diff --git a/ru/Makefile b/ru/Makefile index 05828ef403..5ba165754d 100644 --- a/ru/Makefile +++ b/ru/Makefile @@ -1,77 +1,78 @@ # $FreeBSD$ # The FreeBSD Russian Documentation Project -# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.8 2000/11/10 17:04:45 phantom Exp $ +# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.9 2000/12/29 13:17:32 phantom Exp $ # Original revision: 1.55 .if exists(Makefile.conf) .include "Makefile.conf" .endif .if exists(../Makefile.inc) .include "../Makefile.inc" .endif # These are turned into validated, normalized HTML files. DOCS= applications.sgml DOCS+= auditors.sgml DOCS+= availability.sgml DOCS+= docs.sgml DOCS+= features.sgml DOCS+= register.sgml DOCS+= index.sgml DOCS+= internet.sgml DOCS+= mailto.sgml DOCS+= publish.sgml DOCS+= send-pr.sgml DOCS+= support.sgml DOCS+= where.sgml DOCS+= y2kbug.sgml CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml # These will be directly installed. #DATA= COPYING COPYING.LIB README.mirror robots.txt index.html DATA= index.html # Subdirectories # SGML SUBDIR= security SUBDIR+= commercial SUBDIR+= conspectus SUBDIR+= docproj SUBDIR+= news SUBDIR+= alpha SUBDIR+= internal SUBDIR+= java SUBDIR+= copyright SUBDIR+= search SUBDIR+= gallery SUBDIR+= projects SUBDIR+= releases SUBDIR+= smp +SUBDIR+= platforms .if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY) SUBDIR+= ports .endif # Non-SGML #SUBDIR+= gifs #SUBDIR+= cgi .if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY) # Extern SUBDIR+= tutorials SUBDIR+= handbook #DOCSUBDIR= FAQ handbook DOCSUBDIR= FAQ .endif SGMLOPTS+= -links -hdr ${.CURDIR}/doc.hdr -ftr ${.CURDIR}/doc.ftr SGMLOPTS+= -e KOI8-R FORMATS= "html ps koi8-r" WEBDIR?= data/ru .include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/ru/alpha/Makefile b/ru/alpha/Makefile index aefe50eb26..06db6846a2 100644 --- a/ru/alpha/Makefile +++ b/ru/alpha/Makefile @@ -1,18 +1,18 @@ # $FreeBSD$ # The FreeBSD Russian Documentation Project -# $FreeBSDru: frdp/www/ru/alpha/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:48 phantom Exp $ -# Original revision: +# $FreeBSDru: frdp/www/ru/alpha/Makefile,v 1.4 2000/11/29 12:50:51 phantom Exp $ +# Original revision: 1.8 .if exists(../Makefile.conf) .include "../Makefile.conf" .endif .if exists(../Makefile.inc) .include "../Makefile.inc" .endif DOCS= alpha.sgml INDEXLINK=alpha.html .include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/ru/docproj/current.sgml b/ru/docproj/current.sgml index 2fbb077145..b75fabacda 100644 --- a/ru/docproj/current.sgml +++ b/ru/docproj/current.sgml @@ -1,275 +1,261 @@ %includes; ]> - - - - + + &header; -

Здесь приведен список проектов, которые находятся в работе (или - активно обсуждаются в списке рассылки freebsd-doc). Также сюда +

Здесь приведён список проектов, которые находятся в работе (или + активно обсуждаются в списке рассылки freebsd-doc). Также сюда включены некоторые проекты, которые еще не обсуждались, но воплотить - их было бы хорошей идеей. У каждого проекта есть человек для контактов + их было бы хорошей идеей. У каждого проекта есть человек для контактов (если он известен).

Если вы думаете, что сможете принять участие в любом из этих проектов, - не стесняйтесь заявить об этом. Поговорите с человеком, отвечающим за + не стесняйтесь заявить об этом. Поговорите с человеком, отвечающим за конкретный проект, и он поможет вам стать его участником.

Любые упущения в этом списке - полностью моя вина (Ник Клэйтон (Nik Clayton) <nik@FreeBSD.ORG>), простите меня те, чей проект я забыл упомянуть.

- - -

Открытые сообщения об ошибках в документации

+ +

+ Открытые сообщения об ошибках в документации

-

Текущие сообщения об ошибках в документации отслеживаются с помощью +

Текущие сообщения об ошибках в документации отслеживаются с помощью базы данных GNATS. Вы можете просмотреть открытые сообщения об ошибках в документации.

- -

FreeBSD для пользователей Linux

- -

Ответственный: Annelise Anderson - < - andrsn@andrsn.stanford.edu>

-

Описание: Пользователи, переходящие от Linux к FreeBSD, могут - столкнуться с некоторыми различиями между системами (различные - командные процессоры, используемые по умолчанию, конфигурирование - системы при загрузке и тд.). Annelise координирует разработку пособий и - разделов FAQ, которые будут освещать эти вопросы.

+ +

FreeBSD для пользователей Linux

-

Список текущих вопросов находится по адресу http://freebsd.stanford.edu/FreeBSD/linux.html.

+

Ответственный: Annelise Anderson + < + andrsn@andrsn.stanford.edu>

- -

Исправления в файлах FOO.TXT

+

Описание: Пользователи, переходящие от Linux к FreeBSD, могут + столкнуться с некоторыми различиями между системами (различные + командные процессоры, используемые по умолчанию, конфигурирование + системы при загрузке и тд.). Annelise координирует разработку пособий и + разделов FAQ, которые будут освещать эти вопросы.

-

Ответственный: Doug - <studded@dal.net>

+

Список текущих вопросов находится по адресу + http://freebsd.stanford.edu/FreeBSD/linux.html.

-

Synopsis: The "FOO.TXT" files are the README files, the - INSTALL.TXTs. the ABOUT.TXTs and so on that you get with FreeBSD. Doug - (and others) are going through these trying to make sure they are - accurate, consistent, and easy to understand. A very worthwhile task.

- -

Написание разделов в Руководстве и/или FAQ

+ +

Исправления в файлах FOO.TXT

-

Ответственный: Никто

+

Ответственный: Doug + <studded@dal.net>

-

Описание: Части FAQ и Руководства имеют пустые разделы. Их - требуется заполнить. Если вы использовали какие-либо из этих документов - и нашли их неполными, пожалуйста, найдите время для описания вашего - опыта в качестве возможной замены.

+

Описание: Здесь под файлами "FOO.TXT" понимаются файлы типа README, + INSTALL.TXT, ABOUT.TXT и прочие, которые вы получаете вместе с FreeBSD. + Doug (и другие) займётся ими, проверив на их верность, соответствие друг + другу и лёгкочть для понимания. Весьма нужная работа.

-

Кроме того, если вы сделали что-то, что не описано в FAQ или - Руководстве, просто напишите новый раздел. Затем пошлите его так, как - описано выше.

- -

Переписывание Руководства :-)

+ +

+ Написание разделов в Руководстве и/или FAQ

-

Ответственный: Джим Мок (Jim Mock) <jim@FreeBSD.org>

+

Ответственный: Никто

-

Описание: За последние несколько лет Руководство росло - вместе с ростом системы. Это значит, что некоторые разделы организованы - не так, как они должны быть, а некоторые требуют переработки.

+

Описание: Части FAQ и Руководства имеют пустые разделы. Их + требуется заполнить. Если вы использовали какие-либо из этих документов + и нашли их неполными, пожалуйста, найдите время для описания вашего + опыта в качестве возможной замены.

-

Джим был принят на работу в компанию Walnut Creek CDROM для осуществления - этого проекта. Его задачей является подготовка Руководства к печати - (да, именно в виде бумажной книги) в конце первого квартала 2000 года. - Если вы хотите помочь, обратитесь непосредственно к Джиму либо в - список рассылки <doc@FreeBSD.org>.

+

Кроме того, если вы сделали что-то, что не описано в FAQ или + Руководстве, просто напишите новый раздел. Затем пошлите его так, как + описано выше.

Написание некоторых новых документов

-

Архитектура FreeBSD VM

-

Ответственный: Мэтт Диллон (Matt Dillon) - <dillon@FreeBSD.org>

-

Описание: Во FreeBSD 2.x архитектура виртуальной памяти была - полностью переработана. К сожалению, документация по VM во FreeBSD - отсутствует, если не считать таковой ее исходный код и несколько писем - от John Dyson. Посмотрите первый вариант - Обзора системы VM во FreeBSD.

-

Новый уровень SCSI для FreeBSD (CAM)

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>, <scsi@FreeBSD.org>

Описание: Посмотрите первый вариант Архитектура и реализация подсистемы SCSI во FreeBSD.

Написание некоторых новых пособий

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>

Описание:

Написание страниц Справочника по ядру

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>

Описание: Документирование функций ядра, раздел 9

Скрипты CGI

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>, Wolfram Schneider <wosch@FreeBSD.org>

Описание:

Вот несколько советов по написанию модуля для работы с портами

Каждая строка в файле /usr/ports/INDEX выглядит примерно как

    xfig-3.2.2|/usr/ports/graphics/xfig|/usr/X11R6|A drawing program for X11|/usr/ports/graphics/xfig/pkg/DESCR|ports@FreeBSD.ORG|graphics x11|XFree86-3.3.2 Xaw3d-1.3 jpeg-6b xpm-3.4k|XFree86-3.3.2 Xaw3d-1.3 jpeg-6b netpbm-94.3.1 tiff-3.4 transfig-3.2 xpm-3.4k
 	

Она имеет следующий формат

    distribution-name|port-path|installation-prefix|comment| \
        description-file|maintainer|categories|build deps|run deps
        

Приведенная выше строка из файла INDEX преобразуется в безымянный hash-объект

 $port = {
 	DISTRIBUTION_NAME   => 'xfig-3.2.2',
 	PORT_PATH	    => '/usr/ports/graphics/xfig',
 	INSTALLATION_PREFIX => '/usr/X11R6',
 	COMMENT 	    => 'A drawing program for X11',
 	DESCRIPTION_FILE    => '/usr/ports/graphics/xfig/pkg/DESCR',
 	MAINTAINER	    => 'ports@FreeBSD.ORG',
 	CATEGORIES	    => ['graphics', 'x11'],
 	BUILD_DEPS	    => ['XFree86-3.3.2', 'Xaw3d-1.3', 'jpeg-6b',
 				'xpm-3.4k'],
 	RUN_DEPS	    => ['XFree86-3.3.2',  'Xaw3d-1.3', 'jpeg-6b',
 				'netpbm-94.3.1', 'tiff-3.4', 'transfig-3.2',
 				'xpm-3.4k']
 };
       

Сейчас нам нужны некоторые функции

В завершение

Модификация cgi-скриптов url.cgi, ports.cgi, pds.cgi и скрипта portindex с использованием этого модуля.

Обратитесь к Nik Clayton <nik@FreeBSD.ORG> чтобы получить первую версию модуля для работы с портами.

Многонациональные скрипты Web

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>

Описание:

Наши основные страницы веб-сервера написаны на (американском) английском. Проект FreeBSD Translations Projects занимается переводом страниц веб-сервера, Руководства и FAQ на другие языки.

Мы должны перевести скрипты cgi, а также и скрипты для построения веб-страниц. Скрипты должны поддерживать несколько языков, а не только один. Большинство скриптов написано на языке perl.

Переводы документации FreeBSD

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>

Перевод документации FreeBSD (страницы веб, FAQ, Руководство, страницы справочника) на другие языки. Обратитесь к проектам перевода FreeBSD

Усовершенствования средств поиска

Ответственный: <doc@FreeBSD.org>

При поиске по веб-серверу выводимый текст включает имя файла, который были найден, например, FAQ34.html.

Будет более удобно, если в результат поиска будет включен и запрашиваемый текст, что позволит пользователю увидеть, насколько результат поиска соответствует запросу.

Домашняя страница проекта FreeBSD Documentation Project &footer diff --git a/ru/docs.sgml b/ru/docs.sgml index c26d9490d8..bb67080b70 100644 --- a/ru/docs.sgml +++ b/ru/docs.sgml @@ -1,302 +1,305 @@ %includes; ]> - - + + &header;

FreeBSD на страницах прессы

Статьи в прессе о FreeBSD.

Совместимость с 2000 годом

Текущее заявление Проекта FreeBSD о совместимости с 2000 годом.

- - -

Newsletter

- -

Бюллетень FreeBSD, издаваемый и распространяемый бесплатно фирмой - Walnut Creek CDROM.

-

FreeBSD Real-Quick (TM) Newsletter (RQN)

Выпускаемый раз (а иногда и два) в месяц бюллетень, анонсирующий информацию о последних разработках во FreeBSD. Подпишитесь на список рассылки freebsd-announce для получения этого бюллетеня по e-mail.

Руководство по FreeBSD

Последовательное, полное описание FreeBSD для пользователей в электронном виде. Пожалуйста, направляйте свои комментарии, пожелания - и добавления на адрес - <freebsd-doc@FreeBSD.ORG>.

+ и добавления на адрес + <freebsd-doc@FreeBSD.org>.

Также имеется японский перевод Руководства (в кодировке EUC).

Frequently Asked Questions (FAQ)

Если у вас возник вопрос, имеется вероятность, что кто-то его уже задавал. Наиболее часто задаваемые вопросы (и ответы на них) собраны здесь.

&i.new; В настоящее время имеются переводы FAQ на русский и китайский языки.

Также имеется перевод на японский FAQ (в кодировке EUC).

Пособия

Всевозможные документы по различным аспектам использования как программного, так и аппаратного обеспечения FreeBSD. Если у вас имеются замечания или вы хотите дополнить этот раздел еще одним документом, пишите на по адресу - freebsd-doc@FreeBSD.org.

+ freebsd-doc@FreeBSD.org.

Дополнительные ресурсы

Сервер www.FreeBSD.org является не единственным местом, где можно найти информацию по FreeBSD; существуют независимые источники полезной информации по FreeBSD:

Книги

Документация в электронном виде, конечно, полезна, однако любой серьезный пользователь FreeBSD должен иметь некоторые из книг, здесь приведенных. Большинство книг, описывающих системы BSD, подходят и для FreeBSD.

Страницы Справочника

FreeBSD
Релизы: 1.0, 1.1, 1.1.5.1, 2.0, 2.0.5, 2.1.0, 2.1.5, 2.1.6.1, 2.1.7.1, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.5, 2.2.6, 2.2.7, 2.2.8, 3.0, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5.1, 4.0, 4.1, + 4.2, 5.0-current, Приложения.
Другие системы
Unix Seventh Edition (V7), 2.8BSD, 2.9.1BSD, 2.10BSD, 2.11BSD, 4.3BSD Reno, NET/2, 386BSD 0.1, 4.4BSD Lite2, Linux Slackware, NetBSD, OpenBSD, Plan 9, SunOS 4.x, SunOS 5.x, ULTRIX 4.2, и XFree86.

Эта услуга предоставляется благодаря Волфраму Шнайдеру (Wolfram Schneider).

Документация по 4.4BSD

Если вам нравится читать руководства по BSD в режиме on-line, существует гипертекстовая версия документации комплекта 4.4BSD в каталоге /usr/share/doc, находящемся на вашей машине FreeBSD (если был инсталлирован набор doc).

Документация в формате info

Если вы предпочитаете читать документацию по BSD в формате info в режиме on-line, существует гипертекстовая версия документации в формате Info в каталоге /usr/share/info, находящемся на вашей машине FreeBSD (если был инсталлирован набор info).

The Source Code

Если вам нравится исследовать исходный код, существует гипертекстовая версия исходного кода ядра FreeBSD. Такая возможность любезно предоставлена Ворреном Туми (Warren Toomey).

The FreeBSD Documentation Project

Daemon News

Ведущее издание в мире новостей BSD.

-

FreeBSD ezine

+

The FreeBSD 'zine

The FreeBSD 'zine - это ежемесячная подборка легко читаемых (мы надеемся на это) статей, написанных пользователями и администраторами FreeBSD, такими же, как и вы.

Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом работы добровольцев. Цели этого проекта здесь описаны, так же как и процедуры по предоставлению исправлений и новых материалов.

Ежедневник FreeBSD

Ежедневник FreeBSD представляет из себя коллекцию кратких инструкций, предназначенных для новичков, не знакомых с UNIX. Его назначение - дать набор пошаговых инстукций по установке и конфигурированию различных программ.

+

+ Руководство по портированию приложений в FreeBSD

+ +

Наиболее полный онлайн ресурс для пользователей заинтересованых + в создании и предоставлении портов для Коллекции Портов FreeBSD. + Он также включет в себя полезную информацию для коммиттеров + работающих с портами. Направляйте замечания связанные с этим + ресурсом к doc@FreeBSD.org.

+ &footer; diff --git a/ru/handbook/index.sgml b/ru/handbook/index.sgml index 171687dc38..6d515ec5d7 100644 --- a/ru/handbook/index.sgml +++ b/ru/handbook/index.sgml @@ -1,31 +1,31 @@ %includes; ]> - + &header; -

К сожалению Руководство по FreeBSD до сих пор не переведен и поэтому не - доступен с www.FreeBSD.org. Но на данный момент частично переведенная +

К сожалению Руководство по FreeBSD до сих пор не переведено и поэтому не + доступно с www.FreeBSD.org. Но на данный момент частично переведенная копия Справочника доступна с официального сервера Проекта Русской Документации FreeBSD http://www.FreeBSD.org.ua/, где Вы и можете - на данный момент ее найти (и присоеденится к переводу ;-))

+ на данный момент ее найти (и присоединиться к переводу ;-))

Все вопросы связанные с русской документацией Вы можете задать в соответствующий список рассылки

--Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org>

&footer; diff --git a/ru/index.sgml b/ru/index.sgml index 3d53caa86b..366af409d8 100644 --- a/ru/index.sgml +++ b/ru/index.sgml @@ -1,351 +1,364 @@ %includes; ]> - - + + Проект FreeBSD
FreeBSD: The Power to Serve

Выберите ближайший к вам сервер:

Язык: английский, японский, испанский, другие

     

Что такое FreeBSD?

FreeBSD - это мощная операционная система семейства BSD UNIX для компьютеров архитектур, совместимых с Intel (x86), DEC Alpha и PC-98. Она разрабатывается и поддерживается большой командой разработчиков.

Выдающиеся возможности

Исключительный набор сетевых возможностей, высокая производительность, средства обеспечения безопасности и совместимости с другими ОС - вот те современные возможности FreeBSD, которые зачастую всё ещё отсутствуют в других, даже лучших коммерческих, операционных системах.

Мощное решение для Internet

FreeBSD является идеальной платформой для построения Internet или Intranet. Эта система предоставляет надёжные даже при самой интенсивной нагрузке сетевые службы, и эффективное управление памятью, что позволяет обеспечивать приемлимое время отклика для сотен и даже тысяч одновременно работающих пользовательских задач. Посетите нашу галерею, чтобы увидеть примеры использования FreeBSD.

Огромное число разнообразных приложений

Качество FreeBSD вкупе с современным дешёвым и производительным аппаратным обеспечением ПК делают эту систему очень экономичной альтернативой коммерческим рабочим станциям UNIX. Она прекрасно подходит для большого количества приложений как в качестве сервера, так и рабочей станции.

Простота установки

FreeBSD может быть установлена с различных носителей, включая CD-ROM, дискеты, магнитную ленту, раздел MS-DOS, или если у вас есть подключение к сети, то вы можете проинсталлировать её непосредственно по FTP или NFS, Всё, что вам нужно иметь для этого - это пару чистых дискет объёмом 1.44МБ и эти указания.

FreeBSD распространяется свободно

-

Хотя вы можете предположить, что операционная система с такими возможностями продаётся по высокой цене, FreeBSD распространяется бесплатно и поставляется со всеми исходными текстами. Если вам захочется её попробовать, обратитесь к следующей информации.

+

Как принять участие ?

+ +

Принять участие в проекте очень просто. Все что вам + надо это найти часть FreeBSD, которую по вашему мнению + можно усовершенствовать и сделать соответсвующие + изменения (внимательно и аккуратно) и отправить их + обратно в проект либо с использованием send-pr, либо + непосредственно комиттеру, если вы знаете его. Эта + работа может предстовлять собой что угодно от + документации до исходных текстов. Подробнее Можете + почитать здесь.

+
Чтобы узнать больше о FreeBSD, подпишитесь на Вестник FreeBSD, посетите нашу выставку публикаций или заметок в прессе о FreeBSD, и походите по нашему сайту!

Новости
  Анонсы
  Пресса
  Дополнительно ...

Программы
  Где взять систему
  Релизы
  Приложения

Документация
  Для новичков
  Руководство
  Пособия
  FAQ
  Книги
  Дополнительно...

Поддержка
  Списки рассылки
  Телеконференции
  Группы пользователей
  Ресурсы Internet
  Безопасность
  Дополнительно...

Разработка
  Проекты
  Сообщения об ошибках
  Дерево CVS

Производители
  Программы
  Аппаратура
  Консалтинг
  Разное

Этот сервер
  Карта сервера
  Поиск
  Дополнительно ...

   Поиск:

[FreeBSD Mall] [Мы спонсируем Unix Guru Universe] [Daemon News] [Powered by FreeBSD]

Обновления на веб-сервере происходят ежедневно в 08:00 и 20:00 UTC.


Пишите нам
&date;
Copyright © 1995-2000 The FreeBSD Project.
Все права защищены.
diff --git a/ru/internal/statistic.sgml b/ru/internal/statistic.sgml index e6b2101f5e..7559b7b2aa 100644 --- a/ru/internal/statistic.sgml +++ b/ru/internal/statistic.sgml @@ -1,65 +1,75 @@ %includes; ]> - - - - + + &header;

Веб-статистика

Analog

-

Статистика - использования этого веб-сервера обновляется ежедневно с помощью - программы analog(1).

+

Статистика + использования этого веб-сервера обновляется ежедневно с помощью + программы analog(1).

Urchin

- Urchin Logo

Для генерации этой статистики - использования веб-сервера используется статистический пакет - Urchin.

+ Urchin Logo +

Для генерации + этой статистики использования веб-сервера используется пакет + статистического анализа Urchin.

- -

Статистика использования релизов FreeBSD

-

Текущий срез статистики использования релизов FreeBSD находится по + +

Статистика использования релизов FreeBSD

+ +

Текущий срез статистики использования релизов FreeBSD находится по адресу - http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/images/. -

+ http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/images/.

+ - -

Страница счетчика FreeBSD

+ +

Страница счётчика FreeBSD

+

The + FreeBSD Counter Page является началом проекта, который пытается + определить количество установок FreeBSD во всём мире. В настоящее + время сообщество разработчиков FreeBSD имеет весьма приблизительное + представление о том, насколько много имеется пользователей системы, + что мешает серьёзному восприятию нас поставщиками программных + продуктов и аппаратного обеспечения.

-

The - FreeBSD Counter Page является началом проекта, который попытается - определить количество установок FreeBSD во всем мире. В настоящее - время сообщество разработчиков FreeBSD имеет весьма приблизительное - представление о том, насколько много имеется пользователей системы, - что мешает серьёзному восприятию нас поставщиками программных - продуктов и аппаратного обеспечения.

Трафик FTP с ftp.FreeBSD.org

- Мы установили новый рекордный показатель трафика для - wcarchive - 23 Мая 1999, он равен 1.39ТБ. + Мы установили новый рекордный показатель объёма трафика для компаний TerraSolutions и + Lightning Internet Services 29 сентября 2000, более 2ТБ.
+ Предыдущий рекорд был установлен для wcarchive + 23 Мая 1999, и он равен 1.39ТБ.

Дом FreeBSD &footer; diff --git a/ru/internet.sgml b/ru/internet.sgml index fa027b0bd1..c3af8d7977 100644 --- a/ru/internet.sgml +++ b/ru/internet.sgml @@ -1,175 +1,174 @@ %includes; ]> - - + + &header;

FreeBSD предназначена для работы в Internet

В поставку FreeBSD включен стек протоколов TCP/IP от 4.4BSD, который признается многими эталонной реализацией программного обеспечения TCP/IP, что позволяет считать FreeBSD идеальным решением для работы сетевых приложений и Internet.


FreeBSD поддерживает стандартные протоколы TCP/IP.

Как и большинство систем UNIX, операционная система FreeBSD позволит вам

С помощью поставляемого вместе с системой программного обеспечения FreeBSD позволяет вам превратить ваш PC в сервер World Wide Web или сервер новостей Usenet. С помощью прграммного обеспечения SAMBA вы даже можете использовать файловые системы или принтеры совместно с машинами Win95 и NT и, с помощью поставляемого аутентификационного даемона PCNFS, можете поддерживать машины, использующие PC/NFS. FreeBSD также поддерживает работы в сетях Appletalk и Novell как в качестве клиента, так и сервера (с помощью дополнительного коммерческого программного обеспечения), что делает ее настоящим сетевым решением для "Intranet".

FreeBSD также поддерживает такие расширения протокола TCP, как высокопроизводительное расширение по стандарту RFC-1323, и расширение для транзакций по стандарту RFC-1644, плюс протоколы SLIP и dial-on-demand PPP. Эта операционная система может удовлетворить запросы как обычного домашнего пользователя, так и администратора корпоративной сети.


Работа FreeBSD в сети отличается высокой производительностью и стабильностью.

Если вам нужна надёжная платформа для сервера Internet, дающая лучшую производительность при высокой нагрузке, остановите свой выбор на FreeBSD. Вот список всего лишь несколько компаний, использующих FreeBSD в своей повседневной работе:

FreeBSD является идеальной платформой для этих и других служб Internet:

Коллекция портов FreeBSD содержит готовое к использованию программное обеспечение, позволяющее легко создать ваш сервер Internet.


Высокая производительность и безопасность.

Разработчики FreeBSD заботятся о безопасности не в меньшей мере, чем о производительности. В ядро FreeBSD наряду с возможностью организации брандмауэра, включена, например, служба организации шлюзов IP. Если вы помещаете сервер вашей фирмы в Internet, любой PC класса 386 (или лучше) с установленной FreeBSD, может выступать в роли межсетевого экрана для их защиты от вторжения извне.

Криптографическое программное обеспечение, оболочки, обеспечивающие секретность, система Kerberos, шифрование передаваемых данных и поддержка протокола secure RPC также могут быть доступны (это касается законодательных ограничений на экспорт подобного программного обеспечения).

Более того, команда FreeBSD активно сотрудничает в области обнаружения и предотвращения нарушений безопасности и оформления соответствующих рекомендаций с офицером безопасности и Группой Оперативного Реагирования по безопасности Компьютерных систем (Computer Emergency Response Team) (CERT).

Что говорят эксперты . . .

``Похоже, что FreeBSD ... предоставляет самый надежный и полноценный стек протоколов TCP/IP из существующих ...''

---Майкл О'Брайен (Michael O'Brien), SunExpert Август 1996 volume 7 number 8.

&footer; diff --git a/ru/java/dists/12.sgml b/ru/java/dists/12.sgml index 633d30914b..8eaa5855d3 100644 --- a/ru/java/dists/12.sgml +++ b/ru/java/dists/12.sgml @@ -1,78 +1,113 @@ %includes; ]> - - - - + + &header; - -
+

14 октября 2000: + Версия Грега Льюиса (Greg Lewis) пакета JDK 1.2.2 для FreeBSD находится в + стадии бета-тестирования и теперь доступна из каталога колеекции портов + (ports/java/jdk12-beta). + +
Хотя эта разработка пока предназначена только для архитектуры i386, + это даст всем, у кого есть i386 (большинству из вас) возможность + построить JDK2, а затем протестировать его с вашими любимыми приложениями и + собственным кодом. Если у вас есть что-то, используемое вами регулярно, + почему бы не сделать порт? Инструкции находятся в Руководстве по созданию + портов. + +

Если вы захотите попытаться построить его вручную, то из-за проблем со + SCSL, вам нужно будет посетить страницу + http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html и согласиться с + условиями SCSL перег тем, как выполнять сгрузку. Зеркальный сервер + находится по адресу + http://java2.freebsd.methodsystems.com/java/jdk.html. + +

Замечание: + Для построения этого порта требуется много места на диске (около 250 МБ). +

3 мая 2000: Грег Льюис (Greg Lewis) только что объявил о том, что порт JDK 1.2.2 для платформы FreeBSD перешёл в стадию альфа-тестирования.
В том виде, в каком он имеется сейчас, порт будет строиться и - работать на большинстве релизов FreeBSD (3.4, 4.0 и 5.0 для x86) и - завершается работа над другими (2.2.8 для x86 и 4.0 alpha). Большинство - демонстрационных приложений и апплет работают. -
Сейчас мы ищем энтузиастов, готовых потратить немного времени на - тестирование нового порта. Хотя это нетривиальная задача, имеются - чёткие пошаговые указания по построению и использованию порта. -
Патчи, как обычно, находятся по адресу: -
- http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz -
Дополнительная информация, открытые вопросы и пошаговые инструкции - могут быть найдены по адресу: -
- http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html + работать на большинстве релизов FreeBSD (3.4, 4.0 и 5.0 для x86) и + завершается работа над другими (2.2.8 для x86 и 4.0 alpha). Большинство + демонстрационных приложений и апплет работают. + +
Сейчас мы ищем энтузиастов, готовых потратить немного времени на + тестирование нового порта. Хотя это нетривиальная задача, имеются + чёткие пошаговые указания по построению и использованию порта. + +
Патчи, как обычно, находятся по адресу + +
+ http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html + +
Дополнительная информация, открытые вопросы и пошаговые инструкции + могут быть найдены по адресу: + +
+ http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html

22 марта 2000: Грег Льюис (Greg Lewis) выпустил пре-альфа патчи для корпоративных пользователей Java для построения из них собственных родных FreeBSD JDK 1.2.2. Этот процесс не для слабонервных и получающийся JDK не предназначен для работающих систем. Несмотря на это, большинство демонстрационных приложений AWT и Swing работают. Здесь ещё достаточно работы, и нам требуется как можно больше тестеров. Патчи и инструкции - по построению могут быть сгружены с - http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz. - Текущий список открытых вопросов и результаты тестирования находятся по - адресу - http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html.

+ по построению могут быть сгружены с + http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html. Текущий список + проблем и результаты тестирования находятся по + адресу + http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html.

30 января 2000: -
Команда Linux Blackdown Port Team выпустила RC4 пакета JDK 1.2. Он был - протестирован во FreeBSD 3.4-STABLE и более поздних релизах и с ним - работают все демонстрационные апплеты и демонстрационные программы jfc. - Несколько человек отметило некоторые проблемы при работе с Apache JServ. - Пока он не добавлен в дерево портов FreeBSD, но может быть найден по адресу - - http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html. - (Прислал Хосе Маркус /Jose Marques/) - -

-11 октября 1999: Начата работа над портированием Java2/JDK1.2. - В ближайшие недели должен будет выйти ранний 'альфа' релиз для FreeBSD - 3.3-stable/ELF. - -

Для большинства из вопросов, касающихся разработки JDK2, вы можете - использовать релиз JDK1 и релизы - Swing, предоставляемые Sun для JDK1, которые прекрасно работают под - FreeBSD. - -

-&footer; - - +
Команда Linux Blackdown Port Team выпустила RC4 пакета JDK 1.2. Он был + протестирован во FreeBSD 3.4-STABLE и более поздних релизах и с ним + работают все демонстрационные апплеты и демонстрационные программы jfc. + Несколько человек отметило некоторые проблемы при работе с Apache JServ. + Пока он не добавлен в дерево портов FreeBSD, но может быть найден по адресу + + http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html. + (Прислал Хосе Маркус /Jose Marques/) + +

11 октября 1999: + Начата работа над портированием Java2/JDK1.2. + В ближайшие недели должен будет выйти ранний 'альфа' релиз для FreeBSD + 3.3-stable/ELF. + +

Для большинства из вопросов, касающихся разработки JDK2, вы можете + использовать релиз JDK1 и релизы + Swing, предоставляемые Sun для JDK1, которые прекрасно работают под + FreeBSD. + + + + + + &footer; + + diff --git a/ru/java/index.sgml b/ru/java/index.sgml index c8e389682d..74b2220d7b 100644 --- a/ru/java/index.sgml +++ b/ru/java/index.sgml @@ -1,100 +1,113 @@ %includes; ]> - - - - + + &header; - - + +
- + + - -
+

-

News - +

+ Новости
Анонсы

Программное обеспечение
Получение Java для FreeBSD
Информация о релизах
JDK 1.1.x
JDK 1.2.x
JDK 1.3.x
Имеющиеся порты...
Чем я могу помочь?
Я нашел ошибку!?!

Документация
Для начинающих
Пособия
FAQ
Сравнение производительности
Создание портов...

Ресурсы Java
Ссылки
FreeBSD
Поставщики
Инструменты разработки
API
Пособия
Документация
Ресурсы...
Сервлеты

Поиск:
+

Это официальный порт пакета Java Development Kit фирмы Sun на платформу FreeBSD. На данный момент не известно ни о каких существенных ошибках, однако нет никаких гарантий, что пакет готов к использованию. Это, однако, не мешает многим коммерческим компаниям полагаться на этот порт, так что всё должно работать нормально.

Jump to Java
-

Сейчас поддерживается JDK 1.1.8 для FreeBSD версий 2.2.x, 3.x и 4-CURRENT. - Готовится поддержка JDK2 (известного также как 1.2). Все версии FreeBSD, - предшествующие FreeBSD 2.2 (типа FreeBSD 2.1.7.1), не поддерживаются. +

Сейчас поддерживается JDK 1.1.8 для FreeBSD версий 2.2.x, 3.x и 4-CURRENT. + Все версии FreeBSD, предшествующие FreeBSD 2.2 (типа FreeBSD 2.1.7.1), не + поддерживаются. -

-&footer; - - +

Новость! + Теперь у нас есть порт JDK2 (известный как 1.2) качества бета-релиза. Он + может быть построен из коллекции портов из каталога ports/java/jdk12-beta. + Обратитесь к странице о JDK 1.2.x для + получения подробной информации. + +

+ + &footer; + + diff --git a/ru/java/newsflash.sgml b/ru/java/newsflash.sgml index 662b89cc4f..28d22afec3 100644 --- a/ru/java/newsflash.sgml +++ b/ru/java/newsflash.sgml @@ -1,449 +1,467 @@ %includes; ]> - - - - + + &header;
+

Октябрь 2000

+
    +
  • 14 октября 2000: +
    Максим Соболев (Maxim + Sobolev) создал порт пакета JDK 1.2.2. Теперь он может быть построен + из каталога ports/java/jdk12-beta Коллекции портов. Обратитесь к + странице о JDK 1.2.x для получения более + подробной информации. + +

    Однако все замечания, о которых идёт речь ниже, остаются в силе. + +

    Таким образом, теперь очередь тех, у кого есть готовый порт Java2. +

+

Сентябрь 2000

  • 15 сентября 2000: С доски объявлений Java:
    Sean O'Connell и Andrew Gallatin сделали патчи, позволяющие запускать JDK 1.3 фирмы IBM во FreeBSD.
    Ernst de Haan удалось запустить Linux JDK 1.3.0b9 фирмы Sun в 4.0-STABLE.

    Полная информация находится здесь.

Август 2000

  • 10 августа 2000: 7 августа 2000 года команде FreeBSD JDK team был дан доступ к JCK (Java Compatability Kit) фирмы Sun, что позволит нам протестировать и (надеемся!) выпустить бинарную версию с использованием текущего набора патчей. К сожалению, мы не можем (по соображениям юридического плана) распространять JDK, который не работает с JCK, как мы могли это делать с релизами JDK1.1.*.

    К несчастью, как утверждает фирма Sun (мы это *пока* не проверяли), работа над портом JCK - долгий и трудный процесс. Надеемся, что это не займёт у нас 3 месяцев, как предполагает Sun. :(

    Наконец, остаётся ещё несколько проблем касательно Motif, которые должны быть разрешены до выпуска полного релиза. Sun работает над этим, и нам нужно попытаться поработать с OpenGroup над получением особого разрешения на использование бинарных дистрибутивов Motif в релизе JDK.

Май 2000

  • 3 мая 2000: Порт JDK 1.2.2 для платформы FreeBSD вошёл в стадию альфа-тестирования
    Грег Льюис (Greg Lewis) только что объявил о том, что порт JDK 1.2.2 для платформы FreeBSD перешёл в стадию альфа-тестирования.
    В том виде, в каком он имеется сейчас, порт будет строиться и работать на большинстве релизов FreeBSD (3.4, 4.0 и 5.0 для x86) и завершается работа над другими (2.2.8 для x86 и 4.0 alpha). Большинство демонстрационных приложений и апплет работают.
    Сейчас мы ищем энтузиастов, готовых потратить немного времени на тестирование нового порта. Хотя это нетривиальная задача, имеются чёткие пошаговые указания по построению и использованию порта. -
    Патчи, как обычно, находятся по адресу: -
    - http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz +
    Патчи, как обычно, находятся по адресу +
    + http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html
    Дополнительная информация, открытые вопросы и пошаговые инструкции могут быть найдены по адресу:
    http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html
  • 1 мая 2000: Запрос на доработку - Теперь RFE номер 1
    Мы обращались в компанию Sun с просьбой о создании официального порта JDK2 для FreeBSD. В настоящий момент в счётчике голосов мы занимаем первое место. Если вы являетесь участником Java Developer's Connection (это бесплатно), вы тоже можете проголосовать по адресу http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html

Март 2000

  • 22 марта 2000: Выпущены пре-альфа патчи JDK 1.2.2.
    Грег Льюис (Greg Lewis) выпустил пре-альфа патчи для корпоративных пользователей Java для построения из них собственных родных FreeBSD JDK 1.2.2. Этот процесс не для слабонервных и получающийся JDK не предназначен для работающих систем. Несмотря на это, большинство демонстрационных приложений AWT и Swing работают. Здесь ещё достаточно работы, и нам требуется как можно больше тестеров. Патчи и инструкции по построению могут быть сгружены с http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz. Текущий список открытых вопросов и результаты тестирования находятся по адресу http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html.

Январь 2000

  • 30 января 2000: Blackdown 1.2.2RC4 JDK
    Команда Linux Blackdown Port Team выпустила RC4 пакета JDK 1.2. Он был протестирован во FreeBSD 3.4-STABLE и более поздних релизах и с ним работают все демонстрационные апплеты и демонстрационные программы jfc. Несколько человек отметило некоторые проблемы при работе с Apache JServ. Пока он не добавлен в дерево портов FreeBSD, но может быть найден по адресу http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html. (Прислал Хосе Маркус /Jose Marques/)

Ноябрь 1999

  • 28 ноября 1999: Запрос на доработку
    Мы направили в Sun петицию на создание официального порта JDK2 для FreeBSD. В настоящее время мы находимся на втором месте по количеству собранных голосов. Если вы являетесь участником Java Developer's Connection (это бесплатно), вы тоже можете проголосовать за нас по адресу http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html
  • 9 ноября 1999: Ещё один релиз JDK1.1.8, в котором исправлен определённый тип ошибок в многоадресной рассылке.
    • jdk1.1.8_AOUT.V99-11-9.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.
    • jdk1.1.8_ELF.V99-11-9.tar.gz. Для FreeBSD версий 3.* и 4.*, в которых для выполнимых файлов используется формат ELF. Заметьте, что из-за некоторых изменений в -CURRENT, JDK может работать неправильно.

Октябрь 1999

  • 11 октября 1999: Начата работа над портированием Java2/JDK1.2. В ближайшие недели должен будет выйти ранний 'альфа' релиз для FreeBSD 3.3-stable/ELF.

Сентябрь 1999

  • 22 сентября 1999: Ещё один выпуск JDK1.1.8, в котором исправлены некоторые мелкие ошибки, найденные ранее, а также повышена производительность. Для выяснения подробностей обратитесь к файлу README.FreeBSD, который есть в релизах.
    • jdk1.1.8_AOUT.V99-9-22.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.
    • jdk1.1.8_ELF.V99-9-22.tar.gz. Для FreeBSD версий 3.* и 4.*, в которых для выполнимых файлов используется формат ELF.

Июль 1999

  • 19 июля 1999: Повторный релиз JDK1.1.8, в котором исправлено несколько маленьких (но неприятных) ошибок. Во-первых, netpatch (смотри ниже) был добавлен в исходные тексты, и во-вторых, была найдена и исправлена неприятная ошибка Floating Point. Последняя ошибка влияла на многопоточный код, который выполнял вычисления с плавающей точкой и в зависимости от результата мог выдавать абсолютно неверные результаты.
    • jdk1.1.8_AOUT.V99-7-19.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.
    • jdk1.1.8_ELF.V99-7-19.tar.gz. Для FreeBSD версий 3.* и 4.*, в которых для выполнимых файлов используется формат ELF.
  • 2 июля 1999: Организация команды FreeBSD 'CommAPI', целью которой будет создание свободно доступного JAVA's CommAPI для сообщества FreeBSD. Координатором проекта является DRICOT Jean-Michel и располагается по адресу http://student.ulb.ac.be/~jdricot/commapi/. Обращайтесь туда, если хотите принять участие в проекте.

Июнь 1999

  • 8 июня 1999: В релизе JDK1.1.8 была найдена небольшая ошибка, которая влияла на работу сокетов UDP. При попытке послать пакет на широковещательный адрес, FreeBSD JDK его отвергал, выдавая ошибку прав доступа. Эта ошибка была исправлена, и вместо повторного выпуска релиза был выпущен небольшой набор патчей для тех, кто встретился с этой проблемой. Если вы столкнулись с такой проблемой, скачайте архив в формате tar.gz и распакуйте его там, где был установлен jdk. Он сам установится поверх старой версии. Если у вас указанной ошибки не возникает, применять патч вовсе не обязательно, хотя ни к чему страшному это не приведет.
    • AOUT.netpatch.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.
    • ELF.netpatch.tar.gz. Для FreeBSD версий 3.* и 4.*, в которых для выполнимых файлов используется формат ELF.
  • 3 июня 1999: Релизы JDK1.1.8 для A.OUT и ELF. В этом релизе добавлена поддержка старых релизов 3.*/ELF (что не требует изменения загрузчика), а также исправлены ошибки в поддержке LOCALE и временной зоны для всех релизов FreeBSD.
    • jdk1.1.8_AOUT.V99-6-3.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.
    • jdk1.1.8_ELF.V99-6-3.tar.gz. Для FreeBSD версий 3.* и 4.*, в которых для выполнимых файлов используется формат ELF.
  • 1 июня 1999: Статус JDK2
    • Работа над JDK1.2/JDK2 продвигается очень медленно, так как команда разработчиков сфокусировала свои усилия на релизах JDK1. Для большинства из вопросов, касающихся разработки JDK2, вы можете использовать релиз JDK1 и релизы Swing, предоставляемые Sun для JDK1, которые прекрасно работают под FreeBSD.

Апрель 1999

  • 16 апреля 1999: Новый A.OUT релиз JDK1.1.7. В нем исправлены проблемы при компиляции мартовского релиза. Новый ELF релиз будет выпущен в ближайшее время и в нем также будет включена поддержка старых релизов 3.0.
    • jdk1.1.7_AOUT.V99-4-16.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.

Март 1999

  • 26 марта 1999: Поддержка ELF для JDK1.1.7, а также новый релиз в формате A.OUT, исправления мелких ошибок.
    • jdk1.1.7_AOUT.V99-3-24.tar.gz. Для FreeBSD версий 2.2.*, в которых для выполнимых файлов используется формат A.OUT.
    • jdk1.1.7_ELF.V99-3-25.tar.gz. Для FreeBSD версий 3.x и 4, в которых для выполнимых файлов используется формат ELF. Замечание: Это требует изменения в загрузчике для поддержки функциональности dladdr(), которая появилась 1999/3/24. Вам нужно работать с 3.1-stable или 4.0-current позже 1999/3/24. Если у вас нет нового загрузчика или вы не отслеживаете -stable или -current, вы можете скачать загрузчик отсюда и установить его как /usr/libexec/ld-elf.so.1 (чтобы это сделать, вам нужно работать с привилегиями пользователя root):
      # install -c -s -o bin -g bin -m 555 -C -fschg ld-elf.so.1 /usr/libexec
  • 16 марта 1999: Обновления в текущих разработках:
    • ELF JDK1.1.7 : Построение JDK1.1.7 в формате ELF (для использования с FreeBSD 3.x и выше) перешло в фазу начального внутреннего тестирования. Бета-релиз должен появиться в течении нескольких недель.
    • JDK2 (известный также как JDK1.2): Несколько человек работают над переносом JDK2 на FreeBSD, но работа продвигается медленно. Это происходит в основном из-за отсутствия времени для работы над этим проектом. (Выход порта Blackdown JDK2 поможет нашей разработке, когда они опубликуют diff-файлы для исходных текстов.)

Декабрь 1998

  • 21 декабря 1998: jdk1.1.7.V98-12-21.tar.gz.
    • Исправленная версия JDK1.1.7. Благодарности должны направляться Кейту Уайту, кто исправил несколько неприятных (и серьезных) ошибок в JDK, в частности, ошибка операций с модулями. В этом релизе также увеличено ограничение на количество файловых дескрипторов с 256 до 2048. JRE также более работоспособен, за что снова спасибо Кейту.

Ноябрь 1998

  • 14 ноября 1998: jdk1.1.7.V98-11-5.tar.gz.
    • Порт обновлен до JDK1.1.7. Благодарности должны направляться Пэтрику Гарделле (Patrick Gardella) patrick@cre8tivegroup.com, который выполнил основную работу по тестированию этого релиза.

Сентябрь 1998

  • 23 сентября 1998: jdk1.1.6.V98-9-23.tar.gz.
    • В выпуск от 14 августа включен неправильно скомпонованный jre, как для JDK, так и для JRE, так что релиз был перестроен и корректно скомпонован. Кроме этого, никаких отличий от старых релизов.

Август 1998

  • 22 августа 1998:
    • На обновленной странице помещен список различных сайтов, которые согласились зеркалировать JDK и предоставлять доступ по ftp. Спасибо всем!
  • 14 августа 1998: jdk1.1.6.V98-8-14.tar.gz.
    • Опция SO_REUSEADDR теперь устанавливается правильно для ServerSockets (может также влиять и на другие сокеты).

Июль 1998

  • 21 июля 1998: jdk1.1.6.V98-7-21.tar.gz.
    • Обновлен порт до JDK1.1.6. Благодарности должны направляться Кейту Уайту (Keith White) kwhite@site.uottawa.ca, который сделал основной объем работы, приведший к выпуску этого релиза!
    • Более стандартное 'именование' для java.version и тому подобное.
    • Исправления, касающиеся сокетов UDP/Multicast.
    • Ошибка прерывания сигнала, похоже, исправлена (стучим по дереву).
    • Добавлена поддержка для кодировок "KOI8-R" и "CP866".
    • Временные зоны теперь работают под FreeBSD корректно (что потребовало написания родного кода, однако он встроен в JDK, так что это не должно коснуться пользователей. Однако FreeBSD стала одной из нескольких (или единственной?) VM, корректно поддерживающих временные зоны.
    • sysRmdir() теперь корректно удаляет каталоги.
    • Для поддержки локализации CJK линковка с библиотекой xpg4.

Май 1998

  • 5 мая 1998:
    • На обновленной страничке добавлена инструкция по настройке работы JWS (Java Work Shop) фирмы Sun на платформе FreeBSD.

Февраль 1998

  • 25 февраля 1998: jdk1.1.5.V98-2-25.tar.gz.
    • Построение JDK для 2.2.2 теперь снова работает.
    • Теперь AWT правильно устанавливает имя окна.
    • Исправлена непонятная ошибка, приводящая к аварийному завершению работы при нажатии кнопки в диалоговом окне несколько раз.
    • Исправлена ошибка, при которой SHMEM не освобождалась при работе с изображениями, что приводило к утечке памяти.
    12 февраля 1998:
    • Йохан Ларссон (Johan Larsson) любезно предоставил зеркальный ftp-сервер для JDK, так что если у вас есть предубеждение против использования HTTP, можете скачать его с этого сервера.
    • Логотип 'Steaming Cup of Java' заменен на 'Jump to Java', который более политически (и юридически) грамотен с точки зрения SUN.
    9 февраля 1998: jdk1.1.5.V98-2-8.tar.gz.
    • Исправлены ошибки в Process.waitFor()
    • Модифицирован способ линковки библиотеки Motif. Это позволит всем, у кого имеется библиотека Motif (статическая или динамическая), строить JDK самостоятельно при наличии набора соответствующих патчей. Если позволяет лицензия на Motif, можно будет распространять релизы в бинарном виде.
    • Неблокирующее чтение из конвейера (pipe) работает ненадежно во всех версиях ОС.
    • Многоадресная рассылка (мультикаст) теперь работает.

Январь 1998

  • Январь 1998:
    • Организация команды разработчиков для портирования 'JDK' на FreeBSD, которая совместными усилиями делает новые релизы JDK для FreeBSD.
    • Новый JDK1.1.5 в бинарном виде, со статически вкомпилированным Motif. (К сожалению, этот релиз был утерян из-за сбоя диска на ftp-сервере,)
&footer; diff --git a/ru/mailto.sgml b/ru/mailto.sgml index 9c903040da..dbf61b0e95 100644 --- a/ru/mailto.sgml +++ b/ru/mailto.sgml @@ -1,59 +1,59 @@ %includes; ]> - - + + &header;

Вопросы по FreeBSD...

Вопросы, касающиеся FreeBSD, должны посылаться в адрес списка рассылки FreeBSD Questions, freebsd-questions@FreeBSD.ORG.

Списки рассылки являются основным каналом поддержки для пользователей FreeBSD, с некоторым количеством различных списков рассылки, посвящённых различным темам. Также имеется несколько неанглоязычных списков рассылки.

Вопросы, касающиеся содержимого этого WWW-сервера...

Вопросы и пожелания по нашей документации (Handbook, FAQ, Tutorials) должны посылаться участникам проекта FreeBSD Documentation Project, freebsd-doc@FreeBSD.ORG.

Обычная почта, телефон и факс

Для заказа компакт-дисков: Walnut Creek CDROM
+ href="http://www.osd.bsdi.com/info/contact.phtml">BSDi
Для коммерческой поддержки: The FreeBSD Mall

Кто за что отвечает

Связи с общественностью & Корпоративное Руководство, Офицер безопасности, Постмастер, Вебмастер и пр.

&footer; diff --git a/ru/news/includes.sgml b/ru/news/includes.sgml index 468d878d2e..c188b727c8 100644 --- a/ru/news/includes.sgml +++ b/ru/news/includes.sgml @@ -1,41 +1,11 @@ - - - - + -Quick NewsLetter Home'> - -Предыдущий Quick NewsLetter'> -Следующий Quick NewsLetter'> + $FreeBSD$ + $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/includes.sgml,v 1.4 2000/11/16 14:37:12 andy Exp $ - - FreeBSD Really-Quick(TM) NewsLetter.
- Things Happening in FreeBSD.
- Volume #&volume Issue #&issue
- &month; &year;
-

-

-'> + Original revision: 1.8 +--> -

-
- Это (по крайней мере) ежемесячный Вестник, публикуемый только по E-mail. - Архивные копии можно найти по адресу: - http://www.FreeBSD.org/news/qnewsletter.html - -

Если у вас есть что поместить в следующий выпуск, пожалуйста, напишите - письмо на адрес fbsd-book@vmunix.com

- -

-

- -Chris Coleman <chrisc@vmunix.com> -

-

-'> +News Home'> diff --git a/ru/news/newsflash.sgml b/ru/news/newsflash.sgml index a73a8310a6..16dcb042f8 100644 --- a/ru/news/newsflash.sgml +++ b/ru/news/newsflash.sgml @@ -1,1008 +1,1029 @@ %includes; %newsincludes; ]> - - - - + + &header;

FreeBSD является быстро развивающейся операционной системой. Быть в курсе всех последних разработок бывает просто необходимо! Чтобы сделать это, периодически обращайтесь к этой страничке. Может быть, вы также захотите подписаться на список рассылки freebsd-announce.

FreeBSD Real-Quick (TM) Newsletter (RQN) - это вестник, выходящий раз (а то и два) в месяц, в котором отражены последние разработки во FreeBSD. Подпишитесь на список рассылки freebsd-announce, чтобы получать этот вестник по электронной почте.

Чтобы узнать самые последние новости о проекте FreeBSD Java, посетите, пожалуйста, страничку Новостей FreeBSD/Java

Подробное описание прошлых, настоящих и будущих релизов находится на странице Информации о релизах.

Ноябрь 2000

Октябрь 2000

Сентябрь 2000

Август 2000

Июль 2000

Июнь 2000

Май 2000

Апрель 2000

Март 2000

Февраль 2000

Январь 2000

Декабрь 1999

Октябрь 1999

Сентябрь 1999

Август 1999

Июль 1999

Июнь 1999

Май 1999

Апрель 1999

Март 1999

Февраль 1999

Январь 1999

Декабрь 1998

Ноябрь 1998

Октябрь 1998

Сентябрь 1998

Август 1998

Июль 1998

Май 1998

Апрель 1998

Март 1998

Февраль 1998

Январь 1998

Вы можете прочесть также и предыдущие анонсы за 1997 и 1996 годы.

&newshome; &footer; diff --git a/ru/news/press.sgml b/ru/news/press.sgml index 56716bd331..97fb62ef02 100644 --- a/ru/news/press.sgml +++ b/ru/news/press.sgml @@ -1,1353 +1,1363 @@ %includes; %newsincludes; ]> - - - - + + &header; - Если вы не нашли здесь определённой публикации, пожалуйста, - пошлите её URL на адрес www@FreeBSD.ORG +

Если вы не нашли здесь определённой публикации, пожалуйста, + пошлите её URL на адрес www@FreeBSD.ORG

+ +

Кроме того, новости прессы о проекте FreeBSD Java вы можете найти, посетив + страничку FreeBSD/Java Press

Октябрь 2000

Сентябрь 2000

Август 2000

Июль 2000

Июнь 2000

Май 2000

Апрель 2000

Март 2000

Февраль 2000

Январь 2000

Декабрь 1999

Ноябрь 1999

Октябрь 1999

Сентябрь 1999

Август 1999

Июль 1999

Июнь 1999

Май 1999

Апрель 1999

Март 1999

Февраль 1999

Январь 1999

Декабрь 1998

Ноябрь 1998

Октябрь 1998

Сентябрь 1998

Август 1998

Июль 1998

Июнь 1998

Май 1998

Апрель 1998

Март 1998

Февраль 1998

Август 1997

Июнь 1997

Май 1997

Ноябрь 1996

&newshome; &footer; diff --git a/ru/platforms/Makefile b/ru/platforms/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..e0a012382f --- /dev/null +++ b/ru/platforms/Makefile @@ -0,0 +1,14 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/Makefile,v 1.1 2000/12/29 13:17:35 phantom Exp $ +# Original revision: 1.2 + +.if exists(../Makefile.conf) +.include "../Makefile.conf" +.endif +.if exists(../Makefile.inc) +.include "../Makefile.inc" +.endif + +DOCS= index.sgml + +.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/ru/platforms/index.sgml b/ru/platforms/index.sgml new file mode 100644 index 0000000000..27948e92e7 --- /dev/null +++ b/ru/platforms/index.sgml @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + %includes;]> + + + + + + + + &header; + +

Введение

+ +

Здесь вы можете найти список платформ на которые портирован, или + ведутся работы по портированию, FreeBSD (за исключением x86, + потому что большая часть информации на этом сайте посвященна + именно этой платформе).

+ +

Содержание

+ + + +

Коментарии и контакты

+ +

Если у вас есть замечания связанные с портом, или вы хотите связаться + с разработчиками, пошлите письмо в соответствующий список рассылки. + Доступны следующие списки:

+ + + + &footer; + diff --git a/ru/ports/comments.ru b/ru/ports/comments.ru index 7747678692..7bba9c26ad 100644 --- a/ru/ports/comments.ru +++ b/ru/ports/comments.ru @@ -1,78 +1,93 @@ ###| The FreeBSD Russian Documentation Project ###| Original Revision: ports/INDEX 1.272 ###| $FreeBSD$ ###| ###| Файл русских комментариев для www/ru/ports/ ###| ###| Сгенерирован с помощью команды: ###| ###| awk -F\| '{ printf("%s|%s\n", $2, $4); }' INDEX | sed -e 's@^/usr/ports/@@' ###| ###| Не переведены секции: audio biology ###| cad chinese comms converters databases deskutils devel editors ###| emulators ftp games german graphics irc japanese java kde korean ###| lang mail math mbone misc net news palm print russian security ###| shells sysutils textproc vietnamese www x11 x11-clocks ###| x11-fm x11-fonts x11-servers x11-toolkits x11-wm ###| archivers/arc|Создает и извлекает файлы из DOS .ARC файлов archivers/bzip|Архиватор файлов с блочной сортировкой archivers/bzip2|Архиватор файлов с блочной сортировкой archivers/deepforest|Простая утилита сортировки используемая в JDE archivers/fastjar|Версия архиватора jar из поставки JDK написанная полностью с использованием C archivers/freeze|Программа архивации - часто используемая в QNX archivers/gshar+gunshar|Позволяет архивировать и разархивировать shell-архивы archivers/ha|Архиватор HA использующий метод сжатия HSC archivers/hpack.non-usa.only|Многосистемный архиватор с поддержкой шифрования с открытым ключем на базе PGP archivers/lha|Архиватор файлов использующий метод компрессии LZW (.lzh файлы) archivers/linux_rar|Архиватор общего назначения (бинарный порт) archivers/lzo|Переносимая, быстрая, устойчивая к сбоям библиотека архивации archivers/makeself|Изящный командный сценарий для создания самораспоковывающихся архивов archivers/nulib|Архиватор NuFX archivers/p5-Compress-Zlib|Perl5 интерфейс для библиотеки архивации zlib archivers/pkzip|Создает/изменяет/показывает содержимое/тестирует/извлекает содержимое pkzip ZIP файлов archivers/rar|Архиватор файлов (бинарный порт) archivers/unace|Распаковывает, просматривает и тестирует ACE архивы archivers/unarj|Позволяет извлекать файлы из ARJ архивов archivers/unrar|Распаковывает, просматривает и тестирует RAR архивы archivers/unzip|Распаковывает, просматривает и тестирует ZIP архивы archivers/unzip.with_encryption|Распаковывает, просматривает и тестирует ZIP архивы, с поддержкой шифрования archivers/zip|Создает/изменяет ZIP файлы совместимые с pkzip archivers/zip.with_encryption|Создает/изменяет ZIP файлы совместимые с pkzip, с поддержкой паролей archivers/zoo|Манипулирует архивами файлов в упакованном виде astro/dgpsip|Диференциальный GPS с использованием IP astro/ephem|Интерактивная терминальная программа для астрономических расчетов astro/luna|Программа показывающая фазу Луны astro/pyweather|Python сценарий, который вытаскивает из Интернета информацию о погоде astro/saoimage|Утилита создания изображений Симсонской Сатрофизической Лаборатории для X astro/sattrack|Программа слежения за спутниками и расчета их орбит в реальном времени astro/setiathome|Подарите время простоя Вашего компьютера поиску внеземных цивилизаций astro/ssystem|OpenGL эмулятор Солнечной Системы для X astro/stars|Звездное поле astro/sunclock|Показывает какая часть поверхности Земли освещается Солнцем astro/tkseti|Tk интерфейс для seti@home astro/wmglobe|Вставка в xearth стиле для WindowMaker astro/wmmoonclock|Показывает фазу Луны, плюс орбитальные данные astro/wmspaceweather|Вставка для WindowMaker, которая показывает погоду с геостационарной орбиты astro/wmsun|Вставка для WindowMaker, которая показывает время восхода и захода Солнца astro/x3arth|Изменяет корневое окно X на вид Земли со спутника astro/xearth|Set the root window to the image of earth astro/xephem|Интерактивная программа для астрономических расчетов astro/xglobe|Показывает вид Земли (подобно xearth) с помощью рендерированой фото-карты astro/xphoon|Устанавливает корневое окно X в текущую фазу Луны astro/xplanet|Рисует картинки Земли текстурированые с помощью изображений astro/xtide|Гармонические приливные часы и предсказатель приливов benchmarks/bonnie|Тест на производительность Файловой Системы benchmarks/bytebench|Набор тестов от журнала BYTE benchmarks/dbs|Распределенная сетевая система оценки производительности benchmarks/iozone|Тест на производительность последовательного файлового ввода/вывода benchmarks/iozone21|Тест на производительность последовательного файлового ввода/вывода (старая версия) benchmarks/lmbench|Программа оценки производительности системы benchmarks/nbench|Родные тесты Журнала BYTE benchmarks/netperf|Пакет оченки производительности сети от Rick Jones' benchmarks/netpipe|Самомасштабирующийся сетевой тест benchmarks/polygraph|Программа оценки производительности web proxy серверов benchmarks/postmark|Программа тесторования скорости файловой системы от NetApps benchmarks/rawio|Проверка производительности устройств хранения информации на низком уровне benchmarks/tcpblast|Измерение пропускной способности tcp соединения benchmarks/xengine|Оценивающая система для X +biology/babel|Программа преобразования различных молекулярных форматов +biology/deft|Програма расчета функциональных молекулярных орбит +biology/gperiodic|Периодичесая система элементов +biology/hmmer|Скрытые модели Маркова для биологических последовательностей анализа +biology/kinemage|Программа визуализации молекул со специальными функциями +biology/molden|Отображение молекулярной орбитальной и электронной плотности в 2D и 3D +biology/mopac|Расчет полу-эмпирических (MNDO, и т.п.) молекулярных орбит +biology/ortep3|Программа Oak Ridge Thermal Ellipsoid Plot для кристальных структур +biology/platon|Программа для просмотра молекулярных/кристалографических структур +biology/povchem|Простая и мощная программа для генерации POV из PDB файлов +biology/psi88|Печать волновых функций (молекулярных орбит) в 3D +biology/rasmol|Быстрая Программа Визуализации Молекул +biology/seaview|Редактор выравниваний последовательностей множественных ДНК +biology/tinker|Пакет общего назначения для моделирования молекул +biology/xmolwt|Расчет формул веса и процентного отношения каждого элемента для заданной формулы diff --git a/ru/publish.sgml b/ru/publish.sgml index 95be490827..c72f825f75 100644 --- a/ru/publish.sgml +++ b/ru/publish.sgml @@ -1,469 +1,471 @@ %includes; ]> - - + + &header;
FreeBSD Daemon
Здесь вы найдете названия многих изданий, касающихся FreeBSD. Если вам что-либо известно о других печатных изданиях/компакт-дисках, посвящённых FreeBSD, напишите нам по адресу www@FreeBSD.org, чтобы информация о них могла быть помещена на этот сайт.

Руководство по FreeBSD содержит более обширную библиографию.

Кликните на любой картинке, чтобы увидеть укрупненное изображение.

Книги

- - - - - - - + + + + + +
Это самая последняя (Май 1997) публикация Тацуми Хосокавы (Tatsumi Hosokawa) и других. В Японии она является бестселлером среди книг о компьютерах, ее продажи превышали продажи книги Билла Гейтса "Дорога в будущее" в момент выхода из печати (последняя находилась на втором месте, а книга о FreeBSD на первом).
(Японская книга по FreeBSD с версией 2.0.5, озаглавленная "FreeBSD: Fun and easy Installation" (Установка FreeBSD: Просто и увлекательно) )
(Японская книга по FreeBSD с версией 2.0.5, озаглавленная "FreeBSD Introductory Kit" (Вводный курс во FreeBSD) )
Это книга "FreeBSD Complete", издаваемая Walnut Creek CDROM с - руководством по установке, страницами Справочника и двумя установочными + Это книга "FreeBSD Complete", издаваемая BSDi с + руководством по установке, страницами Справочника и установочными компакт-дисками внутри.
Это книга "Installing & Running FreeBSD", издаваемая Walnut Creek - CDROM, содержащий инструкции по установке и два компакт-диска. Была - заменена более обширной книгой "FreeBSD Complete".
Эта книга была недавно (начало 1997) издана в Тайване. Она озаглавлена "FreeBSD: introduction and applications" (FreeBSD: Введение и использование), автором является Jian-Da Li.
Это "Getting Started with FreeBSD" (Изучаем FreeBSD) от Fuki-Shuppan. В отличие от обычного в таких случаях руководства по установке и настройке на японский язык, здесь уделено большое внимание администрированию и описанию работы системы на низком уровне (например, процесс загрузки и тд.). На компакт-диске находятся FreeBSD-2.2.2R и XFree86-3.2. 264 страниц, 3,400 йен.
Книга "Personal Unix Starter Kit - FreeBSD" от ASCII. Включает историю развития Unix, руководство по построению японоязычной системы подготовки документов и созданию портов. На компакт-диск помещены 2.1.7.1R и Free86-3.2. 384 страниц, 3,000 йен.
BSD mit Methode, M. Schulze, B. Roehrig, M. Hoelzer und andere, C&L Computer und Literatur Verlag, 1998, 850 страниц. 2 компакт-диска, FreeBSD 2.2.6, NetBSD 1.2.1 и 1.3.2, OpenBSD 2.2 и 2.3. DM 98,-.
Это книга "FreeBSD Install and utilization manual" от Mainichi Communications. Содержит общее введение во FreeBSD от установки до использования и устранения неполадок под патронажем группы пользователей в Японии. На компакт-диске находятся 2.2.7-RELEASE FreeBSD(98)2.2.7-Rev01 PAO и архивы исходных текстов портов. 472 страниц, 3,600 йен.
"Справочное Руководство по FreeBSD" от Mainichi Communications, под контролем проекта "jpman project" перевода Справочника группой пользователей в Японии. Японская редакция раздела 1 Справочника FreeBSD. На компакт-диске находятся 2.2.7-RELEASE FreeBSD(98)2.2.7-Rev01 и PAO. 1,040 страниц, 3,800 йен.
Книга "FreeBSD System Administrator's Manual" от Mainichi Communications, под контролем проекта "jpman project" перевода Справочника группой пользователей в Японии. Японская редакция разделов 5 и 8 Справочника FreeBSD. 756 страниц, 3,300 йен.
Это книга "О FreeBSD" от Youngjin.com. Это первая книга + посвященная FreeBSD вышедшая в Корее. Она рассматривает + множество тем от инсталяции до настройки Корейской + локализации. 3.5.1-RELEASE/PAO и 4.1-RELEASE на 3 CDROM-ах. + 788 страниц, 26,000 вон.

Компакт-диски

Подробная информация о последних релизах находится на Информационной странице о релизах FreeBSD.

Это BSDisc от фирмы InfoMagic, содержащий FreeBSD 2.0 и NetBSD 1.0 на одном CD. Это единственный диск, который имеет оформление.
Это оригинальный релиз 4.4 BSD Lite2 от UC Berkeley, которая составляет основу FreeBSD.
Первый из серии дисков "BSD" от Laser5. Содержит FreeBSD-2.0.5R, NetBSD-1.0, XFree86-3.1.1 и ядро FreeBSD(98).
Второй из серии дисков "BSD" от Laser5. Начиная с этой версии, компакт-диски вкладываются в стандартную коробочку. Содержит FreeBSD-2.1R, NetBSD-1.1, XFree86-3.1.2 и 3.1.2A, а также ядро FreeBSD(98) (2.0.5).
Это японская редакция FreeBSD CDROM от Laser5. Это набор из 4 компакт-дисков.
Это единственный диск с FreeBSD, который был выпущен Pacific Hitech до того, как объединил свою линию продуктов с Walnut Creek CDROM. PHT теперь также выпускает компакт-диск FreeBSD/J (Japanese).
Это диск с обложки Корейского журнала. Отметьте художественность оформления! На компакт-диске находится релиз FreeBSD 2.2.1 с некоторыми местными добавлениями.
Вот он - самый первый компакт-диск с FreeBSD! И Проект FreeBSD, и Walnut Creek CDROM были достаточно молоды тогда, и вы без труда уловите разницу в качестве продукта тогда и сейчас.
Это был второй компакт-диск с FreeBSD, изданный фирмой Walnut Creek CDROM и также самый последний в ветви 1.x (из-за иска USL/Novell и решения суда). Следующий релиз FreeBSD 1.1.5 был доступен только в сети.
Этот необычный компакт-диск представляет находку для коллекционера, тем более, что все существующие диски были отслежены и уничтожены. Из-за неудачное оформления дик был датирован не тем годом, а месяц "January" (Январь) был неправильно написан как "Jaunary", чтобы усилить фактор удивления. Вот они, последствия включения чей-то картинки всего за час до выступления на выставке.
Это исправленная версия компакт-диска с FreeBSD 2.0. Заметьте, что в исправленной версии был изменен используемый набор цветов, что является необычным для исправленной версии и наверное, это было сделано, чтобы дистанцироваться от сделанной ранее ошибки.
Релиз FreeBSD 2.0.5 на компакт-диске. Это был первый компакт-диск с даемоном, нарисованным Татсуми Хосокавой (Tatsumi Hosokawa).
Релиз FreeBSD 2.1 на компакт-диске. Это был первый компакт-диск из ветки 2.1 (а последним был 2.1.7).
Релиз FreeBSD 2.1.5 на компакт-диске.
Релиз FreeBSD 2.1.6 на компакт-диске.
Японская версия 2.1.6. Это был первый и последний локализованный для Японии диск, выпущенный WC, ответственность за этот продукт затем была передана команде под руководством Tatsumi Hosokawa и спонсируемой Pacific Hitech и Laser5.
Релиз FreeBSD 2.1.7 на компакт-диске. Это последний компакт-диск из ветки 2.1.x. В основном сделан как исправление недочетов в безопасности 2.1.6.
Ранний снэпшот-релиз 2.2 (сделанный до выхода релиза 2.2.1).
Релиз FreeBSD 2.2.1 на компакт-диске. Это был первый диск в ветке 2.2.
Релиз FreeBSD 2.2.2 на компакт-диске.
Компакт-диск со снэпшотом FreeBSD 3.0.
Архивы списков рассылки и телеконференций, преобразованные в формат HTML и наполовину проиндексированные по темам обсуждений. Выпуск этого диска был осуществлен два раза, а затем был приостановлен после того, как оказалось, что информации слишком много, чтобы она смогла поместиться на одном диске. Может быть, когда диски DVD станут более популярными...

Журналы

Обложка корейского журнала UNIX magazine, номер за Май 1997. На прилагаемом CD находится FreeBSD 2.2.1.
UNIX User Magazine, номер за Ноябрь 1996. На прилагаемом CD находится FreeBSD 2.1.5.
Это специальный выпуск "FreeBSD Full Course" за Апрель 1997 журнала Software Design (издаваемого Gijutsu Hyoron Sha). Это 80 страниц статей о FreeBSD, касающихся всего от установки до следования -current.
Quality Unix for FREE, Бретта Глэсса (Brett Glass) в Sm@rt Reseller Online Сентябрь 1998
Это журнал "BSD magazine", издаваемый компанией ASCII, первое в мире издание, специализирующееся на BSD. BSD magazine посвящён FreeBSD, NetBSD, OpenBSD и BSD/OS. В первый номер вошли статьи по истории BSD, установке и о портах/пакаджах; в него вложены 4 компакт-диска с FreeBSD 3.2-RELEASE, NetBSD 1.4.1 и OpenBSD 2.5.

Бюллетени

Это первый номер Бюллетеня FreeBSD, который издается и бесплатно распространяется компанией Walnut Creek CDROM. Вы можете зарегистрироваться, чтобы получать его. Посылайте свои статьи, пожелания и замечания по электронной почте на адрес newsletter@FreeBSD.ORG.
Это второй номер Бюллетеня FreeBSD, который издается и бесплатно распространяется компанией Walnut Creek CDROM. Вы можете зарегистрироваться, чтобы получать его. Посылайте свои статьи, пожелания и замечания по электронной почте на адрес newsletter@FreeBSD.ORG.
&footer; diff --git a/ru/releases/index.sgml b/ru/releases/index.sgml index e1869648a5..9009d361f5 100644 --- a/ru/releases/index.sgml +++ b/ru/releases/index.sgml @@ -1,208 +1,220 @@ %includes; ]> - - - - + + &header;

Чтобы посмотреть самую последнюю информацию о релизах FreeBSD, посетите страничку Последних новостей.

Текущий релиз

-

Release 4.1 (Июль 2000) +

Release 4.1.1 (Сентябрь 2000) - Анонс : - Информация о релизе : - Исправления и дополнения + Анонс : + Информация о релизе : + Исправления и дополнения

Имеется также самый последний релиз из ветки FreeBSD-stable. Подробная информация находится на страничке о Получении FreeBSD.

Будущие релизы

Мы продолжим предлагать вам новые релизы как из ветки FreeBSD-stable, так и FreeBSD-current.

Прошлые релизы

Статистика использования релизов

Текущая статистика использования релизов FreeBSD находится по адресу http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2000/.

&footer; diff --git a/ru/security/security.sgml b/ru/security/security.sgml index c882edebc2..586c6faf26 100644 --- a/ru/security/security.sgml +++ b/ru/security/security.sgml @@ -1,559 +1,585 @@ %includes; ]> - - - - + + &header;

Введение

Эта веб-страница создана для того, чтобы помочь как начинающим, так и - опытным пользователям, в области безопасности операционной системы FreeBSD. + опытным пользователям в области безопасности операционной системы FreeBSD. Команда разработчиков FreeBSD воспринимает вопросы безопасности очень серьёзно и постоянно работает над тем, чтобы сделать ОС защищённой настолько, насколько это вообще возможно.

-

Здесь вы найдете информацию или ссылки на информацию о том, как защитить +

Здесь вы найдёте информацию или ссылки на информацию о том, как защитить вашу систему от различных типов внешних атак, с кем связаться, если вы - нашли недочет в системе безопасности, и тд. Сюда также включен раздел, - в котором описаны различные способы, прибегнув к которым, системный + нашли недочёт в системе безопасности и так далее. Сюда также включен + раздел, в котором описаны различные способы, прибегнув к которым, системный программист может с большей вероятностью избегнуть дыр в защите.

-

Содержание

- + +

Содержание

+ +

Служба Безопасности FreeBSD

Для того, чтобы лучше координировать обмен информацией с сообществом, занимающимся вопросами безопасности, во FreeBSD имеется точка для соответствующих коммуникаций: служба безопасности. Должности в этом отделе занимает группа выделенных для этого офицеров безопасности, их главной задачей является рассылка бюллетеней при обнаружении дыр в системе безопасности и реагирование на сообщения о возможных проблемах с безопасностью во FreeBSD.

Если вы хотите связаться с кем-нибудь из команды FreeBSD по поводу возможной ошибки в защите, то, пожалуйста, напишите письмо Офицеру Безопасности с описанием того, что вы нашли и характером нарушения безопасности, с которым вы столкнулись. Офицеры Безопасности также общаются с различными командами из CERT и FIRST по всему миру, распространяя информацию о возможных нарушениях безопасности во FreeBSD и утилитах, часто используемых во FreeBSD. Офицеры Безопасности также являются активными членами этих организаций.

Если вы хотите обратиться к Офицеру Безопасности по поводу некоторой особо щепетильной проблемы, воспользуйтесь ключами PGP для шифрования вашего сообщения перед его отправкой.

Бюллетени безопасности FreeBSD

Офицеры Безопасности FreeBSD выпускают бюллетени безопасности для следующих релизов FreeBSD:

В настоящее время бюллетени безопасности будут выпускаться для:

Более старые релизы не поддерживаются и пользователям строго рекомендуется произвести обновление до одной из поддерживаемых версий, указанных выше.

Как и все направления разработки, исправления в защите системы сначала испытываются в ветке FreeBSD-current. После нескольких дней некоторого тестирования исправления переносятся в поддерживаемые ветки FreeBSD-stable и выпускается очередной бюллетень.

Бюллетени рассылаются в следующие списки рассылки FreeBSD:

Бюллетени всегда подписываются с помощью PGP-ключа Офицера Безопасности и помещаются, вместе с соответствующими исправлениями, в наш архив. На момент написания этого текста вышли следующие бюллетени:

Информация о списках рассылки, посвященных безопасности FreeBSD

Если вы администрируете или эксплуатируете некоторое количество систем FreeBSD, вам полезно быть подписанным на один или несколько из следующих списков рассылки:

   freebsd-security		  Обсуждение общих вопросов безопасности
   freebsd-security-notifications  Уведомления, касающиеся безопасности (модерируемый список рассылки)
 
Пошлите письмо на адрес majordomo@FreeBSD.ORG со строчкой
   subscribe <listname>  [<optional address>]
 
в тексте письма для того, чтобы подписаться. Например, так:
   % echo "subscribe freebsd-security" | mail majordomo@FreeBSD.org
 
и если вы хотите отписаться от списка рассылки:
   % echo "unsubscribe freebsd-security" | mail majordomo@FreeBSD.org
 

Рекомендации по безопасному программированию

Полезным инструментом аудита является порт its4, находящийся в каталоге /usr/ports/security/its4/. Это автоматизированный аудитор кода на языке C, который выявляет потенциальные проблемы в коде. Это полезная однопроходная утилита, но на неё не стоит полагаться, а полный аудит должен включать проверка всего кода человеком.

За дополнительной информацией о технике безопасного программирования и посвящённым этому вопросу ресурсах обратитесь к странице How to Write Secure Code.

Советы и рекомендации по безопасности FreeBSD

Вот некоторые действия, которые вы должны предпринять, чтобы защитить FreeBSD или фактически любую Unix-систему:

Имеется также документ FreeBSD Security How-To, в котором даются некоторые подробные советы по усилению безопасности вашей системы. Вы можете найти его по адресу http://www.FreeBSD.org/~jkb/howto.html.

Обеспечение безопасности - это динамичный процесс. Следуйте последним разработкам в этой области.

Что делать, если вы обнаружили нарушение безопасности

Другие источники информации, касающиеся безопасности

&footer diff --git a/ru/where.sgml b/ru/where.sgml index 210cd55fcf..52a722c4f3 100644 --- a/ru/where.sgml +++ b/ru/where.sgml @@ -1,153 +1,153 @@ %includes; ]> - - + + &header;

Информация о релизах

Подробное описание уже вышедших, текущих и планируемых релизов. Обращайтесь сюда, чтобы узнать, какая версия FreeBSD является самой последней.

Установка FreeBSD

Существует много вариантов установки FreeBSD, включая инсталляцию с компакт-диска, дискет, раздела MS-DOS, магнитной ленты, анонимного ftp-сервера и NFS. Пожалуйста, взгляните на руководство по установке, прежде чем скачивать полный дистрибутив FreeBSD. Если вы производите установку на машине, подключенной к Internet, вам достаточно скачать единственный файл с образом установочного диска!

Сайты распространения

Официальными каналами получения FreeBSD являются:

Если вы собираетесь скачать FreeBSD по ftp, проверьте, пожалуйста, список зеркальных серверов в Руководстве, чтобы найти ближайший к вам сайт. Чтобы узнать более подробную информацию о прошлых, настоящих и будущих релизах в общем, посетите страничку с информацией о релизах.

Если вы интересуетесь чисто экспериментальным снэпшотом FreeBSD-current (AKA 5.0-current), предназначенным только для разработчиков и тестеров, то обратитесь к серверу FTP ежедневных снэпшотов.

Приложения и утилиты

Коллекция пакаджей

Пакаджи FreeBSD представляют собой набор вспомогательного и прикладного программного обеспечения, которое было перенесено во FreeBSD. Пакаджи являются уже откомпилированными бинарными файлами, готовыми к установке и запуску на вашей системе.

Коллекция портов

Коллекция портов - это то же самое, что и коллекция пакаджей, но вместо уже откомпилированных бинарных файлов представляет собой набор необходимых патчей и файлов сценариев для компиляции исходных текстов. Для программного обеспечения, конфигурация которого должна быть сделана во время компиляции, версия в виде "порта" может оказаться более полезной, чем версия в виде "пакаджа".

Информация о том, как вы можете добавить ваши любимые программы в коллекцию портов, находится в главе Портирование приложений и Добавления в FreeBSD в Руководстве FreeBSD.

Коммерческое программное обеспечение

Начиная с FreeBSD Release 2.0.5, в поставку FreeBSD включаются демонстрационные версии некоторых коммерческих и условно-бесплатных программ. Кроме демо-версий, поставляемых с дистрибутивом FreeBSD, некоторое число поставщиков предлагают программное обеспечение специально для FreeBSD.

&footer;