diff --git a/es/FAQ/FAQ.sgml b/es/FAQ/FAQ.sgml
index 80040083bd..6c2de94172 100644
--- a/es/FAQ/FAQ.sgml
+++ b/es/FAQ/FAQ.sgml
@@ -1,61 +1,61 @@
-
+
]>
Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.XProyecto de documentacion de FreeBSD
- $Date: 1998-07-30 11:55:30 $
+ $Date: 1998-11-26 22:33:32 $
Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX>
estan bajo construccion.
Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la
lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La
ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede
ser "bajada" en ,
o mediante HTTP.
&preface;
&install;
&hardware;
&troubleshoot;
&commercial;
&applications;
&kernelconfig;
&admin;
&x;
&network;
&serial;
&misc;
&hackers;
&acknowledgments;
diff --git a/es/FAQ/Makefile b/es/FAQ/Makefile
index 9af309b5ba..c7b56a20f0 100644
--- a/es/FAQ/Makefile
+++ b/es/FAQ/Makefile
@@ -1,11 +1,12 @@
-# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
+
+.NOTPARALLEL:
SGMLOPTS=-links
DOC= FAQ
-DOCDIR= ${SHAREDIR}/doc/es
SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml
.include
diff --git a/es/FAQ/acknowledgments.sgml b/es/FAQ/acknowledgments.sgml
index 5cc0e44466..cad59da75e 100644
--- a/es/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,56 +1,56 @@
-
+
AGRADECIMIENTOS
Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar
informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a
la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion
e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda.
Spain FreeBSD Team
y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
todo!.
Jesus Rodriguez
diff --git a/es/FAQ/admin.sgml b/es/FAQ/admin.sgml
index 5d0c18b3d0..fcdd4b896b 100644
--- a/es/FAQ/admin.sgml
+++ b/es/FAQ/admin.sgml
@@ -1,906 +1,1009 @@
-
+
Administracion de sistemaDonde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema
De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
especificadas en este fichero y otros como y
/etc/netstart.
Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la
configuracion
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
/etc/sysconfig fue renombrado como .
La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero
/etc/netstart tambien fue renombrado como
/etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion
puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc*
/etc.
/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como o
programas propios.
El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion
de puertos serie.
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la
consola del sistema.
A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio
en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
/etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
# Location of local startup files.
local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener
que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema
similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada
fichero:
10news.sh
15httpd.sh
20ssh.sh
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
es un directorio de arranque local.
Como anyado un usuario facilmente?
Usa el comando .
Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
sobre el. En estos momentos esta en desarrollo.
Para borrar a un usuario, usa el comando .
Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD?
La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de
instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando
/stand/sysinstall como root.
Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion,
pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y
particiones.
diff --git a/es/FAQ/applications.sgml b/es/FAQ/applications.sgml
index ac99e987cb..15d895d009 100644
--- a/es/FAQ/applications.sgml
+++ b/es/FAQ/applications.sgml
@@ -1,126 +1,132 @@
-
+
Aplicaciones de usuario.Donde estan las aplicaciones?
Por favor, mira en para obtener informacion sobre
programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos
momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que
te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la
La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama
2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en
sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD,
se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el
directorio ports/.
Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es,
esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una
pequenya informacion extra que realiza la instalacion del
programa automaticamente. Un package puede ser instalado y
desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de
ficheros o configuraciones que esto conlleva.
Usa el menu de instalacion de "packages" en
/stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del
menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el
package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser
identificados por su extension .tgz. En la distribucion
de CDROM existe un directorio packages/All en la que se
encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden
conseguirse en la red en los siguientes servidores:
para 2.1.x-releasepara 2.2.7-release/2.2-stablepara 3.0-current
o en tu mirror mas cercano.
Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como
packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la
direccion .
Donde encuentro la libreria libc.so.3.0?
Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0
en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion
anterior y usa el package adecuado para tu sistema.
Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX.
No tienes coprocesador matematico, verdad?
Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes
hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion
del kernel:
options GPL_MATH_EMULATE
Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en
Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig
(o ) y en la ultima seccion cambiar la
siguiente variable a
# Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
ibcs2=NO
El kernel caragara el modulo
al arrancar.
A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev
de la siguiente manera
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
Solo necesitas el socksys para ir a
e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current
gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la
que se hacia antes. Si quieres el driver Como configuro INN (Internet News) para mi maquina?
Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente
lugar para empezar es
donde encontraras las FAQ de INN.
+
+ Que version de Microsoft FrontPage debo usar?
+
+
Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
+ en la coleccion de ports
+
Contacta con
para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD
Esta distribucion incluye:
OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y
ficheros Imake.
Librerias estaticas y dinamicas.
Applets demostrativos.
Paginas man preformateadas.
Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD
cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI
y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta
de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se
distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos
los sistemas.
Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD?
Contacta con para la
distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5,
y puede ser usada con Motif 2.0.
Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux.
Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones?
Si, vende
su producto Accelerated-X para FreeBSD.
Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil
configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes
y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que
incluye el software para FreeBSD y Linux.
Hay una version demo para testear.
o
email addresses.
Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD?
Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de
datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat
Software vende una version soportada comercialmente de la
libreria de base de datos DB.
,
.
diff --git a/es/FAQ/hackers.sgml b/es/FAQ/hackers.sgml
index 955fc4264e..8d54d8bc17 100644
--- a/es/FAQ/hackers.sgml
+++ b/es/FAQ/hackers.sgml
@@ -1,170 +1,185 @@
-
+
Solo para hackers serios de FreeBSD
Que son SNAPs y RELEASEs?
Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
FreeBSD y en su
:
Actualmente,
Como puedo hacerme mi propia release personalizada?
Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
necesitas usar un kernel con el driver configurado.
Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un
nuevo kernel:
pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device)
Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
esto, puedes usar
pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier
tag campo de fecha:
*default prefix=/home/ncvs
*default base=/a
*default host=cvsup.FreeBSD.org
*default release=cvs
*default delete compress use-rel-suffix
## Main Source Tree
src-all
src-eBones
src-secure
# Other stuff
ports-all
www
doc-all
A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para
crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande
y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en
/home/ncvs:
setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs
cd /usr/src/release
make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release
Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y
tendras una instalacion completa de tipo FTP en
/algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear
tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes
anyadir Como creo discos de instalacion personalizados?
El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y
archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en
/usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida
deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que
este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas
te use mucho tiempo y espacio en disco.
``make world'' destruye mis binarios instalados.
Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world"
rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar
seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
por lo que tarda tanto).
Si la variable de entorno ${DESTDIR}.
Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias
compartidas y programas pueden causar que falle el
- Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+ Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible
y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
definir la opcion de configuracion del kernel
Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet?
Si, puedes hacerlo
- Como partis la distribucion en ficheros de 240k?
+ Como partir la distribucion en ficheros de 240k?
Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
bin-tarball:
(cd ${DISTDIR}; \
tar cf - . \
gzip --no-name -9 -c | \
split -b 240640 - \
${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.)
He escrito una extension del kernel, a quien la envio?
Por favor, mira en
Y gracias por pensar en nosotros!
Soportara FreeBSD otras arquitecturas?
Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en
trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas
personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA,
con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG>
+
+ Necesito un numero de dispositivo para un driver propio
+
+
Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
+ disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
+ copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
+ del fichero files.i386, un ejemplo de configuracion y el
+ codigo apropiado de para
+ crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
+ todo lo necesario a <freebsd-hackers@FreeBSD.ORG>.
+
+
+
+
diff --git a/es/FAQ/hardware.sgml b/es/FAQ/hardware.sgml
index f5e442ae13..bfe95d4753 100644
--- a/es/FAQ/hardware.sgml
+++ b/es/FAQ/hardware.sgml
@@ -1,448 +1,536 @@
-
+
Compatibilidad hardware Que tipo de discos duros soporta FreeBSD?
FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos
usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
propietarios quizas no funcionen correctamente.
Que controladoras SCSI estan soportadas?
FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
AH-152x Series <ISA>
AH-154x Series <ISA>
AH-174x Series <EISA>
Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA>
AH-2742/2842 Series <ISA/EISA>
AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB>
AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI>
AH-394x (Narrow/Twin/Wide)
BT-545 Series <ISA>
BT-742 Series <EISA>
BT-747 Series <EISA>
BT-946 Series <PCI>
BT-956 Series <PCI>
NCR 53C82x based controllers <PCI>
NCR 53C860/75 based controllers <PCI>
Trantor 130 based controllers <ISA>
UH-24f Series <EISA>
UH-34f Series <VLB>Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD?
Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
soportado.
Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien
soportados:
Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed).
Sony CDU 31/33ASound Blaster Non-SCSI CD-ROMMatsushita/Panasonic CD-ROMATAPI compatible IDE CD-ROMs
Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas
no funcionen correctamente.
A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se
soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
Soporta FreeBSD discos ZIP?
FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras
dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
documentacion.
No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si
aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI...
el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro
de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :).
De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del
driver de Linux disponible en
in France.
Tambien mira ,
y .
Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles?
Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos
SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD
los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar
sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
No estoy seguro de como soporta FreeBSD el cambio
de soporte mientras esta funcionando. Deberas, desde luego, desmontar
la unidad antes de poder cambiar el soporte, y estar seguro de que
todas las unidades externas estan encendidas antes de arrancar el
ordenador con FreeBSD para que este pueda reconocerlas.
Mira .
Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD?
Hay una lista de ellas en la seccion
del manual (handbook).
Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente
las que dicen ser compatibles AST.
Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de
estas tarjetas.
Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro?
FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta
compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el
sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el
driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el
fichero de configuracion del kernel:
device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr
Como uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')?
Si estas usando una version reciente de FreeBSD, el driver
necesario, psm, esta incluido y activado en el kernel. El propio
kernel deberia detectar tu raton PS/2 en el momento de arrancar.
Si estas usando una version antigua, solo tienes que activarlo
en la configuracion del kernel en el momento de la instalacion del
sistema. Si este ya esta instalado, escribe -c en el prompt boot:
y activalo. Por defecto, este driver esta desactivado.
Si estas usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras que
anyadir la siguiente linea en el fichero de configuracion del
kernel y compilar uno nuevo:
device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr
Mira la seccion si no tienes experiencia en la
creacion de nuevos kernel.
Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al
arrancar, asegurate de que existe una entrada en /dev para este
dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:
cd /dev; sh MAKEDEV psm0
Es posible hacer uso del raton fuera de X Windows?
Si estas usando el driver por defecto de la consola, syscons,
puedes usar el raton en las consolas de texto para realizar
cute & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de raton moused
y arranca el raton en la consola virtual:
moused -p /dev/xxxx -t yyyy
vidcontrol -m on
Donde xxxx es el nombre del dispositivo del raton y
yyyy es un tipo de protocolo para el raton. Mira en
para saber los tipos de protocolo soportados.
Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar
el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig
(para version 2.2.1).
mousedtype="yyyy"
mousedport="xxxx"
mousedflags=""
En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en
/etc/rc.conf.
moused_type="yyyy"
moused_port="xxxx"
moused_flags=""
A partir de la version 2.2.6, el demonio del raton es capaz de
determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo
tienes que especificar auto como el protocolo a usar.
Cuando el demonio de raton esta funcionando, el acceso al raton
necesita ser coordinado con otros programas como X Window. Mira en
para mas informacion.
Como hago un cut & paste con el raton en una consola de texto?
Una vez tienes el demonio del raton funcionando (mira
, pulsa el boton 1
(izquierdo) y mueve el raton para seleccionar la region de texto.
A continuacion, pulsa el boton 2 (medio) o 3 (derecho) para hacer
un paste (pegar) de la region seleccionada en el lugar en el que
tengamos situado el cursor.
En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el boton 2 hara un paste
del texto seleccionado. Pulsando el boton 3 extenderemos la region
seleccionada de texto. Si tu raton no tiene el boton medio, puedes
emularlo o "remapear" (reconfigurar) los botones de tu raton con las
opciones del demonio moused. MIra en
para mas informacion.
+
+ Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?
+
+
La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
+ caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers
+ propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
+ programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
+ como un raton normal y corriente.
+
Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?
Por favor, . Mira tambien en la
seccion de ordenadores portatiles.
Que tipo de dispositivos de cinta son soportados?
FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y
QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte)
y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.
Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente
compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente
en FreeBSD.
Soporta FreeBSD "tape changers"?
FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo y el comando
. Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man
.
Que tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD?
FreeBSD soporta las terjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound.
Hay tambien soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles
midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavia no son soportadas. El
Microsoft Sound System si esta soportado.
Que tarjetas de red soporta FreeBSD?
Mira la seccion de en el manual para una lista mas completa.
driver/
DEC DC21x40 and compatible PCI controllers
(including 21140 100bT cards) driver/ NE2000 and 1000
WD/SMC 8003, 8013 and Elite Ultra (8216)
3Com 3c503
HP 27247B and 27252A
And clones of the above driver/
DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers. driver/
AT&T EN100/StarLAN 10
3COM 3c507 Etherlink 16/TP
NI5210
Intel EtherExpress driver/
Isolan AT 4141-0
Isolink 4110 driver/
3com 3c501 (does not support Multicast or DMA)
driver/
3com 3c505 Etherlink/+
driver/
IBM PCMCIA credit card adapter
drive/
Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*)
driver/
3com 3c509 (Must disable PNP support on card)
driver/
Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing)
driver/
3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only)
driver/
DEC DEFEA EISA FDDI controller
driver/
DEC DEFPA PCI FDDI controller
driver/
Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards
No tengo coprocesador matematico - es malo?
En general, esto no causara problemas, pero hay ciscunstancias en
las que podras echarlo de menos. Especialmente si trabajas en
entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo
instales en tu ordenador.
Que otros dispositivos soporta FreeBSD 2.X?
Aqui hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en
las categorias anteriores.
Driver for B004 compatible Transputer boards ``ctx'' driver
Driver for CORTEX-I Frame grabber ``gp'' driver
Driver for National Instruments AT-GPIB and
AT-GPIB/TNT boards
``pca'' driver
Driver for PC speakers to allow the playing of audio files
``spigot'' driver
Driver for the Creative Labs Video Spigot
driver
Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner
driver
Driver for a joystick
driver/
Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+
driver/ PS/2 mouse port
Driver for the X-10 POWERHOUSE Soporta FreeBSD el "power management" en mi portatil?
FreeBSD soporta APM en algunas maquinas. Por favor, mira en
el fichero de configuracion del kernel
+
+ Soluciones para problemas especificos de hardware
+
Esta seccion contiene solciones para problemas especificos
+ encontrados por otros usuarios.
+
+ Sistemas Micron se cuelgan al arrancar
+
Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+ BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+ los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+
Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
+ para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
+
+
+
+
+
+ Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla
+
+
Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
+ soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
+ de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
+ estan en:
+ .
+ Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
+ . En ambos casos lee el
+ fichero README antes de empezar.
+
+
+ Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra
+
+
Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el
+ driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
+ /sys/i386/isa/sio.c, sobre la linea 1200. Busca la cadena
+ "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla.
+ Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
+ encontrado.
+
+
Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
+ el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
+ manera:
+
+ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
+
+
+
+ Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?
+
+
+ Crea un nuevo kernel con Crea el fichero /boot.config y pon Desconecta el teclado del ordenador.
+
+
+
Mira el fichero /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial
+ para mas informacion.
+
+
+ Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
+ Micron?
+
>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+ BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+ los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+
Para solucionar el problema, desactiva la opcion
+ "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
+
Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en
+
+
+ Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?
+
Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de
- realizar todas las operaciones necesarias.
+ realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP,
+ cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
+ para realizar la instalacion).
+
+
Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
+ una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
+ que necesitaras:
+
+
+ bin/
+ manpages/
+ compat*/
+ doc/
+ src/ssys.*
+
Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
de la documentacion se puede encontrar en
+
+ Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy
+
Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
+ imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
+
Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
+
+ No bajarse la imagen en modo binario cuando se usa
+ FTP.
+
Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
+ ASCII e intentan cambiar los caracteres de final de linea
+ recibidos por el que utilice el sistema cliente.
+ Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
+ tamanyo de la imagen: si no es exactamente el mismo tamanyo
+ del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
+
Solucion: teclea binary en la linea de comandos del FTP
+ despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
+ Usando el comando copy de DOS (o cualquier herramienta
+ GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
+
Programas como copy no funcionaran para la transferencia
+ de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del
+ disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
+ disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
+ "raw" usando herramientas de bajo nivel como fdimage o
+ rawrite, descritas en .
+
+
Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?
Las instrucciones de instalacion estan en
Que necesito para poder ejecutar FreeBSD?
Necesitaras un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
-
Visita la seccion de
-
Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?
FreeBSD 2.1.7 fue la ultima version de FreeBSD que podia ser instalada
en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2,
necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.
Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionaran en
sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalacion
en sistemas con 4Mb. Puedes anyadir memoria extra para el proceso de
instalacion, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes
instalar tu disco en una maquina con mas de 4Mb, realizar la instalacion
y volver el disco a su maquina con 4Mb.
Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalara
en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalara con 640Kb de
memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede
remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la region
de 1Mb, entonces aun podras instalar FreeBSD 2.1.7.
Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opcion "remap".
Activala. Quizas tendras que desactivar la opcion de ROM shadowing.
Es mas facil anyadir en la maquina 4Mb de memoria para la
instalacion. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites
y vuelve a quitar los 4Mb anyadidos.
Tambien puedes instalar la version 2.0.5 y a continuacion
actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opcion "upgrade" del programa
de instalacion de la version 2.1.7.
Despues de la instalacion, si te construyes un kernel personalizado,
funcionara en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque
despues el sistema era incapaz de hacer nada mas :-))
Como puedo hacer mi propio disco de instalacion?
Actualmente, no hay una manera para *solo* hacer un disco de
instalacion personalizado. Hay algun codigo en
/usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para
hacer *solo* un disco de instalacion personalizado, pero no esta
realmente testeado todavia.
Puedo tener mas de un sistema operativo en mi PC?
Echa un vistazo en Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?
Instala primero Windows 95 y despues FreeBSD. El boot manager de
FreeBSD se encargara de darte la opcion de arrancar con cualquiera
de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrara el
boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto,
pasa a la siguiente seccion.
Windows 95 desinstalo mi boot manager! Como lo recupero ?
Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos
maneras:
Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu
distribucion de FreebSD y busca el archivo bootinst.exe.
Ejecutalo de la siguiente manera:
bootinst.exe boot.bin
Y el boot manager estara reinstalado.
Arranca con el disco de instalacion de FreeBSD y entra en la seccion
"Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el
cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en el
editor de particiones, sin hacer ningun cambio, selecciona (W)rite.
Seras preguntado para confirmar la accion, responde "si", y cuando
estes en la ventana de "Boot manager selection" asegurate de
seleccionar "Boot Manager".
Esto reescribira el boot manager en el disco. Ahora, sal del
programa de instalacion y rearranca el ordenador de la manera habitual.
Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erroneos?
La gestion de sectores erroneos por parte de FreeBSD no esta
desarrollada todavia al 100% y desgraciadamente debemos decirte
que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores
erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
-
Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira .
-
- Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+
+ Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+
Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
aqui tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:-
Estas usando un disco nuevo, recien formateado y libre de
errores, o estas usando el disco de publicidad que venia con la
revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama?
"Bajaste" por ftp la imagen del disco en modo binario?... (no
te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una
vez, ha bajado un fichero en modo ASCII)
Si estas usando uno de esos nuevos sistemas operativos como
Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la maquina en modo DOS puro,
ya que parece ser que los Windows no se llevan bien con los
programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware,
como hace el programa de creacion de discos de instalacion de
FreeBSD.
Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
de instalacion con Netscape, por lo que te recomentados que uses
un programa diferente como cliente de ftp.
Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!
Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
esa cinta con un tamanyo de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
tamanyo por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
cintas creadas con este tamanyo por defecto no pueden ser usadas
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
+
+
+ Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
+
+
+
Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
+ kernel que soporta el puerto paralelo.
+
+
+ $ dmesg | grep lp
+ lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
+ lpt0: Interrupt-driven port
+ lp0: TCP/IP capable interface
+
+
+
Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
+
+
Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
+ ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
+ moritz:
+
+
+ max <-----> moritz
+Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
+
+
+ En el arranque de max
+
+ # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
+
+
+En el arranque de moritz
+
+
+ # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
+
+
+
Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
+
+
Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
+
+
+ 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
+ 10.0.0.1 max.my.domain max
+ 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
+
+
+
Para asegurar que funciona haz:
+
+ en max:
+
+
+$ ifconfig lp0
+lp0: flags=8851 mtu 1500
+ inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
+
+
+
+$ netstat -r
+Routing tables
+
+Internet:
+Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
+moritz max UH 4 127592 lp0
+
+
+
+$ ping -c 4 moritz
+PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
+
+--- moritz ping statistics ---
+4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
+round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
+
+
Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
paralelo y usa las siguientes caracteristicas:
+----------------------------------------+
|A-name A-End B-End Descr. Port/Bit |
+----------------------------------------+
|DATA0 2 15 Data 0/0x01 |
|-ERROR 15 2 1/0x08 |
+----------------------------------------+
|DATA1 3 13 Data 0/0x02 |
|+SLCT 13 3 1/0x10 |
+----------------------------------------+
|DATA2 4 12 Data 0/0x04 |
|+PE 12 4 1/0x20 |
+----------------------------------------+
|DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 |
|-ACK 10 5 1/0x40 |
+----------------------------------------+
|DATA4 6 11 Data 0/0x10 |
|BUSY 11 6 1/0x80 |
+----------------------------------------+
|GND 18-25 18-25 GND - |
+----------------------------------------+
Mira tambien en la pagina de
informatica movil.
Que geometria debo usar para mis discos?
(Por geometria de un disco, entendemos el numero de cilindros,
cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
nos referiremos por conveniencia a estos parametros como C/H/S. Asi
es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectra/escritura.
Por alguna razon, esto parece crear mucha confusion. Ante todo,
la geometria Para discos SCSI, la geometria a usar depende de si tenemos
activado en la controladora el soporte de translacion (comunmente
conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo
similar). Si esta opcion esta desactivada, entonces usa N cilindros,
64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del
disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parametros
correctos serian 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores.
Si el soporte de translacion esta activado y la capacidad del disco
es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255
sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238.
Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parametros serian 261
cilindros, 62 cabezales y 255 sectores.
Si no estas seguro sobre los parametros a usar, o FreeBSD falla
al detectar la geometria correcta del disco durante la instalacion,
el metodo mas simple para solucionar este problema es crear una
pequenya particion DOS en el disco. Entonces, la geometria deberia
ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa particion
desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla).
Alternativamente, existe una utilidad de libre distribucion
incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribucion o en cualquiera de los
servidores ftp) que nos dice la geometria del disco usada por el
sistema operativo DOS. Lo unico que tenemos que hacer es introducir
los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.
Existe alguna restriccion en como dividir el disco?
Si. Debes asegurarte de que la particion raiz esta por debajo del
cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
(Esta es una limitacion de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).
Para discos SCSI, esto implica que la particion raiz debe estar
instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
translacion extendida esta activada). Para discos IDE, la particion
raiz debe estar en los primeros 504MB.
Que hay sobre los "disk managers" ?
FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
son soportados.
Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
disk manager. Solo configura el disco para el espacio maximo que
pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargara
de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estas usando
un disco antiguo con controladora MFM, necesitaras decirle
explicitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.
Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
todavia puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate
que la particion raiz de FreeBSD y la particion de arranque del otro
sistema operativo estan en los primeros 1024 cilindros. Si eres
cuidadoso, una particion raiz de 20MB deberia ser suficiente.
Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''
Esto es un clasico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
operativo sobre sus ideas de .
Tendras que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la informacion
que te damos mas arriba sobre este tema.
No puedo pasar del prompt`F?'.
Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometria
de tu BIOS y los datos de configuracion de FreeBSD no coinciden. Si
tu controladora o BIOS soporta la translacion de cilindros (tambien
conocido como "soporte para discos de mas de 1GB"), intenta
activar/desactivar esta opcion y reinstala FreeBSD.
Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas?
Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto solo es
aplicable si estas usando dispositivos ISA).
Tambien mira la seccion si tienes esta cantidad de memoria o si
usas maquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad
de memoria disponible.
Necesito instalar las fuentes completas?
En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales,
por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepcion de las fuentes del kernel, nuestra
estructura esta disenyada para que puedas montar una unidad en solo
lectura via NFS en la que exista el codigo fuente, y aun asi, ser
capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de
los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en
/usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco
con los links simbolicos apropiados para duplicar la estructura
principal del arbol de directorios original),
Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con
ellas (compilar), te haremos mucho mas facil la actualizacion a
futuras versiones de FreeBSD.
Actualmente, para seleccionar una parte del codigo fuente, usa
la opcion Custom del menu cuando estas en el menu Distributions de
la herramienta de instalacion. El script src/install.sh
instalara solo partes de la distribucion de fuentes dependiendo de
los parametros (argumentos) que se le pasen.
Necesito crear un nuevo kernel?
La creacion de un nuevo kernel era, originariamente, un paso
requerido en la instalacion de FreeBSD, pero en las versiones mas
recientes nos hemos beneficiado de la introduccion de una herramienta
de configuracion de kernel mucho mas amigable. Cuando en el prompt de
arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parametro "-c", llegamos a una
pantalla de configuracion visual la cual permite configurar las
opciones del kernel para la mayoria de tarjetas ISA.
Todavia es recomendable la creacion de un nuevo kernel conteniendo
solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM,
pero no es estrictamente necesario para la mayoria de sistemas.
Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptacion DES?
Si no es absolutamente necesario que uses la encriptacion DES,
puedes usar la encriptacion por defecto de FreeBSD para una
Desde que el algoritmo de encriptacion DES no puede ser legalmente
exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberian NO bajar
este software desde los servidores FTP situados en USA.
Existe una alternativa para las librerias de encriptacion
basadas en el codigo escrito en Australia por David Burren. Este
codigo esta disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA.
Las fuentes de las librerias de encriptacion, y los binarios de los
programas que las usan pueden encntrase en los siguientes
servidores FTP:
ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSDftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSDftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD
ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt
Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningun
software de encriptacion de servidores situados en USA, ya que de
no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrian
verse envueltos en importantes problemas legales.
Una distribucion no americana de Kerberos esta siendo desarrollada
y las versiones actuels pueden obtenerse via ftp anonimo en
braae.ru.ac.za.
Existe tambien una
para la discusion de software de encriptacion externo a USA. Para mas
informacion envia un email con una simplre linea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>.
-
+
+ El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
+ Devices..."
+
+
Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
+ de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
+ Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
+ los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
+ releases.
+
+
+ Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
+ reiniciar el ordenador despues de la instalacion
+
+
Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
+ y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en
+ sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como
+ master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
+ en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
+ el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
+ el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2.
+ Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
+ que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
+ cuando realmente es el wd2, y falla.
+
+
Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
+
+ En el prompt de arranque (boot:), pon
+ 1:wd(2,a)kernel y presiona Enter. Si el sistema arranca,
+ ejecuta el comando:
+
+echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
+
+ para actualizar la cadena de arranque por defecto.
+ Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
+ que los discos sean consecutivos.
+ modifica las lineas de configuracion de
+ wd de la siguiente manera:
+
+controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
+disk wd0 at wdc0 drive 0
+# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
+
+controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
+disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
+disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
+
+ Instala el nuevo kernel:
+ Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa,
+ reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el
+ sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
+
+
+
+ Cuales son los limites de memoria?.
+
+
Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
+ ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden
+ comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
+
+
+ Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?
+
+
Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
+ (bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
+ En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con
+ pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
+ de 4 terabytes.
+
+
El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
+ 1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
+
+
+ maxfilesize
+ ----------------------------------
+ 2.2.7 3.0
+fs block size -stable -current works should-work
+------------- ------- -------- ----- -----------
+4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
+8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
+16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
+32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
+64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
+
+
+
Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los
+ bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
+ maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
+ triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
+ limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
+ limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
+ numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
+ ficheros son de 4K.
+
+
+ Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?
+
+
El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del
+ tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
+ una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el
+ tamanyo del disco.
+
+
El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
+ 32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
+ una pequenya particion raiz.
+
+
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
+df .
+dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
+ls -l z
+du z
+df .
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
+Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
+1+0 records in
+1+0 records out
+1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
+-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
+32 z
+Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
+
+
+
Bruce Evans, September 1998
+
diff --git a/es/FAQ/kernelconfig.sgml b/es/FAQ/kernelconfig.sgml
index 41dc41f515..bcd39955f6 100644
--- a/es/FAQ/kernelconfig.sgml
+++ b/es/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -1,152 +1,152 @@
-
+
Configuracion del KernelMe gustaria personalizar mi kernel. Es dificil?
No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o,
por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera
tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al
contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica
de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero
te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad
o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema.
Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o
por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root:
cd /usr/src/sys/i386/confcd ../../compile/MYKERNEL
El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de
configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD
2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo
cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis
de algun driver, o haya alguno anticuado.
Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar
esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes
seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer
un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel.
Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es
recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo
Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
. Este comando debe imprimir en pantalla todos los
mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te
pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel.
La compilacion del kernel falla por "
Dejame adivinar. Has borrado
de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador
matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port.
Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie
multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es
testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion.
Como soluciono esto?
El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que
evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La
manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente
a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo:
#
# Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS
#
device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr
device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr
device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr
device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr
Como activo el soporte para discos QIC-40/80?
Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico
de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un
y recompila.
controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr
disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^
disk fd1 at fdc0 drive 1
#tape ft0 at fdc0 drive 2
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0
entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando:
sh ./MAKEDEV ft0
Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes
escribir a traves de un programa especial de manejo llamado
para mas
detalles.
Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en
diff --git a/es/FAQ/misc.sgml b/es/FAQ/misc.sgml
index b78404f42e..df1333f700 100644
--- a/es/FAQ/misc.sgml
+++ b/es/FAQ/misc.sgml
@@ -1,158 +1,158 @@
-
+
Preguntas variasFreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque?
No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si
esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los
datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido
recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del
sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable.
La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una
sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como
sea necesario.
Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables?
Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes
saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente
en UNIX:
El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta
cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para
caracterizar el formato (mira en
para mas detalles). Contiene tres segmentos
cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una
tabla de cadenas de caracteres.
COFF
El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de
tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test,
.data y .bss
ELF
El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee
de una utilidad para marcar un ejecutable .
FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado
el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas
generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y
ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta
mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar.
De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara
oficialmente binarios
- Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?
+ Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?
Tienes que usar y de
.
sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por
ejemplo, si
chmod 555 foo/
Con la barra, seguira
el symlink, Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres?
Pensaras que es facil y suficiente con cambiar Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD?
Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS
si estas interesado en
participar en la evolucion de esta caracteristica.
Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada
en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios
de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema
de X Window.
Que es
significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para
mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo
usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros
servidores remotos.
SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo
actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es
Es "cool" (moderno) FreeBSD?
FreeBSD usar la instruccion
+
NetworkingDonde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"?
"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada
sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion
Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado?
Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria
nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion
estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la
siguiente variable a :
gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway
Esta opcion pondra la variable En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado
para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el
daemon estandard de rutado BSD
, aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta
manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers
de Internet, pero es suficiente para uso ordinario.
Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD?
Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno
con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la
pregunta anterior.
Hay un util documento disponible que explica como configurar
FreeBSD como un
y
en tu FreeBSD.
Mira tambien la seccion .
Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC?
Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h.
Soporta FreeBSD SLIP y PPP?
Si. Mira las paginas man de
, ,
y
.
trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y
con conexiones salientes.
Estos programas son descritos en las siguientes secciones del
:
Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell
account", quizas quieras mirar el package .
Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http.
Soporta FreeBSD NAT o Masquerading
Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha
asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si
recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el
programa
.
El programa
tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro
-alias. La
es usada en ambos casos.
El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal?
Primero deberias leer la y
la . Activa los logs con el
comando
set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command
Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf
(al inicio de la seccion default es el mejor lugar).
Asegurate que el fichero
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas:
!ppp
*.* /var/log/ppp.log
y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes
encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las
conexiones con el fichero de log.
Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias
bajarte la
.
Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores.
PPP no quiere marcar en modo -auto
Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando
el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat">
name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0
Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual,
la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no
tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una
version antigua de que no
entiende la palabra
add 0 0 HISADDR
por otra diciendo
add 0 0 10.0.0.2
Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que
sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero
/etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y
hayas omitido la linea
delete ALL
en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la
seccion en el handbook.
Que significa "No route to host"
Este error se debe normalmente a la falta de la seccion
MYADDR:
delete ALL
add 0 0 HISADDR
en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo
necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la
direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes
teclear lo siguiente despues de entrar en
delete ALL
add 0 0 HISADDR
Pasate por la seccion
del handbook para mas
informacion.
Mi conexion se corta pasados 3 minutos
El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar
con la linea:
set timeout NNN
Donde ppp.conf
, o teclearla en el prompt del modo interactivo.
Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la
conexion este activa conectando al socket del servidor
o . Leete el man de
para mas detalles.
Mi coneion se corta en situaciones de carga
Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada
es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu
maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la
conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR
estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto.
LQR puede ser activado con la linea
disable lqr
Mi conexion se corta en periodos aleatorios
Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con
mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada,
el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha
perdido la portadora.
Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia
a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por
ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo.
Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la
siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada:
set dial "...... ATS10=10 OK ......"
Mira en el manual de tu modem para mas detalles.
No ocurre nada despues del mensaje Login OK
En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la
conexion establecida,
espera a que el remoto inicie la negociacion LCP
(Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no
iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el
que lo haga. Para forzar al
set openmode active
Sigo teniendo errores sobre el parametro magic
Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver
mensajes en el log referentes a "magic number is the same".
Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces
uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas
implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y,
aunque parezca que la conexion esta establecida, veras
repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero
de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion.
Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que
tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos
serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones
mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el
servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente
manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia
activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que
ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.
Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero
magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para
que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que
cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe
enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el
periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el
puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic"
vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK).
Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que
el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de
cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del
servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es
bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide
que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y
corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los
paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del
servidor y tambien cierra la conexion.
Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la
negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf:
set openmode passive
Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la
negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien
la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como:
set openmode active 3
Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y
despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia
peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin
esperar los 3 segundos establecidos.
Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion
Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado
suficientes reintentos y corta la conexion.
La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes
de manera
set openmode passive
Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar:
set stopped N
para limitar el numero de veces que
set openmode active N
donde Ppp se bloquea al conectar
Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte
nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de
compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan
negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP).
Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version
antigua de
disable pred1
Ppp se bloqua al abrir un shell de test
Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando Ppp sobre un cable null-modem no funciona
No hay manera que
enable lqr
LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto.
Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto
Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea:
set log +tcp/ip
Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion.
La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver
la causa convenientemente guardada.
Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa.
Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para
prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa
la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden
parados cuando la conexion esta establecida):
set dfilter 1 deny udp src eq 53
set dfilter 2 deny udp dst eq 53
set dfilter 3 permit 0/0 0/0
Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la
capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas
necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar
cualquier operacion.
En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta
intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces,
es el culpable. Debes asegurarte configurar el
sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la
seccion para tener
mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion
de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu
fichero
define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl
Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se
procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con
"-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o
hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde
el fichero ppp.linup).
Que significan estos errores CCP
Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log:
CCP: CcpSendConfigReq
CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)
Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion
Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de
compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres
eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente:
disable pred1
PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP
En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en
el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo
mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor
que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd.
La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre
deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie
mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido
el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes
de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee.
El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del
MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores.
Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion?
Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes
activar la siguiente opcion:
set log +connect
Esto hara que
loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida.
Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP
(y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT
en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que
espera la linea "CONNECT con algo como esto:
set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"
Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un
salto de linea, forzando al Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script
PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder
interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento
para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''.
Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el
numero correcto de escapes (contrabarras).
Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer
algo como:
set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"
resultado en la siguiente secuencia:
ATZ
OK
AT\X
OK
o
set phone 1234567
set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"
resultando en la siguiente secuencia:
ATZ
OK
ATDT1234567
Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero
Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian
hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0,
el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco.
Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier
otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder
hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de
ppp, y haz lo siguiente:
$ tar xfz ppp-*.src.tar.gz
$ cd ppp*/ppp
$ echo STRIP= >>Makefile
$ echo CFLAGS+=-g >>Makefile
$ make clean all
$ su
# make install
# chmod 555 /usr/sbin/ppp
Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras
que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios
han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio
en el que te encuentras.
Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara
un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer
lo siguiente:
$ su
# gdb /usr/sbin/ppp ppp.core
(gdb) bt
.....
(gdb) f 0
.....
(gdb) i args
.....
(gdb) l
.....
Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el
problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras
pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las
variables mas relevantes.
El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona
Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto
final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y
establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica
de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del
socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al
remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier
respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la
direccion IP de la maquina de origen ha cambiado.
Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo
mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible
El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar
nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar
todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es
cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente.
Esto es, esencialmente, lo que hacen
y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar
una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a
otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin
IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta
que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp
cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y
solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras,
requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos
a un interface mal configurado.
Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia).
Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !
Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo
los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes
relevantes del fichero de log y la salida del comando
(antes y despues de la conexion) a la lista de
distribucion o al grupo de news
y alguien te ayudara a
solucionar los problemas.
No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!
En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por
favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los
programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente
confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de
administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
Como puedo configurar alias de ethernets?
Anyade ``
como el siguiente:
ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
Como hago para usar el otro puerto de una 3C503?
Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar
parametros adicionales en el comando
. El puerto por defecto es .
Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.
Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
como NFS
Mira la para mas informacion sobre este tema.
Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux?
Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?
Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
mount -o -P sunbox:/blah /mnt
Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep.
Intenta desactivar las extensiones TCP en
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
cambiando la siguiente variable a NO:
tcp_extensions=NO
Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo
que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas.
Como activo soporte de IP multicast?
Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD
2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast,
necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion:
Producto Descripcion Donde
--------------- ----------------------- ---------------------------------------
faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt
imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z
for jpg/gif images.
nv Network Video. ftp.parc.xerox.com:
/pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z
vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/vat/i386-vat.tar.Z
wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/wb/i386-wb.tar.Z
mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu:
Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z
rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c
quality of RTP packets.
vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
and nv.
Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI?
Aqui tienes una lista hecha por:
Fabricante Modelo
----------------------------------------------
ASUS PCI-L101-TB
Accton ENI1203
Cogent EM960PCI
Compex ENET32-PCI
D-Link DE-530
DEC DE435
Danpex EN-9400P3
JCIS Condor JC1260
Linksys EtherPCI
Mylex LNP101
SMC EtherPower 10/100 (Model 9332)
SMC EtherPower (Model 8432)
TopWare TE-3500P
Zynx ZX342
Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?
Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo,
si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host
llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por
su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".
Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
La version actual de que
se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para
hosts fuera de nuestro dominio.
``Permission denied'' para todas las operaciones de red.
Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
comando como usuario root:
ipfw add 65534 allow all from any to any
Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira
la seccion .
Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico?
Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen
que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es,
practicamente nada.
Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
de filtrado eficientes:
Poner una regla "established" al inicio para manejar la
mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla
allow tcp antes de esta.
Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin
modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales
son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con
la orden ipfw -a l.
+
+ Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
+
+
Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
+ "socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
+ Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
+ en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
+
+
+ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
+
+
+
donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
+
+
Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X!
Cual es el objetivo de esta FAQ?
Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este
documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al
sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en
un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las
mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado
recurso de obtencion de informacion.
Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas
informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por
favor, envia un mail a .
Que es FreeBSD?
De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley
(conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion
mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en
.****
FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales
de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo
en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en
Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en
Cual es el objetivo de FreeBSD?
El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser
usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros
estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y
del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos
algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados
para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision"
es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo
sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es,
creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo
apoyamos de manera incondicional.
El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public
License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo
las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones
adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar
ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto
y mas permisivo.
Por que se llama FreeBSD?
Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno
incluso para fines comerciales.
El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no).
Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias).
Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles,
decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando
"sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos
cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has
escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el.
Cual es la ultima version de FreeBSD?
La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva
(a partir de ahora "release") en Julio de 1998.
Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores
de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y
una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas
versiones y sus mejoras.
Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no
pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad
, ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la
version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido,
etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados.
Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta
que no haya sido mejor testeada y comprobada.
Que es FreeBSD-current?
es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara
siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es
de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema
y "masoquistas" de la programacion.
Mira la
en el para saber
como funciona esta opcion.
Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz
de identificar la diferencia entre un problema real y un problema
temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza
muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente
que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo
comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar
make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de
distribucion -current pueden quedar fuera de lugar.
Una release
corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en
CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release
snapshot son:
Testear la ultima version del software de instalacion.
Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero
que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de
actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema.
Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion,
solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas
maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como
estas puedean suceder :)
Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser
suficientemente testeadas por el mayor numero de gente.
No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado
"calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema
garantizado, tendras que usar las versiones release.
Las release snapshot estan directamente disponibles en
y son generadas
un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable.
Que significa FreeBSD-stable?
Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos
dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada
con la intencion
de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de
determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para
proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan
deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue
, la cual
ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de
la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar
a entender este sistema de desarrollo:
2.0
|
|
| [2.1-stable]
*BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends]
| (Mar 1997)
|
|
| [2.2-stable]
*BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ...
| (Mar 1997) (Oct 1997)
|
|
3.0-SNAPs (started Q1 1997)
|
|
3.0.0-RELEASE (Q1 1998)
|
\|/
+
[future 3.x releases]
La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores,
de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la
release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como
2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos
lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se
convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current.
Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1
Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de
desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones
de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de
hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para
cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha
tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que
el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto
de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos
trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en
estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable
hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva
-stable empezando con la version 2.2.2.
Cuando se realizan las releases de FreeBSD?
Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva
version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes
caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten
seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad
de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las
mejores caracteristicas de FreeBSD.
Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.
Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion,
hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior
a una release completa.
Esta FreeBSD disponible solo para PCs?
En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo
a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura
diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que
mires en o en
.
Quien es responsable de FreeBSD?
Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la
direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la
distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17
personas llamado .
Existe tambien un grupo de unas 80 personas o
que
tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la
distribucion original.
De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en
las en las que no
existen restricciones en quien participa en las discusiones.
Donde puedo conseguir FreeBSD?
Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp
anonimo en :
Para la actual 2.2-stable release, 2.2.7R mira en
directory.
Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en
directory.
releases son hechas via
RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de
pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente
mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos
solo despues de ser testeados en -current).
releases son hechas una vez al dia para la rama
, siendo este un servicio puramente
para testeadores y desarrolladores.
FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares:
Walnut Creek CDROM
4041 Pike Lane, Suite F
Concord, CA 94520 USA
Orders: +1 800 786-9907
Questions: +1 925 674-0783
FAX: +1 925 674-0821
email:
WWW:
En Australia:
Advanced Multimedia Distributors
Factory 1/1 Ovata Drive
Tullamarine, Melbourne
Victoria
Australia
Voice: +61 3 9338 6777
CDROM Support BBS
17 Irvine St
Peppermint Grove WA 6011
Voice: +61 9 385-3793
Fax: +61 9 385-2360
Y en el Reino Unido:
The Public Domain & Shareware Library
Winscombe House, Beacon Rd
Crowborough
Sussex. TN6 1UL
Voice: +44 1892 663-298
Fax: +44 1892 667-473
Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD?
Puedes encontrar toda la informacion en Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD?
Puedes encontrar toda la informacion en Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD?
Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC:
El canal principal es #FreeBSD en EFNET.
Puedes conectar tu cliente irc hacia Libros sobre FreeBSD
El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible
en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro
mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales
adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las
mejores librerias.
Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o
mejor, participar), en la lista de distribucion doc:
.
En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion
de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista
question: .
Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD,
y se puede encontrar en:
.
Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y
actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas.
Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version
Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables
a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales:
4.4BSD System Manager's Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 804 pages
ISBN: 1-56592-080-5 4.4BSD User's Reference Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 905 pages
ISBN: 1-56592-075-9 4.4BSD User's Supplementary Documents
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition July 1994, 712 pages
ISBN: 1-56592-076-7 4.4BSD Programmer's Reference Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 886 pages
ISBN: 1-56592-078-3 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition July 1994, 596 pages
ISBN: 1-56592-079-1
Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en:
Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no
puedes ir mal con los siguientes:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman.
The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
ISBN 0-201-54979-4
Un buen libro en administracion de sistemas es:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,
``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995
ISBN: 0-13-151051-7
Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS,
NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, (
aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena.
Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas,
muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version
2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas.
Como accedo a la base de datos de Problem Report?
La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a
traves de la direccion
. Tambien pueden ser enviados via web a traves de la
direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado
para el envio de reporte de problemas.
+
+
+ Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
+
+
+
La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+ en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+ ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+
Formato PostScript (unos 370KB):
+
+
+
+
+
Formato ASCII (unos 220KB):
+
+
+
+
+
Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
+
+
+
+
+
+ Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?
+
+
El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+ en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+ ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+
Formato PostScript (unos 1.7MB):
+
+
+
+
+
Formato ASCII (unos 1080KB):
+
+
+
+
+
Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
+
+
+
+
+
+ El Handbook en ASCII no esta en texto plano!
+
+
Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan
+ estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
+ control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
+ impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
+ por el programa col:
+
+
+ $ col -b < inputfile > outputfile
+
+
+
+ Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!
+
+
Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
+
+
+ Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
+ el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
+ linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
+
+
+www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
+prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
+
+
+
+ Usando rsync: Mira en para mas informacion.
+ Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
+ del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
+ empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
+
+
+
+ Me gustaria traducir la documentacion.
+
Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
+ camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del
+ Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
+
Otras fuentes de informacion.
Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con
FreeBSD y sus usuarios:
(moderada)
Recursos Web:
The .
Si tienes un portatil asegurate de pasar por
.
Informacion sobre SMP (Symmetric
MultiProcessing), .
Informacion sobre aplicaciones . Si estas interesado especificamente en el chip de video captura, entonces sigue este link
El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion
la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros
actuales relacionados con estos temas.
diff --git a/es/FAQ/serial.sgml b/es/FAQ/serial.sgml
index 1c6aca2353..78e2f484fb 100644
--- a/es/FAQ/serial.sgml
+++ b/es/FAQ/serial.sgml
@@ -1,499 +1,518 @@
-
+
Comunicaciones serie
Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las
comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la
seccion .
Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie?
Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie
del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento
a los mensajes de la consola o ejecutar el comando:
dmesg | grep sio
una vez el sistema este en funcionamiento.
Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando:
sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
sio0: type 16550A
sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa
sio1: type 16550A
Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando
la direccion El kernel para mas detalles.
Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno?
Respondido en la seccion anterior.
He actualizado a 2.0.5 y mi
No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos Como accedo a los puertos serie en FreeBSD?
El tercer puerto serie, (conocido
como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de
salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de
entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de
dispositivos?.
Usas los /dev/ttydX
en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo
Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto?
Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la
informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea
para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion
del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas.
Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por
consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De
la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7:
options "COM_MULTIPORT"
device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781
device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781
device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781
device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr
Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7
(Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq?
Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
- Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?
+ Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?
El dispositivo
stty -a -f /dev/ttyd1
Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio
se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre,
vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la
configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del
"estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el
dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz
stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff
Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora,
una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el
puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda
hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del
dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto
stty -f /dev/ttyld5 57600
Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de
cloqueo sean solo de escritura para el usuario Como puedo activar logins de entrada en mi modem?
Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras
uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem
necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora
y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion
y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo.
Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el
mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem
remoto.
Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas
configuraciones y las grabara en la memoria no volatil:
AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W
Mira la seccion para
saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un
programa terminal de DOS.
A continuacion, anyade una linea en el fichero para
el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema
operativo esperara los logins. La linea seria como esra:
ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure
Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1
tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad
(Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un
prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como
inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario
normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal
es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente.
Despues de modificar el fichero ,
necesitas lanzar una senyal :
kill -HUP 1
Esto fuerza al proceso init a releer el fichero .
El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos
configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles
en los puertos tecleando:
ps -ax | grep '[t]tyd1'
deberias ver algo como:
747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1
Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD?
Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD,
usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas
usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo.
A continuacion, modifica el fichero
Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto
serie, usa una linea como esta:
ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure
Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un
terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de
root son permitidos.
Por que no puedo ejecutar
En tu sistema, los programas y son probablemente
ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema
ejecuten
# chmod 4511 /usr/bin/cu
# chmod 4511 /usr/bin/tip
Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer?
Actualmente, el man de esta
anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa
``.
El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas
de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como
(utilizando
la cadena Tambien, el timeout de llamada para
Como puedo introducir estos comandos AT?
Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al
primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente
linea:
cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none
Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br.
A continuacion teclea
y estaras conectado al modem.
Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema
, teclea lo siguiente:
# cd /dev
# ./MAKEDEV cuaa0
O usa el comando cu como root con los siguientes parametros:
# cu -l``line'' -s``speed''
con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>)
y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando
termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para
salir.
El simbolo
El simbolo un numero de
telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter:
pn=\@
Como puedo llamar desde la linea de comandos?
Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo:
tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
Entonces puedes hacer cosas como
antes que , usa una
entrada generica de cu:
cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\
:dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
y teclea ``
+ Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?
+
+
Pon una entrada para piensa que
+ una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
+ Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.
En lugar de esperar a que estes conectado y teclear
:
pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
:cm=CONNECT pain\n:tc=deep13:
muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\
:cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13:
deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
:dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
Esto hara que puedas teclear Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar?
Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas
de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas...
Haz una entrada para tu universidad en el fichero
y usa \@ para la opcion
big-university:\
:pn=\@:tc=dialout
dialout:\
:dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el
fichero :
big-university 5551111
big-university 5551112
big-university 5551113
big-university 5551114
intentara cada uno de estos numeros en el orden en el
que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta
Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P
una vez?
CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle
al programa
que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el
caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando
lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc
force=De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas?
Has debido pulsar CTRL+A, tiene este
caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada.
Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de
Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces:
force=^^
raisechar=^^
El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6.
Como puedo hacer transferecia de ficheros con
Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir
ficheros con y
en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es:
~p []
~t []
No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo
como zmodem.
Como puedo usar zmodem con
Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de
puertos (por ejemplo
y ).
Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte
remota. A continuacion, pulsa enter y teclea
Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte
remota. A continuacion pulsa enter y teclea
+ FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
+ cuando la configuracion es correcta.
+
+
Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
+ correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
+ un parche de para solucionar el problema.
+
+
diff --git a/es/FAQ/troubleshoot.sgml b/es/FAQ/troubleshoot.sgml
index 0d97c478a0..5ee9de08fb 100644
--- a/es/FAQ/troubleshoot.sgml
+++ b/es/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -1,368 +1,385 @@
-
+
ProblemasTengo bloques erroneos en mi disco duro!
Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques
erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta
caracteristica desactivada.
Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones
del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
siguiente comando (como root):
scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3
y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1
ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1
Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de
los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en
profundidad.
Se FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI!
Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede
ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del
numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y
la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS
de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una
actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su
departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de
manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas
actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta.
Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones
mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado
en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar
al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de
la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del
hardware.
FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como
Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras
versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion
de la AHA1540.
Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas
actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y
asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C).
Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada!
Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan
el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots
EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no
maneja esta situacion demasiado bien.
Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del
kernel .
Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder
solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea
lo siguiente en la linea de comando de la utilidad
eisa 12
quit
Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados
estos temas.
Que ocurre con la controladora IDE CMD640?
No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
simultaneamente.
Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu
sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del
driver de discos (man 4 wd).
Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora
IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel
con Tengo mensajes como ``
Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya
no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada
correspondiente a tu tarjeta.
Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de
error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear
esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''.
Tienes que indicar
el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto
asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM,
/dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar
mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt
Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
(/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
del interface que estes usando. El comando anterior puede ser
acortado tecleando:
mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''.
Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector
de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para
el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a
master/slave si es IDE (ATAPI).
Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido
tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion
del kernel y recompilalo.
options "SCSI_DELAY=15"
Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ?
Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta
configurar el puero de impresora en modo "polled":
lptcontrol -p
Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y
todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing".
Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''.
Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc).
Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta
que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion
de kernel.
La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de
memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o
instala una memoria mas rapida.
Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la
BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
Hay una extensa FAQ en
Cuando arranco, la pantalla queda negra!
Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64.
El problema es que esta tarjeta usa la direccion
, este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este
seactivado.
Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto:
Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando.
Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que
compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion:
/usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
no funcionan con la version actual de
y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate
de ejecutar de nuevo.
Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB.
Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de
memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
(65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de
la memoria a 16MB).
Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del
kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion
completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los
bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos
que trabajar con la opcion del kernel.
options "MAXMEM=<n>"
Donde FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!''
La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf).
Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
los clusters mbuf anyadiendo:
options "NMBCLUSTERS=<n>"
al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un
numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones
tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con
2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la
orden
.
``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel.
El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db
puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
rm /var/db/kvm_*.db
ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0
Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI.
Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion
del kernel y desactiva el dispositivo
.
Sendmail dice ``mail loops back to myself''
Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
manera:
* Tengo el error "Local configuration error" :
553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
554 ... Local configuration error
Como puedo solventar el problema?
Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea
reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net)
usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar
ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade
domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando
FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero
sendmail.cf
La version actual de la puede ser encontrada en
,
,
,
, y
.
Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a
con el comando "send
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
+
+ No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
+ en maquinas remotas
+
Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de
+ cons25 que es el usado por la consola de FreeBSD.
+
Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
+
+ Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
+ variable SHELL como ANSI o sco.
+ Usa el emulador VT100 como
+ local. screen te permite la posibilidad de ejecutar multiples
+ y concurrentes sesiones desde un terminal.
+ Instala la base de datos del terminal cons25 en la
+ maquina remota.
+ Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde xterm.
+
diff --git a/es/FAQ/x.sgml b/es/FAQ/x.sgml
index 5d3120f2e2..38c45908bd 100644
--- a/es/FAQ/x.sgml
+++ b/es/FAQ/x.sgml
@@ -1,329 +1,345 @@
-
+
El sistema X Windows y las consolas virtualesQuiero ejecutar las X, como lo hago?
La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar
las X durante el proceso de instalacion.
Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta
, la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre
las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc).
Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel,
disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion
para mas detalles.
Porque no funciona mi raton con las X?
Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes
configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual.
Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo
virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos
desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando
el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas
consolas virtuales
/etc/rc.conf:
moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is
moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is
moused_flags=
/etc/XF86Config
Section Pointer
Protocol "MouseSystems"
Device "/dev/sysmouse"
.....
Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que
esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a
:
# cd /dev
# rm -f mouse
# ln -s sysmouse mouse
Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien.
Intenta desactivar la tecla Num Lock.
Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el
sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion
# Let the server do the NumLock processing. This should only be
# required when using pre-R6 clients
ServerNumLock
Que es una consola virtual y como creo mas?
Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas
en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados
como una red o ejecucion de X.
Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el
monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear
tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera
consola virtual.
En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion
, por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas
ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una
sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras
un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola
virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes
que pulsar Alt-F1.
La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas
virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre
ellas.
Para activar mas consolas virtuales, edita
y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir
de
# Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change
# "off" to "on".
ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas
consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser
importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar
cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por
ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto:
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
por esto:
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar
con:
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.)
Una vez has editado el fichero ,
el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes
dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo
es:
# cd /dev
# ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices
A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas
virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres
rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar
(como
kill -HUP 1
Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta
funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces,
parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar
el comando kill.
Como accesdo a las consolas virtuales desde X?
Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar
Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten
en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal
virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar
entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar
la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna
de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto
esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla.
Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys?
Arrancar el programa via es muy mala idea.
Arrancalo desde el fichero o
desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser
explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion
en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las
X usaran la primera Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console".
Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados,
resultando en cosas como que y no funcionen.
Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier
usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que
realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe
el fichero
para resolver estos problemas.
Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar:
/dev/ttyv0 0600 /dev/console
Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login
en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola.
Mi raton PS/2 no funciona bien en X.
Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de
sincronizacion.
En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y
sesiones de terminales virtuales, podia provocar una
desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias
anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu
kernel y recompilarlo.
options PSM_CHECKSYNC
Mira la seccion
si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels.
En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion
es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton
PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de
error de sincronizacion como este:
psmintr: out of sync (xxxx != yyyy)
y parecer que tu raton no funciona adecuadamente.
Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion
poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en
UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt
de arranque:
boot: -c
Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea:
UserConfig> flags psm0 0x100
UserConfig> quit
Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona.
Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de
MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta
resolucion".
Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x.
En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en
/sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel.
diff -u psm.c.orig psm.c
@@ -766,6 +766,8 @@
if (verbose >= 2)
log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n",
unit, i);
+ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH);
+
#if 0
set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */
set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */
En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al
driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra
en UserConfig:
boot: -c
y en la linea de comandos teclea:
UserConfig> flags psm0 0x04
UserConfig> quit
Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
+
+
+ Cuando compilo una aplicacion X.
+
+
Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
+ de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros
+ necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
+ de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o
+ manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
+
+
+ Como invierto los botones del raton?
+
+
Ejecuta el comando
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
index 80040083bd..6c2de94172 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
@@ -1,61 +1,61 @@
-
+
]>
Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.XProyecto de documentacion de FreeBSD
- $Date: 1998-07-30 11:55:30 $
+ $Date: 1998-11-26 22:33:32 $
Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX>
estan bajo construccion.
Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la
lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La
ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede
ser "bajada" en ,
o mediante HTTP.
&preface;
&install;
&hardware;
&troubleshoot;
&commercial;
&applications;
&kernelconfig;
&admin;
&x;
&network;
&serial;
&misc;
&hackers;
&acknowledgments;
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
index 9af309b5ba..c7b56a20f0 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
@@ -1,11 +1,12 @@
-# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
+
+.NOTPARALLEL:
SGMLOPTS=-links
DOC= FAQ
-DOCDIR= ${SHAREDIR}/doc/es
SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml
.include
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
index 5cc0e44466..cad59da75e 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,56 +1,56 @@
-
+
AGRADECIMIENTOS
Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar
informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a
la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion
e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda.
Spain FreeBSD Team
y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
todo!.
Jesus Rodriguez
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
index 5d0c18b3d0..fcdd4b896b 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
@@ -1,906 +1,1009 @@
-
+
Administracion de sistemaDonde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema
De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
especificadas en este fichero y otros como y
/etc/netstart.
Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la
configuracion
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
/etc/sysconfig fue renombrado como .
La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero
/etc/netstart tambien fue renombrado como
/etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion
puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc*
/etc.
/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como o
programas propios.
El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion
de puertos serie.
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la
consola del sistema.
A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio
en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
/etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
# Location of local startup files.
local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener
que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema
similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada
fichero:
10news.sh
15httpd.sh
20ssh.sh
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
es un directorio de arranque local.
Como anyado un usuario facilmente?
Usa el comando .
Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
sobre el. En estos momentos esta en desarrollo.
Para borrar a un usuario, usa el comando .
Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD?
La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de
instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando
/stand/sysinstall como root.
Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion,
pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y
particiones.
Si lo anterior no te funciona o
si eres masoquista total a quien le gustan los interfaces arcanos
asi es como usar el programa
manualmente:
CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estas
haciendo!. Los comandos aqui descritos pueden BORRAR tu sistema.
Procede con precaucion!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo.
antes
de poder ejecutar
/.
Esto significa que tendras que hacer tu mismo los calculos para las
particiones. Mira si puedes obtener informacion del disco con
disklabel -r <diskname> por ejemplo
disklabel -r /dev/rwd0s2 asumiendo que tu nuevo disco es
wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2). Deberias
ver algo como esto:-
# /dev/rwd0s2:
type: ESDI
disk: wd0s2
label:
flags:
bytes/sector: 512
sectors/track: 63
tracks/cylinder: 64
sectors/cylinder: 4032
cylinders: 610
sectors/unit: 2459520
rpm: 3600
interleave: 1
trackskew: 0
cylinderskew: 0
headswitch: 0 # milliseconds
track-to-track seek: 0 # milliseconds
drivedata: 0
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
Aegurate que el tamanyo es correcto, en este caso, 2459520
sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto
de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberian funcionar con
los que salen por defecto con , pero mira para
discos antiguos. fsize es el del sistema de ficheros y bsize es el
. 'c' es la particion que
ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una unica particion
para FreeBSD), y debe quedar como esta. No deberia ser usada
para un sistema de ficheros. La particion 'c' es magica en que
es reconocida y usada por el kernel aunque no exista ninguna
etiqueta en ella.
En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros
para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida
poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los
cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria:
e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192
Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para
2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones seran
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192
f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192
disklabel -e wd0s2
''. Para mas informacion mira en
.
Si tienes la version 2.1.5 o superior, y quieres dedicar
enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros
sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a
realizar de la siguiente manera:
# dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100
# disklabel -Brw wd0 auto
# disklabel -e wd0
El primer comando asegura que
no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel.
Lo siguiente a realizar es una generacion automatica de etiqueta
usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del
sistema. La edicion de la etiqueta continua de la manera descrita
anteriormente.
Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros
con algo como:
newfs -d0 /dev/rwd0s2e
newfs -d0 /dev/rwd0s2f
Dependiendo del nombre del disco y la particion, quizas sea
requerida la ejecucion del script
para la creacion de los dispositivos.
Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando
)
mount /dev/wd0s2e /mnt/foo
mount /dev/wd0s2f /mnt/bar
Deberias editar el fichero
para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el
sistema.
Fragment Size (fsize)
Unidad basica de almacenamiento para en tu sistema.
Block Size (bsize)
Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia
correspondiente en:
Disklabel Characteristics for Older Disks (ESDI)
Necesitaras dar mas informacion a
si quieres usar un "disco verdadero". Necesitaras saber la
geometria uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como
en los discos ESDI antiguos. Toda esta informacion deberia ser
facilmente localizable en la cubierta del propio disco, manual, etc.
BSD Filesystem Naming Conventions
La particion 'a', por convencion, esta reservada para particiones
'bootables' y la particion 'b' para swap. Las particiones regulares
deben empezar en la 'd'. La particion 'e' corresponde a la primera
particion no bootable y a usar como sistema de ficheros.
Warning about swap space
El espacio requerido por la tabla de particion de BSD esta
permitido en el sistema de ficheros. No empieces la particion
swap en el cilindro 0.
Tengo un nuevo disco removible, como lo uso?
Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy,
si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez
instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu
cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la
mayoria de dispositivos.
(esta seccion esta basada en )
Si es un disco ZIP o floppy, y esta formateado en DOS, puedes
usar el comando:
mount -t msdos /dev/fd0c /floppy
Si es un floppy, o este:
mount -t msdos /dev/sd2s4 /zip
para un disco ZIP con la configuracion de fabrica.
Para otros discos, mira como configurados usando /stand/sysinstall.
El resto de ejemplos seran para un disco ZIP en sd2, el tercer
disco SCSI.
A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que
planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir
el formato de ficheros a BSD. Obtendras nombre de ficheros largos,
como minimo doblaras la velocidad de acceso del disco, y mucha mas
estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar
el comando o la utilidad /stand/sysinstall. Si es un
disco peque¤o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo
tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema
de particiones de FreeBSD:
dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2
disklabel -Brw sd2 auto
Puedes usar el comando disklabel (mas informacion en
) o
/stand/sysinstall para crear multiples particiones BSD.
Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros:
newfs /dev/rsd2c
y montalo:
mount /dev/sd2c /zip
Seria una buena idea anyadir una linea como esta en el fichero
para que solo tengas que teclear "mount /zip"
las siguientes veces.
/dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0
Como monto una particion secundaria DOS?
Las particiones DOS secundarias se encuentran despues de TODAS
las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una particion
"E" como la segunda particion DOS en el segundo disco SCSI, necesitas
crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y despues
montar /dev/sd1s5:
# cd /dev
# ./MAKEDEV sd1s5
# mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e
Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD?
para mas informacion.
Como puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD?
La idea general es que copies el primer sector de la particion
root nativa de FreeBSD en un fichero en la particion DOS/NT.
Asumiento que nombras a ese fichero como c:\bootsect.bsd
puedes editar el fichero c:\boot.ini para conseguir
algo como esto:
[boot loader]
timeout=30
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT"
C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD"
C:\="DOS"
Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema
ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco.
En nuestro caso, DOS y NT estan en la primera particion y FreeBSD
en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su particion
nativa y no desde el disco MBR.
Monta un floppy formateado en DOS bajo la particion /mnt.
dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1
Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero
attrib -s -r c:\boot.ini
Edita y anyade las lineas apropiadas del boot.ini mostrado
enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales:
attrib -r -s c:\boot.ini
Si FreeBSD esta arrancando desde el MBR, restauralo desde el
comando
Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
+
+
Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
+ las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
+ operativo no Linux. Brevemente, son estas:
+
+
Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
+ /etc/lilo.conf:
+
+ other=/dev/hda2
+ table=/dev/hda
+ label=FreeBSD
+
+ (Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
+ /dev/hda2). A continuacion, ejecuta lilo como root
+ y ya deberia estar.
+
+
Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir
+ ``loader=/boot/chain.b'' al fichero lilo.conf. Por
+ ejemplo:
+
+ other=/dev/sdb4
+ table=/dev/sdb
+ loader=/boot/chain.b
+ label=FreeBSD
+
+
+
En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
+ para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
+ disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
+ como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
+ especificar:
+
+ Boot: 1:sd(0,a)/kernel
+
+
+
En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar
+ para que haga esto automaticamente.
+
+
El es una buena referencia para
+ las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
-
Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
- tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
- hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
- Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
- el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
+
+
+ Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
+
+
+
Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
+ lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
+ LILO desde BootEasy.
-
Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
- de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
- de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
- Master Boot Record).
+
Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
+ esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
+ una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
+ sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
Puede un disco "dedicado" provocar problemas?
El proceso de instalacion nos permite elegir
dos metodos diferentes de particionar un disco. El sistema por defecto
hace que el disco sea compatible con otros sistemas operativos en
la misma maquina, usando las tablas de entrada de fdisk (llamadas
"slices" en FreeBSD). Opcionalmente, podemos instalar un
boot-selector que nos permite seleccionar el sistema operativo con
el que queremos arrancar.
Mientras este es el caso mas comun para gente proveniente del
mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes
quieren instalar una maquina para funcionar con FreeBSD y solo
FreeBSD, es mas habitual usar el sistema de reservar todo el
espacio del disco para un solo sistema operativo.
Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad
sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usaras
este ultimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te
permitira la instalacion de ningun otro sistema operativo o
selector de arranque (boot manager).
Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo
no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarian
una tabla de particion de ficheros valida. Dependiendo del disenyo
de estas aplicaciones, puede que danyen el sector de arranque una
vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award
usada en por maquinas HP Netservers (pero no solo por ellos) es
concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que la
BIOS entiende por una tabla de ficheros valida.
Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato
estandard de PC, hay basicamente dos opciones. La primera es,
escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que
las siguientes instalaciones crean que estan en un disco sin
usar. Puedes hacer esto asi:
dd if=/dev/zero of=/dev/rsd0 count=15
Alternativamente, puedes hacer:
fdisk /mbr
que instalara un nuevo master boot record.
Como puedo anyadir mas espacio de swap?
La mejor manera es incrementar el tamanyo de tu particion de
swap, o usar esta excusa para anyadir un otro disco nuevo (mira
si lo haces).
Anyadir swap en discos separados hace las cosas mas rapidas
que simplemente anyadir swap en el mismo disco. Como ejemplo,
si estas compilando codigo fuente en un disco, y el swap esta
en otro disco, es mucho mas rapido que si el swap y la
compilacion se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto
especificamente para disco SCSI.
Disco IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos
en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya
que todas las I/O de discos IDE con "programadas").
Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que
trabajes en una red muy rapida con un muy buen servidor.
Aqui hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb
/usr/swap0, piensa que puedes usar el nombre que quieras).
Asegurate que el kernel esta compilado con la linea
pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device)
en tu fichero de configuracion. El kernel GENERIC la contiene.
crea un vn-device
cd /dev
sh ./MAKEDEV vn0
crea un swapfile (/usr/swap0)
dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64
activa el fichero de swap en /etc/rc.conf
swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.
rebota la maquina.
Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea
vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap
Tengo problemas para poner en marcha mi impresora.
Por favor, revisa la seccion de impresoras del manual. Cubre la
mayoria de posibles problemas. Pasate por
Mi teclado no coincide con los caracteres de pantalla.
El programa de control de teclado tiene una opcion para cargar
el mapa de teclado. En el directorio /usr/share/syscons/keymaps
hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que
corresponde a tu sistema y cargalo.
kbdcontrol -l uk.iso
Tanto el directorio /usr/share/syscons/keymaps como la
extension .
Esto puede ser configurado en /etc/sysconfig (o ).
Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero.
En la version 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes,
teclado, etc esta en /usr/share/examples/syscons.
Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado:
Belgian ISO-8859-1
Brazilian 275 keyboard Codepage 850
Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1
Danish Codepage 865
Danish ISO-8859-1
French ISO-8859-1
German Codepage 850
German ISO-8859-1
Italian ISO-8859-1
Japanese 106
Japanese 106x
Latin American
Norwegian ISO-8859-1
Polish ISO-8859-2 (programmer's)
Russian Codepage 866 (alternative)
Russian koi8-r (shift)
Russian koi8-r
Spanish ISO-8859-1
Swedish Codepage 850
Swedish ISO-8859-1
Swiss-German ISO-8859-1
United Kingdom Codepage 850
United Kingdom ISO-8859-1
United States of America ISO-8859-1
United States of America dvorak
United States of America dvorakx
Las cuotas de usuario no funcionan correctamente.
No actives las cuotas en '/',
Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que
se vayan a forzar las cuotas de usuario:
FS QUOTA FILE
/usr /usr/admin/quotas
/home /home/admin/quotas
...
Que es incorrecto en mi ccd?
El sintoma es:
# ccdconfig -C
ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format
#
Esto actualmente ocurre cuando estas intentando concatenar las
particiones c'. El driver ccd requiere que la particion sea del
tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estas
intentando concatenar y cambia el tipo de particion a '4.2BSD'.
Por que no puedo editar el disklabel en mi ccd?
El sintoma es:
# disklabel ccd0
(it prints something sensible here, so let's try to edit it)
# disklabel -e ccd0
(edit, save, quit)
disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk;
use "disklabel -r" to install initial label
#
Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente
uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema
escribiendo explicitamente:
# disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -e ccd0
(this will work now)
Soporta FreeBSD primitivas IPC System V?
Si, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida,
mensajes y semaforos. Necesitas anyadir las siguientes lineas
en la configuracion de tu kernel para activarlas.
options SYSVSHM
options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory
options SYSVSEM # enable for semaphores
options SYSVMSG # enable for messaging
Recompila e instala.
Como uso sendmail para envio de mail via UUCP?
La configuracion de sendmail incluida en FreeBSD esta preparada
para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas
que quieran usar UUCP para el envio de mail deben utilizar otro
fichero de configuracion.
Retocar /etc/sendmail.cf manualmente esta considerado
algo para puristas. La version 8 de sendmail incluye un nuevo
sistema de configuracion llamado
, en
el cual la configuracion se realiza en un nivel mas alto. Deberias
usar los ficheros de configuracion situados en
/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf
Si no instalaste tu sistema con el codigo fuente completo, el
paquete de configuracion de sendmail esta en una distribucion
aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz:
cd /usr/src
tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa
No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamanyo.
El fichero README en el directorio cf puede
servir como introduccion a la configuracion del m4.
Para envio y recepcion via UUCP, te aconsejamos usar la
opcion mailertable. Se basa en una base de datos
que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones
de enrutado del mail.
Primero tienes que crear tu fichero .mc. Estos ficheros
se encuentran en el directorio
/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf. Si miras, encontraras
algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama foo.com,
todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero
sendmail.cf valido es:
cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf
make foo.cf
cp foo.cf /etc/sendmail.cf
Un fichero tipico .mc seria algo como:
include(`../m4/cf.m4')
VERSIONID(`Your version number')
OSTYPE(bsd4.4)
FEATURE(nodns)
FEATURE(nocanonify)
FEATURE(mailertable)
define(`UUCP_RELAY', your.uucp.relay)
define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)
MAILER(local)
MAILER(smtp)
MAILER(uucp)
Cw your.alias.host.name
Cw youruucpnodename.UUCP
Las opciones nodns y nocanonify previenen
del uso del DNS durante el trafico de correo. La clausula
UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no
preguntes :). Simplemente pon un nombre de maquina de Internet que
sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; mas sencillo,
entraras el mail relay de tu ISP.
Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado
/etc/mailtertable. Un ejemplo tipico seria:
#
# makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable
#
horus.interface-business.de uucp-dom:horus
.interface-business.de uucp-dom:if-bus
interface-business.de uucp-dom:if-bus
.heep.sax.de smtp8:%1
horus.UUCP uucp-dom:horus
if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
. uucp-dom:sax
Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres
primeras lineas manejan casos especiales donde el correo dirigido
a un dominio no debe ser enviado a traves de la ruta por defecto,
si no a traves de un UUCP vecino para acortar el path de envio.
La siguiente linea gestiona el mail del dominio local para que sea
enviado via SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la
parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas
por defecto. La ultima linea es siempre un punto, que indica el
mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos
detras de uucp-dom: deben ser vecinos validos UUCP.
Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a
una base de datos DBM antes de ser usada, la linea de comandos
para realizar esta operacion esta puesta como un comentario al
inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando
cada vez que realices algun cambio en tu mailtertable.
Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a
funcionar correctamente, recuerda la opcion -bt de
sendmail. Esta opcion arranca el sendmail en modo test;
simplemente entra 0, seguido por la direccion de mail sobre la que
quieres testear la ruta. La ultima linea te indica el agente
interno, el host de destino y la direccion (posiblemente
traducido). Sal de este modo tecleando Control-D.
j@uriah 191% sendmail -bt
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
Enter
> 0 foo@interface-business.de
rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de
...
rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \
< @ interface-business . de >
> ^D
j@uriah 192%
Como configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet?
Si tienes una direccion IP fija en la conexion, no necesitaras
ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu host name
como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hara el
resto.
Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una
conexion Para poder recoger el correo de tu buzon necesitaras instalar
un agente de recogida de correo. /etc/ppp/ppp.linkup
:
MYADDR:
!bg su user -c fetchmail
Asumimos que tienes una cuenta para
poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret;
No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie
excepto Para enviar el correo con la cabecera El siguiente fichero
VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
OSTYPE(bsd4.4)dnl
FEATURE(nouucp)dnl
MAILER(local)dnl
MAILER(smtp)dnl
Cwlocalhost
Cwbsd.home
CwmyISP.com
MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl
FEATURE(allmasquerade)dnl
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
FEATURE(nocanonify)dnl
FEATURE(nodns)dnl
define(SMART_HOST, `relay.myISP.com')
DmmyISP.com
define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
Mira en la seccion anterior para los detalles de como convertir
este fichero
+ Olvide el password de Root!!
+
+
Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
+ prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
+ sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
+ mount -u / para remontar tu sistema de ficheros en modo
+ de lectura/escritura y a continuacion teclea
+ Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?
+
+
Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
+ reemplaza las palabras /usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd. Por supuesto
+ si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
+
+
+ Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?
+
+
Simplemente usando este comando de perl:
+
+
+perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
+
+
+
file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
+ fichero dejando el original grabado con extension .bak.
+
+
+ Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?
+
+
Usa .
+
+
+ Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?
+
+
El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
+ El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
+ su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
+ siguiente seccion.
+
+
+ Como desinstalo Kerberois?
+
+
Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
+ de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
+ cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
+
+
+cd /cdrom/bin
+./install.sh
+
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
index ac99e987cb..15d895d009 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
@@ -1,126 +1,132 @@
-
+
Aplicaciones de usuario.Donde estan las aplicaciones?
Por favor, mira en para obtener informacion sobre
programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos
momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que
te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la
La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama
2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en
sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD,
se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el
directorio ports/.
Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es,
esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una
pequenya informacion extra que realiza la instalacion del
programa automaticamente. Un package puede ser instalado y
desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de
ficheros o configuraciones que esto conlleva.
Usa el menu de instalacion de "packages" en
/stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del
menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el
package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser
identificados por su extension .tgz. En la distribucion
de CDROM existe un directorio packages/All en la que se
encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden
conseguirse en la red en los siguientes servidores:
para 2.1.x-releasepara 2.2.7-release/2.2-stablepara 3.0-current
o en tu mirror mas cercano.
Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como
packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la
direccion .
Donde encuentro la libreria libc.so.3.0?
Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0
en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion
anterior y usa el package adecuado para tu sistema.
Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX.
No tienes coprocesador matematico, verdad?
Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes
hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion
del kernel:
options GPL_MATH_EMULATE
Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en
Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig
(o ) y en la ultima seccion cambiar la
siguiente variable a
# Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
ibcs2=NO
El kernel caragara el modulo
al arrancar.
A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev
de la siguiente manera
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
Solo necesitas el socksys para ir a
e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current
gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la
que se hacia antes. Si quieres el driver Como configuro INN (Internet News) para mi maquina?
Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente
lugar para empezar es
donde encontraras las FAQ de INN.
+
+ Que version de Microsoft FrontPage debo usar?
+
+
Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
+ en la coleccion de ports
+
Contacta con
para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD
Esta distribucion incluye:
OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y
ficheros Imake.
Librerias estaticas y dinamicas.
Applets demostrativos.
Paginas man preformateadas.
Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD
cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI
y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta
de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se
distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos
los sistemas.
Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD?
Contacta con para la
distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5,
y puede ser usada con Motif 2.0.
Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux.
Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones?
Si, vende
su producto Accelerated-X para FreeBSD.
Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil
configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes
y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que
incluye el software para FreeBSD y Linux.
Hay una version demo para testear.
o
email addresses.
Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD?
Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de
datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat
Software vende una version soportada comercialmente de la
libreria de base de datos DB.
,
.
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
index 955fc4264e..8d54d8bc17 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
@@ -1,170 +1,185 @@
-
+
Solo para hackers serios de FreeBSD
Que son SNAPs y RELEASEs?
Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
FreeBSD y en su
:
Actualmente,
Como puedo hacerme mi propia release personalizada?
Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
necesitas usar un kernel con el driver configurado.
Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un
nuevo kernel:
pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device)
Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
esto, puedes usar
pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier
tag campo de fecha:
*default prefix=/home/ncvs
*default base=/a
*default host=cvsup.FreeBSD.org
*default release=cvs
*default delete compress use-rel-suffix
## Main Source Tree
src-all
src-eBones
src-secure
# Other stuff
ports-all
www
doc-all
A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para
crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande
y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en
/home/ncvs:
setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs
cd /usr/src/release
make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release
Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y
tendras una instalacion completa de tipo FTP en
/algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear
tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes
anyadir Como creo discos de instalacion personalizados?
El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y
archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en
/usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida
deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que
este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas
te use mucho tiempo y espacio en disco.
``make world'' destruye mis binarios instalados.
Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world"
rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar
seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
por lo que tarda tanto).
Si la variable de entorno ${DESTDIR}.
Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias
compartidas y programas pueden causar que falle el
- Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+ Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible
y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
definir la opcion de configuracion del kernel
Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet?
Si, puedes hacerlo
- Como partis la distribucion en ficheros de 240k?
+ Como partir la distribucion en ficheros de 240k?
Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
bin-tarball:
(cd ${DISTDIR}; \
tar cf - . \
gzip --no-name -9 -c | \
split -b 240640 - \
${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.)
He escrito una extension del kernel, a quien la envio?
Por favor, mira en
Y gracias por pensar en nosotros!
Soportara FreeBSD otras arquitecturas?
Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en
trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas
personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA,
con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG>
+
+ Necesito un numero de dispositivo para un driver propio
+
+
Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
+ disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
+ copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
+ del fichero files.i386, un ejemplo de configuracion y el
+ codigo apropiado de para
+ crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
+ todo lo necesario a <freebsd-hackers@FreeBSD.ORG>.
+
+
+
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
index f5e442ae13..bfe95d4753 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
@@ -1,448 +1,536 @@
-
+
Compatibilidad hardware Que tipo de discos duros soporta FreeBSD?
FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos
usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
propietarios quizas no funcionen correctamente.
Que controladoras SCSI estan soportadas?
FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
AH-152x Series <ISA>
AH-154x Series <ISA>
AH-174x Series <EISA>
Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA>
AH-2742/2842 Series <ISA/EISA>
AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB>
AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI>
AH-394x (Narrow/Twin/Wide)
BT-545 Series <ISA>
BT-742 Series <EISA>
BT-747 Series <EISA>
BT-946 Series <PCI>
BT-956 Series <PCI>
NCR 53C82x based controllers <PCI>
NCR 53C860/75 based controllers <PCI>
Trantor 130 based controllers <ISA>
UH-24f Series <EISA>
UH-34f Series <VLB>Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD?
Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
soportado.
Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien
soportados:
Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed).
Sony CDU 31/33ASound Blaster Non-SCSI CD-ROMMatsushita/Panasonic CD-ROMATAPI compatible IDE CD-ROMs
Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas
no funcionen correctamente.
A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se
soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
Soporta FreeBSD discos ZIP?
FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras
dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
documentacion.
No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si
aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI...
el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro
de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :).
De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del
driver de Linux disponible en
in France.
Tambien mira ,
y .
Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles?
Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos
SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD
los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar
sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
No estoy seguro de como soporta FreeBSD el cambio
de soporte mientras esta funcionando. Deberas, desde luego, desmontar
la unidad antes de poder cambiar el soporte, y estar seguro de que
todas las unidades externas estan encendidas antes de arrancar el
ordenador con FreeBSD para que este pueda reconocerlas.
Mira .
Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD?
Hay una lista de ellas en la seccion
del manual (handbook).
Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente
las que dicen ser compatibles AST.
Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de
estas tarjetas.
Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro?
FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta
compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el
sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el
driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el
fichero de configuracion del kernel:
device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr
Como uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')?
Si estas usando una version reciente de FreeBSD, el driver
necesario, psm, esta incluido y activado en el kernel. El propio
kernel deberia detectar tu raton PS/2 en el momento de arrancar.
Si estas usando una version antigua, solo tienes que activarlo
en la configuracion del kernel en el momento de la instalacion del
sistema. Si este ya esta instalado, escribe -c en el prompt boot:
y activalo. Por defecto, este driver esta desactivado.
Si estas usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras que
anyadir la siguiente linea en el fichero de configuracion del
kernel y compilar uno nuevo:
device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr
Mira la seccion si no tienes experiencia en la
creacion de nuevos kernel.
Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al
arrancar, asegurate de que existe una entrada en /dev para este
dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:
cd /dev; sh MAKEDEV psm0
Es posible hacer uso del raton fuera de X Windows?
Si estas usando el driver por defecto de la consola, syscons,
puedes usar el raton en las consolas de texto para realizar
cute & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de raton moused
y arranca el raton en la consola virtual:
moused -p /dev/xxxx -t yyyy
vidcontrol -m on
Donde xxxx es el nombre del dispositivo del raton y
yyyy es un tipo de protocolo para el raton. Mira en
para saber los tipos de protocolo soportados.
Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar
el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig
(para version 2.2.1).
mousedtype="yyyy"
mousedport="xxxx"
mousedflags=""
En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en
/etc/rc.conf.
moused_type="yyyy"
moused_port="xxxx"
moused_flags=""
A partir de la version 2.2.6, el demonio del raton es capaz de
determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo
tienes que especificar auto como el protocolo a usar.
Cuando el demonio de raton esta funcionando, el acceso al raton
necesita ser coordinado con otros programas como X Window. Mira en
para mas informacion.
Como hago un cut & paste con el raton en una consola de texto?
Una vez tienes el demonio del raton funcionando (mira
, pulsa el boton 1
(izquierdo) y mueve el raton para seleccionar la region de texto.
A continuacion, pulsa el boton 2 (medio) o 3 (derecho) para hacer
un paste (pegar) de la region seleccionada en el lugar en el que
tengamos situado el cursor.
En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el boton 2 hara un paste
del texto seleccionado. Pulsando el boton 3 extenderemos la region
seleccionada de texto. Si tu raton no tiene el boton medio, puedes
emularlo o "remapear" (reconfigurar) los botones de tu raton con las
opciones del demonio moused. MIra en
para mas informacion.
+
+ Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?
+
+
La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
+ caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers
+ propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
+ programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
+ como un raton normal y corriente.
+
Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?
Por favor, . Mira tambien en la
seccion de ordenadores portatiles.
Que tipo de dispositivos de cinta son soportados?
FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y
QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte)
y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.
Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente
compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente
en FreeBSD.
Soporta FreeBSD "tape changers"?
FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo y el comando
. Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man
.
Que tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD?
FreeBSD soporta las terjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound.
Hay tambien soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles
midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavia no son soportadas. El
Microsoft Sound System si esta soportado.
Que tarjetas de red soporta FreeBSD?
Mira la seccion de en el manual para una lista mas completa.
driver/
DEC DC21x40 and compatible PCI controllers
(including 21140 100bT cards) driver/ NE2000 and 1000
WD/SMC 8003, 8013 and Elite Ultra (8216)
3Com 3c503
HP 27247B and 27252A
And clones of the above driver/
DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers. driver/
AT&T EN100/StarLAN 10
3COM 3c507 Etherlink 16/TP
NI5210
Intel EtherExpress driver/
Isolan AT 4141-0
Isolink 4110 driver/
3com 3c501 (does not support Multicast or DMA)
driver/
3com 3c505 Etherlink/+
driver/
IBM PCMCIA credit card adapter
drive/
Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*)
driver/
3com 3c509 (Must disable PNP support on card)
driver/
Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing)
driver/
3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only)
driver/
DEC DEFEA EISA FDDI controller
driver/
DEC DEFPA PCI FDDI controller
driver/
Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards
No tengo coprocesador matematico - es malo?
En general, esto no causara problemas, pero hay ciscunstancias en
las que podras echarlo de menos. Especialmente si trabajas en
entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo
instales en tu ordenador.
Que otros dispositivos soporta FreeBSD 2.X?
Aqui hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en
las categorias anteriores.
Driver for B004 compatible Transputer boards ``ctx'' driver
Driver for CORTEX-I Frame grabber ``gp'' driver
Driver for National Instruments AT-GPIB and
AT-GPIB/TNT boards
``pca'' driver
Driver for PC speakers to allow the playing of audio files
``spigot'' driver
Driver for the Creative Labs Video Spigot
driver
Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner
driver
Driver for a joystick
driver/
Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+
driver/ PS/2 mouse port
Driver for the X-10 POWERHOUSE Soporta FreeBSD el "power management" en mi portatil?
FreeBSD soporta APM en algunas maquinas. Por favor, mira en
el fichero de configuracion del kernel
+
+ Soluciones para problemas especificos de hardware
+
Esta seccion contiene solciones para problemas especificos
+ encontrados por otros usuarios.
+
+ Sistemas Micron se cuelgan al arrancar
+
Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+ BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+ los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+
Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
+ para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
+
+
+
+
+
+ Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla
+
+
Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
+ soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
+ de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
+ estan en:
+ .
+ Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
+ . En ambos casos lee el
+ fichero README antes de empezar.
+
+
+ Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra
+
+
Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el
+ driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
+ /sys/i386/isa/sio.c, sobre la linea 1200. Busca la cadena
+ "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla.
+ Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
+ encontrado.
+
+
Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
+ el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
+ manera:
+
+ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
+
+
+
+ Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?
+
+
+ Crea un nuevo kernel con Crea el fichero /boot.config y pon Desconecta el teclado del ordenador.
+
+
+
Mira el fichero /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial
+ para mas informacion.
+
+
+ Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
+ Micron?
+
>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+ BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+ los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+
Para solucionar el problema, desactiva la opcion
+ "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
+
Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en
+
+
+ Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?
+
Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de
- realizar todas las operaciones necesarias.
+ realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP,
+ cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
+ para realizar la instalacion).
+
+
Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
+ una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
+ que necesitaras:
+
+
+ bin/
+ manpages/
+ compat*/
+ doc/
+ src/ssys.*
+
Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
de la documentacion se puede encontrar en
+
+ Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy
+
Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
+ imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
+
Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
+
+ No bajarse la imagen en modo binario cuando se usa
+ FTP.
+
Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
+ ASCII e intentan cambiar los caracteres de final de linea
+ recibidos por el que utilice el sistema cliente.
+ Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
+ tamanyo de la imagen: si no es exactamente el mismo tamanyo
+ del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
+
Solucion: teclea binary en la linea de comandos del FTP
+ despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
+ Usando el comando copy de DOS (o cualquier herramienta
+ GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
+
Programas como copy no funcionaran para la transferencia
+ de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del
+ disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
+ disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
+ "raw" usando herramientas de bajo nivel como fdimage o
+ rawrite, descritas en .
+
+
Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?
Las instrucciones de instalacion estan en
Que necesito para poder ejecutar FreeBSD?
Necesitaras un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
-
Visita la seccion de
-
Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?
FreeBSD 2.1.7 fue la ultima version de FreeBSD que podia ser instalada
en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2,
necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.
Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionaran en
sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalacion
en sistemas con 4Mb. Puedes anyadir memoria extra para el proceso de
instalacion, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes
instalar tu disco en una maquina con mas de 4Mb, realizar la instalacion
y volver el disco a su maquina con 4Mb.
Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalara
en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalara con 640Kb de
memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede
remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la region
de 1Mb, entonces aun podras instalar FreeBSD 2.1.7.
Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opcion "remap".
Activala. Quizas tendras que desactivar la opcion de ROM shadowing.
Es mas facil anyadir en la maquina 4Mb de memoria para la
instalacion. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites
y vuelve a quitar los 4Mb anyadidos.
Tambien puedes instalar la version 2.0.5 y a continuacion
actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opcion "upgrade" del programa
de instalacion de la version 2.1.7.
Despues de la instalacion, si te construyes un kernel personalizado,
funcionara en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque
despues el sistema era incapaz de hacer nada mas :-))
Como puedo hacer mi propio disco de instalacion?
Actualmente, no hay una manera para *solo* hacer un disco de
instalacion personalizado. Hay algun codigo en
/usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para
hacer *solo* un disco de instalacion personalizado, pero no esta
realmente testeado todavia.
Puedo tener mas de un sistema operativo en mi PC?
Echa un vistazo en Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?
Instala primero Windows 95 y despues FreeBSD. El boot manager de
FreeBSD se encargara de darte la opcion de arrancar con cualquiera
de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrara el
boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto,
pasa a la siguiente seccion.
Windows 95 desinstalo mi boot manager! Como lo recupero ?
Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos
maneras:
Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu
distribucion de FreebSD y busca el archivo bootinst.exe.
Ejecutalo de la siguiente manera:
bootinst.exe boot.bin
Y el boot manager estara reinstalado.
Arranca con el disco de instalacion de FreeBSD y entra en la seccion
"Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el
cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en el
editor de particiones, sin hacer ningun cambio, selecciona (W)rite.
Seras preguntado para confirmar la accion, responde "si", y cuando
estes en la ventana de "Boot manager selection" asegurate de
seleccionar "Boot Manager".
Esto reescribira el boot manager en el disco. Ahora, sal del
programa de instalacion y rearranca el ordenador de la manera habitual.
Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erroneos?
La gestion de sectores erroneos por parte de FreeBSD no esta
desarrollada todavia al 100% y desgraciadamente debemos decirte
que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores
erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
-
Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira .
-
- Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+
+ Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+
Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
aqui tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:-
Estas usando un disco nuevo, recien formateado y libre de
errores, o estas usando el disco de publicidad que venia con la
revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama?
"Bajaste" por ftp la imagen del disco en modo binario?... (no
te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una
vez, ha bajado un fichero en modo ASCII)
Si estas usando uno de esos nuevos sistemas operativos como
Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la maquina en modo DOS puro,
ya que parece ser que los Windows no se llevan bien con los
programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware,
como hace el programa de creacion de discos de instalacion de
FreeBSD.
Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
de instalacion con Netscape, por lo que te recomentados que uses
un programa diferente como cliente de ftp.
Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!
Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
esa cinta con un tamanyo de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
tamanyo por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
cintas creadas con este tamanyo por defecto no pueden ser usadas
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
+
+
+ Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
+
+
+
Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
+ kernel que soporta el puerto paralelo.
+
+
+ $ dmesg | grep lp
+ lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
+ lpt0: Interrupt-driven port
+ lp0: TCP/IP capable interface
+
+
+
Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
+
+
Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
+ ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
+ moritz:
+
+
+ max <-----> moritz
+Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
+
+
+ En el arranque de max
+
+ # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
+
+
+En el arranque de moritz
+
+
+ # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
+
+
+
Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
+
+
Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
+
+
+ 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
+ 10.0.0.1 max.my.domain max
+ 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
+
+
+
Para asegurar que funciona haz:
+
+ en max:
+
+
+$ ifconfig lp0
+lp0: flags=8851 mtu 1500
+ inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
+
+
+
+$ netstat -r
+Routing tables
+
+Internet:
+Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
+moritz max UH 4 127592 lp0
+
+
+
+$ ping -c 4 moritz
+PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
+
+--- moritz ping statistics ---
+4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
+round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
+
+
Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
paralelo y usa las siguientes caracteristicas:
+----------------------------------------+
|A-name A-End B-End Descr. Port/Bit |
+----------------------------------------+
|DATA0 2 15 Data 0/0x01 |
|-ERROR 15 2 1/0x08 |
+----------------------------------------+
|DATA1 3 13 Data 0/0x02 |
|+SLCT 13 3 1/0x10 |
+----------------------------------------+
|DATA2 4 12 Data 0/0x04 |
|+PE 12 4 1/0x20 |
+----------------------------------------+
|DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 |
|-ACK 10 5 1/0x40 |
+----------------------------------------+
|DATA4 6 11 Data 0/0x10 |
|BUSY 11 6 1/0x80 |
+----------------------------------------+
|GND 18-25 18-25 GND - |
+----------------------------------------+
Mira tambien en la pagina de
informatica movil.
Que geometria debo usar para mis discos?
(Por geometria de un disco, entendemos el numero de cilindros,
cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
nos referiremos por conveniencia a estos parametros como C/H/S. Asi
es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectra/escritura.
Por alguna razon, esto parece crear mucha confusion. Ante todo,
la geometria Para discos SCSI, la geometria a usar depende de si tenemos
activado en la controladora el soporte de translacion (comunmente
conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo
similar). Si esta opcion esta desactivada, entonces usa N cilindros,
64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del
disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parametros
correctos serian 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores.
Si el soporte de translacion esta activado y la capacidad del disco
es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255
sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238.
Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parametros serian 261
cilindros, 62 cabezales y 255 sectores.
Si no estas seguro sobre los parametros a usar, o FreeBSD falla
al detectar la geometria correcta del disco durante la instalacion,
el metodo mas simple para solucionar este problema es crear una
pequenya particion DOS en el disco. Entonces, la geometria deberia
ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa particion
desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla).
Alternativamente, existe una utilidad de libre distribucion
incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribucion o en cualquiera de los
servidores ftp) que nos dice la geometria del disco usada por el
sistema operativo DOS. Lo unico que tenemos que hacer es introducir
los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.
Existe alguna restriccion en como dividir el disco?
Si. Debes asegurarte de que la particion raiz esta por debajo del
cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
(Esta es una limitacion de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).
Para discos SCSI, esto implica que la particion raiz debe estar
instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
translacion extendida esta activada). Para discos IDE, la particion
raiz debe estar en los primeros 504MB.
Que hay sobre los "disk managers" ?
FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
son soportados.
Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
disk manager. Solo configura el disco para el espacio maximo que
pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargara
de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estas usando
un disco antiguo con controladora MFM, necesitaras decirle
explicitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.
Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
todavia puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate
que la particion raiz de FreeBSD y la particion de arranque del otro
sistema operativo estan en los primeros 1024 cilindros. Si eres
cuidadoso, una particion raiz de 20MB deberia ser suficiente.
Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''
Esto es un clasico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
operativo sobre sus ideas de .
Tendras que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la informacion
que te damos mas arriba sobre este tema.
No puedo pasar del prompt`F?'.
Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometria
de tu BIOS y los datos de configuracion de FreeBSD no coinciden. Si
tu controladora o BIOS soporta la translacion de cilindros (tambien
conocido como "soporte para discos de mas de 1GB"), intenta
activar/desactivar esta opcion y reinstala FreeBSD.
Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas?
Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto solo es
aplicable si estas usando dispositivos ISA).
Tambien mira la seccion si tienes esta cantidad de memoria o si
usas maquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad
de memoria disponible.
Necesito instalar las fuentes completas?
En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales,
por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepcion de las fuentes del kernel, nuestra
estructura esta disenyada para que puedas montar una unidad en solo
lectura via NFS en la que exista el codigo fuente, y aun asi, ser
capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de
los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en
/usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco
con los links simbolicos apropiados para duplicar la estructura
principal del arbol de directorios original),
Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con
ellas (compilar), te haremos mucho mas facil la actualizacion a
futuras versiones de FreeBSD.
Actualmente, para seleccionar una parte del codigo fuente, usa
la opcion Custom del menu cuando estas en el menu Distributions de
la herramienta de instalacion. El script src/install.sh
instalara solo partes de la distribucion de fuentes dependiendo de
los parametros (argumentos) que se le pasen.
Necesito crear un nuevo kernel?
La creacion de un nuevo kernel era, originariamente, un paso
requerido en la instalacion de FreeBSD, pero en las versiones mas
recientes nos hemos beneficiado de la introduccion de una herramienta
de configuracion de kernel mucho mas amigable. Cuando en el prompt de
arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parametro "-c", llegamos a una
pantalla de configuracion visual la cual permite configurar las
opciones del kernel para la mayoria de tarjetas ISA.
Todavia es recomendable la creacion de un nuevo kernel conteniendo
solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM,
pero no es estrictamente necesario para la mayoria de sistemas.
Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptacion DES?
Si no es absolutamente necesario que uses la encriptacion DES,
puedes usar la encriptacion por defecto de FreeBSD para una
Desde que el algoritmo de encriptacion DES no puede ser legalmente
exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberian NO bajar
este software desde los servidores FTP situados en USA.
Existe una alternativa para las librerias de encriptacion
basadas en el codigo escrito en Australia por David Burren. Este
codigo esta disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA.
Las fuentes de las librerias de encriptacion, y los binarios de los
programas que las usan pueden encntrase en los siguientes
servidores FTP:
ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD
Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningun
software de encriptacion de servidores situados en USA, ya que de
no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrian
verse envueltos en importantes problemas legales.
Una distribucion no americana de Kerberos esta siendo desarrollada
y las versiones actuels pueden obtenerse via ftp anonimo en
braae.ru.ac.za.
Existe tambien una
para la discusion de software de encriptacion externo a USA. Para mas
informacion envia un email con una simplre linea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>.
-
+
+ El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
+ Devices..."
+
+
Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
+ de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
+ Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
+ los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
+ releases.
+
+
+ Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
+ reiniciar el ordenador despues de la instalacion
+
+
Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
+ y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en
+ sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como
+ master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
+ en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
+ el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
+ el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2.
+ Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
+ que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
+ cuando realmente es el wd2, y falla.
+
+
Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
+
+ En el prompt de arranque (boot:), pon
+ 1:wd(2,a)kernel y presiona Enter. Si el sistema arranca,
+ ejecuta el comando:
+
+echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
+
+ para actualizar la cadena de arranque por defecto.
+ Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
+ que los discos sean consecutivos.
+ modifica las lineas de configuracion de
+ wd de la siguiente manera:
+
+controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
+disk wd0 at wdc0 drive 0
+# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
+
+controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
+disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
+disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
+
+ Instala el nuevo kernel:
+ Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa,
+ reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el
+ sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
+
+
+
+ Cuales son los limites de memoria?.
+
+
Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
+ ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden
+ comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
+
+
+ Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?
+
+
Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
+ (bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
+ En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con
+ pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
+ de 4 terabytes.
+
+
El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
+ 1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
+
+
+ maxfilesize
+ ----------------------------------
+ 2.2.7 3.0
+fs block size -stable -current works should-work
+------------- ------- -------- ----- -----------
+4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
+8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
+16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
+32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
+64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
+
+
+
Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los
+ bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
+ maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
+ triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
+ limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
+ limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
+ numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
+ ficheros son de 4K.
+
+
+ Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?
+
+
El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del
+ tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
+ una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el
+ tamanyo del disco.
+
+
El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
+ 32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
+ una pequenya particion raiz.
+
+
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
+df .
+dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
+ls -l z
+du z
+df .
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
+Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
+1+0 records in
+1+0 records out
+1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
+-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
+32 z
+Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
+
+
+
Bruce Evans, September 1998
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
index 41dc41f515..bcd39955f6 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -1,152 +1,152 @@
-
+
Configuracion del KernelMe gustaria personalizar mi kernel. Es dificil?
No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o,
por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera
tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al
contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica
de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero
te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad
o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema.
Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o
por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root:
cd /usr/src/sys/i386/confcd ../../compile/MYKERNEL
El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de
configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD
2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo
cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis
de algun driver, o haya alguno anticuado.
Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar
esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes
seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer
un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel.
Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es
recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo
Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
. Este comando debe imprimir en pantalla todos los
mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te
pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel.
La compilacion del kernel falla por "
Dejame adivinar. Has borrado
de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador
matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port.
Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie
multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es
testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion.
Como soluciono esto?
El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que
evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La
manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente
a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo:
#
# Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS
#
device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr
device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr
device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr
device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr
Como activo el soporte para discos QIC-40/80?
Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico
de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un
y recompila.
controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr
disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^
disk fd1 at fdc0 drive 1
#tape ft0 at fdc0 drive 2
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0
entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando:
sh ./MAKEDEV ft0
Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes
escribir a traves de un programa especial de manejo llamado
para mas
detalles.
Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml
index b78404f42e..df1333f700 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml
@@ -1,158 +1,158 @@
-
+
Preguntas variasFreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque?
No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si
esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los
datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido
recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del
sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable.
La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una
sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como
sea necesario.
Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables?
Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes
saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente
en UNIX:
El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta
cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para
caracterizar el formato (mira en
para mas detalles). Contiene tres segmentos
cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una
tabla de cadenas de caracteres.
COFF
El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de
tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test,
.data y .bss
ELF
El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee
de una utilidad para marcar un ejecutable .
FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado
el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas
generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y
ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta
mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar.
De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara
oficialmente binarios
- Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?
+ Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?
Tienes que usar y de
.
sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por
ejemplo, si
chmod 555 foo/
Con la barra, seguira
el symlink, Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres?
Pensaras que es facil y suficiente con cambiar Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD?
Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS
si estas interesado en
participar en la evolucion de esta caracteristica.
Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada
en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios
de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema
de X Window.
Que es
significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para
mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo
usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros
servidores remotos.
SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo
actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es
Es "cool" (moderno) FreeBSD?
FreeBSD usar la instruccion
+
NetworkingDonde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"?
"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada
sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion
Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado?
Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria
nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion
estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la
siguiente variable a :
gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway
Esta opcion pondra la variable En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado
para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el
daemon estandard de rutado BSD
, aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta
manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers
de Internet, pero es suficiente para uso ordinario.
Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD?
Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno
con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la
pregunta anterior.
Hay un util documento disponible que explica como configurar
FreeBSD como un
y
en tu FreeBSD.
Mira tambien la seccion .
Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC?
Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h.
Soporta FreeBSD SLIP y PPP?
Si. Mira las paginas man de
, ,
y
.
trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y
con conexiones salientes.
Estos programas son descritos en las siguientes secciones del
:
Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell
account", quizas quieras mirar el package .
Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http.
Soporta FreeBSD NAT o Masquerading
Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha
asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si
recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el
programa
.
El programa
tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro
-alias. La
es usada en ambos casos.
El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal?
Primero deberias leer la y
la . Activa los logs con el
comando
set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command
Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf
(al inicio de la seccion default es el mejor lugar).
Asegurate que el fichero
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas:
!ppp
*.* /var/log/ppp.log
y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes
encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las
conexiones con el fichero de log.
Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias
bajarte la
.
Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores.
PPP no quiere marcar en modo -auto
Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando
el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat">
name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0
Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual,
la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no
tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una
version antigua de que no
entiende la palabra
add 0 0 HISADDR
por otra diciendo
add 0 0 10.0.0.2
Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que
sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero
/etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y
hayas omitido la linea
delete ALL
en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la
seccion en el handbook.
Que significa "No route to host"
Este error se debe normalmente a la falta de la seccion
MYADDR:
delete ALL
add 0 0 HISADDR
en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo
necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la
direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes
teclear lo siguiente despues de entrar en
delete ALL
add 0 0 HISADDR
Pasate por la seccion
del handbook para mas
informacion.
Mi conexion se corta pasados 3 minutos
El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar
con la linea:
set timeout NNN
Donde ppp.conf
, o teclearla en el prompt del modo interactivo.
Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la
conexion este activa conectando al socket del servidor
o . Leete el man de
para mas detalles.
Mi coneion se corta en situaciones de carga
Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada
es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu
maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la
conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR
estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto.
LQR puede ser activado con la linea
disable lqr
Mi conexion se corta en periodos aleatorios
Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con
mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada,
el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha
perdido la portadora.
Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia
a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por
ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo.
Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la
siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada:
set dial "...... ATS10=10 OK ......"
Mira en el manual de tu modem para mas detalles.
No ocurre nada despues del mensaje Login OK
En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la
conexion establecida,
espera a que el remoto inicie la negociacion LCP
(Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no
iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el
que lo haga. Para forzar al
set openmode active
Sigo teniendo errores sobre el parametro magic
Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver
mensajes en el log referentes a "magic number is the same".
Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces
uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas
implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y,
aunque parezca que la conexion esta establecida, veras
repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero
de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion.
Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que
tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos
serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones
mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el
servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente
manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia
activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que
ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.
Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero
magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para
que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que
cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe
enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el
periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el
puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic"
vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK).
Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que
el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de
cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del
servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es
bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide
que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y
corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los
paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del
servidor y tambien cierra la conexion.
Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la
negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf:
set openmode passive
Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la
negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien
la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como:
set openmode active 3
Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y
despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia
peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin
esperar los 3 segundos establecidos.
Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion
Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado
suficientes reintentos y corta la conexion.
La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes
de manera
set openmode passive
Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar:
set stopped N
para limitar el numero de veces que
set openmode active N
donde Ppp se bloquea al conectar
Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte
nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de
compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan
negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP).
Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version
antigua de
disable pred1
Ppp se bloqua al abrir un shell de test
Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando Ppp sobre un cable null-modem no funciona
No hay manera que
enable lqr
LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto.
Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto
Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea:
set log +tcp/ip
Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion.
La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver
la causa convenientemente guardada.
Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa.
Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para
prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa
la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden
parados cuando la conexion esta establecida):
set dfilter 1 deny udp src eq 53
set dfilter 2 deny udp dst eq 53
set dfilter 3 permit 0/0 0/0
Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la
capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas
necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar
cualquier operacion.
En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta
intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces,
es el culpable. Debes asegurarte configurar el
sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la
seccion para tener
mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion
de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu
fichero
define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl
Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se
procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con
"-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o
hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde
el fichero ppp.linup).
Que significan estos errores CCP
Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log:
CCP: CcpSendConfigReq
CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)
Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion
Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de
compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres
eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente:
disable pred1
PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP
En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en
el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo
mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor
que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd.
La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre
deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie
mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido
el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes
de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee.
El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del
MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores.
Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion?
Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes
activar la siguiente opcion:
set log +connect
Esto hara que
loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida.
Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP
(y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT
en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que
espera la linea "CONNECT con algo como esto:
set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"
Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un
salto de linea, forzando al Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script
PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder
interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento
para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''.
Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el
numero correcto de escapes (contrabarras).
Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer
algo como:
set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"
resultado en la siguiente secuencia:
ATZ
OK
AT\X
OK
o
set phone 1234567
set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"
resultando en la siguiente secuencia:
ATZ
OK
ATDT1234567
Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero
Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian
hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0,
el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco.
Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier
otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder
hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de
ppp, y haz lo siguiente:
$ tar xfz ppp-*.src.tar.gz
$ cd ppp*/ppp
$ echo STRIP= >>Makefile
$ echo CFLAGS+=-g >>Makefile
$ make clean all
$ su
# make install
# chmod 555 /usr/sbin/ppp
Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras
que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios
han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio
en el que te encuentras.
Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara
un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer
lo siguiente:
$ su
# gdb /usr/sbin/ppp ppp.core
(gdb) bt
.....
(gdb) f 0
.....
(gdb) i args
.....
(gdb) l
.....
Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el
problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras
pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las
variables mas relevantes.
El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona
Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto
final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y
establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica
de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del
socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al
remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier
respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la
direccion IP de la maquina de origen ha cambiado.
Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo
mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible
El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar
nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar
todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es
cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente.
Esto es, esencialmente, lo que hacen
y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar
una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a
otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin
IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta
que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp
cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y
solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras,
requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos
a un interface mal configurado.
Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia).
Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !
Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo
los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes
relevantes del fichero de log y la salida del comando
(antes y despues de la conexion) a la lista de
distribucion o al grupo de news
y alguien te ayudara a
solucionar los problemas.
No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!
En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por
favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los
programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente
confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de
administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
Como puedo configurar alias de ethernets?
Anyade ``
como el siguiente:
ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
Como hago para usar el otro puerto de una 3C503?
Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar
parametros adicionales en el comando
. El puerto por defecto es .
Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.
Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
como NFS
Mira la para mas informacion sobre este tema.
Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux?
Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?
Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
mount -o -P sunbox:/blah /mnt
Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep.
Intenta desactivar las extensiones TCP en
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
cambiando la siguiente variable a NO:
tcp_extensions=NO
Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo
que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas.
Como activo soporte de IP multicast?
Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD
2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast,
necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion:
Producto Descripcion Donde
--------------- ----------------------- ---------------------------------------
faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt
imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z
for jpg/gif images.
nv Network Video. ftp.parc.xerox.com:
/pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z
vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/vat/i386-vat.tar.Z
wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/wb/i386-wb.tar.Z
mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu:
Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z
rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c
quality of RTP packets.
vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
and nv.
Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI?
Aqui tienes una lista hecha por:
Fabricante Modelo
----------------------------------------------
ASUS PCI-L101-TB
Accton ENI1203
Cogent EM960PCI
Compex ENET32-PCI
D-Link DE-530
DEC DE435
Danpex EN-9400P3
JCIS Condor JC1260
Linksys EtherPCI
Mylex LNP101
SMC EtherPower 10/100 (Model 9332)
SMC EtherPower (Model 8432)
TopWare TE-3500P
Zynx ZX342
Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?
Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo,
si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host
llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por
su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".
Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
La version actual de que
se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para
hosts fuera de nuestro dominio.
``Permission denied'' para todas las operaciones de red.
Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
comando como usuario root:
ipfw add 65534 allow all from any to any
Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira
la seccion .
Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico?
Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen
que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es,
practicamente nada.
Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
de filtrado eficientes:
Poner una regla "established" al inicio para manejar la
mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla
allow tcp antes de esta.
Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin
modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales
son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con
la orden ipfw -a l.
+
+ Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
+
+
Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
+ "socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
+ Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
+ en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
+
+
+ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
+
+
+
donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
+
+
Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X!
Cual es el objetivo de esta FAQ?
Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este
documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al
sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en
un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las
mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado
recurso de obtencion de informacion.
Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas
informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por
favor, envia un mail a .
Que es FreeBSD?
De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley
(conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion
mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en
.****
FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales
de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo
en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en
Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en
Cual es el objetivo de FreeBSD?
El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser
usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros
estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y
del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos
algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados
para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision"
es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo
sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es,
creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo
apoyamos de manera incondicional.
El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public
License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo
las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones
adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar
ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto
y mas permisivo.
Por que se llama FreeBSD?
Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno
incluso para fines comerciales.
El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no).
Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias).
Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles,
decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando
"sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos
cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has
escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el.
Cual es la ultima version de FreeBSD?
La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva
(a partir de ahora "release") en Julio de 1998.
Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores
de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y
una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas
versiones y sus mejoras.
Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no
pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad
, ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la
version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido,
etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados.
Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta
que no haya sido mejor testeada y comprobada.
Que es FreeBSD-current?
es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara
siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es
de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema
y "masoquistas" de la programacion.
Mira la
en el para saber
como funciona esta opcion.
Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz
de identificar la diferencia entre un problema real y un problema
temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza
muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente
que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo
comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar
make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de
distribucion -current pueden quedar fuera de lugar.
Una release
corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en
CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release
snapshot son:
Testear la ultima version del software de instalacion.
Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero
que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de
actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema.
Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion,
solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas
maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como
estas puedean suceder :)
Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser
suficientemente testeadas por el mayor numero de gente.
No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado
"calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema
garantizado, tendras que usar las versiones release.
Las release snapshot estan directamente disponibles en
y son generadas
un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable.
Que significa FreeBSD-stable?
Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos
dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada
con la intencion
de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de
determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para
proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan
deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue
, la cual
ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de
la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar
a entender este sistema de desarrollo:
2.0
|
|
| [2.1-stable]
*BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends]
| (Mar 1997)
|
|
| [2.2-stable]
*BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ...
| (Mar 1997) (Oct 1997)
|
|
3.0-SNAPs (started Q1 1997)
|
|
3.0.0-RELEASE (Q1 1998)
|
\|/
+
[future 3.x releases]
La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores,
de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la
release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como
2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos
lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se
convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current.
Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1
Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de
desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones
de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de
hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para
cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha
tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que
el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto
de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos
trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en
estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable
hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva
-stable empezando con la version 2.2.2.
Cuando se realizan las releases de FreeBSD?
Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva
version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes
caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten
seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad
de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las
mejores caracteristicas de FreeBSD.
Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.
Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion,
hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior
a una release completa.
Esta FreeBSD disponible solo para PCs?
En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo
a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura
diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que
mires en o en
.
Quien es responsable de FreeBSD?
Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la
direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la
distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17
personas llamado .
Existe tambien un grupo de unas 80 personas o
que
tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la
distribucion original.
De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en
las en las que no
existen restricciones en quien participa en las discusiones.
Donde puedo conseguir FreeBSD?
Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp
anonimo en :
Para la actual 2.2-stable release, 2.2.7R mira en
directory.
Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en
directory.
releases son hechas via
RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de
pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente
mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos
solo despues de ser testeados en -current).
releases son hechas una vez al dia para la rama
, siendo este un servicio puramente
para testeadores y desarrolladores.
FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares:
Walnut Creek CDROM
4041 Pike Lane, Suite F
Concord, CA 94520 USA
Orders: +1 800 786-9907
Questions: +1 925 674-0783
FAX: +1 925 674-0821
email:
WWW:
En Australia:
Advanced Multimedia Distributors
Factory 1/1 Ovata Drive
Tullamarine, Melbourne
Victoria
Australia
Voice: +61 3 9338 6777
CDROM Support BBS
17 Irvine St
Peppermint Grove WA 6011
Voice: +61 9 385-3793
Fax: +61 9 385-2360
Y en el Reino Unido:
The Public Domain & Shareware Library
Winscombe House, Beacon Rd
Crowborough
Sussex. TN6 1UL
Voice: +44 1892 663-298
Fax: +44 1892 667-473
Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD?
Puedes encontrar toda la informacion en Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD?
Puedes encontrar toda la informacion en Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD?
Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC:
El canal principal es #FreeBSD en EFNET.
Puedes conectar tu cliente irc hacia Libros sobre FreeBSD
El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible
en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro
mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales
adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las
mejores librerias.
Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o
mejor, participar), en la lista de distribucion doc:
.
En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion
de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista
question: .
Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD,
y se puede encontrar en:
.
Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y
actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas.
Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version
Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables
a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales:
4.4BSD System Manager's Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 804 pages
ISBN: 1-56592-080-5 4.4BSD User's Reference Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 905 pages
ISBN: 1-56592-075-9 4.4BSD User's Supplementary Documents
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition July 1994, 712 pages
ISBN: 1-56592-076-7 4.4BSD Programmer's Reference Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 886 pages
ISBN: 1-56592-078-3 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition July 1994, 596 pages
ISBN: 1-56592-079-1
Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en:
Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no
puedes ir mal con los siguientes:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman.
The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
ISBN 0-201-54979-4
Un buen libro en administracion de sistemas es:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,
``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995
ISBN: 0-13-151051-7
Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS,
NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, (
aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena.
Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas,
muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version
2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas.
Como accedo a la base de datos de Problem Report?
La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a
traves de la direccion
. Tambien pueden ser enviados via web a traves de la
direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado
para el envio de reporte de problemas.
+
+
+ Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
+
+
+
La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+ en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+ ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+
Formato PostScript (unos 370KB):
+
+
+
+
+
Formato ASCII (unos 220KB):
+
+
+
+
+
Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
+
+
+
+
+
+ Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?
+
+
El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+ en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+ ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+
Formato PostScript (unos 1.7MB):
+
+
+
+
+
Formato ASCII (unos 1080KB):
+
+
+
+
+
Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
+
+
+
+
+
+ El Handbook en ASCII no esta en texto plano!
+
+
Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan
+ estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
+ control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
+ impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
+ por el programa col:
+
+
+ $ col -b < inputfile > outputfile
+
+
+
+ Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!
+
+
Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
+
+
+ Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
+ el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
+ linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
+
+
+www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
+prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
+
+
+
+ Usando rsync: Mira en para mas informacion.
+ Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
+ del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
+ empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
+
+
+
+ Me gustaria traducir la documentacion.
+
Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
+ camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del
+ Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
+
Otras fuentes de informacion.
Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con
FreeBSD y sus usuarios:
(moderada)
Recursos Web:
The .
Si tienes un portatil asegurate de pasar por
.
Informacion sobre SMP (Symmetric
MultiProcessing), .
Informacion sobre aplicaciones . Si estas interesado especificamente en el chip de video captura, entonces sigue este link
El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion
la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros
actuales relacionados con estos temas.
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml
index 1c6aca2353..78e2f484fb 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml
@@ -1,499 +1,518 @@
-
+
Comunicaciones serie
Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las
comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la
seccion .
Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie?
Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie
del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento
a los mensajes de la consola o ejecutar el comando:
dmesg | grep sio
una vez el sistema este en funcionamiento.
Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando:
sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
sio0: type 16550A
sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa
sio1: type 16550A
Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando
la direccion El kernel para mas detalles.
Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno?
Respondido en la seccion anterior.
He actualizado a 2.0.5 y mi
No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos Como accedo a los puertos serie en FreeBSD?
El tercer puerto serie, (conocido
como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de
salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de
entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de
dispositivos?.
Usas los /dev/ttydX
en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo
Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto?
Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la
informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea
para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion
del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas.
Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por
consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De
la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7:
options "COM_MULTIPORT"
device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781
device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781
device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781
device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr
Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7
(Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq?
Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
- Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?
+ Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?
El dispositivo
stty -a -f /dev/ttyd1
Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio
se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre,
vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la
configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del
"estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el
dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz
stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff
Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora,
una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el
puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda
hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del
dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto
stty -f /dev/ttyld5 57600
Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de
cloqueo sean solo de escritura para el usuario Como puedo activar logins de entrada en mi modem?
Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras
uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem
necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora
y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion
y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo.
Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el
mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem
remoto.
Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas
configuraciones y las grabara en la memoria no volatil:
AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W
Mira la seccion para
saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un
programa terminal de DOS.
A continuacion, anyade una linea en el fichero para
el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema
operativo esperara los logins. La linea seria como esra:
ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure
Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1
tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad
(Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un
prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como
inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario
normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal
es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente.
Despues de modificar el fichero ,
necesitas lanzar una senyal :
kill -HUP 1
Esto fuerza al proceso init a releer el fichero .
El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos
configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles
en los puertos tecleando:
ps -ax | grep '[t]tyd1'
deberias ver algo como:
747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1
Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD?
Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD,
usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas
usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo.
A continuacion, modifica el fichero
Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto
serie, usa una linea como esta:
ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure
Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un
terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de
root son permitidos.
Por que no puedo ejecutar
En tu sistema, los programas y son probablemente
ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema
ejecuten
# chmod 4511 /usr/bin/cu
# chmod 4511 /usr/bin/tip
Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer?
Actualmente, el man de esta
anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa
``.
El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas
de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como
(utilizando
la cadena Tambien, el timeout de llamada para
Como puedo introducir estos comandos AT?
Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al
primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente
linea:
cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none
Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br.
A continuacion teclea
y estaras conectado al modem.
Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema
, teclea lo siguiente:
# cd /dev
# ./MAKEDEV cuaa0
O usa el comando cu como root con los siguientes parametros:
# cu -l``line'' -s``speed''
con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>)
y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando
termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para
salir.
El simbolo
El simbolo un numero de
telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter:
pn=\@
Como puedo llamar desde la linea de comandos?
Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo:
tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
Entonces puedes hacer cosas como
antes que , usa una
entrada generica de cu:
cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\
:dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
y teclea ``
+ Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?
+
+
Pon una entrada para piensa que
+ una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
+ Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.
En lugar de esperar a que estes conectado y teclear
:
pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
:cm=CONNECT pain\n:tc=deep13:
muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\
:cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13:
deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
:dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
Esto hara que puedas teclear Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar?
Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas
de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas...
Haz una entrada para tu universidad en el fichero
y usa \@ para la opcion
big-university:\
:pn=\@:tc=dialout
dialout:\
:dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el
fichero :
big-university 5551111
big-university 5551112
big-university 5551113
big-university 5551114
intentara cada uno de estos numeros en el orden en el
que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta
Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P
una vez?
CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle
al programa
que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el
caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando
lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc
force=De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas?
Has debido pulsar CTRL+A, tiene este
caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada.
Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de
Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces:
force=^^
raisechar=^^
El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6.
Como puedo hacer transferecia de ficheros con
Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir
ficheros con y
en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es:
~p []
~t []
No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo
como zmodem.
Como puedo usar zmodem con
Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de
puertos (por ejemplo
y ).
Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte
remota. A continuacion, pulsa enter y teclea
Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte
remota. A continuacion pulsa enter y teclea
+ FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
+ cuando la configuracion es correcta.
+
+
Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
+ correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
+ un parche de para solucionar el problema.
+
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
index 0d97c478a0..5ee9de08fb 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -1,368 +1,385 @@
-
+
ProblemasTengo bloques erroneos en mi disco duro!
Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques
erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta
caracteristica desactivada.
Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones
del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
siguiente comando (como root):
scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3
y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1
ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1
Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de
los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en
profundidad.
Se FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI!
Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede
ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del
numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y
la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS
de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una
actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su
departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de
manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas
actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta.
Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones
mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado
en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar
al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de
la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del
hardware.
FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como
Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras
versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion
de la AHA1540.
Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas
actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y
asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C).
Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada!
Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan
el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots
EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no
maneja esta situacion demasiado bien.
Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del
kernel .
Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder
solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea
lo siguiente en la linea de comando de la utilidad
eisa 12
quit
Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados
estos temas.
Que ocurre con la controladora IDE CMD640?
No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
simultaneamente.
Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu
sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del
driver de discos (man 4 wd).
Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora
IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel
con Tengo mensajes como ``
Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya
no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada
correspondiente a tu tarjeta.
Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de
error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear
esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''.
Tienes que indicar
el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto
asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM,
/dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar
mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt
Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
(/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
del interface que estes usando. El comando anterior puede ser
acortado tecleando:
mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''.
Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector
de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para
el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a
master/slave si es IDE (ATAPI).
Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido
tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion
del kernel y recompilalo.
options "SCSI_DELAY=15"
Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ?
Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta
configurar el puero de impresora en modo "polled":
lptcontrol -p
Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y
todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing".
Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''.
Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc).
Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta
que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion
de kernel.
La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de
memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o
instala una memoria mas rapida.
Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la
BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
Hay una extensa FAQ en
Cuando arranco, la pantalla queda negra!
Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64.
El problema es que esta tarjeta usa la direccion
, este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este
seactivado.
Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto:
Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando.
Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que
compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion:
/usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
no funcionan con la version actual de
y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate
de ejecutar de nuevo.
Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB.
Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de
memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
(65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de
la memoria a 16MB).
Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del
kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion
completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los
bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos
que trabajar con la opcion del kernel.
options "MAXMEM=<n>"
Donde FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!''
La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf).
Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
los clusters mbuf anyadiendo:
options "NMBCLUSTERS=<n>"
al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un
numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones
tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con
2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la
orden
.
``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel.
El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db
puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
rm /var/db/kvm_*.db
ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0
Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI.
Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion
del kernel y desactiva el dispositivo
.
Sendmail dice ``mail loops back to myself''
Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
manera:
* Tengo el error "Local configuration error" :
553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
554 ... Local configuration error
Como puedo solventar el problema?
Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea
reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net)
usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar
ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade
domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando
FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero
sendmail.cf
La version actual de la puede ser encontrada en
,
,
,
, y
.
Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a
con el comando "send
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
+
+ No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
+ en maquinas remotas
+
Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de
+ cons25 que es el usado por la consola de FreeBSD.
+
Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
+
+ Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
+ variable SHELL como ANSI o sco.
+ Usa el emulador VT100 como
+ local. screen te permite la posibilidad de ejecutar multiples
+ y concurrentes sesiones desde un terminal.
+ Instala la base de datos del terminal cons25 en la
+ maquina remota.
+ Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde xterm.
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml
index 5d3120f2e2..38c45908bd 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml
@@ -1,329 +1,345 @@
-
+
El sistema X Windows y las consolas virtualesQuiero ejecutar las X, como lo hago?
La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar
las X durante el proceso de instalacion.
Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta
, la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre
las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc).
Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel,
disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion
para mas detalles.
Porque no funciona mi raton con las X?
Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes
configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual.
Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo
virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos
desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando
el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas
consolas virtuales
/etc/rc.conf:
moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is
moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is
moused_flags=
/etc/XF86Config
Section Pointer
Protocol "MouseSystems"
Device "/dev/sysmouse"
.....
Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que
esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a
:
# cd /dev
# rm -f mouse
# ln -s sysmouse mouse
Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien.
Intenta desactivar la tecla Num Lock.
Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el
sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion
# Let the server do the NumLock processing. This should only be
# required when using pre-R6 clients
ServerNumLock
Que es una consola virtual y como creo mas?
Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas
en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados
como una red o ejecucion de X.
Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el
monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear
tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera
consola virtual.
En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion
, por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas
ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una
sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras
un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola
virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes
que pulsar Alt-F1.
La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas
virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre
ellas.
Para activar mas consolas virtuales, edita
y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir
de
# Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change
# "off" to "on".
ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas
consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser
importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar
cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por
ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto:
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
por esto:
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar
con:
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.)
Una vez has editado el fichero ,
el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes
dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo
es:
# cd /dev
# ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices
A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas
virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres
rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar
(como
kill -HUP 1
Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta
funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces,
parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar
el comando kill.
Como accesdo a las consolas virtuales desde X?
Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar
Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten
en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal
virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar
entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar
la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna
de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto
esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla.
Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys?
Arrancar el programa via es muy mala idea.
Arrancalo desde el fichero o
desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser
explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion
en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las
X usaran la primera Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console".
Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados,
resultando en cosas como que y no funcionen.
Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier
usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que
realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe
el fichero
para resolver estos problemas.
Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar:
/dev/ttyv0 0600 /dev/console
Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login
en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola.
Mi raton PS/2 no funciona bien en X.
Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de
sincronizacion.
En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y
sesiones de terminales virtuales, podia provocar una
desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias
anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu
kernel y recompilarlo.
options PSM_CHECKSYNC
Mira la seccion
si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels.
En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion
es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton
PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de
error de sincronizacion como este:
psmintr: out of sync (xxxx != yyyy)
y parecer que tu raton no funciona adecuadamente.
Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion
poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en
UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt
de arranque:
boot: -c
Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea:
UserConfig> flags psm0 0x100
UserConfig> quit
Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona.
Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de
MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta
resolucion".
Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x.
En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en
/sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel.
diff -u psm.c.orig psm.c
@@ -766,6 +766,8 @@
if (verbose >= 2)
log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n",
unit, i);
+ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH);
+
#if 0
set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */
set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */
En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al
driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra
en UserConfig:
boot: -c
y en la linea de comandos teclea:
UserConfig> flags psm0 0x04
UserConfig> quit
Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
+
+
+ Cuando compilo una aplicacion X.
+
+
Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
+ de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros
+ necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
+ de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o
+ manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
+
+
+ Como invierto los botones del raton?
+
+
Ejecuta el comando
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml
index 80040083bd..6c2de94172 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml
@@ -1,61 +1,61 @@
-
+
]>
Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.XProyecto de documentacion de FreeBSD
- $Date: 1998-07-30 11:55:30 $
+ $Date: 1998-11-26 22:33:32 $
Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX>
estan bajo construccion.
Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la
lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La
ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede
ser "bajada" en ,
o mediante HTTP.
&preface;
&install;
&hardware;
&troubleshoot;
&commercial;
&applications;
&kernelconfig;
&admin;
&x;
&network;
&serial;
&misc;
&hackers;
&acknowledgments;
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile
index 9af309b5ba..c7b56a20f0 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile
@@ -1,11 +1,12 @@
-# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
+
+.NOTPARALLEL:
SGMLOPTS=-links
DOC= FAQ
-DOCDIR= ${SHAREDIR}/doc/es
SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml
.include
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
index 5cc0e44466..cad59da75e 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,56 +1,56 @@
-
+
AGRADECIMIENTOS
Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar
informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a
la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion
e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda.
Spain FreeBSD Team
y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
todo!.
Jesus Rodriguez
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml
index 5d0c18b3d0..fcdd4b896b 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml
@@ -1,906 +1,1009 @@
-
+
Administracion de sistemaDonde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema
De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
especificadas en este fichero y otros como y
/etc/netstart.
Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la
configuracion
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
/etc/sysconfig fue renombrado como .
La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero
/etc/netstart tambien fue renombrado como
/etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion
puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc*
/etc.
/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como o
programas propios.
El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion
de puertos serie.
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la
consola del sistema.
A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio
en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
/etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
# Location of local startup files.
local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener
que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema
similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada
fichero:
10news.sh
15httpd.sh
20ssh.sh
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
es un directorio de arranque local.
Como anyado un usuario facilmente?
Usa el comando .
Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
sobre el. En estos momentos esta en desarrollo.
Para borrar a un usuario, usa el comando .
Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD?
La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de
instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando
/stand/sysinstall como root.
Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion,
pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y
particiones.
Si lo anterior no te funciona o
si eres masoquista total a quien le gustan los interfaces arcanos
asi es como usar el programa
manualmente:
CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estas
haciendo!. Los comandos aqui descritos pueden BORRAR tu sistema.
Procede con precaucion!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo.
antes
de poder ejecutar
/.
Esto significa que tendras que hacer tu mismo los calculos para las
particiones. Mira si puedes obtener informacion del disco con
disklabel -r <diskname> por ejemplo
disklabel -r /dev/rwd0s2 asumiendo que tu nuevo disco es
wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2). Deberias
ver algo como esto:-
# /dev/rwd0s2:
type: ESDI
disk: wd0s2
label:
flags:
bytes/sector: 512
sectors/track: 63
tracks/cylinder: 64
sectors/cylinder: 4032
cylinders: 610
sectors/unit: 2459520
rpm: 3600
interleave: 1
trackskew: 0
cylinderskew: 0
headswitch: 0 # milliseconds
track-to-track seek: 0 # milliseconds
drivedata: 0
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
Aegurate que el tamanyo es correcto, en este caso, 2459520
sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto
de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberian funcionar con
los que salen por defecto con , pero mira para
discos antiguos. fsize es el del sistema de ficheros y bsize es el
. 'c' es la particion que
ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una unica particion
para FreeBSD), y debe quedar como esta. No deberia ser usada
para un sistema de ficheros. La particion 'c' es magica en que
es reconocida y usada por el kernel aunque no exista ninguna
etiqueta en ella.
En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros
para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida
poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los
cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria:
e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192
Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para
2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones seran
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192
f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192
disklabel -e wd0s2
''. Para mas informacion mira en
.
Si tienes la version 2.1.5 o superior, y quieres dedicar
enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros
sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a
realizar de la siguiente manera:
# dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100
# disklabel -Brw wd0 auto
# disklabel -e wd0
El primer comando asegura que
no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel.
Lo siguiente a realizar es una generacion automatica de etiqueta
usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del
sistema. La edicion de la etiqueta continua de la manera descrita
anteriormente.
Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros
con algo como:
newfs -d0 /dev/rwd0s2e
newfs -d0 /dev/rwd0s2f
Dependiendo del nombre del disco y la particion, quizas sea
requerida la ejecucion del script
para la creacion de los dispositivos.
Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando
)
mount /dev/wd0s2e /mnt/foo
mount /dev/wd0s2f /mnt/bar
Deberias editar el fichero
para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el
sistema.
Fragment Size (fsize)
Unidad basica de almacenamiento para en tu sistema.
Block Size (bsize)
Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia
correspondiente en:
Disklabel Characteristics for Older Disks (ESDI)
Necesitaras dar mas informacion a
si quieres usar un "disco verdadero". Necesitaras saber la
geometria uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como
en los discos ESDI antiguos. Toda esta informacion deberia ser
facilmente localizable en la cubierta del propio disco, manual, etc.
BSD Filesystem Naming Conventions
La particion 'a', por convencion, esta reservada para particiones
'bootables' y la particion 'b' para swap. Las particiones regulares
deben empezar en la 'd'. La particion 'e' corresponde a la primera
particion no bootable y a usar como sistema de ficheros.
Warning about swap space
El espacio requerido por la tabla de particion de BSD esta
permitido en el sistema de ficheros. No empieces la particion
swap en el cilindro 0.
Tengo un nuevo disco removible, como lo uso?
Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy,
si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez
instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu
cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la
mayoria de dispositivos.
(esta seccion esta basada en )
Si es un disco ZIP o floppy, y esta formateado en DOS, puedes
usar el comando:
mount -t msdos /dev/fd0c /floppy
Si es un floppy, o este:
mount -t msdos /dev/sd2s4 /zip
para un disco ZIP con la configuracion de fabrica.
Para otros discos, mira como configurados usando /stand/sysinstall.
El resto de ejemplos seran para un disco ZIP en sd2, el tercer
disco SCSI.
A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que
planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir
el formato de ficheros a BSD. Obtendras nombre de ficheros largos,
como minimo doblaras la velocidad de acceso del disco, y mucha mas
estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar
el comando o la utilidad /stand/sysinstall. Si es un
disco peque¤o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo
tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema
de particiones de FreeBSD:
dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2
disklabel -Brw sd2 auto
Puedes usar el comando disklabel (mas informacion en
) o
/stand/sysinstall para crear multiples particiones BSD.
Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros:
newfs /dev/rsd2c
y montalo:
mount /dev/sd2c /zip
Seria una buena idea anyadir una linea como esta en el fichero
para que solo tengas que teclear "mount /zip"
las siguientes veces.
/dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0
Como monto una particion secundaria DOS?
Las particiones DOS secundarias se encuentran despues de TODAS
las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una particion
"E" como la segunda particion DOS en el segundo disco SCSI, necesitas
crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y despues
montar /dev/sd1s5:
# cd /dev
# ./MAKEDEV sd1s5
# mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e
Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD?
para mas informacion.
Como puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD?
La idea general es que copies el primer sector de la particion
root nativa de FreeBSD en un fichero en la particion DOS/NT.
Asumiento que nombras a ese fichero como c:\bootsect.bsd
puedes editar el fichero c:\boot.ini para conseguir
algo como esto:
[boot loader]
timeout=30
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT"
C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD"
C:\="DOS"
Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema
ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco.
En nuestro caso, DOS y NT estan en la primera particion y FreeBSD
en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su particion
nativa y no desde el disco MBR.
Monta un floppy formateado en DOS bajo la particion /mnt.
dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1
Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero
attrib -s -r c:\boot.ini
Edita y anyade las lineas apropiadas del boot.ini mostrado
enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales:
attrib -r -s c:\boot.ini
Si FreeBSD esta arrancando desde el MBR, restauralo desde el
comando
Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
+
+
Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
+ las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
+ operativo no Linux. Brevemente, son estas:
+
+
Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
+ /etc/lilo.conf:
+
+ other=/dev/hda2
+ table=/dev/hda
+ label=FreeBSD
+
+ (Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
+ /dev/hda2). A continuacion, ejecuta lilo como root
+ y ya deberia estar.
+
+
Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir
+ ``loader=/boot/chain.b'' al fichero lilo.conf. Por
+ ejemplo:
+
+ other=/dev/sdb4
+ table=/dev/sdb
+ loader=/boot/chain.b
+ label=FreeBSD
+
+
+
En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
+ para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
+ disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
+ como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
+ especificar:
+
+ Boot: 1:sd(0,a)/kernel
+
+
+
En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar
+ para que haga esto automaticamente.
+
+
El es una buena referencia para
+ las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
-
Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
- tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
- hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
- Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
- el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
+
+
+ Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
+
+
+
Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
+ lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
+ LILO desde BootEasy.
-
Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
- de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
- de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
- Master Boot Record).
+
Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
+ esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
+ una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
+ sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
Puede un disco "dedicado" provocar problemas?
El proceso de instalacion nos permite elegir
dos metodos diferentes de particionar un disco. El sistema por defecto
hace que el disco sea compatible con otros sistemas operativos en
la misma maquina, usando las tablas de entrada de fdisk (llamadas
"slices" en FreeBSD). Opcionalmente, podemos instalar un
boot-selector que nos permite seleccionar el sistema operativo con
el que queremos arrancar.
Mientras este es el caso mas comun para gente proveniente del
mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes
quieren instalar una maquina para funcionar con FreeBSD y solo
FreeBSD, es mas habitual usar el sistema de reservar todo el
espacio del disco para un solo sistema operativo.
Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad
sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usaras
este ultimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te
permitira la instalacion de ningun otro sistema operativo o
selector de arranque (boot manager).
Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo
no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarian
una tabla de particion de ficheros valida. Dependiendo del disenyo
de estas aplicaciones, puede que danyen el sector de arranque una
vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award
usada en por maquinas HP Netservers (pero no solo por ellos) es
concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que la
BIOS entiende por una tabla de ficheros valida.
Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato
estandard de PC, hay basicamente dos opciones. La primera es,
escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que
las siguientes instalaciones crean que estan en un disco sin
usar. Puedes hacer esto asi:
dd if=/dev/zero of=/dev/rsd0 count=15
Alternativamente, puedes hacer:
fdisk /mbr
que instalara un nuevo master boot record.
Como puedo anyadir mas espacio de swap?
La mejor manera es incrementar el tamanyo de tu particion de
swap, o usar esta excusa para anyadir un otro disco nuevo (mira
si lo haces).
Anyadir swap en discos separados hace las cosas mas rapidas
que simplemente anyadir swap en el mismo disco. Como ejemplo,
si estas compilando codigo fuente en un disco, y el swap esta
en otro disco, es mucho mas rapido que si el swap y la
compilacion se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto
especificamente para disco SCSI.
Disco IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos
en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya
que todas las I/O de discos IDE con "programadas").
Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que
trabajes en una red muy rapida con un muy buen servidor.
Aqui hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb
/usr/swap0, piensa que puedes usar el nombre que quieras).
Asegurate que el kernel esta compilado con la linea
pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device)
en tu fichero de configuracion. El kernel GENERIC la contiene.
crea un vn-device
cd /dev
sh ./MAKEDEV vn0
crea un swapfile (/usr/swap0)
dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64
activa el fichero de swap en /etc/rc.conf
swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.
rebota la maquina.
Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea
vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap
Tengo problemas para poner en marcha mi impresora.
Por favor, revisa la seccion de impresoras del manual. Cubre la
mayoria de posibles problemas. Pasate por
Mi teclado no coincide con los caracteres de pantalla.
El programa de control de teclado tiene una opcion para cargar
el mapa de teclado. En el directorio /usr/share/syscons/keymaps
hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que
corresponde a tu sistema y cargalo.
kbdcontrol -l uk.iso
Tanto el directorio /usr/share/syscons/keymaps como la
extension .
Esto puede ser configurado en /etc/sysconfig (o ).
Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero.
En la version 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes,
teclado, etc esta en /usr/share/examples/syscons.
Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado:
Belgian ISO-8859-1
Brazilian 275 keyboard Codepage 850
Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1
Danish Codepage 865
Danish ISO-8859-1
French ISO-8859-1
German Codepage 850
German ISO-8859-1
Italian ISO-8859-1
Japanese 106
Japanese 106x
Latin American
Norwegian ISO-8859-1
Polish ISO-8859-2 (programmer's)
Russian Codepage 866 (alternative)
Russian koi8-r (shift)
Russian koi8-r
Spanish ISO-8859-1
Swedish Codepage 850
Swedish ISO-8859-1
Swiss-German ISO-8859-1
United Kingdom Codepage 850
United Kingdom ISO-8859-1
United States of America ISO-8859-1
United States of America dvorak
United States of America dvorakx
Las cuotas de usuario no funcionan correctamente.
No actives las cuotas en '/',
Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que
se vayan a forzar las cuotas de usuario:
FS QUOTA FILE
/usr /usr/admin/quotas
/home /home/admin/quotas
...
Que es incorrecto en mi ccd?
El sintoma es:
# ccdconfig -C
ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format
#
Esto actualmente ocurre cuando estas intentando concatenar las
particiones c'. El driver ccd requiere que la particion sea del
tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estas
intentando concatenar y cambia el tipo de particion a '4.2BSD'.
Por que no puedo editar el disklabel en mi ccd?
El sintoma es:
# disklabel ccd0
(it prints something sensible here, so let's try to edit it)
# disklabel -e ccd0
(edit, save, quit)
disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk;
use "disklabel -r" to install initial label
#
Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente
uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema
escribiendo explicitamente:
# disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -e ccd0
(this will work now)
Soporta FreeBSD primitivas IPC System V?
Si, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida,
mensajes y semaforos. Necesitas anyadir las siguientes lineas
en la configuracion de tu kernel para activarlas.
options SYSVSHM
options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory
options SYSVSEM # enable for semaphores
options SYSVMSG # enable for messaging
Recompila e instala.
Como uso sendmail para envio de mail via UUCP?
La configuracion de sendmail incluida en FreeBSD esta preparada
para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas
que quieran usar UUCP para el envio de mail deben utilizar otro
fichero de configuracion.
Retocar /etc/sendmail.cf manualmente esta considerado
algo para puristas. La version 8 de sendmail incluye un nuevo
sistema de configuracion llamado
, en
el cual la configuracion se realiza en un nivel mas alto. Deberias
usar los ficheros de configuracion situados en
/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf
Si no instalaste tu sistema con el codigo fuente completo, el
paquete de configuracion de sendmail esta en una distribucion
aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz:
cd /usr/src
tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa
No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamanyo.
El fichero README en el directorio cf puede
servir como introduccion a la configuracion del m4.
Para envio y recepcion via UUCP, te aconsejamos usar la
opcion mailertable. Se basa en una base de datos
que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones
de enrutado del mail.
Primero tienes que crear tu fichero .mc. Estos ficheros
se encuentran en el directorio
/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf. Si miras, encontraras
algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama foo.com,
todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero
sendmail.cf valido es:
cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf
make foo.cf
cp foo.cf /etc/sendmail.cf
Un fichero tipico .mc seria algo como:
include(`../m4/cf.m4')
VERSIONID(`Your version number')
OSTYPE(bsd4.4)
FEATURE(nodns)
FEATURE(nocanonify)
FEATURE(mailertable)
define(`UUCP_RELAY', your.uucp.relay)
define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)
MAILER(local)
MAILER(smtp)
MAILER(uucp)
Cw your.alias.host.name
Cw youruucpnodename.UUCP
Las opciones nodns y nocanonify previenen
del uso del DNS durante el trafico de correo. La clausula
UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no
preguntes :). Simplemente pon un nombre de maquina de Internet que
sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; mas sencillo,
entraras el mail relay de tu ISP.
Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado
/etc/mailtertable. Un ejemplo tipico seria:
#
# makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable
#
horus.interface-business.de uucp-dom:horus
.interface-business.de uucp-dom:if-bus
interface-business.de uucp-dom:if-bus
.heep.sax.de smtp8:%1
horus.UUCP uucp-dom:horus
if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
. uucp-dom:sax
Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres
primeras lineas manejan casos especiales donde el correo dirigido
a un dominio no debe ser enviado a traves de la ruta por defecto,
si no a traves de un UUCP vecino para acortar el path de envio.
La siguiente linea gestiona el mail del dominio local para que sea
enviado via SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la
parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas
por defecto. La ultima linea es siempre un punto, que indica el
mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos
detras de uucp-dom: deben ser vecinos validos UUCP.
Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a
una base de datos DBM antes de ser usada, la linea de comandos
para realizar esta operacion esta puesta como un comentario al
inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando
cada vez que realices algun cambio en tu mailtertable.
Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a
funcionar correctamente, recuerda la opcion -bt de
sendmail. Esta opcion arranca el sendmail en modo test;
simplemente entra 0, seguido por la direccion de mail sobre la que
quieres testear la ruta. La ultima linea te indica el agente
interno, el host de destino y la direccion (posiblemente
traducido). Sal de este modo tecleando Control-D.
j@uriah 191% sendmail -bt
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
Enter
> 0 foo@interface-business.de
rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de
...
rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \
< @ interface-business . de >
> ^D
j@uriah 192%
Como configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet?
Si tienes una direccion IP fija en la conexion, no necesitaras
ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu host name
como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hara el
resto.
Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una
conexion Para poder recoger el correo de tu buzon necesitaras instalar
un agente de recogida de correo. /etc/ppp/ppp.linkup
:
MYADDR:
!bg su user -c fetchmail
Asumimos que tienes una cuenta para
poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret;
No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie
excepto Para enviar el correo con la cabecera El siguiente fichero
VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
OSTYPE(bsd4.4)dnl
FEATURE(nouucp)dnl
MAILER(local)dnl
MAILER(smtp)dnl
Cwlocalhost
Cwbsd.home
CwmyISP.com
MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl
FEATURE(allmasquerade)dnl
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
FEATURE(nocanonify)dnl
FEATURE(nodns)dnl
define(SMART_HOST, `relay.myISP.com')
DmmyISP.com
define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
Mira en la seccion anterior para los detalles de como convertir
este fichero
+ Olvide el password de Root!!
+
+
Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
+ prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
+ sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
+ mount -u / para remontar tu sistema de ficheros en modo
+ de lectura/escritura y a continuacion teclea
+ Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?
+
+
Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
+ reemplaza las palabras /usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd. Por supuesto
+ si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
+
+
+ Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?
+
+
Simplemente usando este comando de perl:
+
+
+perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
+
+
+
file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
+ fichero dejando el original grabado con extension .bak.
+
+
+ Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?
+
+
Usa .
+
+
+ Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?
+
+
El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
+ El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
+ su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
+ siguiente seccion.
+
+
+ Como desinstalo Kerberois?
+
+
Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
+ de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
+ cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
+
+
+cd /cdrom/bin
+./install.sh
+
+
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml
index ac99e987cb..15d895d009 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml
@@ -1,126 +1,132 @@
-
+
Aplicaciones de usuario.Donde estan las aplicaciones?
Por favor, mira en para obtener informacion sobre
programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos
momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que
te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la
La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama
2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en
sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD,
se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el
directorio ports/.
Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es,
esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una
pequenya informacion extra que realiza la instalacion del
programa automaticamente. Un package puede ser instalado y
desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de
ficheros o configuraciones que esto conlleva.
Usa el menu de instalacion de "packages" en
/stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del
menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el
package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser
identificados por su extension .tgz. En la distribucion
de CDROM existe un directorio packages/All en la que se
encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden
conseguirse en la red en los siguientes servidores:
para 2.1.x-releasepara 2.2.7-release/2.2-stablepara 3.0-current
o en tu mirror mas cercano.
Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como
packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la
direccion .
Donde encuentro la libreria libc.so.3.0?
Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0
en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion
anterior y usa el package adecuado para tu sistema.
Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX.
No tienes coprocesador matematico, verdad?
Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes
hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion
del kernel:
options GPL_MATH_EMULATE
Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en
Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig
(o ) y en la ultima seccion cambiar la
siguiente variable a
# Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
ibcs2=NO
El kernel caragara el modulo
al arrancar.
A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev
de la siguiente manera
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
Solo necesitas el socksys para ir a
e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current
gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la
que se hacia antes. Si quieres el driver Como configuro INN (Internet News) para mi maquina?
Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente
lugar para empezar es
donde encontraras las FAQ de INN.
+
+ Que version de Microsoft FrontPage debo usar?
+
+
Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
+ en la coleccion de ports
+
Contacta con
para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD
Esta distribucion incluye:
OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y
ficheros Imake.
Librerias estaticas y dinamicas.
Applets demostrativos.
Paginas man preformateadas.
Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD
cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI
y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta
de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se
distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos
los sistemas.
Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD?
Contacta con para la
distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5,
y puede ser usada con Motif 2.0.
Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux.
Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones?
Si, vende
su producto Accelerated-X para FreeBSD.
Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil
configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes
y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que
incluye el software para FreeBSD y Linux.
Hay una version demo para testear.
o
email addresses.
Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD?
Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de
datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat
Software vende una version soportada comercialmente de la
libreria de base de datos DB.
,
.
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml
index 955fc4264e..8d54d8bc17 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml
@@ -1,170 +1,185 @@
-
+
Solo para hackers serios de FreeBSD
Que son SNAPs y RELEASEs?
Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
FreeBSD y en su
:
Actualmente,
Como puedo hacerme mi propia release personalizada?
Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
necesitas usar un kernel con el driver configurado.
Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un
nuevo kernel:
pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device)
Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
esto, puedes usar
pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier
tag campo de fecha:
*default prefix=/home/ncvs
*default base=/a
*default host=cvsup.FreeBSD.org
*default release=cvs
*default delete compress use-rel-suffix
## Main Source Tree
src-all
src-eBones
src-secure
# Other stuff
ports-all
www
doc-all
A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para
crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande
y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en
/home/ncvs:
setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs
cd /usr/src/release
make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release
Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y
tendras una instalacion completa de tipo FTP en
/algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear
tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes
anyadir Como creo discos de instalacion personalizados?
El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y
archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en
/usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida
deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que
este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas
te use mucho tiempo y espacio en disco.
``make world'' destruye mis binarios instalados.
Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world"
rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar
seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
por lo que tarda tanto).
Si la variable de entorno ${DESTDIR}.
Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias
compartidas y programas pueden causar que falle el
- Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+ Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible
y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
definir la opcion de configuracion del kernel
Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet?
Si, puedes hacerlo
- Como partis la distribucion en ficheros de 240k?
+ Como partir la distribucion en ficheros de 240k?
Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
bin-tarball:
(cd ${DISTDIR}; \
tar cf - . \
gzip --no-name -9 -c | \
split -b 240640 - \
${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.)
He escrito una extension del kernel, a quien la envio?
Por favor, mira en
Y gracias por pensar en nosotros!
Soportara FreeBSD otras arquitecturas?
Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en
trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas
personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA,
con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG>
+
+ Necesito un numero de dispositivo para un driver propio
+
+
Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
+ disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
+ copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
+ del fichero files.i386, un ejemplo de configuracion y el
+ codigo apropiado de para
+ crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
+ todo lo necesario a <freebsd-hackers@FreeBSD.ORG>.
+
+
+
+
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml
index f5e442ae13..bfe95d4753 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml
@@ -1,448 +1,536 @@
-
+
Compatibilidad hardware Que tipo de discos duros soporta FreeBSD?
FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos
usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
propietarios quizas no funcionen correctamente.
Que controladoras SCSI estan soportadas?
FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
AH-152x Series <ISA>
AH-154x Series <ISA>
AH-174x Series <EISA>
Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA>
AH-2742/2842 Series <ISA/EISA>
AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB>
AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI>
AH-394x (Narrow/Twin/Wide)
BT-545 Series <ISA>
BT-742 Series <EISA>
BT-747 Series <EISA>
BT-946 Series <PCI>
BT-956 Series <PCI>
NCR 53C82x based controllers <PCI>
NCR 53C860/75 based controllers <PCI>
Trantor 130 based controllers <ISA>
UH-24f Series <EISA>
UH-34f Series <VLB>Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD?
Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
soportado.
Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien
soportados:
Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed).
Sony CDU 31/33ASound Blaster Non-SCSI CD-ROMMatsushita/Panasonic CD-ROMATAPI compatible IDE CD-ROMs
Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas
no funcionen correctamente.
A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se
soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
Soporta FreeBSD discos ZIP?
FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras
dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
documentacion.
No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si
aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI...
el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro
de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :).
De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del
driver de Linux disponible en
in France.
Tambien mira ,
y .
Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles?
Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos
SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD
los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar
sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
No estoy seguro de como soporta FreeBSD el cambio
de soporte mientras esta funcionando. Deberas, desde luego, desmontar
la unidad antes de poder cambiar el soporte, y estar seguro de que
todas las unidades externas estan encendidas antes de arrancar el
ordenador con FreeBSD para que este pueda reconocerlas.
Mira .
Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD?
Hay una lista de ellas en la seccion
del manual (handbook).
Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente
las que dicen ser compatibles AST.
Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de
estas tarjetas.
Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro?
FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta
compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el
sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el
driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el
fichero de configuracion del kernel:
device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr
Como uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')?
Si estas usando una version reciente de FreeBSD, el driver
necesario, psm, esta incluido y activado en el kernel. El propio
kernel deberia detectar tu raton PS/2 en el momento de arrancar.
Si estas usando una version antigua, solo tienes que activarlo
en la configuracion del kernel en el momento de la instalacion del
sistema. Si este ya esta instalado, escribe -c en el prompt boot:
y activalo. Por defecto, este driver esta desactivado.
Si estas usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras que
anyadir la siguiente linea en el fichero de configuracion del
kernel y compilar uno nuevo:
device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr
Mira la seccion si no tienes experiencia en la
creacion de nuevos kernel.
Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al
arrancar, asegurate de que existe una entrada en /dev para este
dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:
cd /dev; sh MAKEDEV psm0
Es posible hacer uso del raton fuera de X Windows?
Si estas usando el driver por defecto de la consola, syscons,
puedes usar el raton en las consolas de texto para realizar
cute & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de raton moused
y arranca el raton en la consola virtual:
moused -p /dev/xxxx -t yyyy
vidcontrol -m on
Donde xxxx es el nombre del dispositivo del raton y
yyyy es un tipo de protocolo para el raton. Mira en
para saber los tipos de protocolo soportados.
Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar
el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig
(para version 2.2.1).
mousedtype="yyyy"
mousedport="xxxx"
mousedflags=""
En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en
/etc/rc.conf.
moused_type="yyyy"
moused_port="xxxx"
moused_flags=""
A partir de la version 2.2.6, el demonio del raton es capaz de
determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo
tienes que especificar auto como el protocolo a usar.
Cuando el demonio de raton esta funcionando, el acceso al raton
necesita ser coordinado con otros programas como X Window. Mira en
para mas informacion.
Como hago un cut & paste con el raton en una consola de texto?
Una vez tienes el demonio del raton funcionando (mira
, pulsa el boton 1
(izquierdo) y mueve el raton para seleccionar la region de texto.
A continuacion, pulsa el boton 2 (medio) o 3 (derecho) para hacer
un paste (pegar) de la region seleccionada en el lugar en el que
tengamos situado el cursor.
En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el boton 2 hara un paste
del texto seleccionado. Pulsando el boton 3 extenderemos la region
seleccionada de texto. Si tu raton no tiene el boton medio, puedes
emularlo o "remapear" (reconfigurar) los botones de tu raton con las
opciones del demonio moused. MIra en
para mas informacion.
+
+ Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?
+
+
La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
+ caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers
+ propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
+ programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
+ como un raton normal y corriente.
+
Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?
Por favor, . Mira tambien en la
seccion de ordenadores portatiles.
Que tipo de dispositivos de cinta son soportados?
FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y
QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte)
y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.
Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente
compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente
en FreeBSD.
Soporta FreeBSD "tape changers"?
FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo y el comando
. Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man
.
Que tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD?
FreeBSD soporta las terjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound.
Hay tambien soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles
midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavia no son soportadas. El
Microsoft Sound System si esta soportado.
Que tarjetas de red soporta FreeBSD?
Mira la seccion de en el manual para una lista mas completa.
driver/
DEC DC21x40 and compatible PCI controllers
(including 21140 100bT cards) driver/ NE2000 and 1000
WD/SMC 8003, 8013 and Elite Ultra (8216)
3Com 3c503
HP 27247B and 27252A
And clones of the above driver/
DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers. driver/
AT&T EN100/StarLAN 10
3COM 3c507 Etherlink 16/TP
NI5210
Intel EtherExpress driver/
Isolan AT 4141-0
Isolink 4110 driver/
3com 3c501 (does not support Multicast or DMA)
driver/
3com 3c505 Etherlink/+
driver/
IBM PCMCIA credit card adapter
drive/
Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*)
driver/
3com 3c509 (Must disable PNP support on card)
driver/
Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing)
driver/
3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only)
driver/
DEC DEFEA EISA FDDI controller
driver/
DEC DEFPA PCI FDDI controller
driver/
Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards
No tengo coprocesador matematico - es malo?
En general, esto no causara problemas, pero hay ciscunstancias en
las que podras echarlo de menos. Especialmente si trabajas en
entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo
instales en tu ordenador.
Que otros dispositivos soporta FreeBSD 2.X?
Aqui hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en
las categorias anteriores.
Driver for B004 compatible Transputer boards ``ctx'' driver
Driver for CORTEX-I Frame grabber ``gp'' driver
Driver for National Instruments AT-GPIB and
AT-GPIB/TNT boards
``pca'' driver
Driver for PC speakers to allow the playing of audio files
``spigot'' driver
Driver for the Creative Labs Video Spigot
driver
Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner
driver
Driver for a joystick
driver/
Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+
driver/ PS/2 mouse port
Driver for the X-10 POWERHOUSE Soporta FreeBSD el "power management" en mi portatil?
FreeBSD soporta APM en algunas maquinas. Por favor, mira en
el fichero de configuracion del kernel
+
+ Soluciones para problemas especificos de hardware
+
Esta seccion contiene solciones para problemas especificos
+ encontrados por otros usuarios.
+
+ Sistemas Micron se cuelgan al arrancar
+
Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+ BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+ los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+
Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
+ para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
+
+
+
+
+
+ Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla
+
+
Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
+ soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
+ de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
+ estan en:
+ .
+ Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
+ . En ambos casos lee el
+ fichero README antes de empezar.
+
+
+ Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra
+
+
Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el
+ driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
+ /sys/i386/isa/sio.c, sobre la linea 1200. Busca la cadena
+ "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla.
+ Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
+ encontrado.
+
+
Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
+ el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
+ manera:
+
+ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
+
+
+
+ Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?
+
+
+ Crea un nuevo kernel con Crea el fichero /boot.config y pon Desconecta el teclado del ordenador.
+
+
+
Mira el fichero /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial
+ para mas informacion.
+
+
+ Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
+ Micron?
+
>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+ BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+ los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+
Para solucionar el problema, desactiva la opcion
+ "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
+
Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en
+
+
+ Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?
+
Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de
- realizar todas las operaciones necesarias.
+ realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP,
+ cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
+ para realizar la instalacion).
+
+
Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
+ una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
+ que necesitaras:
+
+
+ bin/
+ manpages/
+ compat*/
+ doc/
+ src/ssys.*
+
Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
de la documentacion se puede encontrar en
+
+ Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy
+
Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
+ imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
+
Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
+
+ No bajarse la imagen en modo binario cuando se usa
+ FTP.
+
Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
+ ASCII e intentan cambiar los caracteres de final de linea
+ recibidos por el que utilice el sistema cliente.
+ Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
+ tamanyo de la imagen: si no es exactamente el mismo tamanyo
+ del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
+
Solucion: teclea binary en la linea de comandos del FTP
+ despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
+ Usando el comando copy de DOS (o cualquier herramienta
+ GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
+
Programas como copy no funcionaran para la transferencia
+ de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del
+ disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
+ disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
+ "raw" usando herramientas de bajo nivel como fdimage o
+ rawrite, descritas en .
+
+
Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?
Las instrucciones de instalacion estan en
Que necesito para poder ejecutar FreeBSD?
Necesitaras un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
-
Visita la seccion de
-
Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?
FreeBSD 2.1.7 fue la ultima version de FreeBSD que podia ser instalada
en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2,
necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.
Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionaran en
sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalacion
en sistemas con 4Mb. Puedes anyadir memoria extra para el proceso de
instalacion, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes
instalar tu disco en una maquina con mas de 4Mb, realizar la instalacion
y volver el disco a su maquina con 4Mb.
Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalara
en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalara con 640Kb de
memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede
remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la region
de 1Mb, entonces aun podras instalar FreeBSD 2.1.7.
Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opcion "remap".
Activala. Quizas tendras que desactivar la opcion de ROM shadowing.
Es mas facil anyadir en la maquina 4Mb de memoria para la
instalacion. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites
y vuelve a quitar los 4Mb anyadidos.
Tambien puedes instalar la version 2.0.5 y a continuacion
actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opcion "upgrade" del programa
de instalacion de la version 2.1.7.
Despues de la instalacion, si te construyes un kernel personalizado,
funcionara en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque
despues el sistema era incapaz de hacer nada mas :-))
Como puedo hacer mi propio disco de instalacion?
Actualmente, no hay una manera para *solo* hacer un disco de
instalacion personalizado. Hay algun codigo en
/usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para
hacer *solo* un disco de instalacion personalizado, pero no esta
realmente testeado todavia.
Puedo tener mas de un sistema operativo en mi PC?
Echa un vistazo en Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?
Instala primero Windows 95 y despues FreeBSD. El boot manager de
FreeBSD se encargara de darte la opcion de arrancar con cualquiera
de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrara el
boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto,
pasa a la siguiente seccion.
Windows 95 desinstalo mi boot manager! Como lo recupero ?
Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos
maneras:
Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu
distribucion de FreebSD y busca el archivo bootinst.exe.
Ejecutalo de la siguiente manera:
bootinst.exe boot.bin
Y el boot manager estara reinstalado.
Arranca con el disco de instalacion de FreeBSD y entra en la seccion
"Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el
cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en el
editor de particiones, sin hacer ningun cambio, selecciona (W)rite.
Seras preguntado para confirmar la accion, responde "si", y cuando
estes en la ventana de "Boot manager selection" asegurate de
seleccionar "Boot Manager".
Esto reescribira el boot manager en el disco. Ahora, sal del
programa de instalacion y rearranca el ordenador de la manera habitual.
Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erroneos?
La gestion de sectores erroneos por parte de FreeBSD no esta
desarrollada todavia al 100% y desgraciadamente debemos decirte
que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores
erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
-
Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira .
-
- Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+
+ Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+
Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
aqui tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:-
Estas usando un disco nuevo, recien formateado y libre de
errores, o estas usando el disco de publicidad que venia con la
revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama?
"Bajaste" por ftp la imagen del disco en modo binario?... (no
te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una
vez, ha bajado un fichero en modo ASCII)
Si estas usando uno de esos nuevos sistemas operativos como
Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la maquina en modo DOS puro,
ya que parece ser que los Windows no se llevan bien con los
programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware,
como hace el programa de creacion de discos de instalacion de
FreeBSD.
Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
de instalacion con Netscape, por lo que te recomentados que uses
un programa diferente como cliente de ftp.
Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!
Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
esa cinta con un tamanyo de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
tamanyo por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
cintas creadas con este tamanyo por defecto no pueden ser usadas
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
+
+
+ Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
+
+
+
Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
+ kernel que soporta el puerto paralelo.
+
+
+ $ dmesg | grep lp
+ lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
+ lpt0: Interrupt-driven port
+ lp0: TCP/IP capable interface
+
+
+
Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
+
+
Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
+ ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
+ moritz:
+
+
+ max <-----> moritz
+Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
+
+
+ En el arranque de max
+
+ # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
+
+
+En el arranque de moritz
+
+
+ # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
+
+
+
Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
+
+
Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
+
+
+ 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
+ 10.0.0.1 max.my.domain max
+ 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
+
+
+
Para asegurar que funciona haz:
+
+ en max:
+
+
+$ ifconfig lp0
+lp0: flags=8851 mtu 1500
+ inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
+
+
+
+$ netstat -r
+Routing tables
+
+Internet:
+Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
+moritz max UH 4 127592 lp0
+
+
+
+$ ping -c 4 moritz
+PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
+
+--- moritz ping statistics ---
+4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
+round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
+
+
Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
paralelo y usa las siguientes caracteristicas:
+----------------------------------------+
|A-name A-End B-End Descr. Port/Bit |
+----------------------------------------+
|DATA0 2 15 Data 0/0x01 |
|-ERROR 15 2 1/0x08 |
+----------------------------------------+
|DATA1 3 13 Data 0/0x02 |
|+SLCT 13 3 1/0x10 |
+----------------------------------------+
|DATA2 4 12 Data 0/0x04 |
|+PE 12 4 1/0x20 |
+----------------------------------------+
|DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 |
|-ACK 10 5 1/0x40 |
+----------------------------------------+
|DATA4 6 11 Data 0/0x10 |
|BUSY 11 6 1/0x80 |
+----------------------------------------+
|GND 18-25 18-25 GND - |
+----------------------------------------+
Mira tambien en la pagina de
informatica movil.
Que geometria debo usar para mis discos?
(Por geometria de un disco, entendemos el numero de cilindros,
cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
nos referiremos por conveniencia a estos parametros como C/H/S. Asi
es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectra/escritura.
Por alguna razon, esto parece crear mucha confusion. Ante todo,
la geometria Para discos SCSI, la geometria a usar depende de si tenemos
activado en la controladora el soporte de translacion (comunmente
conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo
similar). Si esta opcion esta desactivada, entonces usa N cilindros,
64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del
disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parametros
correctos serian 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores.
Si el soporte de translacion esta activado y la capacidad del disco
es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255
sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238.
Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parametros serian 261
cilindros, 62 cabezales y 255 sectores.
Si no estas seguro sobre los parametros a usar, o FreeBSD falla
al detectar la geometria correcta del disco durante la instalacion,
el metodo mas simple para solucionar este problema es crear una
pequenya particion DOS en el disco. Entonces, la geometria deberia
ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa particion
desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla).
Alternativamente, existe una utilidad de libre distribucion
incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribucion o en cualquiera de los
servidores ftp) que nos dice la geometria del disco usada por el
sistema operativo DOS. Lo unico que tenemos que hacer es introducir
los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.
Existe alguna restriccion en como dividir el disco?
Si. Debes asegurarte de que la particion raiz esta por debajo del
cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
(Esta es una limitacion de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).
Para discos SCSI, esto implica que la particion raiz debe estar
instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
translacion extendida esta activada). Para discos IDE, la particion
raiz debe estar en los primeros 504MB.
Que hay sobre los "disk managers" ?
FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
son soportados.
Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
disk manager. Solo configura el disco para el espacio maximo que
pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargara
de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estas usando
un disco antiguo con controladora MFM, necesitaras decirle
explicitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.
Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
todavia puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate
que la particion raiz de FreeBSD y la particion de arranque del otro
sistema operativo estan en los primeros 1024 cilindros. Si eres
cuidadoso, una particion raiz de 20MB deberia ser suficiente.
Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''
Esto es un clasico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
operativo sobre sus ideas de .
Tendras que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la informacion
que te damos mas arriba sobre este tema.
No puedo pasar del prompt`F?'.
Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometria
de tu BIOS y los datos de configuracion de FreeBSD no coinciden. Si
tu controladora o BIOS soporta la translacion de cilindros (tambien
conocido como "soporte para discos de mas de 1GB"), intenta
activar/desactivar esta opcion y reinstala FreeBSD.
Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas?
Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto solo es
aplicable si estas usando dispositivos ISA).
Tambien mira la seccion si tienes esta cantidad de memoria o si
usas maquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad
de memoria disponible.
Necesito instalar las fuentes completas?
En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales,
por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepcion de las fuentes del kernel, nuestra
estructura esta disenyada para que puedas montar una unidad en solo
lectura via NFS en la que exista el codigo fuente, y aun asi, ser
capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de
los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en
/usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco
con los links simbolicos apropiados para duplicar la estructura
principal del arbol de directorios original),
Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con
ellas (compilar), te haremos mucho mas facil la actualizacion a
futuras versiones de FreeBSD.
Actualmente, para seleccionar una parte del codigo fuente, usa
la opcion Custom del menu cuando estas en el menu Distributions de
la herramienta de instalacion. El script src/install.sh
instalara solo partes de la distribucion de fuentes dependiendo de
los parametros (argumentos) que se le pasen.
Necesito crear un nuevo kernel?
La creacion de un nuevo kernel era, originariamente, un paso
requerido en la instalacion de FreeBSD, pero en las versiones mas
recientes nos hemos beneficiado de la introduccion de una herramienta
de configuracion de kernel mucho mas amigable. Cuando en el prompt de
arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parametro "-c", llegamos a una
pantalla de configuracion visual la cual permite configurar las
opciones del kernel para la mayoria de tarjetas ISA.
Todavia es recomendable la creacion de un nuevo kernel conteniendo
solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM,
pero no es estrictamente necesario para la mayoria de sistemas.
Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptacion DES?
Si no es absolutamente necesario que uses la encriptacion DES,
puedes usar la encriptacion por defecto de FreeBSD para una
Desde que el algoritmo de encriptacion DES no puede ser legalmente
exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberian NO bajar
este software desde los servidores FTP situados en USA.
Existe una alternativa para las librerias de encriptacion
basadas en el codigo escrito en Australia por David Burren. Este
codigo esta disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA.
Las fuentes de las librerias de encriptacion, y los binarios de los
programas que las usan pueden encntrase en los siguientes
servidores FTP:
ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD
Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningun
software de encriptacion de servidores situados en USA, ya que de
no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrian
verse envueltos en importantes problemas legales.
Una distribucion no americana de Kerberos esta siendo desarrollada
y las versiones actuels pueden obtenerse via ftp anonimo en
braae.ru.ac.za.
Existe tambien una
para la discusion de software de encriptacion externo a USA. Para mas
informacion envia un email con una simplre linea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>.
-
+
+ El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
+ Devices..."
+
+
Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
+ de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
+ Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
+ los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
+ releases.
+
+
+ Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
+ reiniciar el ordenador despues de la instalacion
+
+
Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
+ y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en
+ sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como
+ master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
+ en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
+ el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
+ el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2.
+ Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
+ que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
+ cuando realmente es el wd2, y falla.
+
+
Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
+
+ En el prompt de arranque (boot:), pon
+ 1:wd(2,a)kernel y presiona Enter. Si el sistema arranca,
+ ejecuta el comando:
+
+echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
+
+ para actualizar la cadena de arranque por defecto.
+ Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
+ que los discos sean consecutivos.
+ modifica las lineas de configuracion de
+ wd de la siguiente manera:
+
+controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
+disk wd0 at wdc0 drive 0
+# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
+
+controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
+disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
+disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
+
+ Instala el nuevo kernel:
+ Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa,
+ reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el
+ sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
+
+
+
+ Cuales son los limites de memoria?.
+
+
Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
+ ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden
+ comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
+
+
+ Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?
+
+
Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
+ (bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
+ En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con
+ pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
+ de 4 terabytes.
+
+
El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
+ 1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
+
+
+ maxfilesize
+ ----------------------------------
+ 2.2.7 3.0
+fs block size -stable -current works should-work
+------------- ------- -------- ----- -----------
+4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
+8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
+16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
+32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
+64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
+
+
+
Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los
+ bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
+ maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
+ triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
+ limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
+ limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
+ numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
+ ficheros son de 4K.
+
+
+ Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?
+
+
El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del
+ tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
+ una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el
+ tamanyo del disco.
+
+
El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
+ 32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
+ una pequenya particion raiz.
+
+
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
+df .
+dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
+ls -l z
+du z
+df .
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
+Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
+1+0 records in
+1+0 records out
+1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
+-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
+32 z
+Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
+
+
+
Bruce Evans, September 1998
+
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
index 41dc41f515..bcd39955f6 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -1,152 +1,152 @@
-
+
Configuracion del KernelMe gustaria personalizar mi kernel. Es dificil?
No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o,
por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera
tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al
contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica
de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero
te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad
o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema.
Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o
por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root:
cd /usr/src/sys/i386/confcd ../../compile/MYKERNEL
El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de
configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD
2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo
cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis
de algun driver, o haya alguno anticuado.
Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar
esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes
seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer
un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel.
Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es
recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo
Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
. Este comando debe imprimir en pantalla todos los
mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te
pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel.
La compilacion del kernel falla por "
Dejame adivinar. Has borrado
de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador
matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port.
Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie
multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es
testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion.
Como soluciono esto?
El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que
evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La
manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente
a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo:
#
# Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS
#
device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr
device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr
device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr
device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr
Como activo el soporte para discos QIC-40/80?
Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico
de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un
y recompila.
controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr
disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^
disk fd1 at fdc0 drive 1
#tape ft0 at fdc0 drive 2
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0
entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando:
sh ./MAKEDEV ft0
Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes
escribir a traves de un programa especial de manejo llamado
para mas
detalles.
Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml
index b78404f42e..df1333f700 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml
@@ -1,158 +1,158 @@
-
+
Preguntas variasFreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque?
No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si
esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los
datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido
recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del
sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable.
La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una
sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como
sea necesario.
Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables?
Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes
saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente
en UNIX:
El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta
cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para
caracterizar el formato (mira en
para mas detalles). Contiene tres segmentos
cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una
tabla de cadenas de caracteres.
COFF
El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de
tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test,
.data y .bss
ELF
El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee
de una utilidad para marcar un ejecutable .
FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado
el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas
generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y
ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta
mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar.
De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara
oficialmente binarios
- Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?
+ Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?
Tienes que usar y de
.
sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por
ejemplo, si
chmod 555 foo/
Con la barra, seguira
el symlink, Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres?
Pensaras que es facil y suficiente con cambiar Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD?
Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS
si estas interesado en
participar en la evolucion de esta caracteristica.
Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada
en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios
de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema
de X Window.
Que es
significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para
mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo
usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros
servidores remotos.
SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo
actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es
Es "cool" (moderno) FreeBSD?
FreeBSD usar la instruccion
+
NetworkingDonde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"?
"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada
sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion
Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado?
Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria
nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion
estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la
siguiente variable a :
gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway
Esta opcion pondra la variable En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado
para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el
daemon estandard de rutado BSD
, aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta
manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers
de Internet, pero es suficiente para uso ordinario.
Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD?
Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno
con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la
pregunta anterior.
Hay un util documento disponible que explica como configurar
FreeBSD como un
y
en tu FreeBSD.
Mira tambien la seccion .
Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC?
Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h.
Soporta FreeBSD SLIP y PPP?
Si. Mira las paginas man de
, ,
y
.
trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y
con conexiones salientes.
Estos programas son descritos en las siguientes secciones del
:
Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell
account", quizas quieras mirar el package .
Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http.
Soporta FreeBSD NAT o Masquerading
Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha
asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si
recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el
programa
.
El programa
tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro
-alias. La
es usada en ambos casos.
El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal?
Primero deberias leer la y
la . Activa los logs con el
comando
set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command
Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf
(al inicio de la seccion default es el mejor lugar).
Asegurate que el fichero
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas:
!ppp
*.* /var/log/ppp.log
y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes
encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las
conexiones con el fichero de log.
Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias
bajarte la
.
Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores.
PPP no quiere marcar en modo -auto
Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando
el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat">
name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0
Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual,
la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no
tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una
version antigua de que no
entiende la palabra
add 0 0 HISADDR
por otra diciendo
add 0 0 10.0.0.2
Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que
sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero
/etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y
hayas omitido la linea
delete ALL
en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la
seccion en el handbook.
Que significa "No route to host"
Este error se debe normalmente a la falta de la seccion
MYADDR:
delete ALL
add 0 0 HISADDR
en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo
necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la
direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes
teclear lo siguiente despues de entrar en
delete ALL
add 0 0 HISADDR
Pasate por la seccion
del handbook para mas
informacion.
Mi conexion se corta pasados 3 minutos
El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar
con la linea:
set timeout NNN
Donde ppp.conf
, o teclearla en el prompt del modo interactivo.
Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la
conexion este activa conectando al socket del servidor
o . Leete el man de
para mas detalles.
Mi coneion se corta en situaciones de carga
Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada
es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu
maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la
conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR
estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto.
LQR puede ser activado con la linea
disable lqr
Mi conexion se corta en periodos aleatorios
Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con
mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada,
el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha
perdido la portadora.
Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia
a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por
ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo.
Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la
siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada:
set dial "...... ATS10=10 OK ......"
Mira en el manual de tu modem para mas detalles.
No ocurre nada despues del mensaje Login OK
En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la
conexion establecida,
espera a que el remoto inicie la negociacion LCP
(Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no
iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el
que lo haga. Para forzar al
set openmode active
Sigo teniendo errores sobre el parametro magic
Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver
mensajes en el log referentes a "magic number is the same".
Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces
uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas
implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y,
aunque parezca que la conexion esta establecida, veras
repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero
de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion.
Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que
tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos
serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones
mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el
servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente
manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia
activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que
ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.
Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero
magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para
que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que
cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe
enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el
periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el
puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic"
vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK).
Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que
el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de
cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del
servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es
bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide
que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y
corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los
paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del
servidor y tambien cierra la conexion.
Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la
negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf:
set openmode passive
Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la
negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien
la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como:
set openmode active 3
Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y
despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia
peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin
esperar los 3 segundos establecidos.
Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion
Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado
suficientes reintentos y corta la conexion.
La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes
de manera
set openmode passive
Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar:
set stopped N
para limitar el numero de veces que
set openmode active N
donde Ppp se bloquea al conectar
Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte
nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de
compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan
negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP).
Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version
antigua de
disable pred1
Ppp se bloqua al abrir un shell de test
Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando Ppp sobre un cable null-modem no funciona
No hay manera que
enable lqr
LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto.
Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto
Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea:
set log +tcp/ip
Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion.
La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver
la causa convenientemente guardada.
Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa.
Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para
prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa
la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden
parados cuando la conexion esta establecida):
set dfilter 1 deny udp src eq 53
set dfilter 2 deny udp dst eq 53
set dfilter 3 permit 0/0 0/0
Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la
capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas
necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar
cualquier operacion.
En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta
intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces,
es el culpable. Debes asegurarte configurar el
sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la
seccion para tener
mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion
de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu
fichero
define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl
Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se
procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con
"-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o
hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde
el fichero ppp.linup).
Que significan estos errores CCP
Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log:
CCP: CcpSendConfigReq
CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)
Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion
Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de
compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres
eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente:
disable pred1
PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP
En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en
el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo
mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor
que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd.
La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre
deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie
mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido
el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes
de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee.
El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del
MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores.
Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion?
Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes
activar la siguiente opcion:
set log +connect
Esto hara que
loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida.
Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP
(y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT
en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que
espera la linea "CONNECT con algo como esto:
set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"
Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un
salto de linea, forzando al Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script
PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder
interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento
para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''.
Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el
numero correcto de escapes (contrabarras).
Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer
algo como:
set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"
resultado en la siguiente secuencia:
ATZ
OK
AT\X
OK
o
set phone 1234567
set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"
resultando en la siguiente secuencia:
ATZ
OK
ATDT1234567
Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero
Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian
hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0,
el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco.
Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier
otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder
hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de
ppp, y haz lo siguiente:
$ tar xfz ppp-*.src.tar.gz
$ cd ppp*/ppp
$ echo STRIP= >>Makefile
$ echo CFLAGS+=-g >>Makefile
$ make clean all
$ su
# make install
# chmod 555 /usr/sbin/ppp
Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras
que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios
han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio
en el que te encuentras.
Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara
un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer
lo siguiente:
$ su
# gdb /usr/sbin/ppp ppp.core
(gdb) bt
.....
(gdb) f 0
.....
(gdb) i args
.....
(gdb) l
.....
Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el
problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras
pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las
variables mas relevantes.
El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona
Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto
final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y
establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica
de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del
socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al
remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier
respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la
direccion IP de la maquina de origen ha cambiado.
Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo
mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible
El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar
nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar
todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es
cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente.
Esto es, esencialmente, lo que hacen
y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar
una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a
otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin
IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta
que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp
cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y
solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras,
requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos
a un interface mal configurado.
Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia).
Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !
Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo
los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes
relevantes del fichero de log y la salida del comando
(antes y despues de la conexion) a la lista de
distribucion o al grupo de news
y alguien te ayudara a
solucionar los problemas.
No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!
En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por
favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los
programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente
confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de
administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
Como puedo configurar alias de ethernets?
Anyade ``
como el siguiente:
ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
Como hago para usar el otro puerto de una 3C503?
Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar
parametros adicionales en el comando
. El puerto por defecto es .
Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.
Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
como NFS
Mira la para mas informacion sobre este tema.
Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux?
Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?
Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
mount -o -P sunbox:/blah /mnt
Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep.
Intenta desactivar las extensiones TCP en
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
cambiando la siguiente variable a NO:
tcp_extensions=NO
Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo
que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas.
Como activo soporte de IP multicast?
Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD
2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast,
necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion:
Producto Descripcion Donde
--------------- ----------------------- ---------------------------------------
faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt
imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z
for jpg/gif images.
nv Network Video. ftp.parc.xerox.com:
/pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z
vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/vat/i386-vat.tar.Z
wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/wb/i386-wb.tar.Z
mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu:
Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z
rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c
quality of RTP packets.
vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
and nv.
Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI?
Aqui tienes una lista hecha por:
Fabricante Modelo
----------------------------------------------
ASUS PCI-L101-TB
Accton ENI1203
Cogent EM960PCI
Compex ENET32-PCI
D-Link DE-530
DEC DE435
Danpex EN-9400P3
JCIS Condor JC1260
Linksys EtherPCI
Mylex LNP101
SMC EtherPower 10/100 (Model 9332)
SMC EtherPower (Model 8432)
TopWare TE-3500P
Zynx ZX342
Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?
Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo,
si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host
llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por
su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".
Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
La version actual de que
se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para
hosts fuera de nuestro dominio.
``Permission denied'' para todas las operaciones de red.
Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
comando como usuario root:
ipfw add 65534 allow all from any to any
Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira
la seccion .
Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico?
Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen
que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es,
practicamente nada.
Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
de filtrado eficientes:
Poner una regla "established" al inicio para manejar la
mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla
allow tcp antes de esta.
Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin
modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales
son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con
la orden ipfw -a l.
+
+ Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
+
+
Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
+ "socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
+ Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
+ en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
+
+
+ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
+
+
+
donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
+
+
Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X!
Cual es el objetivo de esta FAQ?
Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este
documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al
sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en
un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las
mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado
recurso de obtencion de informacion.
Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas
informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por
favor, envia un mail a .
Que es FreeBSD?
De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley
(conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion
mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en
.****
FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales
de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo
en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en
Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en
Cual es el objetivo de FreeBSD?
El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser
usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros
estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y
del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos
algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados
para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision"
es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo
sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es,
creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo
apoyamos de manera incondicional.
El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public
License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo
las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones
adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar
ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto
y mas permisivo.
Por que se llama FreeBSD?
Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno
incluso para fines comerciales.
El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no).
Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias).
Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles,
decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando
"sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos
cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has
escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el.
Cual es la ultima version de FreeBSD?
La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva
(a partir de ahora "release") en Julio de 1998.
Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores
de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y
una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas
versiones y sus mejoras.
Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no
pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad
, ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la
version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido,
etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados.
Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta
que no haya sido mejor testeada y comprobada.
Que es FreeBSD-current?
es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara
siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es
de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema
y "masoquistas" de la programacion.
Mira la
en el para saber
como funciona esta opcion.
Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz
de identificar la diferencia entre un problema real y un problema
temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza
muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente
que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo
comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar
make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de
distribucion -current pueden quedar fuera de lugar.
Una release
corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en
CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release
snapshot son:
Testear la ultima version del software de instalacion.
Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero
que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de
actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema.
Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion,
solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas
maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como
estas puedean suceder :)
Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser
suficientemente testeadas por el mayor numero de gente.
No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado
"calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema
garantizado, tendras que usar las versiones release.
Las release snapshot estan directamente disponibles en
y son generadas
un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable.
Que significa FreeBSD-stable?
Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos
dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada
con la intencion
de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de
determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para
proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan
deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue
, la cual
ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de
la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar
a entender este sistema de desarrollo:
2.0
|
|
| [2.1-stable]
*BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends]
| (Mar 1997)
|
|
| [2.2-stable]
*BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ...
| (Mar 1997) (Oct 1997)
|
|
3.0-SNAPs (started Q1 1997)
|
|
3.0.0-RELEASE (Q1 1998)
|
\|/
+
[future 3.x releases]
La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores,
de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la
release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como
2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos
lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se
convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current.
Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1
Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de
desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones
de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de
hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para
cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha
tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que
el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto
de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos
trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en
estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable
hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva
-stable empezando con la version 2.2.2.
Cuando se realizan las releases de FreeBSD?
Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva
version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes
caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten
seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad
de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las
mejores caracteristicas de FreeBSD.
Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.
Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion,
hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior
a una release completa.
Esta FreeBSD disponible solo para PCs?
En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo
a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura
diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que
mires en o en
.
Quien es responsable de FreeBSD?
Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la
direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la
distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17
personas llamado .
Existe tambien un grupo de unas 80 personas o
que
tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la
distribucion original.
De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en
las en las que no
existen restricciones en quien participa en las discusiones.
Donde puedo conseguir FreeBSD?
Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp
anonimo en :
Para la actual 2.2-stable release, 2.2.7R mira en
directory.
Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en
directory.
releases son hechas via
RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de
pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente
mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos
solo despues de ser testeados en -current).
releases son hechas una vez al dia para la rama
, siendo este un servicio puramente
para testeadores y desarrolladores.
FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares:
Walnut Creek CDROM
4041 Pike Lane, Suite F
Concord, CA 94520 USA
Orders: +1 800 786-9907
Questions: +1 925 674-0783
FAX: +1 925 674-0821
email:
WWW:
En Australia:
Advanced Multimedia Distributors
Factory 1/1 Ovata Drive
Tullamarine, Melbourne
Victoria
Australia
Voice: +61 3 9338 6777
CDROM Support BBS
17 Irvine St
Peppermint Grove WA 6011
Voice: +61 9 385-3793
Fax: +61 9 385-2360
Y en el Reino Unido:
The Public Domain & Shareware Library
Winscombe House, Beacon Rd
Crowborough
Sussex. TN6 1UL
Voice: +44 1892 663-298
Fax: +44 1892 667-473
Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD?
Puedes encontrar toda la informacion en Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD?
Puedes encontrar toda la informacion en Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD?
Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC:
El canal principal es #FreeBSD en EFNET.
Puedes conectar tu cliente irc hacia Libros sobre FreeBSD
El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible
en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro
mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales
adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las
mejores librerias.
Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o
mejor, participar), en la lista de distribucion doc:
.
En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion
de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista
question: .
Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD,
y se puede encontrar en:
.
Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y
actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas.
Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version
Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables
a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales:
4.4BSD System Manager's Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 804 pages
ISBN: 1-56592-080-5 4.4BSD User's Reference Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 905 pages
ISBN: 1-56592-075-9 4.4BSD User's Supplementary Documents
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition July 1994, 712 pages
ISBN: 1-56592-076-7 4.4BSD Programmer's Reference Manual
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition June 1994, 886 pages
ISBN: 1-56592-078-3 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents
By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
1st Edition July 1994, 596 pages
ISBN: 1-56592-079-1
Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en:
Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no
puedes ir mal con los siguientes:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman.
The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
ISBN 0-201-54979-4
Un buen libro en administracion de sistemas es:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,
``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995
ISBN: 0-13-151051-7
Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS,
NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, (
aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena.
Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas,
muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version
2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas.
Como accedo a la base de datos de Problem Report?
La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a
traves de la direccion
. Tambien pueden ser enviados via web a traves de la
direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado
para el envio de reporte de problemas.
+
+
+ Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
+
+
+
La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+ en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+ ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+
Formato PostScript (unos 370KB):
+
+
+
+
+
Formato ASCII (unos 220KB):
+
+
+
+
+
Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
+
+
+
+
+
+ Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?
+
+
El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+ en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+ ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+
Formato PostScript (unos 1.7MB):
+
+
+
+
+
Formato ASCII (unos 1080KB):
+
+
+
+
+
Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
+
+
+
+
+
+ El Handbook en ASCII no esta en texto plano!
+
+
Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan
+ estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
+ control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
+ impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
+ por el programa col:
+
+
+ $ col -b < inputfile > outputfile
+
+
+
+ Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!
+
+
Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
+
+
+ Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
+ el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
+ linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
+
+
+www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
+prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
+
+
+
+ Usando rsync: Mira en para mas informacion.
+ Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
+ del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
+ empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
+
+
+
+ Me gustaria traducir la documentacion.
+
Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
+ camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del
+ Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
+
Otras fuentes de informacion.
Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con
FreeBSD y sus usuarios:
(moderada)
Recursos Web:
The .
Si tienes un portatil asegurate de pasar por
.
Informacion sobre SMP (Symmetric
MultiProcessing), .
Informacion sobre aplicaciones . Si estas interesado especificamente en el chip de video captura, entonces sigue este link
El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion
la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros
actuales relacionados con estos temas.
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml
index 1c6aca2353..78e2f484fb 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml
@@ -1,499 +1,518 @@
-
+
Comunicaciones serie
Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las
comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la
seccion .
Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie?
Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie
del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento
a los mensajes de la consola o ejecutar el comando:
dmesg | grep sio
una vez el sistema este en funcionamiento.
Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando:
sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
sio0: type 16550A
sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa
sio1: type 16550A
Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando
la direccion El kernel para mas detalles.
Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno?
Respondido en la seccion anterior.
He actualizado a 2.0.5 y mi
No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos Como accedo a los puertos serie en FreeBSD?
El tercer puerto serie, (conocido
como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de
salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de
entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de
dispositivos?.
Usas los /dev/ttydX
en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo
Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto?
Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la
informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea
para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion
del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas.
Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por
consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De
la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7:
options "COM_MULTIPORT"
device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781
device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781
device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781
device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr
Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7
(Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq?
Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
- Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?
+ Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?
El dispositivo
stty -a -f /dev/ttyd1
Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio
se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre,
vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la
configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del
"estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el
dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz
stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff
Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora,
una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el
puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda
hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del
dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto
stty -f /dev/ttyld5 57600
Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de
cloqueo sean solo de escritura para el usuario Como puedo activar logins de entrada en mi modem?
Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras
uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem
necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora
y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion
y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo.
Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el
mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem
remoto.
Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas
configuraciones y las grabara en la memoria no volatil:
AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W
Mira la seccion para
saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un
programa terminal de DOS.
A continuacion, anyade una linea en el fichero para
el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema
operativo esperara los logins. La linea seria como esra:
ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure
Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1
tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad
(Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un
prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como
inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario
normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal
es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente.
Despues de modificar el fichero ,
necesitas lanzar una senyal :
kill -HUP 1
Esto fuerza al proceso init a releer el fichero .
El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos
configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles
en los puertos tecleando:
ps -ax | grep '[t]tyd1'
deberias ver algo como:
747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1
Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD?
Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD,
usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas
usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo.
A continuacion, modifica el fichero
Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto
serie, usa una linea como esta:
ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure
Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un
terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de
root son permitidos.
Por que no puedo ejecutar
En tu sistema, los programas y son probablemente
ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema
ejecuten
# chmod 4511 /usr/bin/cu
# chmod 4511 /usr/bin/tip
Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer?
Actualmente, el man de esta
anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa
``.
El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas
de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como
(utilizando
la cadena Tambien, el timeout de llamada para
Como puedo introducir estos comandos AT?
Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al
primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente
linea:
cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none
Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br.
A continuacion teclea
y estaras conectado al modem.
Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema
, teclea lo siguiente:
# cd /dev
# ./MAKEDEV cuaa0
O usa el comando cu como root con los siguientes parametros:
# cu -l``line'' -s``speed''
con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>)
y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando
termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para
salir.
El simbolo
El simbolo un numero de
telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter:
pn=\@
Como puedo llamar desde la linea de comandos?
Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo:
tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
Entonces puedes hacer cosas como
antes que , usa una
entrada generica de cu:
cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\
:dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
y teclea ``
+ Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?
+
+
Pon una entrada para piensa que
+ una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
+ Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.
En lugar de esperar a que estes conectado y teclear
:
pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
:cm=CONNECT pain\n:tc=deep13:
muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\
:cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13:
deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
:dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
Esto hara que puedas teclear Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar?
Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas
de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas...
Haz una entrada para tu universidad en el fichero
y usa \@ para la opcion
big-university:\
:pn=\@:tc=dialout
dialout:\
:dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el
fichero :
big-university 5551111
big-university 5551112
big-university 5551113
big-university 5551114
intentara cada uno de estos numeros en el orden en el
que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta
Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P
una vez?
CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle
al programa
que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el
caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando
lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc
force=De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas?
Has debido pulsar CTRL+A, tiene este
caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada.
Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de
Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces:
force=^^
raisechar=^^
El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6.
Como puedo hacer transferecia de ficheros con
Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir
ficheros con y
en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es:
~p []
~t []
No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo
como zmodem.
Como puedo usar zmodem con
Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de
puertos (por ejemplo
y ).
Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte
remota. A continuacion, pulsa enter y teclea
Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte
remota. A continuacion pulsa enter y teclea
+ FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
+ cuando la configuracion es correcta.
+
+
Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
+ correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
+ un parche de para solucionar el problema.
+
+
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
index 0d97c478a0..5ee9de08fb 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -1,368 +1,385 @@
-
+
ProblemasTengo bloques erroneos en mi disco duro!
Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques
erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta
caracteristica desactivada.
Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones
del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
siguiente comando (como root):
scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3
y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1
ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1
Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de
los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en
profundidad.
Se FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI!
Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede
ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del
numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y
la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS
de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una
actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su
departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de
manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas
actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta.
Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones
mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado
en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar
al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de
la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del
hardware.
FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como
Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras
versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion
de la AHA1540.
Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas
actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y
asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C).
Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada!
Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan
el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots
EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no
maneja esta situacion demasiado bien.
Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del
kernel .
Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder
solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea
lo siguiente en la linea de comando de la utilidad
eisa 12
quit
Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados
estos temas.
Que ocurre con la controladora IDE CMD640?
No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
simultaneamente.
Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu
sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del
driver de discos (man 4 wd).
Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora
IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel
con Tengo mensajes como ``
Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya
no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada
correspondiente a tu tarjeta.
Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de
error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear
esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''.
Tienes que indicar
el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto
asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM,
/dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar
mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt
Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
(/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
del interface que estes usando. El comando anterior puede ser
acortado tecleando:
mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''.
Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector
de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para
el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a
master/slave si es IDE (ATAPI).
Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido
tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion
del kernel y recompilalo.
options "SCSI_DELAY=15"
Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ?
Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta
configurar el puero de impresora en modo "polled":
lptcontrol -p
Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y
todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing".
Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''.
Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc).
Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta
que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion
de kernel.
La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de
memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o
instala una memoria mas rapida.
Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la
BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
Hay una extensa FAQ en
Cuando arranco, la pantalla queda negra!
Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64.
El problema es que esta tarjeta usa la direccion
, este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este
seactivado.
Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto:
Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando.
Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que
compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion:
/usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
no funcionan con la version actual de
y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate
de ejecutar de nuevo.
Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB.
Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de
memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
(65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de
la memoria a 16MB).
Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del
kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion
completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los
bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos
que trabajar con la opcion del kernel.
options "MAXMEM=<n>"
Donde FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!''
La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf).
Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
los clusters mbuf anyadiendo:
options "NMBCLUSTERS=<n>"
al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un
numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones
tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con
2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la
orden
.
``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel.
El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db
puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
rm /var/db/kvm_*.db
ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0
Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI.
Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion
del kernel y desactiva el dispositivo
.
Sendmail dice ``mail loops back to myself''
Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
manera:
* Tengo el error "Local configuration error" :
553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
554 ... Local configuration error
Como puedo solventar el problema?
Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea
reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net)
usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar
ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade
domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando
FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero
sendmail.cf
La version actual de la puede ser encontrada en
,
,
,
, y
.
Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a
con el comando "send
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
+
+ No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
+ en maquinas remotas
+
Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de
+ cons25 que es el usado por la consola de FreeBSD.
+
Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
+
+ Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
+ variable SHELL como ANSI o sco.
+ Usa el emulador VT100 como
+ local. screen te permite la posibilidad de ejecutar multiples
+ y concurrentes sesiones desde un terminal.
+ Instala la base de datos del terminal cons25 en la
+ maquina remota.
+ Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde xterm.
+
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml
index 5d3120f2e2..38c45908bd 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml
@@ -1,329 +1,345 @@
-
+
El sistema X Windows y las consolas virtualesQuiero ejecutar las X, como lo hago?
La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar
las X durante el proceso de instalacion.
Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta
, la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre
las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc).
Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel,
disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion
para mas detalles.
Porque no funciona mi raton con las X?
Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes
configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual.
Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo
virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos
desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando
el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas
consolas virtuales
/etc/rc.conf:
moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is
moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is
moused_flags=
/etc/XF86Config
Section Pointer
Protocol "MouseSystems"
Device "/dev/sysmouse"
.....
Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que
esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a
:
# cd /dev
# rm -f mouse
# ln -s sysmouse mouse
Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien.
Intenta desactivar la tecla Num Lock.
Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el
sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion
# Let the server do the NumLock processing. This should only be
# required when using pre-R6 clients
ServerNumLock
Que es una consola virtual y como creo mas?
Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas
en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados
como una red o ejecucion de X.
Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el
monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear
tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera
consola virtual.
En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion
, por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas
ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una
sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras
un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola
virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes
que pulsar Alt-F1.
La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas
virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre
ellas.
Para activar mas consolas virtuales, edita
y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir
de
# Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change
# "off" to "on".
ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas
consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser
importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar
cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por
ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto:
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
por esto:
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar
con:
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.)
Una vez has editado el fichero ,
el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes
dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo
es:
# cd /dev
# ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices
A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas
virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres
rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar
(como
kill -HUP 1
Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta
funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces,
parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar
el comando kill.
Como accesdo a las consolas virtuales desde X?
Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar
Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten
en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal
virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar
entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar
la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna
de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto
esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla.
Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys?
Arrancar el programa via es muy mala idea.
Arrancalo desde el fichero o
desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser
explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion
en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las
X usaran la primera Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console".
Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados,
resultando en cosas como que y no funcionen.
Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier
usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que
realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe
el fichero
para resolver estos problemas.
Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar:
/dev/ttyv0 0600 /dev/console
Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login
en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola.
Mi raton PS/2 no funciona bien en X.
Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de
sincronizacion.
En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y
sesiones de terminales virtuales, podia provocar una
desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias
anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu
kernel y recompilarlo.
options PSM_CHECKSYNC
Mira la seccion
si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels.
En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion
es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton
PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de
error de sincronizacion como este:
psmintr: out of sync (xxxx != yyyy)
y parecer que tu raton no funciona adecuadamente.
Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion
poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en
UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt
de arranque:
boot: -c
Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea:
UserConfig> flags psm0 0x100
UserConfig> quit
Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona.
Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de
MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta
resolucion".
Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x.
En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en
/sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel.
diff -u psm.c.orig psm.c
@@ -766,6 +766,8 @@
if (verbose >= 2)
log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n",
unit, i);
+ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH);
+
#if 0
set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */
set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */
En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al
driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra
en UserConfig:
boot: -c
y en la linea de comandos teclea:
UserConfig> flags psm0 0x04
UserConfig> quit
Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
+
+
+ Cuando compilo una aplicacion X.
+
+
Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
+ de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros
+ necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
+ de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o
+ manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
+
+
+ Como invierto los botones del raton?
+
+