Для FreeBSD версий от 2.0.5R до 2.2.1R основным конфигурационным
файлом является /etc/sysconfig. Все параметры указываются
здесь, а остальные конфигурационные файлы, такие, как
Посмотрите файл /etc/sysconfig и измените значения
переменных на соответствующие вашей системе. В файле содержатся
комментарии, описывающие смысл этих переменных и способ их задания.
В системах выше 2.2.1 и в 3.0 файл /etc/sysconfig сменил
название на говорящее само за себя /etc/rc.local как обычно, можно использовать для запуска
дополнительных местных служб типа Файл /etc/rc.serial предназначен для инициализации
коммуникационных адаптеров (например, установки характеристик
работы последовательных портов итд).
Файл /etc/rc.i386 предназначен для настройки специфичных
для архитектуры Intel параметров, таких, как эмуляция iBCS2 или
характеристик системной консоли ПК.
Начиная с версии 2.1.0R, вы можете иметь "местные" файлы
автозапуска в каталоге, указанном в файле /etc/sysconfig
(или /etc/rc.conf):
Каждый файл, оканчивающийся на Если вам нужно добиться определённого порядка выполнения не
меняя имён файлов, можно использовать схему, в которой для
упорядочения используются цифры, предшествующие имени файла.
Это может выглядеть безобразно (как SysV :-)), но это
простой и понятный метод для добавления дополнительных служб без
шаманства с редактированием /etc/rc.local. Многие
порты/пакаджи предполагают, что каталог
/usr/local/etc/rc.d предназначен для размещения
запускаемых при загрузке системы скриптов.
Используйте команду Существует также пакет, называющийся ``<roberto@FreeBSD.ORG>.
В настоящий момент это пакет находится в стадии доработки.
Чтобы удалить пользователя, используйте команду Обратитесь к Руководству по форматированию дисков на сервере
- Каким бы ни было это устройство, типа ZIP, EZ (или даже обычным
дисководом, если вы хотите его использовать) или каким-то
другим, как только оно будет установлено и распознано
системой, и вы вставите в него картридж/дискету/что-там-ещё, всё
будет выглядеть примерно одинаково.
FreeBSD работает с дисками стандартов EIDE и SCSI (с
соответствующими контроллерами; обратитесь к следующему разделу), и
всеми дисками, использующими оригинальный интерфейс "Western Digital"
(MFM, RLL, ESDI и, конечно же, IDE). Некоторые контроллеры ESDI,
использующие собственные интерфейсы, могут и не работать: к таким
относятся WD1002/3/6/7 и их клоны.
Полный список приведён в Поддерживаются любые SCSI-устройства чнения компакт дисков,
подключенные к поддерживаемому контроллеру.
Кроме того, поддерживаются следующие оригинальные интерфейсы:
Все не-SCSI адаптеры ставятся своей медлительностью по сравнению
со SCSI, а некоторые CDROM стандарта ATAPI могут и не работать.
С версии 2.2 компакт-диск с FreeBSD от Walnut Creek является
загрузочным.
Несомненно, FreeBSD поддерживает ZIP-устройства SCSI. Устройству
ZIP могут быть назначены SCSI ID только 5 или 6, и если BIOS вашего
SCSI-адаптера поддерживает такую возможность, вы можете с него даже
загрузиться. Мне не известны адаптеры, позволяющие загрузиться с
устройств, номера которых отличны от 0 или 1... посмотрите в
вашей документации (и сообщите мне, если у вас это работает).
Устройства ZIP стандарта ATAPI (IDE) поддерживаются FreeBSD начиная
с версии 2.2.6.
Во FreeBSD 3.0-STABLE включена поддержка Zip на параллельном порту.
Однако, чтобы его использовать, вам нужно построить новое ядро с
поддержкой устройства ppbus (Parallel Port Bus). Примеры находятся
в конфигурационном файле LINT.
Также посмотрите
о съёмных носителях, и
о 'форматировании'.
Кроме IDE-варианта устройства EZ, это всё устройства SCSI, так что
для FreeBSD все они должны выглядеть как диски SCSI, а IDE EZ должен
выглядеть как диск IDE.
Посмотрите это о
'форматировании'.
Список таких устройств находится в разделе о Некоторые безымянные клоны таких адаптеров тоже работают нормально,
особенно те, которые заявляют о своей совместимости с AST.
Прочтите страницы Справочника о FreeBSD поддерживает мыши типов bus mouse и InPort bus mouse от
таких производителей, как Microsoft, Logitech и ATI. Драйвер
устройства bus mouse включен по умолчанию в ядро GENERIC. Если вы
строите собственное ядро с этим драйвером, добавьте следующую строку
в конфигурационный файл ядра;
Мышь типа bus mouse обычно поставляется с отдельным интерфейсным
адаптером. Он позволяет установить адрес порта ввода/вывода и номер
IRQ, отличающиеся от приведённых выше. Обратитесь к документации по
вашей мыше и страницам Справочника об устройстве Если вы используете FreeBSD версии выше, чем 2.2.5, то необходимый
драйвер, psm, включён в ядро и активизирован. Ядро должно обнаружить
мышь PS/2 во время загрузки.
Если вы работаете с предыдущей, но сравнительно свежей версией
FreeBSD (2.1.x и выше), то вы можете просто включить её поддержку в
меню конфигурации ядра во время инсталляции, либо позже, указав
-c в приглашении boot:. По умолчанию она отключена, так что вы должны
включить её явно.
Если вы используете более старую версию FreeBSD, то вам нужно
добавить следующие строки в файл конфигурации ядра и скомпилировать
новое ядро:
Обратитесь к главе Руководства о После того, как ядро правильно обнаружило psm0 во время загрузки,
проверьте существование файла устройства для psm0 в каталоге /dev.
Это можно сделать, набрав:
войдя в систему администратором.
Если вы используете стандартный драйвер консоли, syscons, то можете
использовать указатель мыши в текстовых консолях для выделения и
переноса текста. Запустите демон мыши, moused, и включите отображение
указателя мыши на консоли:
Здесь xxxx - это имя устройства мыши, а yyyy -
тип протокола, используемого мышью. Страница Справочника о
Вы можете запускать демон мыши автоматически во время старта
системы. В версии 2.2.1, установите значение следующей переменной в
/etc/sysconfig.
Начиная с FreeBSD 2.2.6, демон мыши в состоянии определять тип
протокола автоматически, если, конечно, мышь не достаточно
древней модели. Укажите ``auto'' для автоматического
определения типа протокола.
После запуска демона мыши, доступ к мыши должен согласовываться
между демоном мыши и другими программами типа X Window. Этот вопрос
освещён в .
После того, как вы запустили демон мыши (посмотрите ), нажмите кнопку 1 (левую) и
двигайте мышь для выбора области выделения. Затем нажмите кнопку 2
(среднюю) или кнопку 3 (правую) для вставки текста из буфера, начиная
с текущей позиции курсора.
В версиях 2.2.6 и выше, нажатие на кнопку 2 вызовет вставку текста.
Нажатие на кнопку 3 ``расширит'' выбранный область текста. Если у
вашей мыши отсутствует средняя кнопка, вы можете её сэмулировать или
переназначить кнопки опциями программы moused. Обратитесь к странице
Справочника по Ответ, к сожалению, ``в зависимости от обстоятельств''. Эти мышки
с дополнительными возможностями как правило, требуют наличия
специальных драйверов. До тех пор, пока драйвер мыши или прикладная
программа не будут иметь отдельную поддержку такой мыши, она будет
работать как стандартная двух- или трёхкнопочная мышь.
Посмотрите .
И посмотрите на странице о
мобильных вычислениях.
FreeBSD поддерживает стримеры с интерфейсами SCSI, QIC-36 (с
интерфейсом QIC-02) и QIC-40/80 (на основе НГМД), включая 8-мм
(Exabyte) и DAT. Стримеры QIC-40/80 стравнительно медленны.
Некоторые ранние модели 8-мм стримеров не совсем соответствуют
стандарту SCSI-2 и могут работать не совсем хорошо.
FreeBSD 2.2 поддерживает SCSI-чейнджеры через устройство Если вы не используете систему FreeBSD поддерживает звуковые платы SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib и Gravis UltraSound.
Имеется ограниченная поддержка MPU-401 и совместимых с ним адаптеров.
Адаптеры, удовлетворяющие спецификации Microsoft Sound System, также
поддерживаются драйвером pcm.
Более полный список содержится в разделе Руководства об
В общем случае вам нужен только один файл floppies/boot.flp, содержащий образ, который вам нужно будет перенести на дискету 1.44Мб и затем загрузиться с неё для того, чтобы скачать все остальное (в процессе установки вам нужно будет задавать параметры соединения TCP/IP, конфигурацию лент, приводов CDROM, дискет, разделов DOS и всего, что будет необходимо для успешной инсталляции).
Если вы хотите скачать дистрибутив самостоятельно (например, для
установки с раздела DOS), вот список рекомендованных частей
дистрибутива:
Полные инструкции по этой процедуре и об установке вообще можно
найти в На дискету размером 3.5 дюйма (1.44Мб) может поместиться
1474560 байт данных. Образ дискеты имеет размер ровно 1474560 байт.
Типичные ошибки при подготовке загрузочной дискеты:
Некоторые клиентские программы FTP используют по умолчанию
текстовый (ascii) режим передачи и пытаются поменять
все принятые последовательности символов "конец строки" на
соответствующие им в вашей системе. В таком случае образ
загрузочного диска будет неизбежно испорчен. Проверьте размер
полученного файла: если он не точно такой же,
как на FTP-сервере, то ошибка произошла, скорее всего, в процессе
передачи.
Во избежание этого введите команду binary в командной
строке FTP после того, как вы подключитесь к серверу, но до того,
как начали скачивать файл.
Программы типа copy не работают с образами дискет,
предназначенными для загрузки. Образ содержит полное содержимое
дискеты, дорожка за дорожкой, и не предназначен для помещения на
дискету в качестве обычного файла. Вам необходимо перенести его
на дискету ``непосредственно'', используя низкоуровневые средства
(такие как fdimage или rawrite), описанные в
Инструкции по установке могут быть найдены в
Вам нужен персональный компьютер не ниже 386, с 5 или более
мегабайтами ОЗУ и по крайней мере 60Мб свободного пространства на
винчестере. Система может работать с дешёвым графическим адаптером MDA,
но для того, чтобы запустить X11R6, требуется ведеокарта стандарта VGA
или лучше.
Посмотрите также раздел
.
FreeBSD 2.1.7 была последней версией, которую можно было
проинсталлировать на системе с 4Мб ОЗУ. Более новые версии FreeBSD,
типа 2.2, требуют по крайней мере 5Мб ОЗУ для установки.
Все версии FreeBSD, включая 3.0, будут РАБОТАТЬ на 4Мб ОЗУ,
просто на 4Мб нельзя запустить инсталляционную программу. Вы
можете добавить дополнительную память для инсталляции, если вам
это нужно, а после того, как система будет установлена и запущена,
вернуться к конфигурации с 4Мб. Или вы можете подключить ваш диск
к компьютеру с ОЗУ, большим чем 4Мб, проинсталлировать систему и
переставить диск обратно.
Есть ещё несколько причин, по которым FreeBSD 2.1.7 не будет
устанавливаться с 4Мб. А именно: она не будет устанавливаться
на системе с 640Кб основной и 3Мб дополнительной памяти. Если ваша
материнская плата может перемещать некоторую ``потерянную''
память из области 640Кб в область 1Мб, тогда может быть, вы
сможете запустить FreeBSD 2.1.7.
Попробуйте войти в настройку вашего BIOS и посмотреть параметры
``перемещения'' (remap). Включите его. Может быть, еще понадобится
выключить теневое ПЗУ (ROM shadowing).
Может быть, самое простое решение - найти еще 4Мб на время
инсталляции. Откомпилируйте ядро только с теми параметрами, которые
нужны и затем уберите 4Мб.
Вы можете также проинсталлировать версию 2.0.5, а затем
обновить вашу систему до 2.1.7 с помощью пункта ``upgrade''
программы инсталляции 2.1.7.
После установки вы можете построить ядро, которое будет работать
на 4Мб. Кто-то даже умудрялся загружаться с 2Мб (хотя система
в основном была неработоспособна :-))
В настоящий момент нет *простого* способа сделать оригинальную
загрузочную дискету. Файл
/usr/src/release/floppies/Makefile предназначен именно для
этого, однако на самом деле
that's supposed to let you *just* make those floppies, but it's not
really gelled yet.
Чтобы сделать оригинальный релиз, следуйте инструкциям
.
Взгляните на это Сначала проинсталлируйте Windows 95, затем FreeBSD. Менеджер
загрузки FreeBSD будет управлять процессом загрузки Win95 или
FreeBSD, Если вы после этого ещё раз проинсталлируете Windows 95,
то в процессе установки менеджер загрузки будет грубо удалён.
Если такое случится, обратитесь к следующему разделу.
Вы можете переустановить менеджер загрузки FreeBSD двумя способами:
и менеджер загрузки будет переустановлен.
Программа обнаружения повреждённых блоков ( Если повреждённые блоки находятся на SCSI диске, взгляните на
.
Если вы видите, что как машина зависает или неожиданнно
перезагружается, когда вы пытаетесь загрузиться с установочной
дискеты, вы должны задать себе три вопроса:-
Есть сведения, что Netscape вызывает проблемы при скачивании
загрузочного диска, так что лучше всего использовать специальную
программу FTP, если она у вас есть.
Если вы инсталлируете 2.1.7R с ленты, вы должны создать
ленту с размером блока tar, равным 10 (5120 байт). Размер
блока tar по умолчанию равен 20 (10240 байт), поэтому ленты,
созданные со стандартным размером блока, не могут быть использованы
для установки 2.1.7R; вы получите сообщение об ошибке, говорящее,
что размер записи слишком большой.
Для этого нужен соединительный шнур типа laplink и на обеих машинах
должна быть включена поддержка драйвера lpt.
Подключите кабель laplink к параллельным портам компьютеров.
Настройте параметры сетевого интерфейса lp0 на обеих машинах, войдя
администратором. Например, если вы хотите соединить хосты с именами
max и moritz
Это всё! Пожалуйста, прочтите ещё страницы Справочника lp(4) и
lpt(4).
Вы также должны добавить эти хосты в файл /etc/hosts
Для проверки работоспособности связи выполните следующие действия:
на машине max:
Для этого нужно соединить два компьютера параллельным кабелем
Laplink следующим образом:
Посмотрите также на странице,
посвящённой мобильным вычислениям.
(Под "параметрами" диска мы понимаем число дорожек, головок и
секторов на дорожку на диске, что для простоты обозначается как
C/H/S. Именно так работает BIOS персональных компьютеров при чтении
или записи диска).
Похоже, что по каким-то причинам это вызывает много недоразумений.
Прежде всего, Имеет значение только В случае дисков SCSI, параметры используются в зависимости от того,
включена ли поддержка расширенной трансляции на вашем контроллере
(что часто обозначается как "support for DOS disks >1GB" или
что-то похожее). Если эта возможность выключена, то используйте
N дорожек, 64 головки и 32 сектора на дорожку, где N - это ёмкость
диска в мегабайтах. Например, 2Гбайтный диск должен иметь 2048
дорожек, 64 головки и 32 сектора а дороку.
Если трансляция Если вы не уверены, или FreeBSD ошибается при определении
параметров диска во время установки, самый простой способ решить эту
проблему - создать на диске маленький раздел DOS. После этого
параметры диска должны определиться правильно (и вы всегда можете
удалить раздел DOS в редакторе разделов, если вы не хотите его
сохранить, или оставить его для настройки сетевых адаптеров и подобных
вещей).
Кроме того, существует свободно доступная утилита, распространяемая
вместе с FreeBSD, которая называется ``tools компакт-диска с FreeBSD или
на различных ftp-серверах), которую можно использовать для определения
параметров, которые используются другими операционными системами,
расположенными на вашем диске. Затем вы можете использовать эти
параметры в редакторе разделов.
Да. Вы должны убедиться, что корневой раздел находится до
1024 дорожки, так чтобы BIOS могла загрузить с него ядро. (Заметьте,
что это ограничение BIOS компьютера, а не FreeBSD).
Для диска SCSI, это, как правило, будет означать, что
корневой раздел располагается в первых 1024Мб (или в первых 4096Мб,
если включен режим расширенной трансляции - посмотрите предыдущий
вопрос). Для дисков IDE соответствующее значение равно 504Мб.
FreeBSD распознаёт Ontrack Disk Manager и допускает его
использование. Другие менеджеры дисков не поддерживаются.
Если вы хотите использовать диск с FreeBSD, вам не нужен
менеджер диска. Отконфигурируйте диск на столько пространства,
сколько сможет обработать BIOS (обычно 504 мегабайта). и
FreeBSD разпознает, сколько места у вас есть на самом деле.
Если вы используете старый диск с контроллером MFM, вам может
потребоваться точно указать FreeBSD количество используемых
дорожек.
Если вы хотите использовать FreeBSD совместно с другой
операционной системой, это можно сделать и без менеджера диска:
удостоверьтесь, что загрузочный раздел FreeBSD и раздел для другой
операционной системы не выходят за пределы 1024 дорожки. Если вы
будете осторожны, 20 мегабайтного раздела для загрузки будет
достаточно.
Это классический случай, когда FreeBSD и DOS или другая
операционная система конфликтуют по поводу диска. Вам нужно будет переустановить FreeBSD,
но имейте в виду, что инструкции, данные выше, помогают всегда.
Это ещё один признак проблемы, описанной в предыдущем разделе.
Параметры диска в BIOS и параметры, используемые FreeBSD, не
совпадают. Если ваш контроллер или BIOS поддерживают трансляцию
дорожек (часто обозначаемую как ``>1GB drive support''),
попробуйте включить эту возможность и переустановить FreeBSD.
Кроме разве что вопроса производительности, нет. Во FreeBSD 2.X
встроен контроль границ буферов (bounce buffers), что позволяет вашим
контроллерам, работающим в режиме прямого доступа к шине, иметь доступ
к памяти выше 16Мб. (Заметьте, что это будет требоваться только если
вы используете устройства ISA, хотя этого также требуют некоторые
устройства EISA и VLB).
Добро пожаловать во FreeBSD 2.X FAQ!
Как и обычный FAQ конференций Usenet, этот документ содержит
большинство из часто задаваемых вопросов, касающихся
операционной системы FreeBSD (и, конечно, ответы на них).
Первоначально предназначенный для уменьшения потока сообщений и
избежания повторения одних и тех же вопросов, постепенно FAQ
превратился в ценный источник информации.
Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать этот FAQ максимально
информативным; если у вас есть идеи по его усовершенствованию,
пожалуйста, напишите
В двух словах, FreeBSD 2.X - это UN*X-подобная операционная
система, основанная на версии 4.4BSD Калифорнийского Университета
(Беркли) для платформы i386. Также она косвенно базируется
на 386BSD (BSD Net/2, перенесённой на платформу i386 Вильямом
Джолитцем (William Jolitz)), хотя от того
первоначального кода осталось очень мало. Более подробные объяснения
того, что представляет из себя FreeBSD и для чего она может вам
пригодиться, можно найти на FreeBSD используется компаниями, Интернет-провайдерами,
научными работниками, профессионалами в вычислительной технике,
студентами и рядовыми пользователями по всему миру для
работы, образования и отдыха. Вы можете увидеть некоторых из них
- в нашей Для более детального ознакомления с FreeBSD, пожалуйста,
обращайтесь к Цели, преследуемые проектом FreeBSD - это предоставление
программного обеспечения, которое может быть использовано в
любых целях без всяческих ограничений. Многие из нас вкладывают
значительные усилия в её разработку (и проектирование) и определённо
были бы не против получения финансовой поддержки,
но мы не собираемся её требовать. Мы надеемся, что наша основная и самая
значительная "миссия" - предоставить код всем желающим, для любых целей,
так чтобы он нашел самое широкое применение и принес наибольшую пользу.
Это, на наш взгляд, одна из самых фундаментальных целей
Free Software, которую мы с энтузиазмом поддерживаем.
Исходный код, который подпадает под действие GNU Public License
(GPL) или GNU Library Public License (GLPL), имеет несколько больше
ограничений, хотя это и навязывание доступа к исходным
текстам, а не наоборот, как обычно. Из-за дополнительных сложностей,
которые могут возникнуть в случае коммерческого использования
программного обеспечения GPL, мы стараемся, где это только
возможно, заменить подобное программное обеспечение аналогичным,
но подпадающим под более свободную лицензию BSD.
Для тех наших читателей, для которых английский не является родным
языком, можно добавить, что слово ``free'' используется здесь
в двух смыслах, один означает ``бесплатно'', а другой
``вы можете делать все что хотите''. За исключением пары вещей,
которые вы
Версия Если вы не специалист по операционным системам или не в состоянии
отличить реальную проблему от временных явлений, вы не должны
использовать FreeBSD-current. Эта ветвь зачастую меняется очень
быстро и вполне может быть просто не работоспособна некоторое
время. Те, кто используют FreeBSD-current, должны быть в состоянии
анализировать любые проблемы и сообщать о них, если это действительно
ошибки, а не ``глюки''. Сообщения типа ``make world produces some error
about groups'' в списке рассылки -current иногда воспринимаются
пренебрежительно.
Из ветви -current регулярно делаются
- Не утверждается, что всякий снапшот имеет качество
``готового продукта''. Для стабильной и надежной работы
вам нужно подождать полного релиза.
Снапшоты доступны непосредственно с После того, как была выпущена FreeBSD 2.0.5, мы решили разделить
разработку FreeBSD на две части. Одна ветка была названа Ветвь -current постепенно переходит в 4.0 и выше, тогда как
предыдущая ветвь, 2.2-stable, была вытеснена релизом 2.2.8.
Теперь его заменила ветвь 3.0-stable, первый релиз которой, 3.1,
выйдет в начале 1999 года. "Текущей веткой" сейчас является
4.0-current, первый релиз которой появится в первом квартале 2000 года.
Как правило, основная группа разработчиков выпускает
новую версию, только когда они уверены, что добавленных новых
возможностей и/или внесённых исправлений уже достаточно и новый
релиз не потеряет стабильности. Многие пользователи оценивают эту
осторожность как одну из лучших сторон FreeBSD, хотя она несколько
разочаровывает, если вам не терпится попробовать новые возможности..
В среднем новые версии выпускаются примерно каждые четыре месяца.
Для тех, кому не терпится, предназначены SNAP-релизы,
выпускаемые более часто, в частности, в течении месяца перед релизом.
В настоящее время FreeBSD 3.x работает как на архитектуре x86,
- так и на платформе Решения, которые касаются ключевых моментов в проекте FreeBSD,
такие, как общее направление развития проекта или кто
может добавлять код к дереву исходных текстов, принимаются
Однако, большинство нетривиальных изменений широко обсуждается
в , и не существует
никаких ограничений на участие в подобных дискуссиях.
Все основные релизы FreeBSD доступны по ftp с
FreeBSD также доступна через CDROM, по такому алресу:
Walnut Creek CDROM В Австралии вы можете найти по адресу:
Advanced Multimedia Distributors Исчерпывающая информация содержится в Полная информация о группах новостей есть в Да, большинство сетей IRC имеют канал FreeBSD:
Все эти каналы разные и не имеют отношения друг к другу. Их стили
общения также отличаются, так что вам, может быть,
придётся попробовать все, чтобы найти тот, который соответствует
вашему стилю. Как и обычно с *любым* каналом IRC, если вы
легко раздражаетесь или не можете иметь дела с большим количеством
лиц школьного (и младшего школьного) возраста, пытающихся озвучить
свои попытки самоутверждения, не обращайте на это внимания.
Вы можете обратиться в FreeBSD Documentation Project (а ещё лучше
к нему присоединиться) через список рассылки doc:
``Руководство'' по FreeBSD доступно и может быть найдено на
Прекрасным печатным руководством по FreeBSD является книга
``The Complete FreeBSD'', написанная Грегом Лиэем (Greg Lehay) и
изданная Walnut Creek CDROM Books. В настоящее время вышло второе
издание, содержащее 1,750 страниц руководств по установке и
администрированию системы и прикладных программ, а также страницы
Справочника. Книга (и последний релиз FreeBSD) может быть заказана у
Так как FreeBSD 2.2.X основана на выпуске Berkeley 4.4BSD-Lite2,
большинство руководств по 4.4BSD подходят к FreeBSD 2.2.X.
O'Reilly and Associates издают следующие руководства:
Описание этих книг может быть найдено через WWW:
Вы не ошибётесь, если для подробного ознакомления с устройством
ядра 4.4BSD kernel обратитесь к следующей литературе:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman. The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. Хорошей книгой по системному администрированию является:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, Сообщения пользователей о всех открытых проблемах могут быть
запрошены (или добавлены) с помощью нашего
Актуальная версия FAQ в форматах PostScript и обычного текста (7
бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD или с любого
его зеркала.
Как PostScript (примерно 370Кб):
Как текст ASCII (примерно 220Кб):
Как текст ISO 8859-1 (примерно 220Кб):
Актуальная версия Руководства в форматах PostScript и обычного
текста (7 бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD
или с любого его зеркала.
Как PostScript (примерно 1.7Мб):
Как текст ASCII (примерно 1080Кб):
Как текст ISO 8859-1 (примерно 1080Кб):
Действительно, FAQ и Руководство в форматах ASCII и Latin1 не
являются чисто текстовыми документами; они содержат символы
форматирования для вывода на печать. Если вам нужно преобразовать эти
документы к виду, пригодному для чтения, обработайте файл программой
col:
Несомненно! Есть несколько способов это сделать.
Хорошо. Хотя мы не сможем заплатить, в наших силах подарить вам
бесплатный CD или футболку и внести вас в список составителей
Руководства, если вы предоставите перевод.
Следующие телеконференции содержат информацию о FreeBSD, которая
будет полезна её пользователям:
Ресурсы Internet:
В Руководстве по FreeBSD имеется достаточно полный
Для FreeBSD версий от 2.0.5R до 2.2.1R основным конфигурационным
файлом является /etc/sysconfig. Все параметры указываются
здесь, а остальные конфигурационные файлы, такие, как
Посмотрите файл /etc/sysconfig и измените значения
переменных на соответствующие вашей системе. В файле содержатся
комментарии, описывающие смысл этих переменных и способ их задания.
В системах выше 2.2.1 и в 3.0 файл /etc/sysconfig сменил
название на говорящее само за себя /etc/rc.local как обычно, можно использовать для запуска
дополнительных местных служб типа Файл /etc/rc.serial предназначен для инициализации
коммуникационных адаптеров (например, установки характеристик
работы последовательных портов итд).
Файл /etc/rc.i386 предназначен для настройки специфичных
для архитектуры Intel параметров, таких, как эмуляция iBCS2 или
характеристик системной консоли ПК.
Начиная с версии 2.1.0R, вы можете иметь "местные" файлы
автозапуска в каталоге, указанном в файле /etc/sysconfig
(или /etc/rc.conf):
Каждый файл, оканчивающийся на Если вам нужно добиться определённого порядка выполнения не
меняя имён файлов, можно использовать схему, в которой для
упорядочения используются цифры, предшествующие имени файла.
Это может выглядеть безобразно (как SysV :-)), но это
простой и понятный метод для добавления дополнительных служб без
шаманства с редактированием /etc/rc.local. Многие
порты/пакаджи предполагают, что каталог
/usr/local/etc/rc.d предназначен для размещения
запускаемых при загрузке системы скриптов.
Используйте команду Существует также пакет, называющийся ``<roberto@FreeBSD.ORG>.
В настоящий момент это пакет находится в стадии доработки.
Чтобы удалить пользователя, используйте команду Обратитесь к Руководству по форматированию дисков на сервере
- Каким бы ни было это устройство, типа ZIP, EZ (или даже обычным
дисководом, если вы хотите его использовать) или каким-то
другим, как только оно будет установлено и распознано
системой, и вы вставите в него картридж/дискету/что-там-ещё, всё
будет выглядеть примерно одинаково.
Если это устройство ZIP или обычный дисковод, и у вас уже есть
файловая система DOS на дискетах, то вы можете нспользовать команду
типа:
для обычных дискет, или
для дискет ZIP со стандартной конфигурацией.
Для других дисков посмотрите их параметры с помощью
/stand/sysinstall.
Остальные примеры даны для привода ZIP на sd2, третьем диске SCSI.
Если это дискета или сменный диск, который будет использоваться для
обмена информацией с другими людьми, хорошой идеей будет помещение туда
файловой системы BSD. Вы получите поддержку длинных имён файлов,
увеличение производительности по крайней мере в два раза и гораздо
большую надёжность. Первым делом вам снова будет нужно выполнить
разбиение диска на разделы/файловые системы. Вы можете
воспользоваться утилитой Вы можете использовать disklabel или /stand/sysinstall для
создания нескольких разделов BSD. Вам наверняка придётся это сделать,
если вы станете добавлять место для раздела подкачки на винчестере,
хотя это не имеет отношения к устройствам типа ZIP.
В итоге вы должны создать новую файловую систему (в этом примере
она занимает весь наш диск ZIP):
и смонтировать её:
Хорошо ещё добавить строку типа следующей в файл
Вторичные разделы DOS находятся после ВСЕХ первичных разделов.
Например, если раздел "E" является вторым разделом DOS на
втором диске SCSI, вам нужно создать специальные файлы для пятого
"слайса" в каталоге /dev, затем смонтировать /dev/sd1s5:
Компакт-диски с файловой системой UFS от Нас интересует любая дополнительная информация по этому вопросу.
Идея заключается в копировании первого сектора корневого раздела
FreeBSD в файл, находящийся в разделе DOS/NT. Предположим, что
вы назвали этот файл c:\bootsect.bsd (по аналогии с
c:\bootsect.dos), после чего можете отредактировать
файл c:\boot.ini, чтобы он выглядел примерно так:
Здесь предполагается, что DOS, NT, FreeBSD или другая операционная
система были установлены в их соответствующие разделы fdisk на
Перезапустите DOS или NT. Пользователи NTFS должны скопировать
файл
attrib -s -r c:\boot.ini
Отредактируйте этот файл, добавив соответствующие строки из
примерного
attrib -r -s c:\boot.ini
Если FreeBSD загружается из MBR, восстановите его командой DOS
``
Если у вас установлены FreeBSD и Linux на одном и том же диске,
следуйте указаниям по установке LILO о загрузке не-Linux операционных
систем. Они сводятся к следующему:
Загрузите Linux, и добавьте слеующие строки в файл
/etc/lilo.conf:
Если FreeBSD располагается на другом диске, вам нужно добавить
строчку ``loader=/boot/chain.b'' в конфигурационный файл
LILO. Например:
В некоторых случаях для успешной загрузки со второго диска вам
может потребоваться указать номер диска BIOS загрузчику FreeBSD.
Например, если диск SCSI с FreeBSD определяется BIOS как диск 1,
в приглашении загрузчика FreeBSD нужно указать:
Во FreeBSD 2.2.5 и выше вы можете настроить В документе Установите LILO в начало загрузочного раздела Linux, а не в
Master Boot Record. После этого можно запустить LILO из BootEasy.
Это рекомендуется сделать в любом случае при одновременном
использовании Windows-95 и Linux, чтобы упростить восстановление
работоспособности Linux после переинсталляции Windows95 (которая
является Недоброжелательной Операционной Системой и не терпит
присутствия других операционных систем в Master Boot Record).
Почему же этот режим называется ``dangerous''? Дело в том, что
диск в этом режиме не будет содержать того, что обычные утилиты для
ПК распознают как таблицу разделов. В зависимости от того, насколько
хорошо они написаны, они могут сообщить вам об этом, как только
обнаружат такой диск, или, что гораздо хуже, могут запортить загрузчик
BSD, даже не спрашивая и не сообщая об этом. К тому же известно, что
разметка диска в режиме ``dangerously dedicated'' вводит в заблуждение
BIOS многих производителей, включая AWARD (которые используются в
компьютерах HP Netserver, Micronics и многих других) и Symbios/NCR
(производителя популярных SCSI-контроллеров серии 53C8xx). И это не
полный список, есть ещё другие производители. Симптомами подобных
проблем является сообщение "read error", выводимое загрузчиком FreeBSD,
когда он не может найти сам себя, а также зависания системы при загрузке.
Тогда зачем вообще нужен этот режим? Он экономит всего лишь
несколько килобайт дискового пространства и может вызвать серьёзные
проблемы при новой инсталляции. Причиной появления этого режима
является желание избежать появления одной из самых распространённых
проблем, с которой сталкиваются новички - соответствие параметров
BIOS и реальных параметров диска.
``Параметры'' диска являются устаревшей концепцией, но она лежит
в основе работы BIOS с диском. Когда программа установки FreeBSD
создаёт слайсы, она записывает их расположение в соответствии с тем,
как с ними будет работать BIOS. Если это делается неправильно, вы не
сможете выполнить загрузку системы.
Режим ``dangerously dedicated'' пытается обойти это, упрощая решение
данной проблемы. Иногда он делает это правильно. Однако это значит,
что его нужно использовать только как последнюю альтернативу - есть
способы получше, решающие проблему в 99 случаях из 100.
Итак, как избежать использования режима ``DD'' во время установки?
Сначала запишите параметры диска, которые сообщает BIOS. Вы можете
выяснить это, заставив ядро вывести эти параметры при загрузке, указав
``-v'' в приглашении ``boot:'', или используя ``boot -v'' в загрузчике.
Перед тем, как запустится программа установки, ядро выведет параметры,
используемые BIOS. Не волнуйтесь - подождите запуска программы
установки, а затем воспользуйтесь скроллингом, чтобы посмотреть
значения этих параметров. Как правило, BIOS нумерует диски в том же
порядке, что и FreeBSD, сначала IDE, затем SCSI.
Когда вы разбиваете диск на слайсы, проверьте, что параметры диска,
выводимые в окне программы FDISK, корректны (то есть они соответствуют
параметрам BIOS); если это не так, воспользуйтесь командой ``g'', чтобы
их исправить. Вы можете это сделать, если на диске нет абсолютно
ничего или если этот диск был перенесён с другой системы. Заметьте,
что это касается только загрузочного диска; FreeBSD прекрасно разберётся
с остальными дисками, которые могут у вас быть.
Как только вы добились соответствия параметров диска в BIOS и
FreeBSD, скорее всего, проблем у вас больше не будет, и использовать
режим ``DD'' не потребуется. Если, однако, страшной сообщение
``read error'' продолжает появляться при загрузке, самое время
перекреститься и попробовать этот режим - вам больше нечего терять.
Чтобы вернуть диск из режима ``dangerously dedicated'' к
нормальному режиму использования, есть два способа. Первый заключается
в том, что вы записываете достаточное количество байтов NULL поверх
MBR, чтобы любой инсталлятор думал, что это чистый диск. Это можно
сделать, например, командой
Другой способ - недокументированной командой DOS
проинсталлировать новую MBR, удалив загрузчик BSD.
Наилучший способ - увеличить размер раздела подкачки, может быть,
добавив для этого ещё один диск. Общим правилом является выбор
размера виртуальной памяти, в два раза превышающий объём физической
памяти. Однако, если у вас очень мало физической памяти, этот объём
гораздо больше. Хорошей практикой является задание достаточного
объёма виртуальной памяти в ожидании добавления физической памяти,
чтобы потом не испытывать трудностей.
Перенос виртуальной памяти на отдельный диск увеличивает
быстродействие системы по сравнению с добавлением виртуальной памяти
на том же диске. Например, компиляция исходных текстов происходит
быстрее, если они находятся не на том же диске, что и раздел подкачки.
Особенно это заметно для дисков SCSI.
Если у вас имеется несколько дисков, размещение раздела подкачки
на каждом из них, даже на рабочем диске, обычно бывает полезно.
Как правило, каждый быстрый диск в вашей системе должен иметь раздел
подкачки. FreeBSD поддерживает по умолчанию до 4 устройств подкачки с
чередованием. При задании нескольких разделов подкачки вам захочется
сделать их одинакового размера, однако иногда первичный раздел подкачки
делается несколько больше для того, чтобы он мог поместить аварийный
образ ядра. Размер вашего первичного раздела подкачки должен по крайней
мере быть равным объёму физической памяти, чтобы поместить аварийный
образ ядра.
Диски IDE не позволяют реализовать одновременный доступ к обоим
дискам по одному каналу (FreeBSD не поддерживает режим 4, так что
весь ввод/вывод для дисков IDE ``программируется''). Однако я всё
равно советую перенести раздел подкачки на отдельный диск. Диски
достаточно дешёвы, и экономить тут не на чем.
Использование NFS для размещения раздела подкачки рекомендуется
только в случае, если у вас нет локального диска. Подкачка поверх
NFS медленна и неэффективна в релизах FreeBSD до 4.x, хотя достаточно
быстра в релизах 4.0 и выше. Кроме того, её скорость будет ограничена
реальной пропускной способностью сети и это даст дополнительную нагрузку
на NFS-сервер.
Вот пример vn-файла подкачки размером 64Мб (/usr/swap0,
хотя, конечно, вы можете выбрать любое другое имя.
Удостоверьтесь, что ядро откомпилировано со строкой
в конфигурационном файле. Ядро GENERIC её содержит
Чтобы включить использование файла подкачки немедленно, наберите
Обратитесь к соответствующему Программа kbdcontrol имеет параметр, задающий файл раскладки.
Файлы раскладок находятся в каталоге
/usr/share/syscons/keymaps. Выберите соответствующий вашей
системе и загрузите его.
Программа В системах 2.0.5R и выше, всё, относящееся к знакогенератору,
раскладке клавиатуры, находится в каталоге
/usr/share/examples/syscons.
На данный момент поддерживаются следующие раскладки:
Симптом выглядит так:
Это сообщение обычно выдаётся, когда вы пытаетесь объединить разделы
'c', по умолчанию имеющие тип 'unused'. Драйвер ccd требует, чтобы
используемые разделы имели тип FS_BSDFFS. Отредактируйте метки тех
дисков, которые вы хотите использовать, сменив типы разделов на
'4.2BSD'.
Симптом выглядит так:
Это происходит из-за того, что метка диска, возвращаемая ccd, на
самом деле 'ненастоящая', не соответствующая реально располагающейся
на диске. Вы можете решить эту проблему, явно записав эту метку
обратно следующим образом:
Да, FreeBSD поддерживает IPC из System V, а именно совместно
используемую память, сообщения и семафоры. Чтобы они работали, вам
нужно добавить следующие строки в файл конфигурации ядра.
Перекомпилируйте и проинсталлируйте ядро.
Конфигурация sendmail, поставляемая с FreeBSD, предназначена для
сайтов, которые имеют непосредственный выход в Internet. Сайты,
которым требуется обмениваться почтой по UUCP, должны использовать
другой конфигурационный файл.
Ковыряние в файле /etc/sendmail.cf вручную - это занятие
для пуристов (и мазохистов). Восьмая версия sendmail поставляется
с новой системой генерации конфигурационных файлов с использованием
препроцессора Если вы не собираетесь инсталлировать все исходные тексты системы,
специально для вас конфигурационные файлы sendmail выделены в отдельный
дистрибутив. Если вы имеете смонтированный компакт-диск, выполните
такую команду:
Не волнуйтесь, эти файлы занимают всего лишь несколько сотен
килобайт. Файл README в каталоге cf может быть
использован как начальное введение в конфигурацию m4.
Для доставки почты по UUCP лучше всего использовать
mailertable. В этом файле содержится база данных,
используемая sendmail при маршрутизации почты.
Первым делом создайте ваш файл .mc. Для таких файлов
предназначен каталог /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf.
Посмотрите в нём, там есть уже несколько примеров. Положим, что
вы назвали ваш файл foo.mc, всё, что вам нужно для
перобразования его в нормальный sendmail.cf, это:
Типичный файл .mc выглядит примерно так:
Параметры nodns и nocanonify подавляют
использование DNS в процессе доставки. Строка UUCP_RELAY
может понадобиться только в очень странных случаях, не
спрашивайте о них. Просто поместите здесь имя хоста Internet,
который может обрабатывать адреса с псевдо-доменами .UUCP; в
большинстве случаев достаточно поставить сюда имя почтового шлюза
вашего провайдера.
Как только вы сгенерируете конфигурационный файл, вам понадобится
/etc/mailertable. Типичный пример такого файла:
Как видите, это часть реально существующего файла. Первые три
строки описывают особые случаи, когда почта, направленная на
некоторые домены, будет посылаться не по стандартному маршруту, а на
некоторую близлежащую UUCP-систему для `сокращения' маршрута доставки.
Следующая строка описывает, что почта на локальный домен в сети
Ethernet может быть доставлена по SMTP. В конце файла описаны
близлежащие системы UUCP в псевдо-домене .UUCP, что позволит
выполнять правильную доставку почты на адреса
``uucp-система!получатель''. В последней строке всегда присутствует
одна точка, соответствующая всем остальным доменам, с доставкой по
UUCP на блишнюю систему UUCP, который является универсальный почтовым
шлюзом во весь остальной мир. Все имена узлов после uucp-dom:
должны быть реально существующими узлами UUCP, что можно проверить
командой uuname.
Как напоминание о том, что этот файл должен быть преобразован
в формат базы данных DBM перед использованием, командная строка,
выполняющая это действие, помещена как комментарий в начало
файла. При изменении mailertable всегда нужно выполнять эту команду.
Последняя подсказка: если вы не уверены в правильности настройки
маршрутизаци почты, используйте sendmail с опцией -bt. Она
переводит sendmail в режим проверки адресов; введите ``0 '',
а затем адрес, который вы хотите протестировать на правильность
маршрутизации. В последней строке будут указаны используемый
почтовый агент, хост получателя, с которым будет работать этот агент,
и (может быть преобразованный) адрес. Выход их этого режима
осуществляется по Control-D.
Если вам выделен статический IP-адрес, вам не нужно ничего
менять. Установите имя вашего хоста в соответствии с выделенным
именем DNS, а sendmail сделаёт всё остальное.
Если ваш IP-адрес выделяется динамически при коммутируемом
соединении по Если вы используете sendmail (как показано ниже) для
доставки почты для внешних пользователей, поместите команду
Предположим, что вы имеет учётную запись для
poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret;
Излишним будет напоминание о том, что этот файл никому не должен
быть доступен для чтения, кроме пользователя Чтобы посылать почту с правильным заголовком В предыдущем разделе описано, как преобразовать файл
Без паники! Просто перезапустите систему, наберите -s в приглашении
Boot: для входа в однопользовательский режим. На вопрос об используемой
оболочке нажмите ENTER. На приглашение # введите mount -u /,
чтобы перемонтировать корневую файловую систему в режиме чтения/записи,
затем выполните команду
Отредактируйте используемый вами для консоли файл раскладки
клавиатуры, заменив ключевые слова /usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd.
Вам может потребоваться явно указать в файле /etc/rc.conf
загрузку этой раскладки, чтобы она действительно поменялась. Конечно,
если в вашей стране вы используете другую раскладку, вы должны
отредактировать именно её.
Используйте такую команду:
где file - это имя файла(ов) для преобразования. Преобразование
делается в том же самом файле, оригинальные файлы сохраняются с
расширением .bak.
Это преобразование также можно выполнить с помощью команды
где dos-text-file - это имя файла, содержащего текст DOS, а
в файл unix-file будет помещён уже преобразованный текст. Этот способ
может работать гораздо быстрее, чем при использовании perl.
Используйте команду Эта ошибка выдаётся распределённой системой аутентификации Kerberos.
Эта ошибка не фатальна, однако это раздражает. Вы можете запустит su
с ключом -K либо деинсталлировать Kerberos, как описано в следующем
разделе.
Чтобы убрать Kerberos из системы, переинсталлируйте дистрибутив bin
того релиза, который у вас запущен. Если у вас есть CDROM, вы можете
смонтировать компакт-диск (положим, в каталог /cdrom) и выполнить
команду
Если у вас много пользователей, работающий в сеансах telnet, ssh, X
или в screen, вам можете столкнуться с проблемой нехватки
псевдотерминалов. Их количество можно уыеличить следующим образом:
для создания 256 дополнительных файлов устройств для новых терминалов.
Порядок назначения букв при записи в виде регулярного выражения имеет
вид tty[pqrsPQRS][0-9a-v].
FreeBSD работает с дисками стандартов EIDE и SCSI (с
соответствующими контроллерами; обратитесь к следующему разделу), и
всеми дисками, использующими оригинальный интерфейс "Western Digital"
(MFM, RLL, ESDI и, конечно же, IDE). Некоторые контроллеры ESDI,
использующие собственные интерфейсы, могут и не работать: к таким
относятся WD1002/3/6/7 и их клоны.
Полный список приведён в Поддерживаются любые SCSI-устройства чнения компакт дисков,
подключенные к поддерживаемому контроллеру.
Кроме того, поддерживаются следующие оригинальные интерфейсы:
Все не-SCSI адаптеры ставятся своей медлительностью по сравнению
со SCSI, а некоторые CDROM стандарта ATAPI могут и не работать.
С версии 2.2 компакт-диск с FreeBSD от Walnut Creek является
загрузочным.
Несомненно, FreeBSD поддерживает ZIP-устройства SCSI. Устройству
ZIP могут быть назначены SCSI ID только 5 или 6, и если BIOS вашего
SCSI-адаптера поддерживает такую возможность, вы можете с него даже
загрузиться. Мне не известны адаптеры, позволяющие загрузиться с
устройств, номера которых отличны от 0 или 1... посмотрите в
вашей документации (и сообщите мне, если у вас это работает).
Устройства ZIP стандарта ATAPI (IDE) поддерживаются FreeBSD начиная
с версии 2.2.6.
Во FreeBSD 3.0-STABLE включена поддержка Zip на параллельном порту.
Однако, чтобы его использовать, вам нужно построить новое ядро с
поддержкой устройства ppbus (Parallel Port Bus). Примеры находятся
в конфигурационном файле LINT.
Также посмотрите
о съёмных носителях, и
о 'форматировании'.
Кроме IDE-варианта устройства EZ, это всё устройства SCSI, так что
для FreeBSD все они должны выглядеть как диски SCSI, а IDE EZ должен
выглядеть как диск IDE.
Посмотрите это о
'форматировании'.
Список таких устройств находится в разделе о Некоторые безымянные клоны таких адаптеров тоже работают нормально,
особенно те, которые заявляют о своей совместимости с AST.
Прочтите страницы Справочника о FreeBSD поддерживает мыши типов bus mouse и InPort bus mouse от
таких производителей, как Microsoft, Logitech и ATI. Драйвер
устройства bus mouse включен по умолчанию в ядро GENERIC. Если вы
строите собственное ядро с этим драйвером, добавьте следующую строку
в конфигурационный файл ядра;
Мышь типа bus mouse обычно поставляется с отдельным интерфейсным
адаптером. Он позволяет установить адрес порта ввода/вывода и номер
IRQ, отличающиеся от приведённых выше. Обратитесь к документации по
вашей мыше и страницам Справочника об устройстве Если вы используете FreeBSD версии выше, чем 2.2.5, то необходимый
драйвер, psm, включён в ядро и активизирован. Ядро должно обнаружить
мышь PS/2 во время загрузки.
Если вы работаете с предыдущей, но сравнительно свежей версией
FreeBSD (2.1.x и выше), то вы можете просто включить её поддержку в
меню конфигурации ядра во время инсталляции, либо позже, указав
-c в приглашении boot:. По умолчанию она отключена, так что вы должны
включить её явно.
Если вы используете более старую версию FreeBSD, то вам нужно
добавить следующие строки в файл конфигурации ядра и скомпилировать
новое ядро:
Обратитесь к главе Руководства о После того, как ядро правильно обнаружило psm0 во время загрузки,
проверьте существование файла устройства для psm0 в каталоге /dev.
Это можно сделать, набрав:
войдя в систему администратором.
Если вы используете стандартный драйвер консоли, syscons, то можете
использовать указатель мыши в текстовых консолях для выделения и
переноса текста. Запустите демон мыши, moused, и включите отображение
указателя мыши на консоли:
Здесь xxxx - это имя устройства мыши, а yyyy -
тип протокола, используемого мышью. Страница Справочника о
Вы можете запускать демон мыши автоматически во время старта
системы. В версии 2.2.1, установите значение следующей переменной в
/etc/sysconfig.
Начиная с FreeBSD 2.2.6, демон мыши в состоянии определять тип
протокола автоматически, если, конечно, мышь не достаточно
древней модели. Укажите ``auto'' для автоматического
определения типа протокола.
После запуска демона мыши, доступ к мыши должен согласовываться
между демоном мыши и другими программами типа X Window. Этот вопрос
освещён в .
После того, как вы запустили демон мыши (посмотрите ), нажмите кнопку 1 (левую) и
двигайте мышь для выбора области выделения. Затем нажмите кнопку 2
(среднюю) или кнопку 3 (правую) для вставки текста из буфера, начиная
с текущей позиции курсора.
В версиях 2.2.6 и выше, нажатие на кнопку 2 вызовет вставку текста.
Нажатие на кнопку 3 ``расширит'' выбранный область текста. Если у
вашей мыши отсутствует средняя кнопка, вы можете её сэмулировать или
переназначить кнопки опциями программы moused. Обратитесь к странице
Справочника по Ответ, к сожалению, ``в зависимости от обстоятельств''. Эти мышки
с дополнительными возможностями как правило, требуют наличия
специальных драйверов. До тех пор, пока драйвер мыши или прикладная
программа не будут иметь отдельную поддержку такой мыши, она будет
работать как стандартная двух- или трёхкнопочная мышь.
Посмотрите .
И посмотрите на странице о
мобильных вычислениях.
FreeBSD поддерживает стримеры с интерфейсами SCSI, QIC-36 (с
интерфейсом QIC-02) и QIC-40/80 (на основе НГМД), включая 8-мм
(Exabyte) и DAT. Стримеры QIC-40/80 стравнительно медленны.
Некоторые ранние модели 8-мм стримеров не совсем соответствуют
стандарту SCSI-2 и могут работать не совсем хорошо.
FreeBSD 2.2 поддерживает SCSI-чейнджеры через устройство Если вы не используете систему FreeBSD поддерживает звуковые платы SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib и Gravis UltraSound.
Имеется ограниченная поддержка MPU-401 и совместимых с ним адаптеров.
Адаптеры, удовлетворяющие спецификации Microsoft Sound System, также
поддерживаются драйвером pcm.
Более полный список содержится в разделе Руководства об
В общем случае вам нужен только один файл floppies/boot.flp, содержащий образ, который вам нужно будет перенести на дискету 1.44Мб и затем загрузиться с неё для того, чтобы скачать все остальное (в процессе установки вам нужно будет задавать параметры соединения TCP/IP, конфигурацию лент, приводов CDROM, дискет, разделов DOS и всего, что будет необходимо для успешной инсталляции).
Если вы хотите скачать дистрибутив самостоятельно (например, для
установки с раздела DOS), вот список рекомендованных частей
дистрибутива:
Полные инструкции по этой процедуре и об установке вообще можно
найти в На дискету размером 3.5 дюйма (1.44Мб) может поместиться
1474560 байт данных. Образ дискеты имеет размер ровно 1474560 байт.
Типичные ошибки при подготовке загрузочной дискеты:
Некоторые клиентские программы FTP используют по умолчанию
текстовый (ascii) режим передачи и пытаются поменять
все принятые последовательности символов "конец строки" на
соответствующие им в вашей системе. В таком случае образ
загрузочного диска будет неизбежно испорчен. Проверьте размер
полученного файла: если он не точно такой же,
как на FTP-сервере, то ошибка произошла, скорее всего, в процессе
передачи.
Во избежание этого введите команду binary в командной
строке FTP после того, как вы подключитесь к серверу, но до того,
как начали скачивать файл.
Программы типа copy не работают с образами дискет,
предназначенными для загрузки. Образ содержит полное содержимое
дискеты, дорожка за дорожкой, и не предназначен для помещения на
дискету в качестве обычного файла. Вам необходимо перенести его
на дискету ``непосредственно'', используя низкоуровневые средства
(такие как fdimage или rawrite), описанные в
Инструкции по установке могут быть найдены в
Вам нужен персональный компьютер не ниже 386, с 5 или более
мегабайтами ОЗУ и по крайней мере 60Мб свободного пространства на
винчестере. Система может работать с дешёвым графическим адаптером MDA,
но для того, чтобы запустить X11R6, требуется ведеокарта стандарта VGA
или лучше.
Посмотрите также раздел
.
FreeBSD 2.1.7 была последней версией, которую можно было
проинсталлировать на системе с 4Мб ОЗУ. Более новые версии FreeBSD,
типа 2.2, требуют по крайней мере 5Мб ОЗУ для установки.
Все версии FreeBSD, включая 3.0, будут РАБОТАТЬ на 4Мб ОЗУ,
просто на 4Мб нельзя запустить инсталляционную программу. Вы
можете добавить дополнительную память для инсталляции, если вам
это нужно, а после того, как система будет установлена и запущена,
вернуться к конфигурации с 4Мб. Или вы можете подключить ваш диск
к компьютеру с ОЗУ, большим чем 4Мб, проинсталлировать систему и
переставить диск обратно.
Есть ещё несколько причин, по которым FreeBSD 2.1.7 не будет
устанавливаться с 4Мб. А именно: она не будет устанавливаться
на системе с 640Кб основной и 3Мб дополнительной памяти. Если ваша
материнская плата может перемещать некоторую ``потерянную''
память из области 640Кб в область 1Мб, тогда может быть, вы
сможете запустить FreeBSD 2.1.7.
Попробуйте войти в настройку вашего BIOS и посмотреть параметры
``перемещения'' (remap). Включите его. Может быть, еще понадобится
выключить теневое ПЗУ (ROM shadowing).
Может быть, самое простое решение - найти еще 4Мб на время
инсталляции. Откомпилируйте ядро только с теми параметрами, которые
нужны и затем уберите 4Мб.
Вы можете также проинсталлировать версию 2.0.5, а затем
обновить вашу систему до 2.1.7 с помощью пункта ``upgrade''
программы инсталляции 2.1.7.
После установки вы можете построить ядро, которое будет работать
на 4Мб. Кто-то даже умудрялся загружаться с 2Мб (хотя система
в основном была неработоспособна :-))
В настоящий момент нет *простого* способа сделать оригинальную
загрузочную дискету. Файл
/usr/src/release/floppies/Makefile предназначен именно для
этого, однако на самом деле
that's supposed to let you *just* make those floppies, but it's not
really gelled yet.
Чтобы сделать оригинальный релиз, следуйте инструкциям
.
Взгляните на это Сначала проинсталлируйте Windows 95, затем FreeBSD. Менеджер
загрузки FreeBSD будет управлять процессом загрузки Win95 или
FreeBSD, Если вы после этого ещё раз проинсталлируете Windows 95,
то в процессе установки менеджер загрузки будет грубо удалён.
Если такое случится, обратитесь к следующему разделу.
Вы можете переустановить менеджер загрузки FreeBSD двумя способами:
и менеджер загрузки будет переустановлен.
Программа обнаружения повреждённых блоков ( Если повреждённые блоки находятся на SCSI диске, взгляните на
.
Если вы видите, что как машина зависает или неожиданнно
перезагружается, когда вы пытаетесь загрузиться с установочной
дискеты, вы должны задать себе три вопроса:-
Есть сведения, что Netscape вызывает проблемы при скачивании
загрузочного диска, так что лучше всего использовать специальную
программу FTP, если она у вас есть.
Если вы инсталлируете 2.1.7R с ленты, вы должны создать
ленту с размером блока tar, равным 10 (5120 байт). Размер
блока tar по умолчанию равен 20 (10240 байт), поэтому ленты,
созданные со стандартным размером блока, не могут быть использованы
для установки 2.1.7R; вы получите сообщение об ошибке, говорящее,
что размер записи слишком большой.
Для этого нужен соединительный шнур типа laplink и на обеих машинах
должна быть включена поддержка драйвера lpt.
Подключите кабель laplink к параллельным портам компьютеров.
Настройте параметры сетевого интерфейса lp0 на обеих машинах, войдя
администратором. Например, если вы хотите соединить хосты с именами
max и moritz
Это всё! Пожалуйста, прочтите ещё страницы Справочника lp(4) и
lpt(4).
Вы также должны добавить эти хосты в файл /etc/hosts
Для проверки работоспособности связи выполните следующие действия:
на машине max:
Для этого нужно соединить два компьютера параллельным кабелем
Laplink следующим образом:
Посмотрите также на странице,
посвящённой мобильным вычислениям.
(Под "параметрами" диска мы понимаем число дорожек, головок и
секторов на дорожку на диске, что для простоты обозначается как
C/H/S. Именно так работает BIOS персональных компьютеров при чтении
или записи диска).
Похоже, что по каким-то причинам это вызывает много недоразумений.
Прежде всего, Имеет значение только В случае дисков SCSI, параметры используются в зависимости от того,
включена ли поддержка расширенной трансляции на вашем контроллере
(что часто обозначается как "support for DOS disks >1GB" или
что-то похожее). Если эта возможность выключена, то используйте
N дорожек, 64 головки и 32 сектора на дорожку, где N - это ёмкость
диска в мегабайтах. Например, 2Гбайтный диск должен иметь 2048
дорожек, 64 головки и 32 сектора а дороку.
Если трансляция Если вы не уверены, или FreeBSD ошибается при определении
параметров диска во время установки, самый простой способ решить эту
проблему - создать на диске маленький раздел DOS. После этого
параметры диска должны определиться правильно (и вы всегда можете
удалить раздел DOS в редакторе разделов, если вы не хотите его
сохранить, или оставить его для настройки сетевых адаптеров и подобных
вещей).
Кроме того, существует свободно доступная утилита, распространяемая
вместе с FreeBSD, которая называется ``tools компакт-диска с FreeBSD или
на различных ftp-серверах), которую можно использовать для определения
параметров, которые используются другими операционными системами,
расположенными на вашем диске. Затем вы можете использовать эти
параметры в редакторе разделов.
Да. Вы должны убедиться, что корневой раздел находится до
1024 дорожки, так чтобы BIOS могла загрузить с него ядро. (Заметьте,
что это ограничение BIOS компьютера, а не FreeBSD).
Для диска SCSI, это, как правило, будет означать, что
корневой раздел располагается в первых 1024Мб (или в первых 4096Мб,
если включен режим расширенной трансляции - посмотрите предыдущий
вопрос). Для дисков IDE соответствующее значение равно 504Мб.
FreeBSD распознаёт Ontrack Disk Manager и допускает его
использование. Другие менеджеры дисков не поддерживаются.
Если вы хотите использовать диск с FreeBSD, вам не нужен
менеджер диска. Отконфигурируйте диск на столько пространства,
сколько сможет обработать BIOS (обычно 504 мегабайта). и
FreeBSD разпознает, сколько места у вас есть на самом деле.
Если вы используете старый диск с контроллером MFM, вам может
потребоваться точно указать FreeBSD количество используемых
дорожек.
Если вы хотите использовать FreeBSD совместно с другой
операционной системой, это можно сделать и без менеджера диска:
удостоверьтесь, что загрузочный раздел FreeBSD и раздел для другой
операционной системы не выходят за пределы 1024 дорожки. Если вы
будете осторожны, 20 мегабайтного раздела для загрузки будет
достаточно.
Это классический случай, когда FreeBSD и DOS или другая
операционная система конфликтуют по поводу диска. Вам нужно будет переустановить FreeBSD,
но имейте в виду, что инструкции, данные выше, помогают всегда.
Это ещё один признак проблемы, описанной в предыдущем разделе.
Параметры диска в BIOS и параметры, используемые FreeBSD, не
совпадают. Если ваш контроллер или BIOS поддерживают трансляцию
дорожек (часто обозначаемую как ``>1GB drive support''),
попробуйте включить эту возможность и переустановить FreeBSD.
Кроме разве что вопроса производительности, нет. Во FreeBSD 2.X
встроен контроль границ буферов (bounce buffers), что позволяет вашим
контроллерам, работающим в режиме прямого доступа к шине, иметь доступ
к памяти выше 16Мб. (Заметьте, что это будет требоваться только если
вы используете устройства ISA, хотя этого также требуют некоторые
устройства EISA и VLB).
Добро пожаловать во FreeBSD 2.X FAQ!
Как и обычный FAQ конференций Usenet, этот документ содержит
большинство из часто задаваемых вопросов, касающихся
операционной системы FreeBSD (и, конечно, ответы на них).
Первоначально предназначенный для уменьшения потока сообщений и
избежания повторения одних и тех же вопросов, постепенно FAQ
превратился в ценный источник информации.
Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать этот FAQ максимально
информативным; если у вас есть идеи по его усовершенствованию,
пожалуйста, напишите
В двух словах, FreeBSD 2.X - это UN*X-подобная операционная
система, основанная на версии 4.4BSD Калифорнийского Университета
(Беркли) для платформы i386. Также она косвенно базируется
на 386BSD (BSD Net/2, перенесённой на платформу i386 Вильямом
Джолитцем (William Jolitz)), хотя от того
первоначального кода осталось очень мало. Более подробные объяснения
того, что представляет из себя FreeBSD и для чего она может вам
пригодиться, можно найти на FreeBSD используется компаниями, Интернет-провайдерами,
научными работниками, профессионалами в вычислительной технике,
студентами и рядовыми пользователями по всему миру для
работы, образования и отдыха. Вы можете увидеть некоторых из них
- в нашей Для более детального ознакомления с FreeBSD, пожалуйста,
обращайтесь к Цели, преследуемые проектом FreeBSD - это предоставление
программного обеспечения, которое может быть использовано в
любых целях без всяческих ограничений. Многие из нас вкладывают
значительные усилия в её разработку (и проектирование) и определённо
были бы не против получения финансовой поддержки,
но мы не собираемся её требовать. Мы надеемся, что наша основная и самая
значительная "миссия" - предоставить код всем желающим, для любых целей,
так чтобы он нашел самое широкое применение и принес наибольшую пользу.
Это, на наш взгляд, одна из самых фундаментальных целей
Free Software, которую мы с энтузиазмом поддерживаем.
Исходный код, который подпадает под действие GNU Public License
(GPL) или GNU Library Public License (GLPL), имеет несколько больше
ограничений, хотя это и навязывание доступа к исходным
текстам, а не наоборот, как обычно. Из-за дополнительных сложностей,
которые могут возникнуть в случае коммерческого использования
программного обеспечения GPL, мы стараемся, где это только
возможно, заменить подобное программное обеспечение аналогичным,
но подпадающим под более свободную лицензию BSD.
Для тех наших читателей, для которых английский не является родным
языком, можно добавить, что слово ``free'' используется здесь
в двух смыслах, один означает ``бесплатно'', а другой
``вы можете делать все что хотите''. За исключением пары вещей,
которые вы
Версия Если вы не специалист по операционным системам или не в состоянии
отличить реальную проблему от временных явлений, вы не должны
использовать FreeBSD-current. Эта ветвь зачастую меняется очень
быстро и вполне может быть просто не работоспособна некоторое
время. Те, кто используют FreeBSD-current, должны быть в состоянии
анализировать любые проблемы и сообщать о них, если это действительно
ошибки, а не ``глюки''. Сообщения типа ``make world produces some error
about groups'' в списке рассылки -current иногда воспринимаются
пренебрежительно.
Из ветви -current регулярно делаются
- Не утверждается, что всякий снапшот имеет качество
``готового продукта''. Для стабильной и надежной работы
вам нужно подождать полного релиза.
Снапшоты доступны непосредственно с После того, как была выпущена FreeBSD 2.0.5, мы решили разделить
разработку FreeBSD на две части. Одна ветка была названа Ветвь -current постепенно переходит в 4.0 и выше, тогда как
предыдущая ветвь, 2.2-stable, была вытеснена релизом 2.2.8.
Теперь его заменила ветвь 3.0-stable, первый релиз которой, 3.1,
выйдет в начале 1999 года. "Текущей веткой" сейчас является
4.0-current, первый релиз которой появится в первом квартале 2000 года.
Как правило, основная группа разработчиков выпускает
новую версию, только когда они уверены, что добавленных новых
возможностей и/или внесённых исправлений уже достаточно и новый
релиз не потеряет стабильности. Многие пользователи оценивают эту
осторожность как одну из лучших сторон FreeBSD, хотя она несколько
разочаровывает, если вам не терпится попробовать новые возможности..
В среднем новые версии выпускаются примерно каждые четыре месяца.
Для тех, кому не терпится, предназначены SNAP-релизы,
выпускаемые более часто, в частности, в течении месяца перед релизом.
В настоящее время FreeBSD 3.x работает как на архитектуре x86,
- так и на платформе Решения, которые касаются ключевых моментов в проекте FreeBSD,
такие, как общее направление развития проекта или кто
может добавлять код к дереву исходных текстов, принимаются
Однако, большинство нетривиальных изменений широко обсуждается
в , и не существует
никаких ограничений на участие в подобных дискуссиях.
Все основные релизы FreeBSD доступны по ftp с
FreeBSD также доступна через CDROM, по такому алресу:
Walnut Creek CDROM В Австралии вы можете найти по адресу:
Advanced Multimedia Distributors Исчерпывающая информация содержится в Полная информация о группах новостей есть в Да, большинство сетей IRC имеют канал FreeBSD:
Все эти каналы разные и не имеют отношения друг к другу. Их стили
общения также отличаются, так что вам, может быть,
придётся попробовать все, чтобы найти тот, который соответствует
вашему стилю. Как и обычно с *любым* каналом IRC, если вы
легко раздражаетесь или не можете иметь дела с большим количеством
лиц школьного (и младшего школьного) возраста, пытающихся озвучить
свои попытки самоутверждения, не обращайте на это внимания.
Вы можете обратиться в FreeBSD Documentation Project (а ещё лучше
к нему присоединиться) через список рассылки doc:
``Руководство'' по FreeBSD доступно и может быть найдено на
Прекрасным печатным руководством по FreeBSD является книга
``The Complete FreeBSD'', написанная Грегом Лиэем (Greg Lehay) и
изданная Walnut Creek CDROM Books. В настоящее время вышло второе
издание, содержащее 1,750 страниц руководств по установке и
администрированию системы и прикладных программ, а также страницы
Справочника. Книга (и последний релиз FreeBSD) может быть заказана у
Так как FreeBSD 2.2.X основана на выпуске Berkeley 4.4BSD-Lite2,
большинство руководств по 4.4BSD подходят к FreeBSD 2.2.X.
O'Reilly and Associates издают следующие руководства:
Описание этих книг может быть найдено через WWW:
Вы не ошибётесь, если для подробного ознакомления с устройством
ядра 4.4BSD kernel обратитесь к следующей литературе:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman. The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. Хорошей книгой по системному администрированию является:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, Сообщения пользователей о всех открытых проблемах могут быть
запрошены (или добавлены) с помощью нашего
Актуальная версия FAQ в форматах PostScript и обычного текста (7
бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD или с любого
его зеркала.
Как PostScript (примерно 370Кб):
Как текст ASCII (примерно 220Кб):
Как текст ISO 8859-1 (примерно 220Кб):
Актуальная версия Руководства в форматах PostScript и обычного
текста (7 бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD
или с любого его зеркала.
Как PostScript (примерно 1.7Мб):
Как текст ASCII (примерно 1080Кб):
Как текст ISO 8859-1 (примерно 1080Кб):
Действительно, FAQ и Руководство в форматах ASCII и Latin1 не
являются чисто текстовыми документами; они содержат символы
форматирования для вывода на печать. Если вам нужно преобразовать эти
документы к виду, пригодному для чтения, обработайте файл программой
col:
Несомненно! Есть несколько способов это сделать.
Хорошо. Хотя мы не сможем заплатить, в наших силах подарить вам
бесплатный CD или футболку и внести вас в список составителей
Руководства, если вы предоставите перевод.
Следующие телеконференции содержат информацию о FreeBSD, которая
будет полезна её пользователям:
Ресурсы Internet:
В Руководстве по FreeBSD имеется достаточно полный