente + en el fichero Makefile:

+ +
+DIST_SUBDIR=    gnome2
+	  
+ +

Algunos ficheros distfiles de GNOME pueden estar tanto en formato + tar gzip o como tar bzip2. Para efecto de minimizar el tiempo de + descarga, es recomendable usar los ficheros distfiles bzip2 cuando + sea posible. Para hacer esto, incluya la siguiente línea + en el Makefile de su port:

+ +
+USE_BZIP2=  yes
+	  
+ + + + +

Si aun necesita ayuda con su port, vea algunos de los + ports existentes de ejemplos. + También puede contar con la lista de correo de freebsd-gnome + para cualquier apoyo.

+
+ + &footer; + + diff --git a/es/gnome/docs/volunteer.sgml b/es/gnome/docs/volunteer.sgml new file mode 100755 index 0000000000..ade2c2f0ad --- /dev/null +++ b/es/gnome/docs/volunteer.sgml @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + + &header; + + + + + +
+

Siempre existe algo que hacer en el campamento GNOME FreeBSD. + Tome algo que le suene interesante, y apoye la causa. +

+ +
    +
  • +

    Puede probar ports, existentes + y reportar bugs.

  • +
  • +

    Instale de forma regular GNOME desde paquetes, y reporte cualquier + problema que se presente en la instalación y/o funcionalidad.

  • +
  • +

    Localice aplicaciones de GNOME que aún no han sido portadas a + FreeBSD y trabaje en el port de las mismas.

  • +
  • +

    + Subscribase a la lista de correo de freebsd-gnome, y ayude + a dar respuesta a las preguntas de los usuarios.

  • +
  • +

    Aplique parches existentes de los PR de FreeBSD relacionados con + GNOME, y retroalimente a los autores, para efecto de que dichos + parches sean incluidos en la siguiente versión de la + aplicación.

  • +
  • +

    Vea y revise el sitio del proyectode + FreeBSD GNOME , y ofrezca actualizaciones y + retroalimentación.

  • +
+ +

Cualquier información la puede enviar a + &email;@FreeBSD.org.

+ +
+ + &footer; + + diff --git a/es/gnome/includes.sgml b/es/gnome/includes.sgml new file mode 100755 index 0000000000..b82324926d --- /dev/null +++ b/es/gnome/includes.sgml @@ -0,0 +1,5 @@ + + + +&email@FreeBSD.org
+ ©right;'> diff --git a/es/gnome/includes.xsl b/es/gnome/includes.xsl new file mode 100755 index 0000000000..d363ed7fe4 --- /dev/null +++ b/es/gnome/includes.xsl @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + FreeBSD Noticias + + + + + + + + @FreeBSD.org
+
+ + + + + + : + + +
diff --git a/es/gnome/index.xsl b/es/gnome/index.xsl new file mode 100755 index 0000000000..e351b47593 --- /dev/null +++ b/es/gnome/index.xsl @@ -0,0 +1,219 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + +
+ + + + +
+ +

GNOME en FreeBSD +
+ · Inicio GNOME en FreeBSD
+ · Instrucciones de Instalación para GNOME 1.4
+ · Instrucciones de Instalación para GNOME 2.0
+ · Aplicaciones Disponibles
+ · Cómo Ayudar
+ · Reportando un Error
+ · Screenshots
+ · Contáctenos
+

+ +

Documentación +
+ · FAQ de GNOME 1.4
+ · FAQ de GNOME 2.0
+ · Creación de Ports
+

+ +

Recursos +
+ · Proyecto GNOME
+ · GNOME Office
+ · GNOME en GNU/Darwin
+

+ +

Proyectos Relacionados +
+ · Proyecto KDE
+ · KDE en FreeBSD
+ · CDE (comercial)
+

+ +
+ Búsqueda en los archivos de la lista de correo freebsd-gnome:
+ + + + +
+
+ +
+
+
+

¿Qué es GNOME?

+ GNOME Logo + +

El proyecto GNOME, nace como un esfuerzo de crear un entorno de + escritorio para sistemas abiertos, que fuera completamente gratis. + Desde un principio, el objetivo principal de GNOME ha sido proveer + de un conjunto de aplicaciones y un entorno de escritorio de + fácil uso. El proyecto FreeBSD GNOME busca el llevar a + GNOME, al usuario de FreeBSD.

+ +

Como la mayor parte de los programas GNU, GNOME ha sido + diseñado para ser ejecutado en todos los sistemas + operativos modernos, basados en UNIX. Por medio del esfuerzo del + Proyecto FreeBSD GNOME e incontables voluntarios, esos sistemas + operativos incluyen a FreeBSD.

+ +

En los pasados meses, el proyecto GNOME ha expandido sus + objetivos, para señalar cierto número de problemas que + existen en la infraestructura Unix.

+ +

El Proyecto GNOME, actua como sombrilla. Los componentes + más importantes de GNOME, son:

+
    +
  • El escritorio GNOME: Un + entorno gráfico, basado en un ambiente de ventanas, para + el ususario.
  • +
  • La plataforma de + desarrollo GNOME: Una rica colección de herramientas, + librerías y componentes, para desarrollar poderosas + aplicaciones en Unix.
  • +
  • La suite de Oficina + de GNOME: Un conjunto de aplicaciones de oficina.
  • +
+ +

Estatus de la migración

+ +

Actualmente se cuenta con soporte para GNOME 1.4 y 2.0, para + sistemas FreeBSD 4.x y 5-CURRENT. Cualquier versión + anterior a FreeBSD 4.5, no está soportada. La mayor parte de + GNOME ha sido portado a FreeBSD; aunque aun hay mucho por hacer!.

+ +
+ + + + + +
+ + + + +
+ +

Noticias FreeBSD GNOME
+ + Ultima actualización: + + + , + + +
+ + + · + + newsflash.html# + + + +
+
+ +
+
+
+
+
+ More... +

+ +

Noticias Proyecto GNOME
+ + + · + + + +
+
+
+ + + + + More... + + +

+ +
+
+
+ + + +
+
diff --git a/es/gnome/news.xml b/es/gnome/news.xml new file mode 100755 index 0000000000..15ba786ff2 --- /dev/null +++ b/es/gnome/news.xml @@ -0,0 +1,463 @@ + + + + + + + + + $FreeBSD$ + + + + + 2002 + + Diciembre + + + 1 + + + Disponible GNOME 2.1.3 para FreeBSD + +

El escritorio GNOME 2.1.3 ("Twin Pines"), se encuentra + disponible y se han generado los ports (incluyendo los + componenetes de GStreamer!). Para todos aquellos que + deseen probar la siguiente instalaciòn en la serie + de desarrollo 2.1, los ports estàn disponibles por + medio de CVS Anònimo, en MarcusCom. Vea las + instrucciones de los modulos de los ports + en http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi. +

+
+ + + GNOME 2 serà el escritorio GNOME por defecto en 5.0-RELEASE +

GNOME 2.0.2 serà el escritorio GNOME por defecto + en la tan esperada versiòn de FreeBSD 5.0-RELEASE. + La instalaciòn por default tendrà como opcional, + tanto el manejador de ventanas Sawfish, como Metacity.

+
+
+
+ + + Noviembre + + + 24 + + + Actualizaciones de Noticias FreeBSD GNOME ahora disponibles en formato RDF +

Las actualizaciones de Noticias del Proyecto FreeBSD GNOME, + ahora estàn disponibles para descargar en forato RDF. + Simplemente indique a su cliente de RDF la direcciòn + + http://www.freebsd.org/gnome/news.rdf. +

+
+
+ + + 12 + + + El escritorio GNOME 2.1.2 disponible para FreeBSD +

El escritorio GNOME 2.1.2 ("Life Preserver"), està + disponible, y ya se cuentan con ports de la mayor parte. + Existen aùn algunos asuntos por resolver en FreeBSD, con + respecto a lo relacionado a GStreamer, y algunos de los nuevos + modulos (como la bandeja del sistema), que aùn no han + sido portados. Para todos aquellos que deseen probar esta + ùltima versiòn, los ports estàn disponibles + por medio de CVS Anònimo en MarcusCom. Vea las + instrucciones de los modulos de los ports + en http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi. +

+
+
+
+ + + Octubre + + + 26 + + + El escritorio GNOME 2.1.1 disponible para FreeBSD + +

El escritorio GNOME 2.1.1 ("Flux Capacitor"), ya se encuentra + disponible, los ports han sido creados para aquellos que desean + probar esta versiòn de la rama de desarrollo GNOME 2.2. + Para todos aquellos que deseen probar esta ùltima + versiòn, los ports estàn disponibles por medio + de CVS Anònimo en MarcusCom. Vea las instrucciones + de los modulos de los ports en http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi. +

+
+
+ + + 13 + + + EL Escritorio GNOME 2.1.0 disponible para FreeBSD + +

El escritorio GNOME 2.1.0 ("88MPH"), ya se encuentra disponible, y los + ports han sido creados para aquellos que lo deseen probar. Los ports + estàn disponibles por medio de CVS en MarcusCom. Una + interfaz cvsweb, esta disponible en + + http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi. El nombre + del modulo es ports. Las instrucciones para obtenerlos + estan disponibles en el sitio cvsweb.

+
+
+ +
+ + + Septiembre + + + 15 + + + Versiòn Final de GNOME 2.0.2 + +

La API de desarrollo y el escritorio GNOME 2.0.2 , han sido liberados + el dìa de hoy (justo a tiempo para 4.7-RELEASE)!. El + àrbol de ports esta en sincronia con 2.0.2, y paquetes para + i386 -stable, estàn disponibles en + + MarcusCom. +

+
+
+ + + 11 + + + Se lanza GNOME 2.0.2 RC1 + +

GNOME 2.0.2 Release Candidate 1 ("The Considerable Duck"), se + encuentra disponible. El àrbol de ports ya esta sincronizado + con esta versiòn, y los paquetes estàn disponibles en, + + MarcusCom.

+
+
+ +
+ + + Agosto + + + 15 + + + Se libera la versiòn Oficial GNOME 2.0.1! + +

El dìa de hoy, se libero la versiòn oficial de GNOME 2.0.1. + Se puede obtener màs informaciòn al respecto en + + http://www.gnome.org/start/2.0/. La colecciòn de ports ya + cuenta con esta versiòn y se cuentan con paquetes para i386 + -stable en + + http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/. +

+
+
+ + + 14 + + + Paquetes para GNOME 2 Disponibles + +

Ya se encuentran disponibles paquetes para i386 FreeBSD-stable + de GNOME 2, en: + + http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/. Los + paquetes estàn disponibles tanto en formato .tgz y .tbz. + Estos incluyen todo lo necesarios para instalar GNOME 2, excepto + por XFree86. Estos paquetes se contruyeron bajo XFree86 4.2.0, + del cual existen paquetes disponibles en variedad de lugares. + Si tiene algun problema, favor de reportarlo a + + freebsd-gnome@FreeBSD.org. +

+
+
+ + + 10 + + + El escritorio GNOME 2 se ha actualizado a 2.0.1 R.C. 1 + +

Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la recien anunciada + GNOME 2.0.1 Release Candidate 1 ("Not Considered Harmful"). +

+
+
+
+ + + Junio + + + 30 + + + Se libera la versiòn Oficial de GNOME 2.0 + +

El equipo de FreeBSD GNOME esta orgullos de anunciar que la + versiòn 2.0 de GNOME, ha sido portada a FreeBSD. Esto + se realiza cuatro dìas despuès de que el Proyecto + GNOME lo haya anunciado. Vea la documentaciòn sobre + actualizaciòn, para contar con el nuevo GNOME 2.0.

+
+
+ + + 15 + + + Componentes de GNOME 2 actualizados a R.C. 1 + +

GNOME 2 en FreeBSD ya se actualizao a RC1 ("Fever Pitch"). + Supuestamente esta serà la versiòn final de + GNOME 2, que serà liberada alrededor del 21 de Junio.

+
+
+ + + 11 + + + Componentes de GNOME 2 actualizados a la ùltima instantànea + +

Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la versiòn "Anteriormente + conocida como ..." instantànea (snapshot). Esto conlleva ciertos componentes + de GNOME 2.0 a 2.0.0. El lanzamiento de GNOME 2.0 es inminente!

+
+
+
+ + + Mayo + + + 28 + + + Componentes de GNOME 2 actualizados a la ùltima instantànea + +

Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la ùltima + instantànea, denominada "Stay on target!". Esto conlleva + toda una mejora en errores y mejoras en el IGU de GNOME 2.

+
+
+ + + 21 + + + El port beta 5 de GNOME 2 esta disponible + +

El equipo de FreeBSD GNOME + ha finalizado de portar a GNOME2 beta 5 para FreeBSD. Todos los + ports existentes han sido actualizados y algunos que no estaban + se han incluido. La colecciòn de ports de FreeBSD, ahora + contiene todas las piezas necesarias para la plataforma GNOME2, + tanto de escritorio, como para desarrollo.

+ +

El equipo ahora trabaja en mejorar la calidad del port, al dar + seguimiento a problemas especìficos de FreeBSD y + arreglandolos. Otra de las metas es proveer de paquetes binarios + pre-compilados en la versiòn oficial de FreeBSD 4.6, + junto con GNOME 1.4.

+ +

Invitamos a todos los usuarios a apoyarnos, reportando problemas, + haciendo parches, sugerencias, etc.

+
+
+ +
+ + + Abril + + + 26 + + + El port de GNOME2 actualizado a beta4 + +

Todos los componentes de la Plataforma GNOME2 que estan + disponibles para FreeBSD, han sido actualizados a la versiòn + oficial GNOME2 beta4.

+
+
+ + + 6 + + + El port de GNOME2 actualizado a beta3 +

Todos los componentes de la Plataforma GNOME2 que estan + disponibles para FreeBSD, han sido actualizados a la versiòn + oficial GNOME2 beta 3.

+
+
+ + + 5 + + + Joe Clarke parte del comitè + +

Joe Marcus Clarke ha + pasado a formar parte del comitè de FreeBSD (con acceso + directo al repositorio cvs). Su principal meta como parte del + comitè serà el proyecto FreeBSD GNOME, por lo que + podemos esperar mucho màs rapidez en la resoluciòn + de problemas. Tambièn es de esperarse que revivamos el + atrasado esfuerzo de portar GNOME2. Bienvenido a bordo Joe!!!

+
+
+
+ + + Marzo + + + 12 + + + Se libera Mozilla 0.9.9 + +

Mozilla 0.9.9 ha sido liberado, trayendo con esta nueva + versiòn arreglos en errores y algunas nuevas + caracterìsticas. El port de FreeBSD esta actualizado. + La actualizaciòn es altamente recomendada para todos + los usuarios.

+
+
+ + + 11 + + + Los porte de GNOME2 han sido actualizados a beta2 + +

Todos los componentes de la plataforma de desarrollo de GNOME2 + ya portados a FreeBSD, han sido actualizados con la ùltima + versiòn disponible de la distribuciòn oficial + GNOME2 beta2. Gracias a + Joe Marcus Clarke por + toda su ayuda.

+
+
+
+ + + Febrero + + + 10 + + + El trabajo en portar la plataforma GNOME2 a FreeBSD ha comenzado + +

El equipo FreeBSD GNOME, ha comenzado en obtener las piezas + fundamentales, para portar GNOME2 a FreeBSD. Se espera que este + trabajo se lleve algo de tiempo, aunque algunos ports conteniendo + la base de la plataforma GNOME2, se espera que esten disponibles + lo antes posible.

+
+
+
+ + + Enero + + + 31 + + + Nuevo sitio de FreeBSD GNOME ya esta disponible + +

El nuevo sitio de FreeBSD GNOME ya esta disponible. Muchas + gracias a todos los que hicieron esto posible, particularmente + a Joe Marcus Clarke + y a John Merryweather Cooper. +

+
+ +
+ + + 29 + + + Ade ha vuelto! + +

El famoso Ade Lovett, quien + fuera uno de los fundadores en el proyecto FreeBSD GNOME, pero que + por varias razones haya tenido que dejar el equipo en Junio del 2001, + ha decidido reincorporarse al equipo. Esto realmente es una gran + noticia, ya que aùn existen muchas cosas por hacer, por lo + que su ayuda y gran experiencia en este campo seràn de gran + ayuda.

+
+ +
+ + + + 28 + + + Gran cantidad de componentes base de GNOME han sido actualizados + +

Gran cantidad de componentes base de GNOME (gnomelibs, gnomecore, + glade, etc) han sido actualizados a la ùltima versiòn. + Por favor siga las instrucciones usuales + para actualizar su sistema.

+
+ +
+ +
+
+
diff --git a/es/gnome/newsflash.xsl b/es/gnome/newsflash.xsl new file mode 100755 index 0000000000..c2d70180b5 --- /dev/null +++ b/es/gnome/newsflash.xsl @@ -0,0 +1,105 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Noticias FreeBSD GNOME + + + + + + + + + + + + +

+ +

+ +
    + +
+
+ + + + + + +
  • + + + + + + + + , + : + +

    + +
  • +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    diff --git a/es/gnome/rss.xsl b/es/gnome/rss.xsl new file mode 100755 index 0000000000..6e3418c7ff --- /dev/null +++ b/es/gnome/rss.xsl @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Noticias Proyecto FreeBSD GNOME + http://www.FreeBSD.org/gnome + Sistema de Noticias FreeBSD GNOME + + + + + + <xsl:choose> + <xsl:when test="count(child::title)"> + <xsl:value-of select="title"/> + </xsl:when> + <xsl:otherwise> + <xsl:value-of select="p"/> + </xsl:otherwise> + </xsl:choose> + + http://www.FreeBSD.org/gnome/newsflash# + + + + + diff --git a/es/gnome/screenshots.sgml b/es/gnome/screenshots.sgml new file mode 100755 index 0000000000..e77b5cd4c8 --- /dev/null +++ b/es/gnome/screenshots.sgml @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + %gnomeincludes; + %includes; +]> + + &header; + + + + + +
    +

    Aqui tenemos algunos ejemplos de GNOME corriendo en FreeBSD. Pulse sobre la + imagen, para verlas más grandes.

    + +

    Tomas de pantallas de GNOME 1.4

    + +

    La toma de acción gratuita:
    + Screen Shot 1 + +

    + +

    Otra toma con una barra de tareas similar a Windoze:
    + Screen Shot 2 + +

    + +

    Otra toma, en una pantalla de laptop de 1024x768:
    + Screen Shot 3 + +

    + +

    Tomas de pantalla de GNOME 2.0

    + +

    GNOME 2.0 con Nautilus 2 en FreeBSD-CURRENT:
    + Screen Shot 5 + +

    + +

    GNOME 2.0 con anti-alias, mostrando varios temas: +
    + Screen Shot 6 + +

    + +

    Tomas de pantalla de GNOME 2.1

    + +

    GNOME 2.1 en acción, mostrando la nueva versión beta de Evolution 1.2, + Gimp 1.3.9, Gnumeric 1.19, así como el nuevo configurador de fuentes de GNOME 2.1:
    + Screen Shot 7 + +

    + +

    GNOME 2.1 presentando Gimp y gThumb:
    + Screen Shot 8 + +

    + +
    + + &footer; + +