diff --git a/ja/news/includes.sgml b/ja/news/includes.sgml index 4e30dbbe0a..27dfc51c89 100644 --- a/ja/news/includes.sgml +++ b/ja/news/includes.sgml @@ -1,40 +1,40 @@ - + - + News ホーム'> Quick NewsLetter ホームページ'> 前号の Quick NewsLetter'> 次号の Quick NewsLetter'> FreeBSD Really-Quick(TM) ニュースレター
FreeBSD の最新情報
Volume #&volume Issue #&issue
&year;年 &month;月

'>
これは, E-mail のみで発行される(少なくとも)月刊のニュースレターです. バックナンバーはこちら: http://www.freebsd.org/ja/news/qnewsletter.html

次号で収録してほしいトピックなどは, fbsd-book@vmunix.com まで.

-Chris Coleman <chrisc@vmunix.com>

'> diff --git a/ja/news/qnewsletter-1-1.sgml b/ja/news/qnewsletter-1-1.sgml index f89cb04b8b..cc50e07083 100644 --- a/ja/news/qnewsletter-1-1.sgml +++ b/ja/news/qnewsletter-1-1.sgml @@ -1,79 +1,79 @@ - + %includes; %newsincludes; ]> - + - + &header; &qnewsletterheader; &qnewsletterfooter; &newshome; &qnewsletterhome; | &qnewsletternext; &footer; diff --git a/ja/news/qnewsletter-1-2.sgml b/ja/news/qnewsletter-1-2.sgml index 3b36d3bc4b..3428115726 100644 --- a/ja/news/qnewsletter-1-2.sgml +++ b/ja/news/qnewsletter-1-2.sgml @@ -1,88 +1,88 @@ - + %includes; %newsincludes; ]> - + - + &header; &qnewsletterheader; &qnewsletterfooter; &newshome; &qnewsletterhome;
&qnewsletterprev; | &qnewsletternext; &footer; diff --git a/ja/news/qnewsletter-1-3.sgml b/ja/news/qnewsletter-1-3.sgml index 11970f0722..3f91d0c5eb 100644 --- a/ja/news/qnewsletter-1-3.sgml +++ b/ja/news/qnewsletter-1-3.sgml @@ -1,104 +1,104 @@ - + %includes; %newsincludes; ]> - + - + &header; &qnewsletterheader; &qnewsletterfooter; &newshome; &qnewsletterhome;
&qnewsletterprev; | &qnewsletternext; &footer; diff --git a/ja/news/qnewsletter-1-4.sgml b/ja/news/qnewsletter-1-4.sgml index 3ae2cde7b8..027b6cbe2f 100644 --- a/ja/news/qnewsletter-1-4.sgml +++ b/ja/news/qnewsletter-1-4.sgml @@ -1,118 +1,118 @@ - + %includes; %newsincludes; ]> - + - + &header; &qnewsletterheader; &qnewsletterfooter; &newshome; &qnewsletterhome; | &qnewsletterprev; | &qnewsletternext; &footer; diff --git a/ja/news/qnewsletter-1-5.sgml b/ja/news/qnewsletter-1-5.sgml index 7246ec3397..e6adb93c2c 100644 --- a/ja/news/qnewsletter-1-5.sgml +++ b/ja/news/qnewsletter-1-5.sgml @@ -1,110 +1,110 @@ %includes; %newsincludes; ]> - + - + &header; &qnewsletterheader; &qnewsletterfooter; &newshome; &qnewsletterhome; | &qnewsletterprev; | &qnewsletternext; &footer; diff --git a/ja/projects/mozilla.sgml b/ja/projects/mozilla.sgml index cfd4340992..b4d122f543 100644 --- a/ja/projects/mozilla.sgml +++ b/ja/projects/mozilla.sgml @@ -1,102 +1,102 @@ - + %includes; ]> - + - + &header;

はじめに

Netscape が, Mozilla という名前で知られている 自社のクライアント製品のソースコードを公開すると決めたことを受けて, フリーソフトウェアを開発している数多くの団体が, 自分たちで使うためにその技術をサポートしたり改良することに 夢中になっています. FreeBSD Mozilla Group は FreeBSD の世界でそのような仕事をする人たちの活動の中心や CVS レポジトリのような資源の貯蔵所, メーリングリスト, 共同開発のためのいろいろなツールなどを提供しようとしています.

参考資料

CVSup
CVSup を使えば, CVS ビット自身を更新したり (ローカルなレポジトリを保守したい人のために), バイナリを作ったりソースを編集するための "チェックアウト" バージョンを得たりするために, 中央にある Mozilla のレポジトリとの同期を継続的にとることができます. CVSup のバイナリは ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CVSup/ から持ってきて下さい. また supfile は以下のようなものを使って下さい:
 *default prefix=/usr/src/mozilla base=/usr/src/mozilla host=mozilla.FreeBSD.org release=cvs delete compress use-rel-suffix tag=.
 
 ## Main Source Tree
 cvs-mozilla
       
anoncvs
匿名 CVS を使うことによって誰でも標準の cvs(1) コマンドで FreeBSD の Mozilla レポジトリを得ることができます. 環境変数 CVSROOT の値を次のものにして下さい:
       anoncvs@mozilla.freebsd.org:/mozilla
       

こうすると Mozilla CVS レポジトリ上で読み取り専用で cvs(1) を使うことができるようになります.

freebsd-mozilla
FreeBSD-mozilla メーリングリストは, FreeBSD に移植された mozilla の開発者やユーザが, mozilla のソースの構築や使用, 管理についての議論をしたり, それらに対する FreeBSD に特化した変更についての話をするために提供されています. このメーリングリストに参加するには majordomo@freebsd.org 宛に subscribe freebsd-mozilla という本文を書いたメールを送って下さい.

追記

Mozilla.ORG
Mozilla.org プロジェクトは FreeBSD だけでなくすべてのプラットフォームに対する Mozilla の管理を集中的に行なっています.
Cyclic Software
Cyclic Software には CVS についての 優れたオンラインチュートリアルが用意されています.
&footer; diff --git a/ja/projects/newbies.sgml b/ja/projects/newbies.sgml index 341fd0daa0..ceac8b2ce8 100644 --- a/ja/projects/newbies.sgml +++ b/ja/projects/newbies.sgml @@ -1,302 +1,302 @@ - + %includes; ]> - + - + &header;

初めて FreeBSD に触れる人が FreeBSD の使い方を覚えるときに もっとも役に立つ情報がいくつか以下にまとめてあります. 情報の訂正や追加については FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org へ送って下さい.

FreeBSD の web サイトを利用する

この web サイトは FreeBSD についての最新情報の源です. 初心者には特に以下のページが役立つでしょう:

FreeBSD について学ぶ

UNIX について学ぶ

初心者が抱えている問題の多くは, FreeBSD についての問題を解決するために必要な UNIX コマンドについてよく理解していないということが原因になっています. UNIX について理解していないと, 二つのことを一度に学ばなければならなくなります. しかし好運なことに, これを容易にしてくれるたくさんの資料があります.

X Window System について学ぶ

X Window System は FreeBSD を含む多くの OS 上で使われています. X に関する文書は The XFree86 Project, Inc. にあり, これには XFree86 FAQ が含まれています. しかし, この文書の大部分は参照のためのものであり, 初心者が理解するには少し難しいということに気を付けて下さい.

他人を助ける

すべての人は FreeBSD コミュニティへ何らかの形で貢献をしなくければなりません. これは初心者も同じです! 新しい支持団体を作る仕事で忙しい人もいますし, Documentation Project に査読者として関わっている人もいます. コンピュータに関連するかどうかに関わらず, 何か共有するに値する特別な技術や経験を持つ初心者がいるかもしれないし, 新しくやってきた初心者と出会い, 歓迎したいと思う人もいるでしょう. ただ単にそうするのが好きだからいつも他人を助けている人もいます. 詳しいことは FreeBSD Newbies 宛にメールを送って下さい.

FreeBSD を使っている友人は偉大な情報源です. 同じことに興味を持っている人や成功を分かち合える人, 同じことに挑戦している人と電話で話をしたり, 一緒にピザを食べながら話すことは, どんな本にも真似できません. もしまわりに FreeBSD を使っている友人が少なかったら, FreeBSD の CDROM を使ってそういう友人を増やしましょう :-)

User groups は他の FreeBSD ユーザと出会うのによい場所です. もし近所に住んでいる人がそこにはいなかったら, あなたが最初の一人になるかもしれません.

新しく体得した技術について本物の人間と話をする前に, Pronunciation GuideJargon File をチェックした方がいいかもしれません :-)

初心者が興味を持つようなことについて非技術的な議論をする FreeBSD-Newbies メーリングリストがあります. また, FreeBSD を使う上での質問に答えてくれる FreeBSD-Questions メーリングリストもあります.

&footer;