diff --git a/hu/about.sgml b/hu/about.sgml index ebd9ab3bde..9c7e4208a7 100644 --- a/hu/about.sgml +++ b/hu/about.sgml @@ -1,151 +1,151 @@ + ]> &header;
A &os; egy fejlett operációs rendszer x86 kompatibilis (Pentium® és Athlon™), amd64 kompatibilis (Opteron™, Athlon™64, és EM64T), ARM, IA-64, PowerPC, PC-98 és UltraSPARC® számitógép-architektúrákra. A &os; kaliforniai Berkeley Egyetemen kifejlesztett BSD típusú &unix; rendszer egyik leszármazottja, amelyet önkéntesek egy nagyobb csoportja fejleszt és tart karban. Az említetteken felül további platformok is elérhetõek, különbözõ fejlesztési szintjeken.
A &os; olyan fejlett hálózatkezelési, teljesítménybeli, biztonsági és kompatibilitási adottságokkal rendelkezik, amelyek még manapság is hiányoznak más, néha a legjobb kereskedelmi operációs rendszerekbõl.
A &os; ideális internet vagy intranet kiszolgálónak. Stabil hálózati szolgáltatásokat nyújt még a nagyobb terhelés mellett is, és hatékony memóriakezelésével jó válaszidõt biztosít akár egyidõben futó folyamatok ezreinek.
A &os; a fejlett hálózati operációs rendszerek adottságait nyújtja a beágyazott rendszerek számára, a nagyteljesítményû Intel-alapú készülékektõl kezdve az Arm, PowerPC és hamarosan a MIPS rendszerek számára is. Levelezõ és webes alkalmazásoktól kezdve az útválasztókon és idõszervereken át a vezeték nélküli hozzáférési pontokig, a világ számos gyártója választja a &os; beépített build és cross-build környezeteit, illetve fejlett adottságait a beágyazott termékeik alapjául. A Berkeley nyílt forrású licence lehetõvé teszi számukra, hogy eldöntsék, a fejlesztésik mekkora részét juttatják vissza a közösség számára.
Több, mint 17 000 portolt könyvtárral és alkalmazással támogatja a &os; az asztali-, szerver- és beágyazott rendszereket.
A &os; telepíthetõ CD-ROM-ról, DVD-ROM-ról vagy közvetlenül a hálózatról, FTP vagy NFS használatával. Ehhez mindössze erre az útmutatóra van szükségünk.
+
Nyilván azt gondolnánk, hogy egy ilyen adottságokkal rendelkezõ operációs rendszer rengeteg pénzbe kerül, azonban a &os; ingyenesen letölthetõ a teljes forráskódjával együtt. Ha meg szeretnénk megvásárolni, vagy le szeretnénk tölteni egy saját példányt, akkor errõl további információt ezen a helyen találhatunk.
Könnyen hozzájárulhatunk a &os; fejlesztéséhez. Ehhez csupán találnunk kell egy olyan területet, ahol véleményünk szerint a &os; továbbfejleszthetõ lenne, majd (figyelmesen és gondosan) hajtsuk végre ezeket a módosításokat és küldjük el ezeket a a &os; Projektnek a send-pr segítségével, vagy ha ismerünk egy fejlesztõt, akkor rajta keresztül. A fejlesztés bármi lehet, a dokumentációtól kezdve az illusztrációkon át a forráskódig szinte bármi. A témával kapcsolatban Hozzájárulás a &os; Projekthez címû cikk tartalmaz bõvebb információt.
Ehhez nem kell feltétlenül programozónak lennünk, vannak más módok is, hogy hozzájárulhassunk a &os; fejlesztéséhez. A &os; Alapítvány egy non-profit szervezet, és a nkei juttatott közvetlen adományok az adóból teljes mértékben leírhatóak. Amennyiben errõl többet szeretnénk megtudni, vegyük fel a kapcsolatot a board@FreeBSDFoundation.org e-mail címen, vagy írjunk ide: The &os; Foundation, P.O. Box 20247, Boulder, CO 80308, USA.
&footer; diff --git a/hu/advocacy/index.sgml b/hu/advocacy/index.sgml index 377f53bd7c..69404811d4 100644 --- a/hu/advocacy/index.sgml +++ b/hu/advocacy/index.sgml @@ -1,129 +1,129 @@ - + ]> &header;A &os;-t övezõ siker nagymértékben azoknak az embereknek köszönhetõ, akik népszerûsítik használatát barátaik, munkatársaik és alkalmazottaik körében.
Ez az oldal ennek elõsegítéséhez tartalmaz hasznos linkeket.
Bemutatunk és leleplezünk néhány *BSD projektrõl terjedõ mítoszt.
Rengeteg &os;-vel kapcsolatos cikk linkjét tartalmazza.
Oliver Rapp &os; 4.6 CD borítója, nem kereskedelmi felhasználásra.
Miközben a BSD projektek (DragonflyBSD, &os;, NetBSD és az OpenBSD) nagyra nõttek, számos mítosz kezdett terjedni róluk. Ezek közül néhányat jó szándékú, ám megfontolatlan személyek indítottak el, másokat pedig önhitt emberek.
Ennek az oldalnak az a célja, hogy a lehetõ legnagyobb tárgyilagosság mellett eloszlassa ezeket a tévhiteket.
Megjegyzés: Ezen az oldalon a*BSDkifejezés mind a négy BSD projektre vonatkozik. Ahol az adott mende-monda csak az egyik különálló projektre vonatkozik, ott azt külön említjük.
Ha úgy érezzük, hogy az oldal valamely témában hiányos ismereteket közöl, akkor értesítsük az oldal fenntartóját, &a.trhodes;-ot a következõ e-mail címen: <trhodes@FreeBSD.org>
katedrálisokmintsem
bazárok
katedrálisokmintsem
bazárok
Eric Raymond nagy hatású írása A katedrális és a bazár
címmel a Linux fejlesztési modellt (és azt a
modellt, amelyet Eric a fetchmail
kifejlesztéséhez használt) említi mint
a nyílt
fejlesztési modell
példáját. Ezzel szemben a *BSD
fejlesztési modelljét gyakran jellemzik
zártként.
A hallgatólagos bírálat szerint a
bazár
(nyílt) jó, és a
katedrális
(zárt) rossz.
Ha valami, akkor a *BSD rendszerek által alkalmazott
fejlesztési modell még inkább
hasonlít a bazárhoz
, mint a Linux vagy a
fetchmail esetében, amelyeket Eric
említ.
Ehhez elég csupán a következõket figyelembe vennünk:
Minden *BSD projekt esetén: A forráskód aktuális változata a &os;, NetBSD, és az OpenBSD esetében is a nap 24 órájában bárki számára elérhetõ az Interneten keresztül. Nem szükséges arra várni, hogy egy új kiadás jelenjen meg.
&os;, NetBSD: Egy telepíthetõ
pillanatverzió
24 óránként
válik elérhetõvé. Ezek a
pillanatképek teljesen ugyanúgy
telepíthetõk mint a közönséges
kiadások, és a telepítéshez nem
szükséges egy meglévõ rendszer.
OpenBSD: OpenBSD pillanatképei naponta készülnek, és ha Theo elég jónak találja ezeket, felkerülnek a tükörszerverekre.
Ezzel ellentétben a Linux kernelnek csak alkalmilag válik elérhetõvé új verziója, és a különbözõ disztribúciók kiadási gyakorisága a disztribúció fejlesztõitõl függ.
Itt nem kíséri harsonaszó egy új kernel megjelenését, mivel a legtöbb *BSD felhasználó számára ez egy teljesen megszokott esemény.
A *BSD projektek mind CVS-t használnak a forráskód karbantartásához.
Minden *BSD projekt esetén: a CVS Repository a nap 24 órájában böngészhetõ, és a repositoryból az egész rendszer letölthetõ. A forrás elérhetõ anonim CVS, CVSup, CVSupit, CTM (e-mail-en keresztül) vagy egyszerû FTP segítségével.
Bárki küldhet javításokat, hibajelentéseket, dokumentációt, és egyéb módokon is hozzájárulhat a munkához. Ezt a *BSD rendszerek részét képezõ send-pr program vagy a webes felület segítségével lehet megtenni.
A dokumentáció hemzseg az erre utaló hivatkozásoktól.
Nem mindenki hajthat végre
változtatásokat a *BSD rendszerek
forráskódjában, ehhez elõször
committerré kell válnia.
Általában olyan emberek kapnak commit
jogot
, akik már a send-pr
segítségével vagy más
hasonló módon beküldtek már
pár alapos változtatást a projektnek.
Ez a rendszer hasonló a Linux módszeréhez. Egyetlen ember, Linus jogosult megváltoztatni a kernelt, de a különbözõ területek (mint például a hálózati kód) fejlesztését más emberek tartják karban.
Mellesleg Nik (nik@FreeBSD.org) jó példa erre.
Miután számos fejlesztést hajtott
végre a FreeBSD Dokumentációs Projekten
és a weboldalon, felajánlották neki a
commit jogot
, hogy ne kelljen más committereket
zargatnia, hogy hajtsák végre az általa
készített fejlesztéseket. Soha nem
kérte ezt a jogot, ingyen kapta.
Készíthetõ, csak a dokumentációban és a forrásfájlokban fel kell tüntetni, hogy a forráskód honnan származik. Rengeteg származtatott projekt létezik:
A DragonflyBSD a &os; 4.X egy leágazásaként indult, de azóta már van saját felhasználói közössége és vannak fejlesztési céljai.
A TrustedBSD a &os;-hez nyújt a megbízható (trusted) operációs rendszerekre jellemzõ funkciókat képviselõ különbözõ kiterjesztéseket, és ezzel az IT biztonsági minõsítést, a Common Criteria-t (CC) célozza meg. Ez a projekt folyamatos fejlesztés alatt áll, a kód nagy része visszakerül a &os; alaprendszerébe, de a fejlesztés külön történik.
A FreeSBIE egy CD-ROM-ról futó teljes asztali rendszer. Telepíthetõ is, de különösen hasznos háttértár nélküli számítógépekhez.
A Frenzy egy másik live-CD disztribúció, de elsõsorban adminisztrációs feladatokhoz. Egyaránt tartalmaz hardvertesztelõ, állományrendszer-ellenõrzõ, biztonsági ellenõrzõ, hálózatkonfiguráló és -analizáló szoftvereket.
A PicoBSD egy testreszabott &os; disztribúció, amely elfér akár egy floppy lemezen is. Remek eszköz merevlemez nélküli 386-os PC-k útválasztóvá vagy nyomtatószerverré alakításához. A &os; forrásfájának része, lásd a /usr/src/release/picobsd könyvtárat.
A NanoBSD egy másik olyan projekt, amely a &os; minimális helyigényû verziójának elõállításával foglalkozik. Ez a változat elfér egy Compact Flash kártyán vagy egyéb kisebb méretû adathordozón. Ez a projekt is a &os; forrásfájának része, lásd a /usr/src/tools/tools/nanobsd könyvtárat.
A TinyBSD olyan shell szripteket foglal össze, amelyek a &os; 5.X és 6.X verzióin alapuló beágyazott rendszerek fejlesztéséhez használhatóak.
A ThinBSD egy kisméretû rendszerindító lemez, amellyel egy egyszerû PC-t használhatunk Microsoft Windows RDP kliensként, vagy X terminálként. Az egész konfiguráció DHCP protokollon végezhetõ.
A PC-BSD egy asztali felhasználásra elõkészített &os; leszármazott. A fejlesztés célja, hogy könnyen telepíthetõ legyen és egy segítõkész közösség alakuljon ki körülötte.
A DesktopBSD egy másik asztali felhasználásra szánt &os; alapú operációs rendszer.
A Gentoo/&os; a Gentoo Projekt kezdeményezése arra, hogy a Gentoo adminisztrációs adottságait portolják a megbízható &os; rendszermagjára és szoftverkörnyezetére. A projekt befejezetlen, jelenleg kísérleti stádiumban van.
A m0n0wall egy &os; alapú tûzfalrendszer. Rengeteg olyan funkcióval rendelkezik, amelyet a drága tûzfalak is nyújtanak, mint például a webes interfész, gyári beállítások visszaállítása, állapottartó csomagszûrés, NAT/PAT átirányítás, DHCP kliens és szerver, gyorstárazó névszerver és még sok minden más.
A pfSense egy m0n0wall alapú tûzfalrendszer, de a fejlesztés céljai és a támogatott funkciók különbözõek, mint például az OpenBSD Packet Filter (PF) és a &os; 6.1 támogatása, vagy a kitûnõ hálózati ütemezéshez az ALTQ támogatása, valamint a funkcionalitás bõvíthetõségét egy integrált csomagkezelõ rendszer segítségével valósítja meg.
A Whistle Interjet egy hálózati
készülék
, amely
útválasztó, webszerver, e-mail szerver
és egyéb funkciókat lát el,
továbbá webböngészõvel
konfigurálható. A készülék
alapja a &os; operációs rendszer, és a
Whistle a fejlesztéseinek nagy részét
visszaküldte a &os; Projektnek (miközben eleget
megtartott ahhoz, hogy az üzleti versenyben
maradhasson).
A DragonflyBSD esetéhez hasonlóan, az OpenBSD sem volt önálló projekt, a NetBSD projekt alapjaitól indult el és azóta kialakult a saját szemléletmódja.
A *BSD rendszerek remek kiszolgálók, de egyben remek asztali rendszerek is. Sok elvárás a kiszolgálók felé (rövid válaszidõ nagy terhelés alatt is, stabilitás, az erõforrások hatékony kihasználása) ugyanúgy elvárás az asztali rendszerek esetén is.
A *BSD rendszerek ugyanazokkal az asztali szoftverekkel (KDE, GNOME, Firefox, ablakkezelõk) mûködnek, mint a Linux, és az irodai szoftverek, mint például az OpenOffice csomag is remekül mûködnek alattuk.
Noha a BSD rendszerek forráskódjának egyes részei akár több mint 20 évesek is lehetnek, egyáltalán nem jelenti azt, hogy elavult lenne vagy éppen haldokolna. Rengeteg profi felhasználó szereti azt a stabilitást, amelyet ez a többéves tesztelés hozott magával.
Technológiai fejlesztések továbbra is bekerülnek a *BSD rendszerekbe, mint például:
SMP: Symmetric Multi-Processing, vagyis a több processzorral rendelkezõ rendszerek használata.
SoftUpdates: A BSD állományrendszert legalább olyan gyorssá teszi mint a Linux által használt állományrendszerek, az aszinkron írási mûveletek engedélyezése — és így az ezzel járó kockázat — nélkül.
VM rendszer: A VM (Virtuális Memória) alrendszer folyamatosan fejlõdik. A VM/cache kialakítása segít a wcarchive.cdrom.com szolgáltatásához hasonló kiszolgálóknak a több ezer (konkrétan több mint 10 000) egyidejû FTP kapcsolat kiesésektõl mentes kezelésében.
Különbözõ architektúrák: A &os; jelenleg hét fõ architektúrát támogat: Alpha, AMD64, i386, Itanium, PC-98, PowerPC és UltraSPARC. Jelenleg is folynak fejlesztések további architektúrák támogatására. Bõvebb információért lásd a Támogatott platformok oldalt.
MAC alrendszer: A &os; támogatja a Mandatory Access Controlt, vagyis egy olyan funkciót, amely általában csak drága megbízható (trusted) operációs rendszerekben található meg. A &os; ellenben kiemelkedõ biztonságot nyújt ingyen! A témával kapcsolatban a TrustedBSD Projekt kínál további kiegészítéseket.
GEOM alrendszer: A GEOM egy moduláris lemezkezelõ rendszer, amelynek segítségével összefûzhetünk, tükrözhetünk, csíkozhatunk vagy titkosíthatunk lemezeket. Funkcionalitásban gazdag, és biztonságban tartja az adatainkat.
Ez nem így van. Noha idõnként heves viták zajlanak a *BSD rendszerek képviselõi között, a projektek továbbra is együtt dolgoznak. A &os; Alpha portja kezdetben nagyrészt a NetBSD csapat munkáján alapult. A NetBSD és az OpenBSD is a &os; Portgyûjteményét vette alapul a saját portrendszerének kialakításakor. A &os; és a NetBSD is vesznek át olyan biztonsági javításokat, amelyeket az OpenBSD-ben fedeznek fel elõször.
A &os; és a NetBSD projektek több mint tíz éve váltak szét, azóta csak az OpenBSD és a DragonflyBSD számítanak újabb BSD projektnek.
A *BSD projektek más területen is együttmûködnek. Például a DaemonNews havonta frissülõ internetes magazin is a négy projekt tagjainak közös munkája.
A következõ (angol nyelvû) linkek pontosan ezt cáfolják:
Ezeken kívül még a freebsd-cluster levelezési lista is rendelkezésre áll a FreeBSD fürtözésével kapcsolatos kérdések megvitatására.
&os;: A &os; kereskedelmi oldala felsorolja azokat a cégeket, amelyek kereskedelmi támogatást nyújtanak a &os;-hez.
A &os; Mall szintén kínál kereskedelmi támogatást, illetve ezenkívül árusít pólókat, sapkákat, könyveket, szoftvereket és promóciós tárgyakat.
Tanfolyamok után a BSDMall.com oldalon érdeklõdhetünk, de egyéb termékeket is árulnak, mint például pólókat, sapkákat, könyveket és szoftvereket! Egy pillantást megér.
OpenBSD: Az OpenBSD kereskedelmi oldala tartalmazza a cégeket, amelyek kereskedelmi támogatást kínálnak az OpenBSD-hez.
A nyílt forrású közösség túlnyomórészt BSD rendszereken (SunOS és hasonlók) kezdett el dolgozni. A *BSD rendszerek felhasználói általában módosítás nélkül le tudják fordítani ezeket az alkalmazásokat.
Továbbá minden *BSD projekt tartalmaz egy
ún. portrendszert
, amellyel a portolt
alkalmazások lefordítását igyekszik
megkönnyíteni.
&os;: Jelenleg több, mint 16 000 alkalmazás tölthetõ le és telepíthetõ a &os; Portgyûjteményén keresztül. Az i386 és AMD64 platformokon a Linux emulációs réteg képes futtatni a Linux alkalmazások nagy többségét. Az AMD64 és Itanium architektúrákon ezenkívül egy kompatibilitási réteg segítségével futtathatók a 32 bites &os; alkalmazások.
NetBSD: A Linux emulációs réteg futtatja az i386 architektúrára készült Linux alkalmazások nagy többségét, a SunOS4 alkalmazások többsége pedig SPARCStation munkaállomásokon futtatható.
OpenBSD: Jelenleg több, mint 3 700 alkalmazás tölthetõ le és telepíthetõ az OpenBSD saját portgyûjteményének segítségével. A Linux emulációs réteg itt is képes futtatni az i386-os Linux alkalmazások nagy többségét, a SunOS4 alkalmazások többsége pedig SPARCStation munkaállomásokon futtatható.
A NetBSD és az OpenBSD is képes némi módosítással használni a &os; Portgyûjteményében található alkalmazásokat, ezt tükrözi a portolt alkalmazásaik kisebb száma is.
Igaz, a legtöbb cég a Linuxot választja elõször, ha &unix;-ra akarja portolni a szoftvereit. Szerencsére a *BSD rendszerek Linux emulációs rétege képes futtatni ezeket az alkalmazásokat (Acrobat, StarOffice, Mathematica, WordPerfect, Quake, az Intel ICC fordítója, a Compaq Alpha fordítója stb.) viszonylag gond nélkül, ha nem is problémamentesen.
Történeti példaként megemlítjük, hogy a Netscape Navigator elsõ verziója, amely Java támogatással futott a &os; alatt, a linuxos verzió volt. A rendszer azonban most már futtathatja a Mozilla natív &os; verzióját is, natív Java pluginnal. Mindez a Portgyûjtemény segítségével könnyen és kényelmesen telepíthetõ.
Ez csak a felhasználó ízlésétõl függ.
Ez csak a felhasználó ízlésétõl függ.
A &os;, NetBSD, és OpenBSD projekt tagai, akik hozzájárultak ehhez az oldalhoz:
| Nik Clayton <nik@FreeBSD.org> | Jordan Hubbard <jkh@FreeBSD.org> |
| Ian F. Darwin <ian@DarwinSys.com> | |
| Adrian Filipi-Martin <adrian@ubergeeks.com> | |
| Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org> |
Ez az oldal különféle, &os;-hez
köthetõ illusztrációkat
tartalmaz. Az oldal bõvítésével
kapcsolatos javaslatok a www@FreeBSD.org
e-mail címre küldhetõek. Ne felejtsük el
elolvasni a grafikák felhasználási
feltételeit.
|
+ Démon" width="191" height="208" border="0">
|||||
| Készítette: &a.phk; Forrás: /usr/share/examples/BSD_daemon/ &os; rendszereken. |
|||||
![]() |
- ![]() ![]() |
||||
![]() ![]() |
- ![]() ![]() |
- ![]() ![]() |
|||
Powered by FreeBSDlogók
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |


![]()
![]()
![]() |
![]() |
A fenti Powered by FreeBSD
logók letölthetõek
és elhelyezhetõek minden olyan személyes vagy
kereskedelmi honlapon, amelyet FreeBSD rendszer szolgál ki.
A logók vagy a BSD démon
pénzszerzésre irányuló
felhasználásához azonban
szûkséges Brian Tao (a power
logó készítõjének) és Marshall Kirk McKusick
(a BSD démon védjegyének
tulajdonosának) hozzájárulása.
&a.phk; BSD démonjára a THE BEER-WARE
LICENSE
vonatkozik. Erre vonatkozóan ez a README
állomány ad bõvebb
felvilágosítást.
A &os;-hez számos dokumentáció létezik, ezen az oldalon és más oldalakon egyaránt.
&footer; diff --git a/hu/docs/books.sgml b/hu/docs/books.sgml index 48969659b2..e9352f2c0d 100644 --- a/hu/docs/books.sgml +++ b/hu/docs/books.sgml @@ -1,645 +1,645 @@ - + ]> &header;Minden itt található dokumentum letölthetõ több különbözõ formátumban (HTML, PostScript, PDF, stb), akár tömörítve (bzip2, zip) a &os; FTP oldaláról.
A &os; dokumentáció archivált másolatai (cikkek, könyvek és textinfo dokumentumok) szintén elérhetõek a http://docs.FreeBSD.org/doc/ címen.
Ezeket a dokumentumokat a &os; Dokumentációs Projekt készíti és tartja karban, de mindig szükségünk van új emberekre új dokumentációk írásához és a meglévõek karbantartásához.
A &os; Projekt modellje
(dev-model)
Egy tanulmány a &os; Projekt szervezeti
felépítésérõl.
A FreeBSD GYIK
(faq) [magyarul]
Gyakran Ismételt Kérdések és a
rájuk adott válaszok minden — a &os;-t
érintõ — témáról.
A &os; kézikönyv
(handbook) [magyarul]
Egy folyamatosan fejlõdõ, átfogó
információforrás &os;
felhasználóknak.
A &os; fejlesztõk kézikönyve
(developers-handbook)
Azoknak, akik a &os;-hez akarnak szoftvereket fejleszteni (nem
csak azoknak, akik magát a rendszert fejlesztik).
A &os; architektúra kézikönyv
(arch-handbook)
&os; rendszerfejlesztõknek. Ez a könyv
részletesen tárgyalja sok fontos rendszermagbeli
alrendszer architekturális
felépítését.
A porterek kézikönyve
(porters-handbook)
Alapvetõ olvasmány, ha külsõ szoftvert
szeretnénk &os;-re portolni.
A PMake kézikönyv
(pmake)
Kézikönyv a make segédprogramhoz.
Alapvetõ olvasmány mindenkinek, aki
részleteiben is meg szeretné érteni a
make használatát, a Makefile
állományok olvasását és
írását.
A 4.4BSD operációs rendszer tervezése és implementációja, 2. fejezet
(design-44bsd)
Az Addison-Wesley Kiadó adománya, a 4.4BSD
operációs rendszer technikai
megvalósítását mutatja be. A &os;
ennek az alapjaira épül.
Vállalati &os; rendszergazdák útmutatója, 8. fejezet
(corp-net-guide)
Az Addison-Wesley Kiadó adománya, amely
mélyreható áttekintést nyújt
arról, hogyan üzemeltessünk nyomtatási
szolgáltatásokat a &os;
segítségével Windows NT és Novell
kliensek számára.
A &os; Dokumentációs Projekt irányelvei kezdõknek
(fdp-primer) [magyarul]
Minden, amit ahhoz kell tudnunk, hogy a &os;
Dokumentációs Projektben dolgozhassunk.
Miért érdemes BSD licencet használni nyílt forrású alkalmazások fejlesztésekor?
(bsdl-gpl)
Leírja, milyen elõnyökkel jár a
forráskód kiadása a BSD licenc alatt.
Fejlesztés &os;-vel
(building-products)
Hogyan segíthet a &os; jobb alkalmazásokat
fejleszteni.
Argentina.com: Egy esettanulmány
(casestudy-argentina.com)
Hogyan segített a &os; egy nagy latin-amerikai
internetszolgáltatónak.
A Checkpoint VPN-1/Firewall-1 és a &os; IPSec integrációja
(checkpoint)
Hogyan konfiguráljunk Checkpoint VPN-1/Firewall-1-et a &os;
IPSec implementációjával együtt.
A committerek útmutatója
(committers-guide)
Fontos bevezetõ a commit jogot nyert &os; fejlesztõknek
a munkájuk megkezdéséhez.
A Compiz Fusion telepítése és használata
(compiz-fusion) [magyarul]
Hogyan telepítsük és használjuk a
Compiz Fusion kompozit ablakkezelõt &os; alatt.
Konzol szerver Hogyan
(console-server)
Hogyan állítsunk be egy &os; alapú konzol
szervert egy olcsó soros vonali
vezérlõkártya
segítségével.
Hozzájárulás a &os; Projekthez
(contributing)
Hogyan segítsük munkánkkal a &os; Projekt
fejlõdésében.
Hozzájárulás a &os; Portgyûjteményéhez
(contributing-ports)
Hogyan segítsünk a &os;
Portgyûjteményének
karbantartásában.
A &os; fejlesztõk listája
(contributors)
Azon szervezetek és személyek listája, akik
segítettek a &os; fejlõdésében.
A CUPS használata &os; alatt
(cups)
Hogyan állítsuk be a CUPS rendszert &os;
rendszereken.
CVS repository létrehozása — A FreeBSD módszere
(cvs-freebsd)
Hogyan hozzunk létre egy CVS repositryt, amely ugyanazt a
CVSROOT infrastruktúrát használja, mint a
&os;.
A CVSup haladóknak
(cvsup-advanced)
Néhány tipp, hogyan használjuk ki a CVSup
bonyolultabb funkcióit.
Tûzfal létrehozása betárcsázós kapcsolatokhoz &os;-vel
(dialup-firewall) [magyarul]
Hogyan állítsunk be egy tûzfalat a PPP
és az ipfw használatával dinamikusan
kiosztott IP-címek esetén.
Lemez nélküli X szerver használata
(diskless-x)
Hogyan hozzunk létre lemez nélküli X
szervert.
Az euró szimbólum használata a &os;-ben
(euro)
Hogyan konfiguráljuk a &os;-t és a hozzá
kapcsolódó alkalmazásokat az euró
szimbólumának
megjelenítéséhez.
A BSD bemutatása
(explaining-bsd) [magyarul]
A válasz arra a kérdésre, hogy mi az a
BSD.
A &os; önálló telepítése
(fbsd-from-scratch)
Egy üres állományrendszertõl indulva
hogyan fordítsuk le, telepítsük és
konfiguráljuk automatikusan a rendszert, beleértve
kedvenc portjainkat.
Szûrés hálózati hidakkal
(filtering-bridges)
Tûzfalak beállítása és
szûrése olyan &os; rendszereken, amelyek nem
útválasztóként, hanem
hálózati hídként
mûködnek.
A &os; és a különbözõ betûtípusok
(fonts)
Leírás a &os;-ben található
különbözõ, betûtípusokhoz
tartozó technológiákról és azok
használatáról.
Adathordozók formázása &os; alatt
(formatting-media)
Hogyan osszuk fel slice-okra és partíciókra a
fix vagy éppen cserélhetõ lemezt, és
hogyan formázzuk meg azokat a &os; operációs
rendszerben.
Hogyan használjuk hatékonyan a &os;-questions levelezési listát?
(freebsd-questions)
Tippek és trükkök arra, hogyan szerezzünk
eredményesen használható
információt a &os;-questions levelezési lista
használatával.
GEOM osztályok készítése
(geom-class)
Egy útmutató a GEOM belsõ
felépítésérõl, hogyan
írhatunk saját GEOM-osztályt.
Naplózó UFS használata asztali számítógépeken
(gjournal-desktop) [magyarul]
A naplózást engedélyezõ UFS
partíciók létrehozását otthoni
környezetben bemutató leírás.
Munka kitüntetett szerepekkel
+ href="&url.articles;/hats/index.html">Munka kitüntetett szerepekkel
(hats)
A committerek útmutatója, hogyan dolgozzanak
kitüntetett szerepekben, fennhatósággal a &os;
bizonyos területei felett.
A &os; tükrözése
+ href="&url.articles;/hubs/index.html">A &os; tükrözése
(hubs)
Útmutató a &os; honlapjának, CVSup
szerverének, FTP szerverének, stb.
tükrözéséhez.
Az IPsec mûködõképességének független ellenõrzése a &os;-ben
(ipsec-must)
Egy módszer az IPsec funkcionalitásának
ellenõrzésére.
&os; Laptopon
(laptop) [magyarul]
Hogyan használjunk &os;-t egy laptopon.
LDAP hitelesítés
(ldap-auth)
Egy praktikus útmutató, amely bemutatja
miként állítsunk &os; rendszereken LDAP
szervereket és segítségükkel hogyan
hitelesítsün felhasználókat.
&os;: Egy nyílt forrású alternatíva a Linux mellett
(linux-comparison) [magyarul]
Elmagyarázza a Linux és a &os; közti
különbségeket.
Linux emuláció a &os;-ben
(linux-emulation)
Egy technikai leírás a &os; Linux
emulációs rétegének belsõ
mûködésérõl.
&os; gyorstalpaló Linux felhasználóknak
(linux-users) [magyarul]
Egy bevezetõ jellegû úmutató a Linux
felhasználói számára.
Gyakran Ismételt Kérdések a levelezési listákról
(mailig-list-faq)
Hogyan használjuk megfelelõen a levelezési
listákat, hogy óvakodjunk az olyan
jelenségeket, mint a gyakran elõkerülõ
viták.
MH Bevezetõ
(mh)
Bevezetés az MH e-mail olvasó szoftver
használatába &os; alatt.
A &os; telepítése és használata más operációs rendszerekkel együtt
(multi-os) [magyarul]
Hogyan telepítsük a &os;-t más
operációs rendszer mellé, ugyanarra a
számítógépre.
A NanoBSD bemutatása
(nanobsd)
A NanoBSD eszközeinek bemutatása, amelyek
segítségével a &os; beágyazott
rendszereken is telepíthetõ és
használható, különös tekintettel a
Compact Flash kártyákra, valamint egyéb
tárolóeszközökre.
&os;: Az elsõ lépések
(new-users)
A &os; és a &unix; használatáról
kezdõknek.
Perforce a &os; fejlesztésében
(p4-primer)
Útmutató a Perforce verziókezelõ
rendszerhez. Továbbá azt is tárgyalja,
hogyan dolgozzunk kísérleti projektekkel a &os;
Perforce szerverének használatán
keresztül.
PAM, Pluggable Authentication Modules
(pam)
Útmutató a PAM alrendszer és moduljainak &os;
alatti használatához.
Csomagok létrehozása
(portbuild)
Leírja, hogy a &os; portoló csapata hogyan
készít rendszeresen csomagokat a portokból.
Ír a csomagkészítõ klaszterrõl
és azokról a felhasznált
eszközökrõl is, amelyek használata
szükséges az inkrementális,
kísérleti, vagy hivatalos kiadások
csomagjainak
elkészítésénél.
Irányelvek &os; hibajelentések kezeléséhez
(pr-guidelines)
A &os; hibajelentések kezelésének
ajánlott módszerei.
&os; hibajelentések írása
(problem-reports)
Hogyan küldjünk hibajelentést a &os;
Projektnek.
PXE rendszerindítás &os;-vel
(pxe)
Hogyan csináljunk &os; alapú PXE szervert, és
hogyan állítsunk be úgy klienseket, hogy
innen induljanak.
Az rc.d szkriptek praktikus olvasása és írása a BSD-ben
(rc-scripting)
Egy útmutató arról szól, hogyan
írjunk új rc.d szkripteket és hogyan
értsük meg a már létezõeket.
Szürkelistás &os; levelezõ szerverek
(relaydelay)
Szürkelistás levelezõ szerver
létrehozása &os; rendszereken a sendmail, MySQL,
Perl relaydelay
stílusú
használatával. Remek kombináció a
kéretlen reklámlevelek elleni harcban.
A &os; kiadások tervezése
(releng)
Leírja azt a megközelítést, amelyet a
&os; kiadások tervezésénél
használnak a minél jobb minõségû
kiadások elkészítéséhez. Innen
megtudhatjuk, hogy milyen eszközök állnak azok
rendelkezésére, akik testreszabott kiadást
szeretnének készíteni vállalati
használatra, vagy kereskedelmi termékek
elõállításához.
A külsõ csomagok kiadásának tervezése
(releng-packages)
Ismerteti azt a megközelítést, amellyel a &os;
Ports Management csapata biztosítja, hogy a csomagok
megfeleljenek a hivatalos kiadások által
támasztott magas követelményeknek. Ennek a
dokumentumnak a fejlesztése még folyik, de
végül ismertetni fogja a csomagok
készítésének folyamatát,
amelyet a &os; Ports Cluster
is használ. Ezen
kívül tárgyalni fogja, hogyan
állítsuk be
számítógépeket ilyen
klaszterként, hogyan osszuk fel a csomagokat a
telepítõeszközökhöz és hogyan
ellenõrizzük a csomagok
épségét.
A &os; operációs rendszer távoli telepítése távoli konzol használata nélkül
(remote-install)
A &os; operációs rendszer
telepítését mutatja be abban az esetben,
amikor a távoli rendszer konzolja nem
elérhetõ.
Soros vonali és UART eszközök
(serial-uart)
Részletes leírás a soros portok &os; alatti
használatáról, beleértve több
többportos soros vonali
vezérlõkártyát.
Solid state eszközök és a &os;
+ href="&url.articles;/solid-state/index.html">Solid state eszközök és a &os;
(solid-state)
Solid state lemezeszközök használata a
&os;-ben.
Háttértárak
(storage-devices)
Részletes információk a
háttértárak
használatáról a &os;-ben, beleértve az
ESDI és SCSI eszközöket, szalagos tárakat
és CD-ROM olvasókat.
Válasszuk ki a nekünk igazán megfelelõ &os; verziót!
(version-guide) [magyarul]
Hogyan válasszuk ki az igényeinek megfelelõ
&os; verziót. Elmagyarázza a kiadások
és a fejlesztési ágak rendszerét,
és leírja a -CURRENT és -STABLE közti
különbségeket, illetve a projekt jelenlegi
fejlesztési ütemezését.
Rendszerindítás Vinummal: A megbízható szerverek alapja
+ href="&url.articles;/vinum/index.html">Rendszerindítás Vinummal: A megbízható szerverek alapja
(vinum)
Egy remek bevezetés a hibatûrõ szerverekrõl
és egy lépésrõl-lépésre
haladó útmutató, amely bemutatja, hogyan
hozhatunk létre ilyet Vinummal.
A &os; VM alrendszer elemeinek felépítése
(vm-design)
Egy könnyen érthetõ leírás a &os;
virtuális memóriát kezelõ
alrendszerérõl.
Zip meghajtók és a &os;
+ href="&url.articles;/zip-drive/index.html">Zip meghajtók és a &os;
(zip-drive)
Hogyan formázzunk, csatlakoztassunk és
használjunk Iomega Zip (SCSI, IDE, vagy párhuzamos)
meghajtókat a &os;-n.
Számos önálló erõfeszítés is hozzájárult ahhoz, hogy hasznos információk álljanak rendelkezésre a &os;-rõl.
Niels Jorgensen készített egy egyetemi tanulmányt a &os; fejlesztési folyamatáról: "Putting it All in the Trunk, Incremental Software Development in the FreeBSD Open Source Project" [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].
Kirk McKusick, a BSD egyik eredeti berkeley-i tervezõje két 4.4BSD Kernel Internals kurzust tart a &os; használatával. Azok számára, akik nem tudnak személyesen részt venni a kurzuson, már egy videosorozat is elérhetõ.
&os; hogyanok lusta és reménytelen embereknek:
egy másik próbálkozás könnyen
olvasható hogyan
jellegû
útmutatók
készítésére a &os;
beállítására és
konfigurálására vonatkozóan.
A Linux+&os; mini-HOWTO leírja, hogyan használhatunk Linuxot és &os;-t ugyanazon a rendszeren. Bemutatja a &os;-t és elmagyarázza, hogy tud a két operációs rendszer együttmûködni, például a lapozóterület megosztásával.
ISA eszközmeghajtók írása: ez a dokumentum A &os; architektúra kézikönyvének része lett.
&os; Assembly nyelvû programozási útmutató: ez a dokumentum A &os; fejlesztõk kézikönyvének része lett.
Az SMP oldal a &os; 4.X és korábbi verziók SMP támogatásáról tartalmaz információkat.
Silberschatz, Galvin és Gagne Operating Systems Concepts címû fõiskolai jegyzetének A függeléke elérhetõ PDF formátumban. Ezt a függeléket a &os;-nek szentelték és remek betekintést nyújt a &os; belsõ felépítésébe.
A &os;® egy x86 kompatibilis (Pentium® és Athlon™), amd64 kompatibilis (Opteron™, Athlon™64, és EM64T), UltraSPARC®, IA-64, PC-98 és ARM számítógép-architektúrákra készült fejlett operációs rendszer. A BSD rendszer egyik leszármazottja, amely a &unix; egy olyan verziója, amelyet a kaliforniai Berkeley Egyetemen fejlesztettek ki. A &os;-t önkéntesek egy nagyobb csoportja fejleszti és tartja karban. A fejlesztés különbözõ fázisaiban további platformok is elérhetõek.
Hírek: Új kiadások, eszközmeghajtók, committerek, biztonsági figyelmeztetések és egyéb hírek
Alapítványi sajtóközlemények: A &os; Alapítvány sajtóközleményei (lásd még a 2005 elõtti sajtóközlemények archívumát)
Cikkek a sajtóban: A &os; megjelenése a sajtóban
Helyzetjelentések: Helyzetjelentések a &os; fejlesztésérõl
BSD DevCenter: Az ONLamp.com/O'Reilly Network rovata a BSD cikkek, hírek, útmutatók és általános közösségi információk számára
Daemon Forums: Aktív internetes fórumok és közösségi hírek a &os; és a többi BSD számára
BSD Freak: Egy oldal, amely a BSD-vel kapcsolatos cikkeket és útmutatókat a felhasználó szemszögébõl nézve kínálja
DaemonNews: Havonta megjelenõ cikkek és minden BSD-t érintõ dolog rendszeres napi megbeszélése
&os; Diary: Egy ember &os;-vel kapcsolatos megpróbáltatásairól és sikereirõl szóló beszámoló
Kerneltrap: Naponta megjelenõ cikkek és aktuális hírek a BSD és Linux rendszermagjairól
OSNews: Naponta megjelenõ cikkek a Linux, BSD és egyéb operációs rendszerekrõl
A Slashdot BSD rovata: Linkek és a BSD hírek fórumai, nem csak a &os;-rõl
+
Ez az oldal az AMD64 és az Intel® 64 (Extended Memory 64-bit Technology) architektúrák &os; portjával kapcsolatban tartalmaz információkat. Az AMD64 architektúra korábban x86-64 vagy "Hammer", az Intel 64 architektúra pedig Yamhill, Clackamas Technology (CT), IA-32e és EM64T neveken volt ismert.
Az AMD Opteron™, AMD Athlon™64, AMD Turion™64 és az újabb AMD Sempron™ processzorok már az AMD64 architektúrához sorolhatóak.
Az Intel vPro™, Intel Celeron D (néhány modell a "Prescott" óta), Intel Centrino® Duo, Intel Centrino® Pro, Intel Viiv™, Intel Core™2 Extreme, Intel Core™2 Quad, Intel Core™2 Duo, Intel Xeon (3000-es, 5000-es, és 7000-es sorozat) processzorok az Intel®64 architektúrához tartoznak.
A &os;/amd64 64 bites többfelhasználós üzemmódban képes futni, egyprocesszoros és többprocesszoros változatban is.
Az AMD64 platform jelenleg egy Tier 1 szintû &os; platform.
Ezen az oldalon találhatunk információkat a &os; ARM architektúrán és -hardveren futó változatáról. Az ezzel kapcsolatos megbeszélések a freebsd-arm levelezési listán folynak.
Az ARM hivatalosan egy Tier 2 szintû architektúra, tehát a &os; Projekt ehhez nem készít hivatalos kiadásokat vagy elõre fordított csomagokat, mivel ez elsõsorban a beágyazott rendszereket veszi célba. Ettõl függetlenül a &os;/ARM platformot aktívan fejlesztik és karbantartják, nagyon jó a támogatottsága, kitûnõ vázat nyújt az ARM-alapú rendszerek építéséhez.
A &os; általában elindul az IQ31244 és IQ80321 chipeket tartalmazó, i80321 alapú Intel XScale® fejlesztõi kártyákon. A támogatása jelenleg csak minimális, kizárólag a processzort, a PCI-X buszt, az em(4) típusú Ethernet kártyákat, az UART és idõzítõ eszközöket ismeri.
Az EP80219 fejlesztõi kártyákon található i80219 XScale processzorok is támogatottak.
Az Avila GW2348-4 fejlesztõi kártyákon található IXP425 is támogatott.
A StrongARM 1100 CPU minimálisan támogatott, de csak a Simics emuláció keretein belül: CPU, UART és órajel. Elméletileg indítható a Simics által emulált kártyákon, de errõl eddig még nem érkezett sikeres vagy sikertelen visszajelzés.
Ezeken kívül még a Technologic Systems TS-7200 típusú fejlesztõi kártyáin található Atmel AT91SAM926x processzorok, a Marvell Orion ARM SoC, a Samsung S3C2XX0 sorozat és a Cirrus Logic EP93XX processzorok is támogatottak.
&a.cognet; (cognet@FreeBSD.org) írt egy rövid telepítési útmutatót a jelenlegi &os; forráskódhoz. Az útmutató elérhetõ itt.
Úgy tudunk feliratkozni erre a listára, ha küldünk egy levelet a <freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org> címre, vagy használjuk a mailman felületét.
A &os;/ARM segítségével élvezheti a (beágyazott) rendszerébõl áradó csendet. A Depeche Mode-nak is errõl szól az "Enjoy The Silence" címû dala:
All I ever wanted All I ever needed Is here in my ARMs Words are very unnecessary They can only do harm&footer; diff --git a/hu/platforms/ia64/refs.sgml b/hu/platforms/ia64/refs.sgml index a8b9736561..70a561a3ea 100644 --- a/hu/platforms/ia64/refs.sgml +++ b/hu/platforms/ia64/refs.sgml @@ -1,105 +1,105 @@ - + ]> &header;
Ezen az oldalon a fontosabb refencia anyagok linkjeit gyûjtöttük össze.
Ez az oldal a &os; folyamatban lévõ MIPS® architektúrára készülõ portjáról tartalmaz néhány információt. Az ezzel kapcsolatos megbeszélések a freebsd-mips levelezési listán folynak.
A MIPS egy Tier 3 szintû architektúra, tehát pillanatnyilag még csak kísérleti jelleggel létezik. A &os; Projekt nem támogatja.
A &os;/MIPS a &os; operációs rendszer átirata a MIPS R4K és a tõle fejlettebb processzorokra, különös tekintettel a MIPS processzorokra épülõ platformokra.
Jelenleg több MIPS32 típusú számítógépet és az SGI MIPS64 típusú számítógépeit. Várhatóan egyéb MIPS platformok, mint például a beágyazott rendszerek és a kevésbé egzotikus számítógépek is hamarosan támogatottak lesznek.
A &os;/MIPS még a fejlesztés korai szakaszában jár. Ennek folyamatáról a projekt helyzetét bemutató oldalon olvashatunk bõvebben.
A &os;/MIPS fejlesztése a &os; Perforce repositoryjában történik, de alkalmanként felbukkannak patchek a levelezési listán is.
Juli Mallett a projekt vezetõje. Ha tudunk forráskóddal hozzájárulni a munkájához, akkor õt keressük meg. Ha viszont csak a projekt helyzetére kíváncsi, akkor rendszeresen látogassa ezt az oldalt, vagy iratkozzon fel a &os;/MIPS levelezési listára.
Úgy tudunk feliratkozni a listára, ha küldünk egy levelet a <freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org> e-mail címre, vagy használjuk a mailman webes felületét.
+ href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">mailman webes felületét. &footer; diff --git a/hu/platforms/ppc.sgml b/hu/platforms/ppc.sgml index e21bb4cfca..2d4d3d3594 100644 --- a/hu/platforms/ppc.sgml +++ b/hu/platforms/ppc.sgml @@ -1,290 +1,290 @@ - + %developers; ]> &header;A &os;/ppc projekt oldalán a &os; PowerPC® architektúrán futó változatáról olvashatunk részletesebb információkat. Ahogy maga ez a verzió is, úgy ez az oldal is folyamatos fejlesztés alatt áll.
A &os;/ppc port jelenleg egy Tier 2 platform. Ez azt jelenti, hogy még nem támogatja teljes mértékben a security officer, sem a release engineerek és a toolchain karbantartói.
Tudunk letölteni új típusú Macekhez használható &os; &rel.current; ISO image-eket, amelyekrõl részletesebben a kiadás bejelentésében + href="&base;/releases/&rel.current;R/announce.html">kiadás bejelentésében olvashatunk. Ezután kövessük az itt található utasításokat.
&a.grehan; és &a.arved; jóvoltából itt és itt találhatunk néhány csomagot. Vegyük azonban figyelembe, hogy ezek a csomagok meglehetõsen elavultak, ezért ha lehetséges, használjunk portokat helyettük.
A &os; 6.0-RELEASE óta elérhetõ portsnap segítségével könnyû a portok használhata. Olvassuk el a kézikönyvet, amennyiben segítségre szorulnánk a Portgyûjtemény használata során.
&a.grehan; a projekt vezetõje. Õt kell megkeresnünk, ha fejlesztéseinkkel támogatni tudjuk a projektet. Ha csak a projekt aktuális állapota érdekel, ezt az oldalt olvassuk rendszeresen, vagy iratkozzunk fel a &os;/ppc levelezési listára.
A &os;/ppc portnak mûködnie kell minden új számítógépen. A felhasználók a következõ számítógépeken futtatták sikeresen a &os;-t:
| Gyártó | Modell | Beküldõ (helyenként link is) | Megjegyzések |
|---|---|---|---|
| Apple | iMac G3 350 MHz | Martin Minkus | Rage 128VR |
| Apple | iMac G3 DV Special Edition | David S. Besade (dmesg) | Nincs |
| Apple | iMac G3 Revision B | &a.grehan; | Rage 3D Pro 215GP, gyors. letiltva |
| Apple | eMac 700 MHz | &a.grehan; | Nvidia GeForce2 MX |
| Apple | Mac Mini G4 1.4 GHz | &a.arved; (dmesg) | Nincs |
| Apple | Powerbook G4 1.33 GHz | &a.grehan; | Nvidia GeForce G5200 |
| Apple | Aluminium Powerbook G4 1.5 GHz | Andreas Tobler | Nincs |
A feliratkozáshoz küldjünk egy levelet a <freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org> címre, vagy használjuk a mailman webes felületét.
OK set hint.pcib.1.skipslot=26
Option "iBookHacks" "on"
0 > boot hd:loader hd:0Ekkor be tudjuk állítani a currdev értékét, és manuálisan betölthet egy rendszermagot:
OK set currdev=hd:14
OK load /boot/kernel/kernel.save
Ez az oldal a Sun Microsystem UltraSPARC® gépeihez készült &os; támogatásról tartalmaz információkat. Az ezzel kapcsolatos megbeszélések a freebsd-sparc levelezési listán zajlanak.
Az UltraSPARC egy Tier 2 architektúra, tehát a &os; Projekt még nem teljes mértékben támogat. Habár maga a port már mûködõképes, még nem annyira fejlett, mint az i386 vagy amd64 változatok.
A következõ lista tartalmazza a támogatott rendszereket. Az SMP minden olyan rendszeren támogatott, amely egynél több processzort tartalmaz. A pontos részleteket az általunk használt kiadáshoz tartozó kiadási jegyzetekben olvashatjuk.
A következõ rendszerek csak hálózatról indíthatóak, mert a SCSI vezérlõjük nem támogatott. Ezek a rendszerek esetleg mûködésre bírhatóak egy NetBSD-rõl portolt esp - meghajtóval.
+ meghajtóval.A következõ rendszerek egyáltalán nem támogatottak.
Minden itt nem szereplõ rendszer, amely nem tartalmaz UltraSPARC III, vagy újabb processzort, valószínûleg mûködik, de még nem teszteltük. Ha itt nem szereplõ rendszerrel rendelkezünk, próbáljuk ki és küldjük el az eredményt a fejlesztõknek.
Az UltraSPARC-T1® processzorral rendelkezõ rendszerek támogatásával a &os;/sun4v projekt foglalkozik.
A projekten a következõ emberek dolgoznak a rivaldafényben és a háttérben:
Ha fel szeretnénk iratkozni a listára, akkor küldjünk egy e-mailt a <freebsd-sparc64-subscribe@FreeBSD.org> címre, vagy látogassuk meg a mailman felületét.
A &os; fõ fejlesztési iránya mellett rengeteg fejlesztõ dolgozik azon az élvonalban, hogy új irányokba bõvítse ki a &os; funkcionalitását. Amennyiben többet szeretnénk megtudni ezekrõl az érdekes projektekrõl, kövessük az alábbi linkeket.
Ha netalán úgy éreznénk, hogy egy projekt hiányzik a listából, küldjünk egy URL-t és egy rövid (3-10 soros) leírást a www@FreeBSD.org levelezési listára.Emellett néhány itt szereplõ projekt rendszeresen nyilvánosságra hoz helyzetjelentéseket, amelyek megtekinthetõek a helyzetjelentések oldalán.
natívATM hálózatokhoz.
sétáltatni) a Solaris™/x86 2.5.1 és 2.6 rendszerekbõl származó SySV programok nagy részét. Nagy valószínûséggel az SCO UnixWare és SCO OpenServer alkalmazásokat is képes futtatni.
A &os; OpenSearch bõvítmények listája
A levelezési listák archívumainak indexei már hetente frissülnek!
A levelek olvasásához alternatívaként használható a Mailman/Pipermail listaarchívum + href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">Mailman/Pipermail listaarchívum (ez az archívum azonban csak 2003 márciusától tartalmazza a leveleket).
A &os; levelezési listáit (ahogyan sok egyebet is) a MarkMail is archiválja.
&footer; diff --git a/hu/search/web.atoz b/hu/search/web.atoz index 7b733a9104..b25074f326 100644 --- a/hu/search/web.atoz +++ b/hu/search/web.atoz @@ -1,520 +1,520 @@ # # 'A-Z Index' for http://www.FreeBSD.org # # With the format '
Köszönjük a &os;-vel kapcsolatos hibajelentés küldésére fordított idõt!
Jelen ûrlap segítségével jelentést tehetünk bármirõl, amelyrõl úgy gondoljuk, hogy az lehetséges hiba a forrásban, a dokumentációban vagy akár a honlapban. Amennyiben a &os; telepítésével kapcsolatban adódtak nehézségeink, vagy olyan kérdéseink vannak, mint "ez miért nem mûködik?", vagy "az mûködik-e &os;-vel", azokat a megfelelõ fórumban tegyük fel, ehhez további információkért tekintsük meg a támogatás oldalt.
Az ûrlap kitöltése elõtt olvassuk el a &os; hibajelentések írása címû útmutatót. Ennek segítségével rengeteg idõt és energiát takaríthatunk meg. Küldés elõtt ellenõrizzük, hogy az adott hibát még nem jelentették, és nem említették esetleg a GYIK között.
Az ûrlap kitöltése során legyenünk alaposak! Gyõzõdjünk róla, hogy kitöltöttük a szükséges "Környezet" mezõt annak a gépnek a kimenete alapján, amelyen a hiba elõfordult.
Megjegyzés: a másolás/beillesztés mûveletek során a tabulátorok és az elrendezés is elveszik, így az ûrlap nem alkalmas forráskód közlésére szövegként.
Felhívjuk a figyelmet, hogy — amennyiben másképp nem rendelkezünk, minden változtatás, amit a &os; Projektnek küld, a &os; licence alá kerül. Az általunk használt e-mail cím továbbá elérhetõ a közösség számára a webes felületen keresztül, tehát nem árt, ha rendelkezünk egy hatékony spam-szûrõvel is.
Vegyük figyelembe, hogy ha egy patch fájlt is küldünk, hogy csak text/* és application/shar típusú tartalmat fogad el az oldal, így meg kell gyõzõdnünk róla, hogy a böngészõprogram a megfelelõ típust küldi el. Ha a böngészõnk nem így cselekszik, jó módszer lehet az állomány átnevezése .txt végzõdésûre.
Végül figyelmeztetünk, hogy az oldal megtekintéséhez a képek megjelenítésére is szükség van. Amennyiben nem a böngészõnk nem tudja megjeleníteni a képeket, elnézését kérjük a kellemetlenségért, és helyette a jelentést e-mailben küldjük el a hibajavító csapat részére, akik majd továbbítják azt a hibakövetõ rendszerbe.
Figyelem: A "Jelentés elküldése" nyomógombra kattintás elõtt mentsük el a munkánkat. Amennyiben a böngészõnk tárolja a képeket, vagy az ûrlap kitöltése 45 percnél több idõt vesz igénybe, lehetséges, hogy a kép már nem lesz érvényes és a jelentése is visszautasításra kerül. A böngészõtõl függ, hogy ebben az esetben elvesztjük munkánkat vagy sem. Kímélje meg magunkat az ilyen kellemetlenségektõl!
&footer; diff --git a/hu/share/sgml/header.l10n.ent b/hu/share/sgml/header.l10n.ent index 674aeb58a3..5b124fd8d4 100644 --- a/hu/share/sgml/header.l10n.ent +++ b/hu/share/sgml/header.l10n.ent @@ -1,112 +1,112 @@ - + Oldaltérkép | Jogi Megjegyzések | © 1995-2008 A &os; Projekt. Minden jog fenntartva.'> Kezdõlap | Kapcsolat | Jogi megjegyzések | ©right;'> Oldalak közti navigáció '> - Az oldalak közti navigáció átlépése (1) A fejezetek közti navigáció átlépése (2)Részletes leírás a régi, jelenlegi és jövõbeli kiadásokról. Elõször itt érdemes tájékozódni a legfrissebb &os; kiadásokról.
A &os; telepítésére rengeteg lehetõségünk van, telepíthetjük például CD-ROM, DVD-ROM, vagy floppy lemezekrõl, MS-DOS® partícióról, mágnesszalagról, anonim FTP kapcsolaton keresztül, vagy NFS állományrendszerrõl. Mielõtt letöltenénk a teljes &os; disztribúciót, olvassuk el a telepítési útmutatót.
A &os; a FreeBSD Mall-tól, vagy a többi CD-ROM és DVD-ROM terjesztõ egyikétõl megvásárolható CD-ROM vagy DVD-ROM lemezen.
| Verzió és platform | Disztribúció | -ISO | +ISO | Kiadási jegyzetek |
Hardverjegyzék | Telepítési jegyzetek |
Hibajegyzék | |
| &os; &rel.current;-RELEASE | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | ||||
| amd64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
| i386 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
| ia64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
| pc98 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
| powerpc | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
| sparc64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
| &os; &rel2.current;-RELEASE | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | ||||
| alpha | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
| amd64 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
| i386 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
| ia64 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
| pc98 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
| sparc64 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
Megjegyzés: Ha nem tudjuk eldönteni, melyik platformra vagy architektúrára van szükségünk, akkor nagyon valószínû, hogy az i386 fog kelleni.
Ha az FTP kapcsolaton keresztüli letöltést választjuk, a kézikönyvben található tükörszerverek listájában keressük meg a hozzánk legközelebbi kiszolgálót. Ha bõvebb információt szeretnénk kapni a régi, jelenlegi és jövõbeli kiadásokról, látogassuk meg a kiadási információs oldalt.
A fejlesztõink és kiadásszervezõink a következõ &os; kiadáson dolgoznak, ha segíteni szeretnénk a munkájukat, töltsük le a legfrissebb tezstverziót . Vegyük figyelembe, hogy ezek a verziók — a természetüknél fogva — kizárólag csak tesztelésre és nem éles használatra alkalmasak.
| Verzió és platform | Disztribúció | ISO | Ütemterv | |
| &os; &betarel.current;-&betarel.vers; | [Megtekint] | |||
| amd64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||
| i386 | [Disztribúció] | [ISO] | ||
| ia64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||
| pc98 | [Disztribúció] | [ISO] | ||
| ppc | [Disztribúció] | [ISO] | ||
| sparc64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||
Ha érdekelnek minket a &os;-CURRENT (vagy &rel.head;-CURRENT) kísérleti jellegû, fejlesztõk és tesztelõk számára készült pillanatkiadásai, tekintsünk meg a pillanatkiadások tároló szerver FTP oldalát.
A &os; széleskörûen használt más kereskedelmi és nyílt forrású operációs rendszerek építõelemeként. Az alábbi projektek nagymértékben elterjedtek és különleges jelentõséggel bírnak a &os; felhasználói számára.
A PC-BSD a &os; egyik leszármazottja, grafikus telepítõvel és lenyûgözõ asztali eszközökkel, amelyek a hétköznapi felhasználók életét hivatottak megkönnyíteni.
A FreeSBIE egy - &os;-alapú LiveCD. Közvetlenül CD-ről működik, a merevlemez - használata nélkül. A beágyazott változatok elkészítéséhez - szintén tartalmaz egy könnyen kiterjeszthető segédeszközt.
+ &os;-alapú LiveCD. Közvetlenül CD-rõl + mûködik, a merevlemez használata + nélkül. A beágyazott változatok + elkészítéséhez szintén + tartalmaz egy könnyen kiterjeszthetõ + segédeszközt.A &os; Portgyûjteménye a &os;-re portolt alkalmazások egy változatos gyûjtése.
Ha meg szeretnénk tudni, hogy saját kedvenc szoftverünkkel mi magunk hogyan járulhatunk hozzá a Portgyûjtemény fejlesztéséhez, vessünk egy pillantást a Porterek kézikönyvére és a Hozzájárulás a &os;-hez címû cikkre.
&footer;