diff --git a/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml b/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml
index e4c63abda3..f7fdeafbfd 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml
@@ -1,549 +1,549 @@
Участие в проекте FreeBSDВ этой статье описаны различные способы, которыми отдельные лица и
организаций могут принять участие в Проекте FreeBSD.ДжорданХаббардТекст предоставил
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.ieee;
&tm-attrib.general;
$FreeBSD$$FreeBSD$участиеИтак, вы хотите внести свой вклад во FreeBSD? Это великолепно!
Жизнеспособность FreeBSD основана на помощи её
пользователей. Ваша помощь не только принимается, она жизненно необходима
для продолжения роста FreeBSD.Несмотря на уверения некоторых людей, вам не нужно быть гениальным
программистом или персоной, лично связанной с руководящей группой FreeBSD,
чтобы ваша помощь была принята. FreeBSD разрабатывает большое и
увеличивающееся количество участников со всего мира, самого разного
возраста и разных областей технической экспертизы. Работы, которую
необходимо сделать, всегда больше, чем разработчиков, могущих её выполнить,
и дополнительная помочь всегда приветствуется.Проект FreeBSD занимается операционной системой в целом, а не только
ядром или несколькими отдельными утилитами. Таким образом, в нашем
TODO-списке широкий спектр задач: от документации,
бета-тестирования и презентаций до программы установки системы и
специфических разработок уровня ядра. Люди любого уровня практически в
любой области определённо смогут помочь проекту.Коммерческие структуры, связанные с использованием FreeBSD, также
приглашаются к диалогу. Нужны ли вам особые расширения, для работы вашего
продукта? Вы увидите, что мы отвечаем на ваши запросы, если они не слишком
необычны. Вы работаете над дополнительными продуктами? Дайте нам знать!
Мы сможем работать вместе над некоторыми его аспектами. Мир свободного
программного обеспечения ставит под сомнение многие существующие
представления о том, как программного обеспечение разрабатывается,
продаётся и поддерживается, и мы настоятельно просим вас посмотреть на
него ещё раз.Что нужноВ следующем перечне представлены задачи и подпроекты, являющиеся
некоторым отражением различных списков TODO и
запросов пользователей.Текущие задачи не для программистовМногие люди, связанные с FreeBSD, не являются программистами. В
Проекте участвуют создатели документации, Web-дизайнеры и специалисты
по поддержке пользователей. Все, что им нужно для участия, это своё
время и желание учиться.Периодически читайте FAQ и Руководство. Если что-то описано
плохо, устарело или даже полностью неправильно, дайте нам знать.
Ещё лучше, если вы пришлёте нам исправление (выучить Docbook не так
сложно, но и против посланий в формате ASCII никто возражать не
будет).Помогите перевести документацию FreeBSD на ваш родной язык.
Если документация на вашем языке уже существует, вы можете помочь
перевести дополнительные документы или проверить, не устарели ли
переводы. Первым делом взгляните на FAQ по
переводам в Учебнике проекта документирования FreeBSD. Вас
не призывают перевести все документы FreeBSD — как
доброволец, вы можете делать столько переводов, сколько захотите.
Если кто-то начал перевод, другие всегда присоединятся. Если у вас
есть время и желание перевести одну часть документации, пожалуйста,
переведите инструкции по установке.Время от времени (или даже регулярно) читайте &a.questions; и
&ng.misc;. Вам может понравиться делиться своим опытом и помогать
людям решать их проблемы; иногда вы сможете узнать для себя что-то
новое! Эти форумы могут также стать источником идей, над которыми
вам стоит поработать.Текущие задачи для программистовБольшинство задач, перечисленных здесь, требуют либо значительных
затрат времени, либо глубоких знаний ядра FreeBSD, либо того и другого.
Однако имеется также много полезных задач, которые подойдут для
воскресных хакеров.Если вы работаете с FreeBSD-CURRENT и обладаете хорошим
подключением к Internet, то существует машина current.FreeBSD.org, которая строит полный
релиз ежедневно—сейчас и всегда. Попробуйте установить
самый последний релиз с этой машины и сообщите обо всех
обнаруженных при этом ошибках.Читайте &a.bugs;. Здесь может встретиться проблема, которую
вы сможете конструктивно прокомментировать или патчи, которые вы
можете протестировать. Либо вы можете даже попытаться исправить
какую-то проблему самостоятельно.Если вы знаете о существовании каких-либо исправлений ошибок,
успешно применённых к -CURRENT, но ещё не перенесённых в -STABLE
после достаточно большого интервала времени (обычно несколько
недель), направьте коммиттеру вежливое напоминание.Перенос стороннего программного обеспечения в каталог
src/contrib дерева
исходных текстов.Проверка актуальности кода в каталоге
src/contrib.Построение из дерева исходных текстов (или её части) с
включением режима дополнительных предупреждений, избавление от
них.Исправление предупреждений от портов, которые используют
недопустимые вызовы типа gets() или включают
файл объявлений malloc.h.Если вы создавали порты и вам приходилось делать специфичные
для &os; исправления, пошлите ваши патчи авторам оригинального
программного обеспечения (это упростит вам жизнь при выпуске
следующей версии).Найдите копии официальных стандартов, например, &posix;. Вы
можете найти несколько ссылок на них на странице Web-сайта Проекта соответствия
FreeBSD стандартам C99 & POSIX. Сравните поведение FreeBSD
с тем, что определено стандартом. Если реакция отличается,
особенно в незначительных или непонятных разделах спецификации,
направьте об этом PR. Если можете, найдите, как исправить это и
включите в PR патч. Если вы полагаете, что в стандарте есть
ошибка, направьте запрос его разработчикам.Предложите дополнительные задачи для этого списка!Работа с базой сообщений об ошибках PRбаза сообщений об ошибкахСписок
сообщений об ошибках FreeBSD содержит все актуальные
сообщения о проблемах и запросы на улучшения, которые были посланы
пользователями FreeBSD. База данных PR содержит задачи как для
программистов, так и не для них. Просмотрите открытые PR, найдите те,
что привлекут ваше внимание.
Некоторые из них могут быть очень простыми, требующими лишь ещё одной
пары глаз, чтобы посмотреть и подтвердить, что предлагаемое в PR
исправление достаточно. Другие могут быть гораздо сложнее и даже вовсе
не содержать исправления.Начните с тех PR, которые никому ещё не назначены. Если PR уже
за кем-то закреплено, но содержит проблему, которую вы можете решить,
направьте по электронной почте письмо человеку, которому назначено это
PR, и спросите, можете ли вы поработать над ней—у них уже может
готов патч для тестирования или какие-то идеи, которые можно вместе
обсудить.Выберите один из пунктов со странички идейСписок проектов
и идей для добровольцев также доступен для людей,
желающих помочь проекту &os;. Список постоянно обновляется и
содержит пункты, как для программистов, так и для не
программистов, с информацией о каждом проекте.Как принять участие в работеХарактер участия в работе над системой обычно подпадает под одну или
несколько из следующих 5 категорий:Сообщения об ошибках и отзывы общего характераИдеи или пожелания общего технического
характера должны направляться по электронной почте в адрес &a.hackers;.
Подобным же образом тот, кто интересуется такими вещами (и устойчив к
большому потоку почты!) может подписаться на
список рассылки &a.hackers;. Обратитесь к Руководству
FreeBSD для получения дополнительной информации об этом и
других списках рассылки.Если вы нашли ошибку или предлагаете внести какое-то конкретное
исправление, пожалуйста, отправьте сообщение при помощи программы
&man.send-pr.1; или её
Web-эквивалента. Постарайтесь заполнить все поля в сообщении
об ошибке. Если его размер оно не превышает 65 Кбайт, включите все
патчи непосредственно в сообщение. Если патч предназначен для дерева
исходных текстов, поместите [PATCH] в теме
сообщения. При включении патчей не используйте
технику cut-and-paste, потому что при этом символы табуляции
преобразуются в пробелы и патч становится непригодным к использованию.
Если объём патчей превышает 20 Кбайт, лучше включать их в сообщение
в сжатом виде, для чего упакуйте их (например, при помощи
&man.gzip.1; или &man.bzip2.1;) и обработайте архив утилитой
&man.uuencode.1;.После отправки сообщения вы должны получить подтверждение и номер
для отслеживания. Сохраните этот номер, чтобы использовать его в
дальнейшем при направлении подробностей о проблеме по электронной почте
на адрес &a.bugfollowup;. Используйте номер в качестве темы письма, например,
"Re: kern/3377". Дополнительная информация о любом
сообщении об ошибке должна направляться этим способом.Если вы не получили подтверждения в течение разумного периода
времени (от 3 дней до недели, в зависимости от вашего подключения к
электронной почты) или по какой-то причине не можете воспользоваться
командой &man.send-pr.1;, то можете попросить кого-нибудь направить
сообщение за вас на адрес &a.bugs;.Прочтите также эту статью,
чтобы узнать, как писать хорошие сообщения о проблемах.Изменения в документациипосылка документацииИзменения в документации обсуждаются в &a.doc;. Пожалуйста,
посмотрите Учебник
Проекта документирования FreeBSD для получения полных
инструкций. Посылайте свои пожелания и изменения (принимаются даже
самые небольшие!) при помощи &man.send-pr.1;, как это описано в разделе
о сообщениях об ошибках и общих
пожеланиях.Изменения к имеющемуся исходному кодуFreeBSD-CURRENTДобавление нового исходного кода или внесение изменений в
существующий является не такой простой задачей, и зависит во многом от
того, насколько вы далеки от текущего состояния разработок во FreeBSD.
Существуют специальные промежуточные релизы FreeBSD, известные как
FreeBSD-CURRENT, которые доступны несколькими разными
способами, удобными разработчикам, активно работающим над системой.
Обратитесь к
Руководству FreeBSD для получения дополнительной информации
о получении и использовании FreeBSD-CURRENT.Если вы работаете с несколько устаревшими исходными текстами, то
ваши изменения иногда могут оказаться уже ненужными или слишком
большими, чтобы повторно интегрировать их во FreeBSD. Уменьшить такой
риск можно, подписавшись на списки рассылки &a.announce; и &a.current;,
в которых обсуждается текущее состояние системы.Предположим, что вы смогли получить актуальные исходные
тексты, на базе которых делали свои изменения. Тогда следующим шагом
является создание набора файлов, отражающих ваши изменения для их
посылки тем, кто отвечает за поддержку FreeBSD. Это делается при
помощи команды &man.diff.1;.Предпочтительным форматом &man.diff.1; для посылки патчей является
унифицированная выдача, создаваемая командой diff
-u.diffК примеру:&prompt.user; diff -u oldfile newfileили&prompt.user; diff -u -r -N olddir newdirсоздаст набор патчей в унифицированном формате для конкретного
файла с исходным текстом или для иерархии каталогов.Дополнительную информацию можно найти в &man.diff.1;.После того, как вы получили набор diff-файлов (которые вы можете
протестировать командой &man.patch.1;), вы должны прислать их для
включения во FreeBSD. Воспользуйтесь программой &man.send-pr.1;, как
это описано в разделе о сообщениях об
ошибках и общих замечаниях. Не посылайте
diff-файлы в список рассылки &a.hackers;, они будут потеряны! Нам
очень нужна ваша помощь (это добровольный проект!); из-за нашей
занятости мы не сможем рассмотреть его сразу, и он будет находиться в
базе данных PR, пока мы не сделаем это. Укажите на вашу посылку,
включив строку [PATCH] в тему сообщения.uuencodeЕсли вы считаете, что это нужно (к примеру, вы добавляли, удаляли
или переименовывали файлы), то объедините ваши изменения в
tar-файл и обработайте его программой
&man.uuencode.1;. Принимаются также и архивы, созданные программой
&man.shar.1;.Если ваше изменение потенциально может оказаться сомнительным,
например, вы не уверены в отсутствии лицензионных ограничений
относительно его распространения, то вы должны послать его напрямую
в список
рассылки &a.core;, а не через &man.send-pr.1;. В списке рассылки
&a.core; участвует гораздо меньшее количество людей, которые выполняют
основную ежедневную работу над FreeBSD. Заметьте, что эта группа
также очень занята, так что сюда письма нужно
посылать только в случае действительной необходимости.Пожалуйста, обратитесь к справке по &man.intro.9; и &man.style.9;
для получения некоторой информации о стиле кодирования. Мы надеемся,
что вы хотя бы примете эту информацию к сведению перед тем, как
прислать нам свой код.Новый код или большие дополнительные пакетыВ случае значительного объёма присланного вами кода и
соответствующей работы, либо добавления к FreeBSD важной новой функции,
становится практически всегда необходимо посылать изменения в виде
tar-файлов, обработанных uuencode, или передавать их на Web-сайт или
FTP-сервер для получения другими людьми. Если у вас нет доступа к
Web- или FTP-серверам, попросите в соответствующем списке рассылке
FreeBSD кого-нибудь разместить изменения за вас.При работе с большим объёмом кода неизбежно возникает вопрос о
соблюдении авторских прав. Допустимыми лицензионными соглашениями для
кода, включаемого во FreeBSD, являются следующие:
- лицензионное соглашение BSD
-
- Лицензионное соглашение BSD. Оно является самым
+ Лицензионное соглашение BSDлицензионное
+ соглашение BSD. Оно является самым
предпочтительным из-за отсутствия дополнительных
условий и общей привлекательности для коммерческих
компаний. Проект FreeBSD далёк от того, чтобы выступать против
коммерческого использования, но активно популяризирует такое
пересечение коммерческих интересов, которое позволит постепенно
запустить механизм инвестиций во FreeBSD.
+ GPLGNU General Public LicenseGNU General Public License
- GNU General Public License, или GPL. Это
+ GNU General Public License, или GPL. Это
лицензионное соглашение не очень популярно у нас из-за объёма
требований, которые нужно выполнять всем, кто собирается
использовать код в коммерческих целях. Однако, учитывая абсолютное
превосходство объёма этого кода (компилятор, ассемблер, инструменты
форматирования текста и так далее) было бы глупо отказываться от
дополнительных разработок, подпадающих под действие этой лицензии.
Код, распространяемый по условиям лицензионного соглашения GPL
также размещается в отдельной части дерева исходных текстов, в
/sys/gnu или
/usr/src/gnu, и поэтому
легко идентифицируется всяким, для кого GPL представляет
проблему.Разработки, подпадающие под действие других типов лицензионных
соглашений, должны быть тщательно просмотрены перед принятием
решения об их включении во FreeBSD. Разработки, на которые
распространяются жёсткие ограничения коммерческих лицензионных
соглашений, обычно отвергаются, а авторам всегда предлагается
распространять подобные изменения по собственным каналам.Для того, чтобы на вашу работу распространялись условия
лицензионного ограничения в стиле BSD, разместите
следующий текст в самом начале каждого файла с исходными текстами,
которые вы хотите защитить, заменив текст между %%
соответствующей информацией:Copyright (c) %%полные_номера_годов%%
%%ваше_имя%%, %%ваш_штат%% %%ваш_почтовый_индекс%%.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer as
the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY %%your_name_here%% ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL %%your_name_here%% BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$&os;$Для вашего удобства копия этого текста размещена в файле
/usr/share/examples/etc/bsd-style-copyright.
Деньги, оборудование или Internet-доступМы всегда с удовольствием примем материальную помощь, нужную для
дальнейшего существования Проекта FreeBSD, а в добровольном проекте,
типа нашего маленькая помощь может послужить долго! Безвозмездная
передача вычислительной техники также очень важна для расширения списка
поддерживаемого периферийного оборудования, так как обычно у нас нет
средств для самостоятельного его приобретения.Финансовая помощьThe FreeBSD Foundation является некоммерческой организацией,
освобождённой от уплаты налогов, созданной с целью реализации целей
Проекта FreeBSD. Как организация типа 501(c)3, Фонд обычно
освобождается от федерального налога США на прибыль. Суммы
безвозмездных пожертвований таким организациям часто вычитаются
из общей суммы налогооблагаемой прибыли.Финансовая помощь может быть направлена в виде чеков на адрес:
The FreeBSD Foundation
P.O. Box 20247Boulder,
CO80308USAThe FreeBSD Foundation теперь может принимать помощь через Web
по системе PayPal. Для направления помощи, пожалуйста, посетите
Web-сайт
Фонда.Дополнительную информацию о Фонде FreeBSD можно найти на
странице, содержащей
вводную информации о Фонде FreeBSD. Для того, чтобы
обратиться в Фонд по электронной почте, напишите письмо на адрес
bod@FreeBSDFoundation.org.Помощь в виде оборудованиябезвозмездная помощьПроект FreeBSD с удовольствие примет помощь в виде оборудования,
которому он найдёт хорошее применение. Если вы заинтересованы в
передаче оборудования, пожалуйста, обратитесь к Руководству Центра
пожертвований.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.xml b/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.xml
index 5667839049..12098a40de 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.xml
@@ -1,736 +1,736 @@
Настройка хранилища CVS - подход FreeBSDStijnHoopstijn@win.tue.nl200120022003Stijn Hoop$FreeBSD$$FreeBSD$
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.general;
В этой статье описаны шаги, которые я предпринял для настройки
хранилища CVS, использующего те же самые скрипты, что используются в
проекте FreeBSD в их настройке. Это имеет некоторые преимущества перед
стандартной настройкой CVS, в том числе более точный контроль доступа к
дереву исходных текстов и посылку содержательных сообщений электронной
почты при каждом коммите.ВведениеБольшинство программных проектов с открытым кодом используют
CVS в качестве системы управления исходным
кодом. Хотя CVS весьма хороша в этом
качестве, у неё есть свои неудобства и недостатки. Одним из них является
то, что совместное использование дерева исходных текстов с другими
разработчиками может быстро привести к кошмарным проблемам при
администрировании, особенно если кто-то захочет защитить части дерева от
общедоступности.FreeBSD является одним из проектов, использующим
CVS. Здесь также имеет большое количество
разработчиков, разбросанных по всему миру. Они разработали некоторые
- скрипты, облегчающие управление хранилищем. Недавно эти скрипты были
- пересмотрены и приведены в порядок Джозефом Картаузером (Joseph
- Karthauser), в целях облегчения их использования в других проектах. В этой
+ скрипты, облегчающие управление хранилищем. Недавно &a.joe.email;
+ пересмотрел и привел в порядок эти скрипты
+ в целях облегчения их использования в других проектах. В этой
статье описан один из методов использования новых скриптов.Чтобы извлечь максимум информации из этой статьи, вы должны владеть
основными методами работы с CVS.Первоначальная настройкаНаверное, лучше сначала выполнить эту процедуру с пустым тестовым
хранилищем, чтобы понять все последствия ваших действий. Как обычно в
таких случаях, у вас должны иметься свежие читаемые резервные
копии!Инициализация хранилищаПервым делом при настройке нового хранилища необходимо его
инициализировать, для чего выдать CVS
такую команду:&prompt.user; cvs -d path-to-repository initРезультатом ее выполнения будет созданный
CVS служебный
каталог CVSROOT, в котором выполняется вся
настройка.Группа пользователей хранилищаТеперь мы создадим группу, которая будет владеть хранилищем. В
этой группе должны присутствовать все коммиттеры, для того, чтобы они
могли писать в хранилище. Для этой группы мы примем стандартное для
FreeBSD название ncvs.&prompt.root; pw groupadd ncvsЗатем вы должны при помощи команды &man.chown.8; сменить владельца и
группу для только что добавленного каталога:&prompt.root; chown -R :ncvspath-to-your-repositoryЭто нужно для того, чтобы никто не мог записывать в хранилище, не
являясь членом группы.Получение исходных текстовТеперь вам нужно получить каталог CVSROOT из
хранилища FreeBSD. Проще всего это делается извлечением с анонимного
зеркала CVS FreeBSD. Обратитесь к соответствующей главе
Руководства для получения дополнительной информации. Мы будем
полагать, что исходные тексты хранятся в подкаталоге
CVSROOT-freebsd текущего каталога.Копирование скриптов FreeBSDТеперь мы скопируем исходные тексты FreeBSD из
CVSROOT в наше хранилище. Если вы знакомы с
CVS, то для вас может иметь смысл попытаться
импортировать скрипты, чтобы облегчить синхронизацию с последующими
версиями. Однако при этом оказывается, что
CVS имеет в этой области недостаток: при
импортировании исходных текстов в каталог CVSROOT
она не будет обновлять необходимые административные файлы. Чтобы в
этом убедиться, вам нужно проверить каждый файл после импортирования,
при этом смысл cvs import теряется. Поэтому
рекомендуемым методом является простое копирование скриптов.Не имеет значения, как вы относитесь к предыдущему
параграфу—результат один и тот же. Просто поместите ваш
CVSROOT и скопируйте файлы FreeBSD поверх ваших
локальных (неизмененных) копий:&prompt.user; cvs -d path-to-your-repository checkout CVSROOT
&prompt.user; cd CVSROOT
&prompt.user; cp ../CVSROOT-freebsd/* .
&prompt.user; cvs add *Заметим, что вы, скорее всего, получите несколько предупреждений о
том, что некоторые каталоги не были скопированы; это нормально, вам они
не нужны.СкриптыТеперь у вас есть рабочий каталог и точная копия скриптов, которые
используются в проекте FreeBSD для работы с хранилищем. Далее следует
краткое описание назначения каждого файла.access - по умолчанию при стандартной
настройке этот файл не используется. Он применяется в специфичных для проекта FreeBSD
настройках, где он управляет доступом к хранилищу. Вы
можете удалить этот файл, если вы не собираетесь использовать такую
настройку.avail - этот файл управляет доступом к
хранилищу. В нем вы можете указать группы людей, которым разрешен
доступ к хранилищу, а также запретить коммиты на уровне каталогов.
Вы должны поднастроить его так, чтобы он содержал группы и
каталоги, имеющиеся в вашем хранилище.cfg.pm - этот файл анализирует вашу
конфигурацию и содержит настройки по умолчанию. Вы
не должны изменять этот файл. Вместо этого
размещайте ваши изменения в конфигурации в файле
cfg_local.pm.cfg_local.pm - этот файл содержит все
настраиваемые параметры системы. Вы должны настраивать все
параметры здесь, например, куда посылается почта при коммите, с
каких хостов можно выполнять коммиты, и прочее. Ниже дается более
полная информация об этом.checkoutlist - эти файлы перечисляют все
файлы, управляемые CVS в этом каталоге.
Вы должны отредактировать его для удаления некоторых специфичных
для FreeBSD файлов.commit_prep.pl - этот скрипт выполняет
различные проверки перед выполнением коммита, в зависимости от
того, включили ли вы их в cfg_local.pm. Вам
не нужно его трогать.commitcheck - этот скрипт вызывается
непосредственно из CVS. Сначала он
проверяет, с использованием cvs_acls.pl,
имеет ли коммитер доступ к указанной части дерева, а
затем запускает commit_prep.pl для выполнения
различных проверок перед коммитом. Если они выполнились нормально,
то CVS позволит выполнить коммит. Вам
не нужно трогать этот файл.commitinfo - этот файл используется в
CVS для определения того, какой скрипт
запускать перед коммитом—в данном случае
commitcheckl. Вам не нужно трогать
этот файл.config - конфигурационный файл для этого
хранилища. Вы должны изменять его при необходимости, но
большинство администраторов могут оставить все настройки по
умолчанию. Дополнительную информацию о параметрах, которые могут
быть здесь заданы, можно найти в руководстве
по CVS.cvs_acls.pl - этот скрипт идентифицирует
пользователя и то, имеет ли он доступ к дереву. Это делается
на основе информации в файле avail. Вам не
нужно трогать этот файл.cvsignore - этот файл перечисляет файлы,
которые CVS не должна помещать в
хранилище. Вы можете отредактировать его по своему усмотрению.
Более полная информация об этом файле находится в руководстве по
CVS.cvswrappers - этот файл используется в
CVS для включения или выключения
расширения ключевых слов, или должен ли файл считаться бинарным.
Вы можете редактировать его по своему усмотрению. Более полная
информация об этом файле находится в руководстве по
CVS. Имейте ввиду, что опции
CVS-t и
-f некорректно работают в режиме
клиент/сервер.edithook - этот файл больше не
используется, но оставлен по историческим причинам. Вы можете
спокойно удалить этот файл.editinfo - CVS
использует этот файл для настройки редактора. FreeBSD не
использует эту функциональность, так как обработка сообщений
для журнала выполняется в файлах verifymsg и
logcheck. Это происходит по той причине,
что editinfo некорректно работает в режиме
клиент/сервер, или в случаях когда используются опции
-m или -F. Вам не нужно
трогать этот файл.exclude - в этом файле перечислены
регулярные выражения, используемые
commit_prepl.pl для выделения файлов, в которых
могут не содержаться заголовки с номером версии. В настройке
FreeBSD все файлы содержащиеся в хранилище должны иметь
заголовок с версией (типа $FreeBSD$). Все файлы
с именами, которые соответствуют одной из строк этого файла,
исключаются из проверки. Вы должны добавить выражения в этот
файл, если вы помещаете в хранилище файлы, которые не могут
иметь заголовки с версиями. Для целей установки скриптов лучшим
решением может оказаться исключение CVSROOT/
из проверки заголовков.log_accum.pl - это скрипт, который
принимает журнальное сообщение в виде, данном скриптом
logcheck, и добавляет его к файлу журнала в
хранилище для хранения резервной копии. Он также отрабатывает
посылку сообщения по электронной почте на адрес, который вы
зададите (в файле cfg_local.pm). Он
подключается к CVS через
loginfo. Вам не нужно трогать этот
файл.logcheck - при коммите этот файл
анализирует сообщение для журнала, которое составляют коммиттеры, и
пытается его некоторым образом улучшить. Он подключается к
CVS через logcheck.
Вам не нужно трогать этот файл.Этот скрипт зависит от ряда локальных модификаций
CVS, сделанный во FreeBSD: эта версия
читает журнальное сообщение повторно после того, как этот скрипт
его модифицирует. Стандартная версия
CVS этого не делает, что делает этот
скрипт бесполезным, так как он не может модифицировать
журнальное сообщение, хотя может проверить его на предмет
правильности синтаксиса. CVS
версии 1.11.2 и выше может быть настроен, чтоб иметь
поведение подобное FreeBSD, путем установки опции
RereadLogAfterVerify=always в
файле config.loginfo - этот файл используется
CVS для управления того, куда посылается
протокольная информация. С помощью этого файла подключается
log_accum.pl. Вам не нужно трогать этот
файл.modules - этот файл сохраняет своё
традиционное назначение в CVS. Вы
должны удалить модули FreeBSD из стандартной версии. Вы можете
редактировать этот файл по своему усмотрению. Более полная
информация об этом файле находится в руководстве по
CVS.notify - этот файл используется в
CVS в том случае, если кто-то задаст
отслеживание файла. Это не используется в хранилище FreeBSD. Вы
можете редактировать его по своему усмотрению. Более полная
информация об этом файле находится в руководстве по
CVS.options - этот файл специфичен для
версии CVS от FreeBSD, но также
поддерживается версией для Debian. Он содержит
ключевое слово для расширения в заголовках версий. Вы должны
заменить это на ключевое слово, которое вы задали в файле
cfg_local.pm (если вы используете эту
возможность, которая в настоящее время специфична для
FreeBSD).rcsinfo - этот файл отображает каталоги в
хранилище на файлы шаблонов, как например
rcstemplate. По умолчанию FreeBSD использует
один шаблон для всего хранилища. Вы можете добавлять другие
к этому файлу по своему усмотрению.rcstemplate - этот файл является
актуальным файлом шаблона, который видят коммиттеры, когда помещают
что-то в хранилище. Вы должны отредактировать его для описания
различных дополнительных параметров, которые вы определили в
cfg_local.pm.tagcheck - эти файлы управляют доступом к
созданию меток в хранилище. Стандартная для FreeBSD версия не
позволяет создавать метки с именами типа RELENG* из-за пересечения
с процессом создания релизов. Вы должны отредактировать этот файл
по вашему усмотрению.taginfo - этот файл ставит в соответствие
операции с метками над каталогами хранилища скриптам управления
доступом, например tagcheck. Вам не нужно
трогать этот файл.unwrap - этот скрипт нужен для
автоматической обратной обработки (unwrap) двоичных
файлов (посмотрите cvswrappers) при
извлечении. Это не используется в текущей настройке FreeBSD по
причине того, что не работает с конфигурацией клиент/сервер. Вам
не нужно трогать этот файл.verifymsg - этот файл ставит в
соответствие каталогам хранилища скрипты вторичной обработки
журнальных сообщений, например logcheck.
Вам не нужно трогать этот файл.wrap - этот скрипт может быть использован для
автоматической обработки (wrap) двоичных файлов
(посмотрите cvswrappers) при помещении в
хранилище. Это не используется в текущей настройке FreeBSD, по
причине того, что не работает с конфигурацией клиент/сервер. Вам
не нужно трогать этот файл.Настройка скриптовСледующим шагом является настройка скриптов так, чтобы они работали
в ваших условиях. Вы должны просмотреть все файлы в каталоге и
выполнить ваши настройки. В частности, вы может потребоваться
отредактировать следующие файлы:Если вы не хотите использовать специфичные для FreeBSD
возможности скриптов, то вы можете без последствий удалить
файл access:&prompt.user; cvs rm -f accessОтредактируйте avail так, чтобы он
содержал различные каталоги хранилища, доступом к которым вы хотите
управлять. Обязательно сохраните строчку
avail||CVSROOT, иначе вы заблокируете сами себя
на следующем шаге.Другими параметрами, которые вы можете добавить в этот файл,
являются группы коммиттеров. По умолчанию FreeBSD использует файл
access для перечисления всех коммиттеров, но
вы можете использовать любой файл. Вы можете также добавить
группы, если хотите (синтаксис описан в начале файла
cvs_acls.pl).Отредактируйте файл cfg_local.pm так,
чтобы он содержал параметры, которые вы хотите. В частности, вы
должны взглянуть на такие пункты настройки:%TEMPLATE_HEADERS - они обрабатываются
скриптами ведения протокола, и вставляются ниже почтового
сообщения, если они присутствуют и не являются пустыми в
сообщении при коммите. Вы можете, наверное, удалить строки
PR и MFC after. И,
конечно, вы можете добавить свои собственные.$MAIL_BRANCH_HDR - если вы хотите
в каждое сообщение при коммите вставлять заголовок, описывающий
ветку, в которую был выполнен коммит, задайте это в
соответствии с вашим окружением. Или оставьте это пустым, если
не хотите иметь такой заголовок.@COMMIT_HOSTS - задайте здесь список
хостов, с которых можно выполнять коммиты.$MAILADDRS - задайте здесь адрес
администратора или списка, в который должны направляться
почтовые сообщения при коммите.@LOG_FILE_MAP - измените этот массив по
своему усмотрению - каждое регулярное выражение сравнивается с
каталогом коммита, и протокольное сообщение при коммите
сохраняется в подкаталоге commitlogs
в указанном файле.$COMMITCHECK_EXTRA - если вы не хотите
использовать специфичные для
FreeBSD проверки доступа, то вы должны удалить
определения $COMMITCHECK_EXTRA из этого
файла.Изменение параметра $IDHEADER
гарантированно работает только на платформах FreeBSD; это зависит
от специфичных для FreeBSD модификаций в
CVS.Вы можете проверить cfg.pm на предмет того,
какие другие параметры могут быть изменены, но перечисленное выше
является достаточным подмножеством.Отредактируйте exclude для удаления
специфичных для FreeBSD записей (например, всех строк, которые
начинаются с ^ports/ и так далее). Более того,
закомментируйте строки, начинающиеся с
^CVSROOT/, и добавьте одну строку только с
^CVSROOT/. После установки обработчика
(wrapper) вы можете добавить свои заголовки к файлам в каталоге
CVSROOT и восстановить эти строки, но теперь
они будут иметь смысл, только когда вы попытаетесь выполнить коммит
позже.Отредактируйте файл modules и удалите всё,
что относится к FreeBSD. Добавьте собственные модули, если
хотите.Этот шаг необходим, если только вы задали значение для
$IDHEADER в cfg_local.pm
(что работает только при использовании модифицированной во
FreeBSD версии CVS).Отредактируйте файл options так, чтобы он
соответствовал метке, которую вы задали в
cfg_local.pm. Глобальный поиск и замена
FreeBSD на вашу метку должны сработать.Отредактируйте файл rcstemplate так, чтобы
он содержал те же самые ключевые слова, что заданы в
cfg_local.pm.Опционально удалите проверки FreeBSD из
tagcheck. Вы можете просто добавить
exit 0 в начало файла, чтобы запретить все
проверки при установке метки.Последним действием, которое нужно сделать перед тем, как
закончить работу, является проверка того, что протоколы коммитов
могут сохраняться. По умолчанию они сохраняются в хранилище, в
подкаталоге commitlogs каталога
CVSROOT. Этот каталог должен быть создан, так
что выполните следующее:&prompt.user; mkdir commitlogs
&prompt.user; cvs add commitlogsА теперь, после тщательной проверки, вы должны выполнить коммит
ваших изменений. Убедитесь, что вы дали сами себе доступ к каталогу
CVSROOT в вашем avail до
того, как его делать, так как в противном случае вы заблокируете сами
себя. Так что убедитесь, что всё именно так, как вы и предполагали, а
затем выполните следующее:&prompt.user; cvs commit -m '- Initial FreeBSD scripts commit'Тестирование настройкиВы готовы к первому тестированию: принудительному коммиту в файл
avail, чтобы убедиться, что всё работает так, как
ожидалось.&prompt.user; cvs commit -f -m 'Forced commit to test the new CVSROOT scripts' availЕсли всё работает, поздравляем! Теперь у вас имеется работающая
настройка скриптов FreeBSD для вашего хранилища. Если
CVS всё ещё о чём-то сообщает, вернитесь и
проверьте, все ли вышеупомянутые шаги были выполнены правильно.Специфичная для FreeBSD настройкаПроект FreeBSD сам по себе использует несколько другую настройку,
в которой также используются файлы из подкаталога
freebsd каталога FreeBSD
CVSROOT. Проект использует их из-за большого
количества коммиттеров, которые все должны быть в одной и той же группе.
Поэтому был написан простой обработчик, проверяющий, что люди имеют
правильные права на выполнение коммита, а затем устанавливающий
идентификатор группы, соответствующий идентификатору хранилища.Если вашему хранилищу это тоже нужно, то шаги для выполнения этого
описаны ниже. Но сначала обзор связанных с этим файлов.Файлы, используемые в настройке FreeBSDaccess - этот файл управляет информацией
о доступе. Вы должны отредактировать этот файл для включения
всех участников вашего проекта.freebsd/commitmail.pl - этот файл больше
не используется, но оставлен по историческим причинам. Вам не
нужно трогать этот файл.freebsd/cvswrap.c - это исходный текст
обработчика CVS, который вам нужно установить, чтобы проверки
доступа реально заработали. Дополнительная информация об этом
ниже. Вы должны отредактировать маршруты в макросах
ACCESS и REALCVS так, чтобы
они соответствовали вашей настройке.freebsd/mailsend.c - этот файл нужен
в настройке FreeBSD для списков рассылки. Вам не нужно трогать
этот файл.ПроцедураОтредактируйте файл access так, чтобы
он содержал только ваше имя пользователя.Отредактируйте cvswrap.c так, чтобы он
содержал правильный маршрут для вашей настройки. Это определено в
макросе по имени ACCESS. Вы должны также
изменить расположение реального выполнимого файла
cvs, если оно не подходит к вашей ситуации.
Для стандартного cvswrap.c предполагается, что
он заменит общесистемную команду cvs, которая будет перемещена в
/usr/bin/ncvs.В моём экземпляре cvswrap.c помещено
следующее:#define ACCESS "/local/cvsroot/CVSROOT/access"
#define REALCVS "/usr/bin/ncvs"Следующим шагом является установка обработчика для того, чтобы
проверить правильность установки группы при выполнении коммита.
Исходные тексты для этого размещены в
cvswrap.c из вашего
CVSROOT.Откомпилируйте исходные тексты, которые вы редактировали для
включения правильных путей:&prompt.user; cc -o cvs cvswrap.cА затем установите их (для этого вы должны быть пользователем
root):&prompt.root; mv /usr/bin/cvs /usr/bin/ncvs
&prompt.root; mv cvs /usr/bin/cvs
&prompt.root; chown root:ncvs /usr/bin/cvs /usr/bin/ncvs
&prompt.root; chmod o-rx /usr/bin/ncvs
&prompt.root; chmod u-w,g+s /usr/bin/cvsПри этом обработчик будет установлен по умолчанию как команда
cvs, что гарантирует всеми, использующими
хранилище, получение правильных уровней доступа.Теперь вы можете убрать всех из вашей группы хранилища. Всё
управление доступом выполняется вашим обработчиком, и он будет
устанавливать правильную группу для доступа.Тестирование настройкиТеперь ваш обработчик должен быть установлен. Конечно, вы можете
протестировать его, выполнив принудительный коммит в файл
access:&prompt.user; cvs commit -f -m 'Forced commit to test the new CVSROOT scripts' accessИ снова, если это не сработает, проверьте, правильно ли были выполнены
все вышеперечисленные шаги.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml b/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml
index 996870ba5b..7354c78e81 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml
@@ -1,1170 +1,1170 @@
Поддержка зеркал FreeBSDJunKuriyamakuriyama@FreeBSD.orgValentinoVaschettologo@FreeBSD.orgDanielLangdl@leo.orgKenSmithkensmith@FreeBSD.orgДмитрийМорозовскийПеревод на русский язык:
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.cvsup;
&tm-attrib.general;
$FreeBSD$$FreeBSD$Рабочий вариант статьи, описывающей процесс создания и поддержки
зеркала FreeBSD и адресованной администраторам зеркал.На текущий момент заявки на подключение новых зеркал
не принимаются.Контактная информацияКоординаторы системы зеркал доступны по электронной почте по адресу
mirror-admin@FreeBSD.org. Помимо этого, существует
&a.hubs;.Требования к зеркалам FreeBSDДисковое пространствоОдним из наиболее важных требований является дисковое пространство.
В зависимости от набора релизов, архитектур и степени полноты зеркала
вам может потребоваться огромный объем диска. Не лишним будет
помнить, что официальное зеркало, скорее всего,
должно быть полным. Репозиторий CVS и веб-страницы всегда должны
зеркалироваться полностью. Кроме того, учтите, что приводимые оценки
объема относятся к состоянию на момент последнего редактирования
данной статьи (&rel2.current;-RELEASE/&rel.current;-RELEASE).
Дальнейший процесс разработки и последующие релизы только увеличат
требуемый объем. Кроме того, разумно будет зарезервировать некоторое
(10-20%) дополнительное пространство спокойствия ради. Вот некоторые
оценки объема:Полное зеркало FTP: 1.0 TBРепозиторий CVS: 5.4 GBКомплект изменений CTM: 3.2 GBВеб-страницы: 463 MBТекущее использование диска зеркалом FTP можно посмотреть на
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/dir.sizes.Требования к сетевой связности и пропускной способностиРазумеется, у вас должно быть подключение к интернет.
Требуемая пропускная способность ваших каналов зависит от
предполагаемого профиля использования вашего зеркала.
Если вы собираетесь копировать некоторые части FreeBSD для
локального использования на вашей машине или в интранете,
требования могут быть много мягче, чем для публичного зеркала.
Для официального зеркала необходимая пропускная способность
увеличивается еще больше. Мы можем дать лишь очень грубые
оценки:Зеркало для локального доступа: фактически минимум не
определен, но канал шириной менее 2 Mbps может сделать процесс
обновления мучительно медленным.Неофициальное публичное зеркало: 34 Mbps выглядит
неплохо для начала.Официальное зеркало: рекомендуется канал шириной более
100 Mbps; кроме того, ваша машина должна стоять как можно ближе к
граничным маршрутизаторам вашей сети.Системные требования, процессор и памятьЭти требования в первую очередь определяются максимальным ожидаемым
количеством клиентов (устанавливается администратором сервера).
Также, на требуемые ресурсы влияет список сервисов, которые вы будете
предоставлять. Зеркала FTP и/или HTTP не требуют особенно много
ресурсов. Будьте на чеку, если планируете предоставлять rsync.
Выбор rsync может иметь огромное влияние на требования к аппаратным
ресурсам, поскольку rsync признан "прожорливым" по памяти.
Вот некоторые советы по конфигурации аппаратной части сервера:Для умеренно посещаемого сайта, предоставляющего
Rsync, можно использовать процессор
с частотой 800MHz - 1 GHz и по крайней мере 512MB памяти.
Скорее всего, данная конфигурация может считаться минимальной для
официального зеркала.Для регулярно посещаемого сайта вам потребуется больше памяти
(хорошим стартом будет 2GB) и больше процессорной мощности, что может
означать требование многопроцессорной (SMP) платформы.Кроме того, вам потребуется быстрая дисковая подсистема, в первую
очередь, для работы с репозиторием CVS (крайне рекомендуем RAID).
Контроллер SCSI, оборудованный собственной памятью, также может
ощутимо ускорить процесс, поскольку большая часть сервисов связана
с большим количеством дисковых запросов небольшого размера.Предоставляемые сервисыВсякое зеркало должно предоставлять набор основных сервисов.
Помимо требуемого минимального набора, существуют дополнительные
сервисы, которые администратор сервера может пожелать предоставлять.
Этот раздел описывает, какие сервисы вы можете предоставлять, и какие
действия для этого потребуются от вас.FTP (требуется для FTP зеркала)Это один из наиболее базовых сервисов; его предоставление требуется
для каждого зеркала, распространяющего файлы FreeBSD по FTP.
Доступ по FTP должен быть анонимным, и не должны применяться
какие-либо ограничения по соотношению объема передано/принято
(что вообще является, на наш взгляд, странным подходом).
Закачка (upload) файлов на сервер не требуется (и
должна быть запрещена в разделе FreeBSD).
Кроме того, архив файлов FreeBSD должен быть доступен с путем
/pub/FreeBSD.
Для предоставления анонимного FTP доступа может быть использован
целый ряд программ (перечислены в алфавитном порядке):/usr/libexec/ftpd: базовый
FTP-даемон FreeBSD. Не забудьте прочитать &man.ftpd.8;.ftp/ncftpd: коммерческий
пакет, свободен для использования в учебных целях.ftp/oftpd: FTP-даемон,
написанный в основном с точки зрения защищенности.ftp/proftpd: Модульный
и очень гибкий FTP-даемон.ftp/pure-ftpd:
Еще один FTP-даемон, разработанный с позиций защищенности.ftp/twoftpd:
См. предыдущий пункт.ftp/vsftpd:
очень защищенный (very secure)
ftpd.ftp/wu-ftpd:
ftpd от Вашингтонского Университета (Washington
University). Несколько потерял популярность из-за большого
количества найденных в прошлом ошибок защиты. Если вы решите
использовать его, помните о необходимости отслеживания
обновлений.ftpd,
proftpd,
wu-ftpd и, возможно,
ncftpd являются наиболее часто
встречающимися FTP серверами.
Прочие распространены среди существующих зеркал в существенно
меньшей степени. Дополнительным поводом для рассмотрения может
являться возможность гибко ограничивать количество одновременных
соединений, что поможет вам удержать в нужных рамках потребление
пропускной способности ваших каналов и машинные ресурсы.Rsync (необязательный сервис для FTP зеркала)Rsync часто используется для
предоставления доступа к FTP-области FreeBSD, чтобы другие зеркала
могли синхронизироваться по вашему. Протокол rsync во многом
отличается от FTP, в частности, он гораздо гуманнее с точки зрения
пропускной способности каналов, поскольку не требует передачи
измененного файла целиком (передаются лишь различия). Взамен
Rsync требует значительных объемов
памяти. Размер каждого процесса зависит от размера синхронизируемого
модуля (в основном от количества директорий и файлов).
Rsync может использовать в качестве
транспортного протокола rsh или
ssh (по умолчанию); также, может использоваться
внутренний протокол rsync (этот метод
предпочтителен для публичных rsync-серверов).
Поддерживается авторизация клиентов и различные ограничения.
Для протокола rsync существует единственный пакет:net/rsyncHTTP (требуется для веб-страниц, дополнителен для FTP зеркал)Если вы хотите поддерживать зеркало веб-страниц FreeBSD,
вам потребуется установить веб-сервер.
Дополнительно, вы можете предоставлять HTTP доступ к FTP-набору
файлов FreeBSD. Выбор веб-сервера остается на усмотрение
администратора зеркала. Некоторые из наиболее популярных
веб-серверов перечислены ниже.www/apache13:
Apache — самый
широко распространённый в Интернете веб-сервер, активно
используемый проектом FreeBSD. Вы можете также использовать
веб-сервер Apache следующего
поколения, доступный в коллекции портов как
www/apache22.www/thttpd:
Для обслуживания большого количества запросов к статическим
документам сервер thttpd может оказаться более эффективным, чем
Apache. thttpd отлично оптимизирован
по производительности при работе под FreeBSD.www/boa:
Boa — еще одна
альтернатива thttpd и
Apache. Этот сервер
должен быть ощутимо более высокопроизводительным, чем
Apache,
для полностью статических страниц. На время написания данного
документа, впрочем, он не так хорошо оптимизирован под
FreeBSD, как thttpd.CVSup (желателен для зеркал репозитория CVS)CVSup предоставляет очень эффективный
механизм распространения файлов. Он работает подобно
rsync и был разработан специально для
использования с репозиториями CVS. Если вы планируете предоставлять
доступ к репозиторию CVS FreeBSD, стоит делать это посредством
CVSup. Помимо этого, можно использовать
AnonCVS, FTP,
rsync или HTTP, но использование
CVSup наиболее разумно.
Автором CVSup является &a.jdp.email;.
CVSup непросто установить на платформе,
отличной от FreeBSD, поскольку он написан на языке Modula-3 и требует
- соответствующего окружения. Джон Полстра создал усеченную версию M3,
+ соответствующего окружения. &a.jdp; создал усеченную версию M3,
достаточную для работы CVSup, которую
намного проще установить. Подробности можно прочитать здесь: Ezm3.
Относящиеся к теме пакеты:net/cvsup:
Порт CVSup (клиент и сервер), требующий для сборки пакет
lang/ezm3.net/cvsup-mirror:
Набор для CVSup-зеркала, требующий
net/cvsup-without-gui,
и конфигурирующий его в процессе установки. Возможно, некоторым
администраторам потребуется другой набор установок.Может также оказаться полезным пакет
net/cvsup-without-gui.
Если вы предпочитаете пакет, собранный статически, загляните по
этой
ссылке. Эта страница все еще описывает ошибку S1G. Возможно,
в будущем Джон создаст универсальный сайт для загрузки статически
собранных вариантов CVSup для различных платформ.При помощи CVSup можно распространять
любые коллекции файлов (не только репозитории CVS), однако его
конфигурация может быть непростой. Известно, что
CVSup потребляет ощутимое количество
процессорного времени как на сервере, так и на клиенте, поскольку
сравнивает большое количество файлов.AnonCVS (дополнителен для зеркал репозитория CVS)Если вы копируете репозиторий CVS, можно дополнительно
предоставить к нему анонимный доступ. Для начала, предупреждение:
спрос на этот сервис не так уж велик, подготовка его требует
некоторого опыта, и, наконец, вы должны знать, что делаете.Существует два основных способа удаленного доступа к репозиторию
CVS: через pserver и через
ssh (доступ через rsh мы
рассматривать не будем). Для анонимного доступа наиболее подходит
pserver; впрочем, некоторые сайты дают доступ
и посредством ssh. Для последнего будет полезной
специальная
программа,
предназначенная для использования в качестве шелла для учетной
записи анонимного ssh-доступа. Она использует вызов chroot,
поэтому репозиторий CVS должен располагаться внутри домашнего
каталога анонимного пользователя, что приемлемо не для всех
сайтов. Данное ограничение не распространяется на доступ через
pserver, однако последний вариант может быть
связан с дополнительным риском с точки зрения безопасности.
Никаких дополнительных программ для обеспечения анонимного
CVS-доступа не потребуется, поскольку &man.cvs.1; входит в базовую
поставку FreeBSD. Вам нужно будет разрешить запуск
cvs из inetd, для чего
необходимо добавить в файл /etc/inetd.conf
строку видаcvspserver stream tcp nowait root /usr/bin/cvs cvs -f -l -R -T /anoncvstmp --allow-root=/home/ncvs pserverОбратитесь к странице справочника &man.cvs.1; за дополнительной
информацией по опциям. Кроме того, страницы
info по CVS описывают, как удостовериться в том,
что вы предоставляете доступ только для чтения. Рекомендуется
создать непривилегированную учетную запись, желательно с именем
anoncvs. Потребуется также создать файл
passwd в каталоге
/home/ncvs/CVSROOT и установить пароль (пустой
или anoncvs) для пользователя
anoncvs. Создание файловой системы
/anoncvstmp в памяти не необходимо, но
рекомендуется для ускорения работы: в ней &man.cvs.1; будет создавать
временную структуру каталогов, которая не используется по завершении
операции, но сильно замедляет работу, если требуются операции записи
на реальный диск. Пример описания такой файловой системы в файле
/etc/fstab:/dev/da0s1b /anoncvstmp mfs rw,-s=786432,-b=4096,-f=512,-i=560,-c=3,-m=0,nosuid 0 0Эти установки (разумеется, тщательно подобранные) предложил
&a.jdp.email;.Как вести зеркало FreeBSDТеперь вам известно, какая потребуется машина и как предоставлять
сервисы, но не как получить их самому. :-)
В этом разделе описывается процесс ведения зеркала и поддержания
его в актуальном состоянии, в том числе какие инструменты
использовать и какие сайты выбирать в качестве источников для
синхронизации.FTPФайлы, доступные по FTP, составляют большую часть зеркала.
Они включают дистрибутивные наборы, необходимые
для установки по сети, ветви (branches),
в которых отражено текущее состояние исходных текстов,
образы ISO для записи компакт-дисков с
дистрибутивами для установки, образами живых файловых
систем и пакетами, дерево портов, исходные дистрибутивы для сборки
портов и кучу готовых пакетов. И, разумеется, все
вышеописанное — для разных версий FreeBSD и различных
архитектур.При помощи программ для FTP-зеркалирования
Для выкачивания файлов вы можете использовать программу
FTP-зеркалирования.
Вот некоторые из наиболее часто использующихся:ftp/mirrorftp/ftpmirrorftp/emirrorftp/speglaftp/omiftp/wgetРанее наиболее популярным вариантом был
ftp/mirror, хотя из-за того, что
эта программа написана на &man.perl.1;, существуют различные
ограничения, в особенности при зеркалировании больших файловых
структур, таких как FreeBSD. Утверждается, впрочем, что в текущей
версии последняя проблема исправлена за счет дополнительного
алгоритма сравнения структуры каталогов.Вообще говоря, протокол FTP не лучшим образом подходит для
поддержки зеркала. Измененный файл передается целиком; кроме того,
невозможно создание единого потока данных, который мог бы повысить
эффективность передачи за счет большого TCP-окна.При помощи rsyncБолее эффективным будет синхронизация FTP-области при помощи
rsync. Для этого следует установить
пакет net/rsync, который был
описан в разделе .
Поскольку доступ по протоколу rsync не
является обязательным, выбранный вами сайт может его не
поддерживать. Возможно, вам придется немного поискать в сетевой
окрестности зеркало, поддерживающее
rsync.Поскольку от количества клиентов
rsync ощутимо зависит загрузка сервера,
большинство администраторов вводят ограничения доступа. Для
поддержания зеркала вам следует связаться с администратором сайта,
с которым вы будете синхронизироваться, для уточнения локальных
правил и, возможно, для внесения в них исключения для вас
(поскольку вы также поддерживаете зеркало).Строка для синхронизации FreeBSD по rsync выглядит примерно
так:&prompt.user; rsync -vaz --delete ftp4.de.FreeBSD.org::FreeBSD/ /pub/FreeBSD/Загляните в документацию по rsync,
также доступную по адресу
http://rsync.samba.org/
за дополнительной информацией по различным опциям rsync.
Обратите внимание, что в случае синхронизации модуля целиком (а не
отдельного каталога) необходимо явно указать результирующий каталог,
потому что каталог с именем модуля (в данном случае "FreeBSD")
не создается. Для поддержания актуальности вам потребуется
создать скрипт для запуска подобной команды из &man.cron.8;.При помощи CVSupНемногие сайты, в первую очередь центральный
ftp-master.FreeBSD.org предоставляют
для синхронизации FTP-области доступ по протоколу
CVSup. Вам потребуется клиент
CVSup, предпочтительно из пакета
net/cvsup (см. также
).
Пример конфигурационного файла (supfile) для
синхронизации с
ftp-master.FreeBSD.org:#
# FreeBSD archive supfile from master server
#
*default host=ftp-master.FreeBSD.org
*default base=/usr
*default prefix=/pub
#*default release=all
*default delete use-rel-suffix
*default umask=002
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
#*default compress
FreeBSD-archive release=all preserveСудя по всему, синхронизация при помощи
CVSup — лучший по эффективности
способ поддержки зеркала, однако он доступен лишь с небольшого числа
сайтов.Прочтите документацию по CVSup,
например, &man.cvsup.1;, и обратите внимание на опцию
. Она может уменьшить объем операций
ввода-вывода, предполагая, что записанная информация о
каждом файле корректна.Зеркалирование CVS репозиторияСуществует несколько способов синхронизации
CVS репозитория. CVSup наиболее
общий метод.Использование CVSupПрограмма CVSup немного описана
в ( и
).Настроить CVSup зеркало очень просто.
Установка net/cvsup-mirror
проверит, что все нужные программы установлены и затем соберет всю
необходимую информацию для конфигурирования зеркала.Не забудьте почитать полезную подсказку
здесь.Другие методыИспользование методов, отличных от
CVSup, не рекомендуется. Тем не менее,
мы кратко упомянем их. Поскольку большая часть зеркал дает доступ к
репозиторию CVS в числе прочих файлов, доступных по FTP, по пути
/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS,
могут быть использованы:FTPRsyncHTTPAnonCVS не может использоваться для зеркалирования CVS
репозитория, так как CVS не разрешает сам доступ к репозиторию,
а только к извлечённым версиям модулей.Зеркалирование страниц WWWЛучшим способом будет извлечение (check out) из репозитория CVS
модуля www. При условии наличия у вас копии
репозитория, все, что для этого потребуется — выполнить
команду&prompt.user; cvs -d /home/ncvs co wwwи сформировать задание для cron, которое будет
регулярно выполнять операцию cvs up -d -P,
например, каждый раз после обновления копии репозитория.
Разумеется, файлы должны находиться в иерархии, доступной для
публичного веб-доступа. Мы сознательно не будем обсуждать здесь
процесс установки и конфигурации веб-сервера для этих целей.Если у вас нет локальной копии репозитория, можно использовать
CVSup для синхронизации копии веб-страниц.
Пример конфигурации можно найти в файле
/usr/share/examples/cvsup/www-supfile.
Приведем его здесь:#
# WWW module supfile for FreeBSD
#
*default host=cvsup3.de.FreeBSD.org
*default base=/usr
*default prefix=/usr/local
*default release=cvs tag=.
*default delete use-rel-suffix
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
*default compress
# This collection retrieves the www/ tree of the FreeBSD repository
wwwИспользование пакета ftp/wget
или иных инструментов для создания веб-зеркал не рекомендуется.Зеркала документации FreeBSD
Поскольку многие веб-страницы ссылаются на документацию, хорошей
идеей является поддержка зеркала документации FreeBSD совместно
с прочими зеркалами. Надо отметить, что этот процесс не столь
тривиален, как поддержка зеркала веб-страниц самих по себе.Для начала вы должны создать копию исходных текстов документации
(как и во многих других случаях, для этого предпочтителен
CVSup). Вот пример файла
конфигурации:#
# FreeBSD documentation supfile
#
*default host=cvsup3.de.FreeBSD.org
*default base=/usr
*default prefix=/usr/share
*default release=cvs tag=.
*default delete use-rel-suffix
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
#*default compress
# This will retrieve the entire doc branch of the FreeBSD repository.
# This includes the handbook, FAQ, and translations thereof.
doc-allЗатем, вам потребуется несколько пакетов. К счастью,
специально для этого существует мета-порт
textproc/docproj.
Также, необходимо установить некоторые переменные окружения,
например SGML_CATALOG_FILES, и переменные
в файле /etc/make.conf, главным образом
переменную DOC_LANG (используйте файл
/usr/share/examples/make.conf как шаблон).
После этого можно выдать команду make
в главном каталоге документации (по умолчанию это
/usr/share/doc). Как и прежде, эти каталоги
должны быть доступны для вашего веб-сервера (проверьте, что ссылки
ведут в нужные места).Процесс подготовки и построения документации, а также
многие сопутствующие вопросы, подробно описан в документе
Учебник по Проекту
Документирования &os;. Прочтите этот документ,
в особенности если у вас возникли проблемы со сборкой
стандартного комплекта документации. Как часто синхронизироваться?Каждое зеркало должно регулярно обновляться. Вам потребуется
какой-то набор скриптов, выполняемых посредством &man.cron.8;.
Поскольку каждый администратор, как правило, пишет такие скрипты сам
и на свой лад, мы не можем выдать конкретных указаний. Общие же советы
выглядят так:Создайте скрипт с командой, которая запустит нужное приложение
для обновления зеркала. Рекомендуем использовать скрипт на языке
обычного /bin/sh.Добавьте команд перенаправления вывода, чтобы записать
диагностику работы в файл.Попробуйте, как ваш скрипт работает. По завершении проверьте
логи.При помощи утилиты &man.crontab.1; добавьте ваш скрипт в таблицу
регулярных заданий &man.crontab.5; соответствующего пользователя.
Это должен быть пользователь, отличный от пользователя FTP-даемона,
чтобы файлы в FTP-области без атрибута "чтение для всех" не были
доступны анонимным FTP-пользователям. Данное свойство используется
для тестирования перед выходом новых релизов, для того чтобы
удостовериться, что все официальные зеркала содержат все
необходимые файлы к моменту официального объявления релиза.Некоторые рекомендуемые установки частоты обновления:FTP-набор: раз в суткирепозиторий CVS: раз в часWWW-страницы: раз в суткиС какого сервера синхронизироватьсяЭто важный вопрос, так что мы попытаемся пояснить, откуда берутся
ответы. Для начала повторим еще несколько раз: никогда
не синхронизируйтесь с ftp.FreeBSD.org.Организация системы зеркалЗеркала организуются по странам. Имена хостов всех официальных
зеркал построены по принципу
ftpN.CC.FreeBSD.org,
где CC (country code) — домен
верхнего уровня страны, где расположено зеркало,
N — номер зеркала в данной стране.
Этот же принцип применим к именам хостов
cvsupN.CC.FreeBSD.org,
wwwN.CC.FreeBSD.org и т.п.
Кроме того, есть зеркала без доменной части, обозначающей страну.
Все они имеют очень хорошие внешние каналы и обслуживают большое число
одновременных соединений.
Имя ftp.FreeBSD.org на самом деле
указывает на две машины, одна из которых в настоящее время находится
в Дании, а другая в США.
Ни одна из этих машин НЕ является основным
сайтом, и потому не должна использоваться для синхронизации.
Масса документации для живых пользователей указывает на
ftp.FreeBSD.org, так что автоматическим
системам ведения зеркал следует выбирать другие источники
синхронизации.Кроме того, существует иерархия зеркал в терминах их удаленности от
центра, или слоях. Основные сайты могут быть
описаны как Зеркала нулевого слоя. Зеркала,
синхронизирующиеся по ним, считаются слоем 1,
следующие — слоем 2 и т.д. Официальные
сайты приглашаются на низкие слои, однако следует помнить, что чем
меньше номер слоя, тем выше требования к зеркалу, как было описано в
. Помимо того, доступ к
зеркалам 1 слоя может быть ограничен; безусловно ограничен доступ к
основным сайтам. Иерархия слоев не отражается в
DNS и, вообще говоря, нигде (кроме мастер-сайтов) не документирована.
Тем не менее, официальные зеркала с малыми (1-4, как правило) номерами
обычно представляют первый слой. (Это грубая оценка, и ни в коем
случае не правило).Так откуда же мне синхронизироваться?Главное — НЕ с
ftp.FreeBSD.org. Короткий ответ:
с зеркала, которое расположено недалеко от вас в терминах Интернет,
и/или доступ к которому наилучший.Я хочу получить копию зеркала хоть откуда-нибудь!Если у вас нет каких-либо специальных предпочтений или
требований, см. .
Это означает:Выберите те из них, с которыми вам работать быстрее всего
(меньшее число промежуточных узлов и время отклика), и которые
предоставляют нужные вам сервисы (такие как
rsync или
CVSup).Свяжитесь с администраторами выбранного сервера, опишите
ваши запросы и уточните их правила.Сконфигурируйте ваше зеркало, как описывалось выше.Я поддерживаю официальное зеркало, какой сайт
мне выбрать?В основном, правила, описанные в
, применимы. Дополнительно
можно убедиться, что выбранный сайт принадлежит низкому слою.
Другие соображения относительно официальных
зеркал описаны в .Мне нужен доступ к основным сайтам!При наличии достаточных причин вы можете получить доступ
к одному из основных сайтов. Доступ к ним ограничен; существуют
специальные правила их использования. Наличие у вас статуса
официального зеркала, безусловно, является
хорошим подспорьем. В противном случае убедитесь, что ваша
страна действительно нуждается еще в одном зеркале.
Если их уже три или более, сначала свяжитесь с администратором
соответствующей зоны DNS (hostmaster@CC.FreeBSD.org)
или напишите в &a.hubs;.Доступ к одному из мастер-сайтов или подходящему зеркалу 1 уровня
вам помогут обеспечить те же, кто помогал вам получить статус
официального зеркала. В случае неудачи
свяжитесь с mirror-admin@FreeBSD.org и попросите
помощи у них.Существует три основных сайта для синхронизации набора файлов FTP
и один для репозитория CVS. Веб-страницы и документация хранятся
в CVS, поэтому не имеют отдельных основных сайтов.ftp-master.FreeBSD.orgЭто основной сервер для синхронизации FTP набора.ftp-master.FreeBSD.org поддерживает доступ по
rsync и
CVSup, в дополнение к FTP.
Использование этих протоколов описано в разделах
и
.Приветствуется предоставление зеркалами
1 уровня доступа к FTP-области по протоколу
rsync.cvsup-master.FreeBSD.orgЭто основной сервер для синхронизации репозитория CVS.cvsup-master.FreeBSD.org обеспечивает доступ
только по протоколу CVSup.
Детали см. в .Для получения доступа к этому серверу вам нужно связаться с
&a.cvsup-master;. Не забудьте сначала прочитать
Правила
доступа к центральному CVSup серверу FreeBSD!Подготовьте параметры авторизации, как описано здесь.
Не забудьте, что в качестве имени сервера команде
cvpasswd нужно указать
freefall.FreeBSD.org, несмотря на то, что
устанавливать соединение вы будете с
cvsup-master.FreeBSD.org.Официальные зеркалаОфициальные зеркала обладают следующим свойствами:a) имеют запись в домене FreeBSD.org
(обычно типа CNAME).b) присутствуют в списке официальных зеркал в Руководстве
по FreeBSD и другой документации.На настоящий момент это все, что отличает их от прочих зеркал.
Официальные зеркала не обязательно принадлежат к
Первому уровню, однако, вряд ли можно найти
зеркало уровня 1, не являющееся официальным.Отдельные требования к официальным зеркалам 1 уровняОписать требования для всех официальных зеркал не так просто,
поскольку проект FreeBSD достаточно мягок в этом отношении.
Несколько проще указать, что требуется от официальных
зеркал уровня 1. Прочие официальные зеркала должны
рассматривать этот список как настойчивые
пожелания.Следующее относится в основном к набору файлов FTP, поскольку
репозиторий CVS всегда должен зеркалироваться полностью,
а веб-страницы представляют собой несколько особый случай.Зеркала 1 уровня должны:поддерживать полный список файловпредоставлять доступ для других зеркалобеспечивать доступ по протоколам
FTP и
rsync.Кроме того, администратор такого зеркала должен быть подписан
на &a.hubs;. См. здесь
для дополнительной информации о подписке.Администраторы зеркал, в особенности 1 уровня, должны
очень внимательно следить за
графиком релизов.
Это поможет подготовиться к крупным всплескам нагрузки на зеркало,
которые всегда происходят после очередного релиза.Кроме того, важно поддерживать актуальность зеркал (в особенности
зеркал уровня 1). Если Зеркало1 не синхронизировалось в течение
длительного времени, то зеркала следующего уровня будут
синхронизироваться по устаревшей информации и т.д.
Поддерживайте актуальность ваших зеркал!Как стать официальным зеркалом?На текущий момент заявки на подключение новых зеркал
не принимаются.Статистика некоторых зеркалВот несколько ссылок на статистику использования зеркалСтатистика FTP сайтовftp.is.FreeBSD.org - hostmaster@is.FreeBSD.org -
(загрузка канала)(FTP
процессы)
(HTTP процессы)ftp.cz.FreeBSD.org - cejkar@fit.vutbr.cz -
(загрузка канала)
(FTP процессы)
(rsync процессы)ftp2.ru.FreeBSD.org - mirror@macomnet.ru -
(Bandwidth)(HTTP and FTP users)Статистика CVSup сайтовcvsup[23456].jp.FreeBSD.org - kuriyama@FreeBSD.org - (CVSup процессы)cvsup.cz.FreeBSD.org - cejkar@fit.vutbr.cz -
(CVSup процессы)cvsup4.ru.FreeBSD.org - maxim@FreeBSD.org -
(CVSup процессы)
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
index f2a4079037..cfe00915a3 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
@@ -1,2718 +1,2718 @@
JimMockРеструктуризовал, реорганизовал и частично переписал RandyPrattСоздание изображений, анализ и копирование общей структуры
sysinstall: GavinAtkinsonКорректировка под bsdinstall: WarrenBlockTarasKorenkoПеревод на русский язык: Установка &os; версий 9.X и более
позднихКраткий обзорinstallation&os; поставляется с простой в использовании текстовой программой
установки. &os; 9.0-RELEASE и более поздние укомплектованы
установщиком, называемым bsdinstall,
в то время как в релизах, предшествующих &os; 9.0-RELEASE,
для установки используется sysinstall.
В этом разделе описана работа с программой
bsdinstall. Работа с установщиком
sysinstall описана в .После прочтения этого раздела вы будете знать:Как создавать установочные носители для &os;.Разбиение и именование разделов жестких дисков во &os;.Как запустить bsdinstall.Вопросы, задаваемые утилитой
bsdinstall, что они значат и как на них
отвечать.Перед прочтением этого раздела вам необходимо:Прочитать список поддерживаемого оборудования, который
прилагается к устанавливаемой вами версии &os;, а также убедиться,
что ваше оборудование поддерживается.В общем, эти инструкции по установке написаны для машин
архитектуры &i386; (PC-совместимая). Там, где
это необходимо, будут даны указания для других платформ. Между
установщиком и этим документом могут быть незначительные различия,
поэтому используйте эту главу как общее руководство, а не как точную
пошаговую инструкцию.Аппаратные требованияМинимальная конфигурацияМинимальная аппаратная конфигурация, достаточная для установки
&os;, зависит от версии &os; и от аппаратной архитектуры.Краткое изложение этой информации дано в следующих разделах.
В зависимости от способа установки &os; вам также может потребоваться
поддерживаемый привод CDROM, а в некоторых случаях — сетевой
адаптер. Об этом будет сказано в
.&os;/&arch.i386;Для &os;/&arch.i386; необходим 486 процессор или выше, а также
— как минимум 64 МБ ОЗУ. Для самой минимальной установки
потребуется не менее 1.1 ГБ свободного места на жестком
диске.Для устаревших компьютеров более эффективным способом
повышения производительности является увеличение объема ОЗУ
и объема жесткого диска, нежели установка более быстродействующего
процессора.&os;/&arch.amd64;Существует два класса процессоров, на которых может работать
&os;/&arch.amd64;. К первому принадлежат процессоры AMD64,
включая &amd.athlon;64, &amd.athlon;64-FX, &amd.opteron; и более
новые.Ко второму классу процессоров, на которых работает
&os;/&arch.amd64;, принадлежат процессоры архитектуры
&intel; EM64T. Перечень процессоров включает следующие
семейства: &intel; &core; 2 Duo, Quad, Extreme,
семейства &intel; &xeon; 3000, 5000 и 7000, а также
&intel; &core; i3, i5 и i7.Если ваш компьютер построен на чипсете nVidia nForce3
Pro-150, то вам необходимо отключить IO APIC
в BIOS. Если для этого нет опции в BIOS, отключите ACPI
в операционной системе. В чипсете Pro-150 содержатся ошибки,
для которых пока не существует исправлений.&os;/&arch.powerpc; &apple; &macintosh;Поддерживаются все американские системы &apple; &macintosh; с
встроенным USB. Для многопроцессорных машин есть поддержка
SMP.Ядро (32-бит) может адресовать лишь первые 2 ГБ ОЗУ.
На Blue & White PowerMac G3 не поддерживается &firewire;.&os;/&arch.sparc64;Поддерживаемые &os;/&arch.sparc64; системы перечислены в
проекте
FreeBSD/sparc64.Для &os;/&arch.sparc64; требуется отдельный жесткий диск.
На данный момент нет возможности разделять диск с другой
операционной системой.Поддерживаемое оборудованиеАрхитектуры и устройства, поддерживаемые каждым релизом &os;,
перечислены в файле Hardware Notes. Файл, как правило, называется
HARDWARE.TXT, и располагается в корневом каталоге
установочного носителя. Также копии списка поддерживаемого
оборудования находятся на странице Release
Information веб сайта &os;.Перед установкойСделайте резервные копии данныхСделайте резервные копии всех важных данных с того компьютера,
на который планируется установка &os;. Проверьте пригодность
резервных копий до начала установки. Перед внесением изменений
на диск инсталлятор &os; запросит подтверждение, но как только
изменения будут внесены, то отменить их уже будет невозможно.Решите куда установить &os;Если &os; будет единственной установленной операционной системой,
и она будет занимать весь жесткий диск, то можете смело пропустить этот
раздел. Но если &os; будет разделять диск с другими операционными
системами, то во время установки вам понадобится понимание принципов
разбиения дисков.Разделы диска для &os;/&arch.i386; и &os;/&arch.amd64;Весь объем жестких дисков может быть разделен на множество
частей. Эти части называются разделами.Есть два способа деления диска на разделы. Традиционный
способ — Master Boot Record
(MBR) —
хранит таблицу разделов, вмещающую до четырех первичных
разделов. (Так сложилось исторически, что во &os;
эти разделы называются слайсами.) Возможны
ситуации, в которых четыре раздела недостаточно, поэтому один из
первичных разделов может быть превращен в расширенный
раздел. Внутри расширенного раздела может быть создано
несколько логических разделов. Результирующая
структура выглядит немного неуклюже, но такова она есть.Создание Таблицы Разделов GUID (GUID
Partition Table, GPT)
— это более новый и простой способ деления диска. Также новый
способ (GPT) по
сравнению с традиционным способом разбиения (MBR)
гораздо более гибкий. Распространённые реализации
GPT позволяют создавать до 128 разделов на одном
диске, тем самым исключая необходимость создания неудобных сущностей
наподобие логических дисков.Некоторые старые операционные системы, например
&windows; XP, не совместимы со схемой GPT.
Если на один диск необходимо установить &os; совместно с такой
операционной системой, то следует воспользоваться схемой
MBR.Стандартному загрузчику &os; необходим первичный раздел
(MBR) или GPT раздел.
(Обратитесь к за более подробной информацией
о процессе загрузки &os;.) Если все первичные или
GPT разделы уже задействованы, то для &os; один
из них необходимо будет освободить.Минимальная установка &os; занимает ни много ни мало
— 1 ГБ дискового пространства. Однако, это
очень минимальная установка, практически
не оставляющая свободного места. Более реалистичным минимумом
является 3 ГБ без графической подсистемы, а если будет
использоваться графическая подсистема, то 5 ГБ или более.
Свободное пространство также потребуется приложениям от третьих
лиц.Для создания разделов существует разнообразие
свободно распространяемых и коммерческих
утилит.
GParted
Live это свободно распространяемый загрузочный дистрибутив,
в который включен редактор разделов
GParted. Также
GParted включен
в многие другие дистрибутивы Live CD от Linux.Утилиты для создания разделов могут повредить ваши данные.
Поэтому сделайте полную резервную копию и проверьте её целостность
перед модификацией разделов диска.Определенные трудности составляет изменение размеров разделов
µsoft; Vista. В таких случаях может пригодиться
установочный CDROM от самой µsoft; Vista.Использование существующего разделаКомпьютер с ОС &windows; имеет жесткий диск размером 40 ГБ,
диск разбит на два раздела по 20 ГБ. &windows; именует их
дисками C: и D:.
На диске C: данными занято 10 ГБ,
а на диске D: — 5 ГБ.Перемещение данных с диска D: на диск
C: освобождает второй раздел для установки
&os;.Уменьшение размера существующего разделаКомпьютер с ОС &windows; имеет жесткий диск размером
40 ГБ, на котором создан один большой раздел, занимающий весь
жесткий диск. &windows; именует этот раздел диском
C:. На этом разделе данные занимают
15 ГБ. Конечная цель — отвести для &windows; раздел
размером 20 ГБ, а второй раздел размером 20 ГБ
задействовать для установки &os;.Подобное перераспределение можно выполнить одним из двух
способов:Сделайте резервную копию данных вашей &windows;. Далее,
переустановите &windows;, создав во время инсталляции раздел
размером 20 ГБ.Используйте утилиту редактирования разделов (наподобие
GParted) для уменьшения раздела
&windows;, а в освободившемся пространстве создайте новый
раздел для установки &os;.Разделы диска, содержащие разные операционные системы, делают
возможной загрузку по выбору одной из имеющихся операционных
систем. Альтернативный способ, позволяющий загружать несколько
операционных систем в одно и то же время, описан в разделе,
называемом
virtualization.Соберите информацию о сетевых настройкахНекоторым вариантам установки &os; для загрузки файлов необходимо
наличие соединения с сетью. Инсталлятор запросит информацию
о подключении для настройки соединения с сетью через интерфейс
Ethernet (через кабельный модем или к модем DSL с интерфейсом
Ethernet).Для автоматического конфигурирования сетевых интерфейсов часто
применяется протокол DHCP. Если в
подключаемой сети сервис DHCP отсутствует,
информацию о подключении к необходимо взять у системного администратора
или провайдера Интернет.Информация о подключении к сетиIP адресМаска подсетиIP адрес шлюза по умолчаниюДоменное имя локальной сетиIP адрес DNS сервера/серверовПроверьте сведения об обнаруженных ошибках &os;Хотя проект &os; борется за то, чтобы каждый релиз &os;
был настолько стабильным, насколько это возможно, ошибки порой
вкрадываются в процесс разработки. В очень редких случаях эти ошибки
влияют на процесс установки. Как только эти проблемы обнаруживаются
и исправляются, их описание попадает в сообщения об
ошибках &os;, находящиеся на сайте &os;. Проверьте сообщения
об ошибках перед установкой и убедитесь, что отсутствуют
проблемы, которые могут затронуть установку.Информация о всех релизах, включая сообщения об ошибках
каждого релиза, может быть найдена на странице информации о релизахвеб сайта &os;.Подготовка установочного носителя информацииУстановка &os; начинается с загрузки компьютера с установочного
носителя, будь то CD, DVD или USB флеш-накопитель. Инсталлятор
— это не та программа, которую можно запустить из другой
операционной системы.В дополнение к стандартному установочному носителю, который
содержит копии всех установочных файлов &os;, также существует
вариант, предназначенный исключительно для загрузки и называемый
bootonly. Установочный носитель bootonly
не содержит копий инсталляционных файлов, а загружает их из сети
во время установки. Поэтому образ bootonly CD гораздо меньше объемом,
а также при его использовании загружаются лишь необходимые файлы,
тем самым уменьшается нагрузка на сетевое соединение.Копии образов установочных носителей находятся на
веб сайте
&os;.Если у вас уже имеется копия &os; на CDROM, DVD, или
USB флеш-накопителе, то нижеследующий текст можно
опустить.CD- и DVD-образы &os; являются загрузочными. Для установки
необходим один из них. Запишите образ на CD или DVD диск при помощи
программы для записи CD, которая есть в вашей текущей операционной
системе.Для создания загрузочного флеш-накопителя выполните следующие
шаги:
-
+ Получение образа для флеш-накопителяОбразы для флеш-накопителя для &os; 9.0-RELEASE и более
поздних могут быть скачаны с каталога
ISO-IMAGES/
по адресу ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/arch/arch/ISO-IMAGES/version/&os;-version-RELEASE-arch-memstick.img.
Замените arch и
version соответственно на архитектуру
и номер версии которую вы планируете установить. Например,
образы для флеш-накопителей &os;/&arch.i386; 9.0-RELEASE
находятся на .Для &os; 8.X и более ранних
версий используется иной путь каталогов. Детали загрузки
и установки &os; 8.X и более
ранних версий описаны в .Имя образа для флеш-накопителя имеет суффикс
.img. Каталог ISO-IMAGES/ содержит определённое
количество разных образов, и выбор конкретного образа зависит от
устанавливаемой версии &os;, а в некоторых случаях — и от
аппаратного обеспечения.Перед продолжением сделайте резервную
копию данных с флеш-накопителя, так как следующая
процедура уничтожит их.Запись образа на флеш-накопительИспользование &os; для записи образаВ нижеследующем примере показано использование
/dev/da0 в качестве
устройства, на которое производится запись. Удостоверьтесь
в том, что целевое устройство выбрано верно, иначе вы можете
повредить существующие данные.Запись образа при помощи &man.dd.1;Файл .img не является обычным файлом.
Это образ всего содержимого
флеш-накопителя. Этот файл не может
быть просто скопированным подобно обычному файлу, он должен
быть записан непосредственно на целевое устройство при помощи
&man.dd.1;:&prompt.root; dd if=&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/da0 bs=64kИспользование &windows; для записи образаУдостоверьтесь в правильности выбора буквы диска,
указываемой как целевое устройство, иначе вы перезапишете
и повредите существующие данные.Получение Image Writer для
&windows;Image Writer для &windows;
— это свободно распространяемое приложение, при помощи
которого можно корректно записать образ на флеш-накопитель.
Скачайте его с
и сохраните в любую директорию.Запись образа при помощи Image WriterКликните дважды на иконке
Win32DiskImager для запуска
приложения. Удостоверьтесь, что буква диска, отображаемая
в боксе Device, соответствует
устройству флеш-накопителя. Кликните на иконке с папкой
и выберите образ, который будет записан на флеш-накопитель.
Нажмите кнопку [ Save ] для
подтверждения выбора имени файла. Проверьте, что всё верно,
а также что нет открытых директорий с флеш-накопителя в других
окнах. Когда всё готово, нажмите кнопку
[ Write ] для записи образа
на флеш-накопитель.Установка с дискет более не поддерживается.Теперь вы готовы начать установку &os;.Начало установкиПо умолчанию, установщик не изменяет данные на ваших дисках до тех
пор, пока вы не увидите следующее сообщение:Your changes will now be written to disk. If you
have chosen to overwrite existing data, it will
be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to
commit your changes?Установка может быть прервана в любой момент до появления этого
предупреждения, при этом содержимое дисков изменено не будет. Если
вы обеспокоены тем, что что-то было настроено неверно, то вы можете
просто выключить компьютер до этого сообщения, при этом никаких
повреждений существующих данных не произойдет.ЗагрузкаЗагрузка на &i386; и &arch.amd64;Если вы подготовили загрузочный
USB-накопитель, как описано в , то вставьте его в USB
гнездо перед включением компьютера.Если вы загружаетесь с CDROM, то вам необходимо будет
включить компьютер и при первой возможности вставить CD
диск.Настройте вашу машину на загрузку с CDROM или с USB,
в зависимости от того, какое устройство используется для
установки. Настройки
BIOS
позволяют выбрать конкретное загрузочное устройство.
Большинство систем также предоставляют возможность выбрать
загрузочное устройство во время запуска, часто эта возможность
активируется по нажатию клавиши F10,
F11, F12 или
Escape.Если ваш компьютер загружается как обычно и запускает
существующую операционную систему, то:Диск не был вставлен заблаговременно. Оставьте его в
приводе и попробуйте перезагрузить ваш компьютер.Ранее внесенные изменения в BIOS
не сработали. Попробуйте повторить шаг настройки BIOS пока
не получите необходимый порядок загрузки.Ваш нынешний BIOS не поддерживает
загрузку с имеющегося загрузочного накопителя. В этом случае
можно использовать Plop Boot
Manager для загрузки более старых машин с CD
или USB.&os; начнет загружаться. Если вы загружаетесь с CDROM,
вы увидите поток сообщений, подобный следующему (информация
о версиях опущена):Booting from CD-ROM...
645MB medium detected
CD Loader 1.2
Building the boot loader arguments
Looking up /BOOT/LOADER... Found
Relocating the loader and the BTX
Starting the BTX loader
BTX loader 1.00 BTX version is 1.02
Consoles: internal video/keyboard
BIOS CD is cd0
BIOS drive C: is disk0
BIOS drive D: is disk1
BIOS 636kB/261056kB available memory
FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
Loading /boot/defaults/loader.conf
/boot/kernel/kernel text=0x64daa0 data=0xa4e80+0xa9e40 syms=[0x4+0x6cac0+0x4+0x88e9d]
\Отображается меню загрузчика &os;:Меню загрузчика &os;Выждите десять секунд или нажмите
Enter.Загрузка &macintosh; &powerpc;На большинстве машин удерживание клавиши C
на клавиатуре во время начальной загрузки активирует загрузку с CD.
Иначе, удерживайте
CommandOptionOF,
или
WindowsAltOF
на не-&apple; клавиатурах. На приглашение 0 >
введитеboot cd:,\ppc\loader cd:0Для Xserves без клавиатур, ознакомьтесь с загрузкой в Open
Firmware, которая описана на
сайте поддержки
&apple;.Загрузка &sparc64;Большинство систем &sparc64; настроены на автоматическую
загрузку с жесткого диска. Для того, чтобы установить &os;, вам
потребуется выполнить загрузку по сети или с CDROM, что подразумевает
получение доступа к
PROM
(OpenFirmware).Для того, чтобы получить доступ к PROM,
перегрузите систему и дождитесь появления загрузочных сообщений.
Вид сообщений зависит от модели машины, но должен выглядеть подобно
следующему:Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.Если ваша система продолжает загружаться с жесткого диска, то
чтобы получить приглашение PROM вам необходимо
нажать на клавиатуре L1A
или StopA,
или же послать сигнал BREAK через последовательную
консоль (используя, например, ~#
в &man.tip.1; или &man.cu.1;). Приглашение выглядит подобно
следующему:ok ok {0} Приглашение, отображающееся на системах с одним центральным
процессором.Приглашение, отображающееся на многопроцессорных (SMP)
системах, цифра указывает на количество активных центральных
процессоров.На этом этапе вставьте CDROM в привод и наберите boot
cdrom в приглашении PROM.Просмотр результата определения устройств (device probe)Выводимые на экран во время начальной загрузки системы последние
пару сотен строк сохраняются, и при необходимости могут быть
просмотрены.Чтобы просмотреть содержимое буфера, нажмите
Scroll Lock. Это включит режим буфера прокрутки.
Далее, для просмотра сохраненных сообщений вы можете использовать
клавиши навигации или клавиши PageUp и
PageDown. Чтобы выйти из режима просмотра буфера
нажмите еще раз Scroll Lock.Включите прокрутку экранного буфера и просмотрите сообщения,
которые были вытеснены с экрана во время определения устройств ядром.
Вы увидите текст, подобный к ,
однако его содержимое будет отличаться в зависимости от комплекта
устройств, установленных в ваш компьютер.Типичный вывод сообщений определения устройствCopyright (c) 1992-2011 The FreeBSD Project.
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
The Regents of the University of California. All rights reserved.
FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD Foundation.
FreeBSD 9.0-RELEASE #0 r225473M: Sun Sep 11 16:07:30 BST 2011
root@psi:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC amd64
CPU: Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T9400 @ 2.53GHz (2527.05-MHz K8-class CPU)
Origin = "GenuineIntel" Id = 0x10676 Family = 6 Model = 17 Stepping = 6
Features=0xbfebfbff<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,CLFLUSH,DTS,ACPI,MMX,FXSR,SSE,SSE2,SS,HTT,TM,PBE>
Features2=0x8e3fd<SSE3,DTES64,MON,DS_CPL,VMX,SMX,EST,TM2,SSSE3,CX16,xTPR,PDCM,SSE4.1>
AMD Features=0x20100800<SYSCALL,NX,LM>
AMD Features2=0x1<LAHF>
TSC: P-state invariant, performance statistics
real memory = 3221225472 (3072 MB)
avail memory = 2926649344 (2791 MB)
Event timer "LAPIC" quality 400
ACPI APIC Table: <TOSHIB A0064 >
FreeBSD/SMP: Multiprocessor System Detected: 2 CPUs
FreeBSD/SMP: 1 package(s) x 2 core(s)
cpu0 (BSP): APIC ID: 0
cpu1 (AP): APIC ID: 1
ioapic0: Changing APIC ID to 1
ioapic0 <Version 2.0> irqs 0-23 on motherboard
kbd1 at kbdmux0
acpi0: <TOSHIB A0064> on motherboard
acpi0: Power Button (fixed)
acpi0: reservation of 0, a0000 (3) failed
acpi0: reservation of 100000, b6690000 (3) failed
Timecounter "ACPI-safe" frequency 3579545 Hz quality 850
acpi_timer0: <24-bit timer at 3.579545MHz> port 0xd808-0xd80b on acpi0
cpu0: <ACPI CPU> on acpi0
ACPI Warning: Incorrect checksum in table [ASF!] - 0xFE, should be 0x9A (20110527/tbutils-282)
cpu1: <ACPI CPU> on acpi0
pcib0: <ACPI Host-PCI bridge> port 0xcf8-0xcff on acpi0
pci0: <ACPI PCI bus> on pcib0
vgapci0: <VGA-compatible display> port 0xcff8-0xcfff mem 0xff400000-0xff7fffff,0xe0000000-0xefffffff irq 16 at device 2.0 on pci0
agp0: <Intel GM45 SVGA controller> on vgapci0
agp0: aperture size is 256M, detected 131068k stolen memory
vgapci1: <VGA-compatible display> mem 0xffc00000-0xffcfffff at device 2.1 on pci0
pci0: <simple comms> at device 3.0 (no driver attached)
em0: <Intel(R) PRO/1000 Network Connection 7.2.3> port 0xcf80-0xcf9f mem 0xff9c0000-0xff9dffff,0xff9fe000-0xff9fefff irq 20 at device 25.0 on pci0
em0: Using an MSI interrupt
em0: Ethernet address: 00:1c:7e:6a:ca:b0
uhci0: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> port 0xcf60-0xcf7f irq 16 at device 26.0 on pci0
usbus0: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> on uhci0
uhci1: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> port 0xcf40-0xcf5f irq 21 at device 26.1 on pci0
usbus1: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> on uhci1
uhci2: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> port 0xcf20-0xcf3f irq 19 at device 26.2 on pci0
usbus2: <Intel 82801I (ICH9) USB controller> on uhci2
ehci0: <Intel 82801I (ICH9) USB 2.0 controller> mem 0xff9ff800-0xff9ffbff irq 19 at device 26.7 on pci0
usbus3: EHCI version 1.0
usbus3: <Intel 82801I (ICH9) USB 2.0 controller> on ehci0
hdac0: <Intel 82801I High Definition Audio Controller> mem 0xff9f8000-0xff9fbfff irq 22 at device 27.0 on pci0
pcib1: <ACPI PCI-PCI bridge> irq 17 at device 28.0 on pci0
pci1: <ACPI PCI bus> on pcib1
iwn0: <Intel(R) WiFi Link 5100> mem 0xff8fe000-0xff8fffff irq 16 at device 0.0 on pci1
pcib2: <ACPI PCI-PCI bridge> irq 16 at device 28.1 on pci0
pci2: <ACPI PCI bus> on pcib2
pcib3: <ACPI PCI-PCI bridge> irq 18 at device 28.2 on pci0
pci4: <ACPI PCI bus> on pcib3
pcib4: <ACPI PCI-PCI bridge> at device 30.0 on pci0
pci5: <ACPI PCI bus> on pcib4
cbb0: <RF5C476 PCI-CardBus Bridge> at device 11.0 on pci5
cardbus0: <CardBus bus> on cbb0
pccard0: <16-bit PCCard bus> on cbb0
isab0: <PCI-ISA bridge> at device 31.0 on pci0
isa0: <ISA bus> on isab0
ahci0: <Intel ICH9M AHCI SATA controller> port 0x8f58-0x8f5f,0x8f54-0x8f57,0x8f48-0x8f4f,0x8f44-0x8f47,0x8f20-0x8f3f mem 0xff9fd800-0xff9fdfff irq 19 at device 31.2 on pci0
ahci0: AHCI v1.20 with 4 3Gbps ports, Port Multiplier not supported
ahcich0: <AHCI channel> at channel 0 on ahci0
ahcich1: <AHCI channel> at channel 1 on ahci0
ahcich2: <AHCI channel> at channel 4 on ahci0
acpi_lid0: <Control Method Lid Switch> on acpi0
battery0: <ACPI Control Method Battery> on acpi0
acpi_button0: <Power Button> on acpi0
acpi_acad0: <AC Adapter> on acpi0
acpi_toshiba0: <Toshiba HCI Extras> on acpi0
acpi_tz0: <Thermal Zone> on acpi0
attimer0: <AT timer> port 0x40-0x43 irq 0 on acpi0
Timecounter "i8254" frequency 1193182 Hz quality 0
Event timer "i8254" frequency 1193182 Hz quality 100
atkbdc0: <Keyboard controller (i8042)> port 0x60,0x64 irq 1 on acpi0
atkbd0: <AT Keyboard> irq 1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
atkbd0: [GIANT-LOCKED]
psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: [GIANT-LOCKED]
psm0: model GlidePoint, device ID 0
atrtc0: <AT realtime clock> port 0x70-0x71 irq 8 on acpi0
Event timer "RTC" frequency 32768 Hz quality 0
hpet0: <High Precision Event Timer> iomem 0xfed00000-0xfed003ff on acpi0
Timecounter "HPET" frequency 14318180 Hz quality 950
Event timer "HPET" frequency 14318180 Hz quality 450
Event timer "HPET1" frequency 14318180 Hz quality 440
Event timer "HPET2" frequency 14318180 Hz quality 440
Event timer "HPET3" frequency 14318180 Hz quality 440
uart0: <16550 or compatible> port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on acpi0
sc0: <System console> at flags 0x100 on isa0
sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300>
vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
ppc0: cannot reserve I/O port range
est0: <Enhanced SpeedStep Frequency Control> on cpu0
p4tcc0: <CPU Frequency Thermal Control> on cpu0
est1: <Enhanced SpeedStep Frequency Control> on cpu1
p4tcc1: <CPU Frequency Thermal Control> on cpu1
Timecounters tick every 1.000 msec
hdac0: HDA Codec #0: Realtek ALC268
hdac0: HDA Codec #1: Lucent/Agere Systems (Unknown)
pcm0: <HDA Realtek ALC268 PCM #0 Analog> at cad 0 nid 1 on hdac0
pcm1: <HDA Realtek ALC268 PCM #1 Analog> at cad 0 nid 1 on hdac0
usbus0: 12Mbps Full Speed USB v1.0
usbus1: 12Mbps Full Speed USB v1.0
usbus2: 12Mbps Full Speed USB v1.0
usbus3: 480Mbps High Speed USB v2.0
ugen0.1: <Intel> at usbus0
uhub0: <Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus0
ugen1.1: <Intel> at usbus1
uhub1: <Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus1
ugen2.1: <Intel> at usbus2
uhub2: <Intel UHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus2
ugen3.1: <Intel> at usbus3
uhub3: <Intel EHCI root HUB, class 9/0, rev 2.00/1.00, addr 1> on usbus3
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
uhub1: 2 ports with 2 removable, self powered
uhub2: 2 ports with 2 removable, self powered
uhub3: 6 ports with 6 removable, self powered
ugen2.2: <vendor 0x0b97> at usbus2
uhub8: <vendor 0x0b97 product 0x7761, class 9/0, rev 1.10/1.10, addr 2> on usbus2
ugen1.2: <Microsoft> at usbus1
ada0 at ahcich0 bus 0 scbus1 target 0 lun 0
ada0: <Hitachi HTS543225L9SA00 FBEOC43C> ATA-8 SATA 1.x device
ada0: 150.000MB/s transfers (SATA 1.x, UDMA6, PIO 8192bytes)
ada0: Command Queueing enabled
ada0: 238475MB (488397168 512 byte sectors: 16H 63S/T 16383C)
ada0: Previously was known as ad4
ums0: <Microsoft Microsoft 3-Button Mouse with IntelliEyeTM, class 0/0, rev 1.10/3.00, addr 2> on usbus1
SMP: AP CPU #1 Launched!
cd0 at ahcich1 bus 0 scbus2 target 0 lun 0
cd0: <TEAC DV-W28S-RT 7.0C> Removable CD-ROM SCSI-0 device
cd0: 150.000MB/s transfers (SATA 1.x, ums0: 3 buttons and [XYZ] coordinates ID=0
UDMA2, ATAPI 12bytes, PIO 8192bytes)
cd0: cd present [1 x 2048 byte records]
ugen0.2: <Microsoft> at usbus0
ukbd0: <Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, class 0/0, rev 2.00/1.73, addr 2> on usbus0
kbd2 at ukbd0
uhid0: <Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, class 0/0, rev 2.00/1.73, addr 2> on usbus0
Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...Внимательно просмотрите вывод определения устройств и убедитесь,
что &os; обнаружила все ожидаемые вами устройства. Если устройство
не было найдено, то оно не будет упомянуто в выводе.
Модули ядра позволяют вам
добавить поддержку устройств, драйвера которых отсутствуют в ядре
GENERIC.После процедуры определения устройств вы увидите
. Установочный носитель может
использоваться одним из трёх способов: для установки &os;, как
Live CD,
или просто для доступа к оболочке &os;. Используйте
клавиши навигации для выбора опции, а Enter —
для подтверждения выбора.Выбор вариантов работы установочного носителяВыбор опции [ Install ]
вызовет программу-установщик.Введение в bsdinstallbsdinstall это текстовая программа для
- установки &os;, созданная &a.nwhitehorn.email; и представленная в 2011 году
- для &os; 9.0.
+ установки &os;, созданная &a.nwhitehorn.email; и представленная
+ в 2011 году для &os; 9.0.
В комплекте с PC-BSD
- есть программа pc-sysinstall от &a.kmoore.email;,
- которая также может использоваться для pc-sysinstall от
+ &a.kmoore.email;, которая также может использоваться для
установки &os;. Несмотря на то, что эту программу путают с
bsdinstall, обе они между собой никак
не связаны.Система меню bsdinstall контролируется
клавишами навигации, а также Enter,
Tab, Space и другими.Выбор раскладки клавиатуры (Keymap)В зависимости от используемой системной консоли,
bsdinstall может предложить выбрать
отличную от настроенной по умолчанию раскладку клавиатуры.Выбор раскладки клавиатурыЕсли нажата кнопка [ YES ],
отобразится следующее меню выбора раскладки клавиатуры. Иначе, это
меню выбора отображено не будет, а будет использоваться раскладка
клавиатуры по умолчанию.Меню выбора раскладки клавиатурыИспользуя клавиши навигации и клавишу Enter
выберите раскладку, которая наиболее близко соответствует клавиатуре,
подключенной к системе.Нажатие Esc приведет к выбору раскладки
по умолчанию. Выбор опции
United States of America ISO-8859-1
тоже является безопасным в том случае, если возникают трудности
с определением раскладки.Установка имени хостаДалее, bsdinstall предложит указать
имя хоста для устанавливаемой системы.Установка имени хостаВводимое имя хоста должно быть полным (fully-qualified), например:
machine3.example.com.Выбор устанавливаемых компонентовДалее, bsdinstall предложит выбрать
дополнительные компоненты для установки.Выбор устанавливаемых компонентовОпределение перечня компонентов для установки в наибольшей
мере зависит от планируемого использования системы и от количества
доступного дискового пространства. Ядро и набор утилит &os;
(вместе называемые базовой системой) устанавливаются
всегда.В зависимости от типа установки, некоторые из следующих компонентов
могут не появляться.Дополнительные компонентыdoc - Дополнительная документация,
преимущественно исторического характера. Документация,
предоставляемая Проектом Документирования &os; может быть
установлена позже.games - Несколько традиционных игр BSD,
в том числе fortune,
rot13, и другие.lib32 - Библиотеки совместимости для запуска
32-битных приложений на 64-битных версиях &os;.ports - Коллекция Портов &os;.Коллекция Портов — это простой и удобный способ установки
программ. Она не содержит исходных кодов, необходимых для
компиляции приложений. Коллекция Портов — это множество
файлов, при помощи которого автоматизируется загрузка, компиляция
и установка программных пакетов сторонних разработчиков. В описано, как использовать коллекцию
портов.Программа установки не проверяет наличие свободного места.
Поэтому выбирайте эту опцию лишь тогда, когда имеется достаточно
свободного места на жестком диске. Что касается &os; 9.0,
Коллекция Портов занимает около &ports.size; дискового
пространства. Учтите, что для более новых версий &os; занимаемое
Коллекцией Портов дисковое пространство будет расти.src - Исходный код системы.&os; распространяется с полным исходным кодом как для ядра,
так и для программ базовой системы. Для большинства приложений
исходный код системы не нужен, однако он может потребоваться при
построении некоторых программ, распространяемых в виде исходных
кодов (например, драйверов или модулей ядра), или для
разработки &os;.Полное дерево исходных кодов требует 1 ГБ дискового
пространства, пересборка всей системы &os; требует дополнительно
5 ГБ пространства.Установка по сетиУстановочный носитель bootonly не содержит
копий установочных файлов. В случае использования такого носителя
необходимые файлы должны быть получены загрузкой из сети.Установка по сетиПосле настройки сетевого соединения, которая детально описана в
, выбирается зеркало
сайта. Зеркала сайта содержат копии файлов &os;. Выберите зеркало,
размещенное в том регионе мира, что и компьютер, на который
устанавливается &os;. Если зеркало расположено ближе к целевому
компьютеру, то файлы могут быть получены быстрее, тем самым уменьшится
время установки.Выбор зеркала сайтаДальнейший сценарий одинаков для всех способов установки.Выделение дискового пространстваЕсть три способа осуществить разбиение дискового пространства для
&os;. Шаблонное (guided)
разбиение автоматически настраивает разделы диска,
ручное (manual) разбиение
позволяет опытным пользователям создавать разделы согласно своим
требованиям. И наконец, есть возможность вызвать командный
интерпретатор, в котором можно будет непосредственно запускать утилиты
наподобие &man.gpart.8;, &man.fdisk.8; и &man.bsdlabel.8;.Выбор способа разбиения: шаблонное (guided) или ручное
(manual)Шаблонное (guided) разбиениеЕсли в системе есть несколько дисков, то выберите один, на который
будет устанавливаться &os;.Выбор из множества дисковДля &os; может быть выделен весь диск или только его часть.
Если выбирается [ Entire Disk ],
то создается стандартное разбиение, занимающее весь диск. Выбрав
[ Partition ], вы получите создание
разделов в неиспользуемой области диска.Выбор всего диска или разделаПо завершении разбиения дискового пространства внимательно
просмотрите результат. Если была допущена ошибка, то вам
предоставляется возможность либо вернуть конфигурацию к исходному
состоянию нажав [ Revert ],
либо выполнить автоматическое переразбиение выбрав
[ Auto ]. Также разделы могут быть
созданы, изменены или удалены вручную. Если результат разбиения
корректен, выберите [ Finish ] для
продолжения установки.Просмотр созданных разделовРучное (manual) разбиениеРучное разбиение начинается с редактора разделов.Ручное создание разделовПеремещение подсвечивания на имя устройства (в этом примере
— ada0) и выбор
[ Create ] приведет вас к меню
с перечнем схем разбиения.Выбор схемы разбиенияКак правило, схема GPT является наиболее
подходящей для PC-совместимых компьютеров. Для более старых
операционных систем, которые несовместимы с GPT,
может потребоваться разбиение MBR. Остальные схемы
разбиения в общем используются для нераспространенных или старых
компьютерных систем.
Схемы разбиенияАббревиатураОписаниеAPMApple
Partition Map, используемая на &powerpc;
&macintosh;.BSDМетки BSD без MBR, иногда называемые dangerously
dedicated mode. За подробностями обратитесь к
&man.bsdlabel.8;.GPTТаблица
разделов GUID.MBRMaster
Boot Record.PC98Разновидность MBR,
используемая компьютерами NEC PC-98.VTOC8Volume Table Of Contents, используемая компьютерами
Sun SPARC64 и UltraSPARC.
После того, как схема разбиения определена, повторный выбор
[ Create ] приводит к созданию
новых разделов диска.Создание нового разделаСтандартная установка &os; со схемой GPT
создаст как минимум три раздела:Стандартные GPT разделы &os;freebsd-boot - загрузочный код &os;.freebsd-ufs - файловая система UFS
&os;.freebsd-swap - &os; область подкачки.Также необходимо упомянуть, что для разделов, которые будут
содержать файловую систему ZFS &os; следует задействовать тип раздела
freebsd-zfs. Обратитесь к . Сведения об имеющихся в наличии типах
разделов GPT содержатся в &man.gpart.8;.Разумеется, возможно создание большего количества разделов с
файловыми системами, и некоторые пользователи предпочитают выделять
отдельные разделы для таких файловых систем, как /,
/var, /tmp,
и /usr. Иллюстрация подобного разбиения приведена
в .При указании размеров допускается использование общепринятых
аббревиатур, таких как K для килобайт,
M для мегабайт, или G
для гигабайт.Должное выравнивание секторов обеспечивает наилучшую
производительность, а создание разделов с размерами, кратными
4 Кбайт, помогает обеспечить правильное выравнивание как на
дисках с размером сектора 512 байт, так и на устройствах с
размером сектора 4 Кбайт. В общем, задание размеров, кратных
1 Мбайт или 1 Гбайт — это наиболее простой способ
выполнить выравнивание начал разделов на позицию, кратную
4 Кбайт. Исключение: на данный момент размер раздела
freebsd-boot не должен превышать 512 Кбайт
из-за ограничений загрузочного кода.В случае, если раздел будет содержать файловую систему, ей
потребуется точка монтирования. Если планируется создать единственный
раздел UFS, то точка монтирования должна быть
/.Также будет запрошена метка. Метка —
это имя, присвоенное разделу. Имя устройства или его номер может
измениться если устройство будет подключено к другому контроллеру или
порту, а метка раздела останется неизменной. Ссылки на метки
вместо имён устройств и номеров разделов в файлах типа
/etc/fstab делают систему более толерантной
к замене оборудования. Метки GPT появляются после подключения диска
в каталоге /dev/gpt/. У других схем разбиения
есть свои особенности поддержки меток, и их метки располагаются в
других подкаталогах каталога /dev/.Во избежание конфликтов имен меток используйте уникальные имена
для каждой файловой системы. Несколько букв, взятых от имени
компьютера, его назначения или размещения может быть добавлено к
метке. Например, корневому разделу UFS для компьютера в лаборатории
можно присвоить метку "labroot" или "rootfs-lab".Создание традиционного разбиения под файловые системы.Для традиционного разбиения, в котором каталоги
/, /var,
/tmp и /usr представляют
собой отдельные файловые системы на их собственных разделах, создайте
схему разбиения GPT, потом создайте разделы, как это указано ниже.
Показанные размеры разделов являются типичными для жесткого диска
размером 20Гб. Если диск большего размера, то будет уместным отвести
больше места для раздела подкачки или для раздела с файловой системой
/var. Задействованные в этом примере метки
имеют префикс ex, от слова "example", вам же
рекомендуется использовать другие уникальные имена меток.По умолчанию, загрузчик gptboot &os;
ожидает, что первый найденный раздел UFS будет корневым разделом
(/).Тип разделаРазмерТочка монтированияМеткаfreebsd-boot512Kfreebsd-ufs2G/exrootfsfreebsd-swap4Gexswapfreebsd-ufs2G/varexvarfsfreebsd-ufs1G/tmpextmpfsfreebsd-ufsсоглашайтесь со значением по умолчанию (оставшаяся
часть объема диска)/usrexusrfsДля продолжения установки по завершении создания необходимых
разделов выберите [ Finish ].Завершение установкиСледующий шаг — ваш последний шанс прервать установку
и предотвратить изменение данных на жестком диске.Заключительное подтверждениеДля продолжения выберите [ Commit ].
Если необходимо внести изменения, для возвращения к редактору разделов
нажмите [ Back ]. Выбор
[ Revert & Exit ] дает
возможность выйти из установщика без внесения изменений на жесткий
диск.Продолжительность установки варьируется в зависимости от выбранного
дистрибутива, способа установки и быстродействия компьютера. Далее
последует очередь сообщений, информирующих о ходе установки.Первым делом установщик запишет информацию о разделах на диск
и отформатирует разделы посредством newfs.Если выполняется установка по сети, то
bsdinstall продолжит загрузку необходимых
файлов дистрибутива.Загрузка файлов дистрибутиваДалее последует проверка целостности файлов дистрибутива, чтобы
удостовериться, что они не были повреждены во время загрузки или чтения
с установочного носителя.Проверка файлов дистрибутиваИ в заключение, проверенные файлы распаковываются на диск.Извлечение файлов дистрибутиваКак только запрошенные файлы дистрибутива распакуются,
bsdinstall приступит к выполнению
послеустановочных конфигурационных задач (смотрите
).После установкиПосле успешной установки &os; последуют меню настройки различных
опций. Настройки опций могут быть изменены путем повторного входа
в соответствующие разделы финального конфигурационного меню перед
загрузкой в свежеустановленную систему &os;.Установка пароля пользователя rootУстановка пароля пользователя root —
обязательна. Заметьте, что во время ввода пароля набираемые символы
не отображаются на экране. После ввода будет запрошен повторный ввод
пароля. Это помогает предотвратить опечатки при наборе.Установка пароля пользователя rootНастройки опций продолжатся после успешной установки пароля.Настройка сетевых интерфейсовНастройка сетевых интерфейсов будет опущена в случае, если
она уже была выполнена как часть подготовки при установке
bootonly.Далее будет отображен перечень всех сетевых интерфейсов, найденных
на компьютере. Выберите тот, который планируете настроить.Выберите сетевой интерфейсНастройка беспроводного сетевого интерфейсаЕсли выбран беспроводной сетевой интерфейс, то для подключения
к сети потребуется ввести параметры сетевой идентификации
и безопасности.Беспроводные сети распознаются по так называемому
Service Set Identifier, или
SSID.Большинство беспроводных сетей шифруют передаваемые данные
чтобы защитить их от неавторизированного прослушивания.
Настоятельно рекомендуется применять стандарт
WPA2.
Более старые стандарты, например
WEP,
не обеспечивают достаточного уровня безопасности.Первым делом, при подключении к беспроводной сети необходимо
выполнить поиск беспроводных точек доступа.Поиск беспроводных точек доступаСписок найденных сетей будет содержать несколько
SSID с описанием
типов шифрования, поддерживаемых обнаруженными беспроводными сетями.
Если искомый SSID
не появляется в списке, то запустите сканирование повторно, выбрав
[ Rescan ]. Если искомая сеть
снова не появится в списке, проверьте соединение с антенной или
попробуйте разместить компьютер ближе к точке доступа. Запускайте
повторный поиск после каждого вашего действия.Выбор беспроводной сетиПосле выбора сети потребуется ввести дополнительную информацию
о соединении. Для
WPA2
потребуется пароль (также известный как Pre-Shared Key или
PSK). В целях безопасности
набираемые в поле ввода пароля символы на экране отображаются
звездочками.Настройка WPA2После выбора беспроводной сети и ввода сопутствующих параметров
безопасности последует настройка сетевых протоколов.Настройка сетевых протоколов: IPv4Определитесь, есть ли необходимость в подключении к сети IPv4.
Это наиболее распространённый сетевой протокол.Выберите настройку протокола IPv4Существует два способа настройки протокола IPv4 на сетевом
интерфейсе. Сервис DHCP
автоматически установит корректную конфигурацию сетевого интерфейса,
и это — предпочтительный способ настройки.
Статическая конфигурация требует ручного
ввода настроек протокола IPv4.Не пытайтесь ввести произвольные данные, они работать не будут.
Получите перечисленную в информацию
у сетевого администратора или поставщика услуг Интернет.Настройка протокола IPv4 на сетевом интерфейсе посредством
DHCPЕсли в сети есть сервис DHCP, то для автоматического
конфигурирования сетевого интерфейса выберите
[ Yes ].Выбор настройки протокола IPv4 посредством DHCPСтатическая настройка протокола IPv4 на сетевом
интерфейсеСтатическая настройка сетевого интерфейса требует ввода
некоторой информации о подключении IPv4.Статическая настройка IPv4 на сетевом интерфейсеIP Address — адрес IPv4, который
должен быть установлен на этом компьютере. Этот адрес
должен быть уникальным и не должен использоваться другим
оборудованием в локальной сети.Subnet Mask — маска, используемая
в локальной сети. Часто маска имеет значение
255.255.255.0.Default Router — IP адрес
маршрутизатора для этого подключения. Обычно этот адрес
установлен на маршрутизаторе или ином сетевом оборудовании,
которое соединяет локальную сеть с сетью Интернет. Также
известен, как шлюз по умолчанию (default
gateway).Настройка сетевых протоколов: IPv6IPv6 это более новый сетевой протокол. Если есть необходимость
и возможность подключения к сети IPv6, выберите в этом меню
[ Yes ].Выберите настройку протокола IPv6 на сетевом интерфейсеДля протокола IPv6 также возможны два способа настройки сетевого
интерфейса. SLAAC
или StateLess Address AutoConfiguration
автоматически установит корректные настройки сетевого интерфейса.
Статическая конфигурация требует ручного
ввода настроек протокола IPv6.IPv6 SLAACSLAAC позволяет сетевому элементу запросить
у локального маршрутизатора необходимую для автоматической
настройки информацию. За подробностями обратитесь к RFC4862.Выберите настройку протокола IPv6 посредством SLAACСтатическая настройка протокола IPv6 на сетевом
интерфейсеСтатическая настройка сетевого интерфейса требует ручного
ввода информации о IPv6 подключении.Статическая настройка протокола IPv6IPv6 Address — вводимый вручную
IP адрес, который присвоен этому компьютеру.
Этот адрес должен быть уникальным и не должен быть занят другим
оборудованием в локальной сети.Default Router — IPv6 адрес
маршрутизатора для этой сети. Обычно, это адрес маршрутизатора
или другого сетевого оборудования, которое соединяет
локальную сеть с сетью Интернет. Также известен как
шлюз по умолчанию.Настройка Резолвера
DNSDomain Name System (или
DNS)
Резолвер выполняет преобразования имен хостов в сетевые адреса, а
также преобразования сетевых адресов в имена хостов. Если для
автоматического конфигурирования сетевого интерфейса использовался
DHCP или SLAAC, то информация о
Резолвере может уже присутствовать в системе. Иначе, впишите в
поле Search имя локального домена. DNS #1 и
DNS #2 — это IP адреса
локальных серверов DNS. По крайней мере один
сервер должен быть указан.Конфигурирование Резолвера DNSУстановка часового поясаУстановка часового пояса для вашей машины позволит ей автоматически
корректировать время согласно местным законам и правильно выполнять
остальные зависимые от часового пояса функции.Данный пример верен для машины, находящейся в восточном часовом
поясе Соединенных Штатов. Разумеется, ваши настройки должны
соответствовать вашему географическому местоположению.Выбор местного времени или времени UTCВыберите [ Yes ] или
[ No ] согласно тому, как настроены
часы вашего компьютера, далее нажмите Enter.
Если вы не знаете какое значение выбрать, UTC или местное, то
нажмите [ No ] для того,
чтобы выбрать наиболее распространённую конфигурацию — местное
время.Выберите регионСоответствующий регион выбирается при помощи клавиш навигации
и подтверждается нажатием клавиши Enter.Выберите странуВыберите необходимую страну при помощи клавиш навигации
и подтвердите выбор клавишей Enter.Выберите часовой поясСоответствующий часовой пояс выбирается клавишами навигации
и подтверждается нажатием клавиши Enter.Подтверждение выбора часового поясаПодтвердите, что аббревиатура для часового пояса является
приемлемой. Если данная опция настроена верно, то нажмите клавишу
Enter для продолжения послеустановочного
конфигурирования.Активирование дополнительных сетевых сервисовНа данном этапе установщик предлагает отметить дополнительные
сетевые сервисы, которые будут запускаться при загрузке системы. Все
нижеследующие сервисы не являются обязательными.Выбор дополнительных активируемых сервисовДополнительные сервисыsshd - Secure Shell
(SSH) демон для безопасного
удаленного доступа.moused - Обеспечивает использование
мыши в системной консоли.ntpd - Network Time Protocol
(NTP) демон
для автоматической синхронизации времени.powerd - Системная утилита для контроля
потребляемой мощности и профилей энергосбережения.Разрешение сохранения аварийных дамповДалее, bsdinstall запросит, будет ли
разрешено создание аварийных дампов (crash dump) на целевой системе.
Сохранение аварийных дампов может быть весьма полезным при поиске
неполадок в системе, поэтому пользователям рекомендуется при всякой
возможности включать сохранение аварийных дампов. Выберите
[ Yes ] для разрешения сохранения
аварийных дампов или [ No ] для отмены
их сохранения и продолжения послеустановочной настройки.Разрешение сохранения аварийных дамповДобавление пользователейДобавление хотя бы одного пользователя в процессе установки
позволит эксплуатировать систему исключая необходимость входа под
учетной записью root. Работа в системе с правами
пользователя root особенна тем, что по существу
нет ограничений или защиты от действий пользователя. Вход под обычным
пользователем является более благоразумным и безопасным.Для добавления новых пользователей выберите
[ Yes ].Добавление пользовательских учетных записейВведите информацию о новом пользователе.Ввод информации о пользователеИнформация о пользователеUsername — Имя, которое будет
набирать пользователь для входа в систему. Часто оно формируется
из объединенных вместе первой буквы имени и фамилии.Full name — Полное имя
пользователя.Uid — Идентификатор пользователя.
Обычно это поле не заполняется, система сама присвоит ему
значение.Login group — Имя группы для этого
пользователя. Обычно это поле также не заполняется, система
поставит значение по умолчанию.Invite user into
other groups? — Перечень групп, в которые будет
внесен пользователь.Login class — Обычно оставляется
пустым для принятия значения по умолчанию.Shell — Интерактивная оболочка для
этого пользователя. В данном примере была выбрана оболочка
&man.csh.1;.Home directory — Домашний каталог
пользователя. Как правило, значение по умолчанию является
корректным.Home directory permissions — Права
на домашний каталог пользователя. Значение по умолчанию
является корректным в большинстве случаев.Use password-based authentication? —
Обычно "yes".Use an empty password? —
Обычно "no".Use a random password? — Обычно
"no".Enter password — Пароль для этого
пользователя. Набираемые символы не отображаются на экране.Enter password again — Пароль
необходимо ввести еще раз (для сверки).Lock out the account after creation? —
Обычно "no".После заполнения необходимых полей будет отображен итог и система
переспросит, корректны ли введённые данные. Если во время ввода
информации была допущена ошибка, то необходимо ответить
no и ввести данные еще раз. Если вас всё
устраивает, выберите yes для создания новой учетной
записи пользователя.Заполненная форма ввода информации о новом пользователеОтветьте yes на вопрос "Add another user?"
если необходимо добавить другие учетные записи. Для завершения
добавления пользователей и продолжения послеустановочной настройки
выберите no.За более детальной информацией об управлении учетными записями
обратитесь к .Завершение настройкиПосле того, как установка и конфигурирование завершены, вам
предоставляется заключительная возможность подкорректировать
настройки.Финальное конфигурационное менюИспользуйте это меню для внесения любых изменений или для
выполнения дополнительного конфигурирования перед завершением
установки.Опции финального конфигурационного менюAdd User — Описано в
.Root Password — Описано в
.Hostname — Описано в
.Network — Описано в
.Services — Описано в
.Time Zone — Описано в
.Handbook — Загрузка и установка
Руководства &os; (которое вы в данный момент читаете).По завершении настройки для выхода из финального конфигурационного
меню выберите Exit.Ручная настройкаbsdinstall уточнит, есть ли какие
настройки, которые необходимо выполнить до перезагрузки
в свежеустановленную систему. Для входа в командный интерпретатор
новой системы выберите [ Yes ],
для перехода к последнему шагу установки нажмите
[ No ].Завершение установкиЕсли необходимо дальнейшее конфигурирование или особая установка,
то выбор [ Live CD ] загрузит
установочный носитель в режим Live CD.После того, как установка завершена, для перезагрузки компьютера
и запуска новой системы &os; выберите
[ Reboot ]. Не забудьте извлечь
установочный CD, DVD или USB-накопитель, иначе компьютер может снова
с него загрузиться.Загрузка и завершение работы &os;(&os;/&arch.i386; Booting)
Загрузка &os;/&arch.i386;Во время загрузки &os; отображается множество информационных
сообщений. Большинство из них вытеснится за пределы экрана; это
нормально. По завершении загрузки системы будет отображено приглашение
ко входу (login prompt). Сообщения, которые переместились
за пределы экрана, могут быть просмотрены: при нажатии
Scroll-Lock включается режим буфера
прокрутки. Клавиши PgUp,
PgDn, а также клавиши навигации могут быть
задействованы для прокручивания буфера. Повторное нажатие
Scroll-Lock разблокирует дисплей и вернет его
в нормальный режим.На приглашение login: введите добавленное
во время установки имя пользователя, в этом примере —
asample. За исключением случаев крайней
необходимости избегайте входа под учетной записью
root.Упомянутый выше буфер прокрутки ограничен в размере, поэтому в него
могут умещаться не все сообщения. После входа в систему большинство
из них можно просмотреть подав команду dmesg | less
из командной строки. Для возврата к командной строке после
просмотра сообщений нажмите q.Типичные сообщения загрузки (информация о версиях опущена):Copyright (c) 1992-2011 The FreeBSD Project.
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
The Regents of the University of California. All rights reserved.
FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD Foundation.
root@farrell.cse.buffalo.edu:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC amd64
CPU: Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU E8400 @ 3.00GHz (3007.77-MHz K8-class CPU)
Origin = "GenuineIntel" Id = 0x10676 Family = 6 Model = 17 Stepping = 6
Features=0x783fbff<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,MMX,FXSR,SSE,SSE2>
Features2=0x209<SSE3,MON,SSSE3>
AMD Features=0x20100800<SYSCALL,NX,LM>
AMD Features2=0x1<LAHF>
real memory = 536805376 (511 MB)
avail memory = 491819008 (469 MB)
Event timer "LAPIC" quality 400
ACPI APIC Table: <VBOX VBOXAPIC>
ioapic0: Changing APIC ID to 1
ioapic0 <Version 1.1> irqs 0-23 on motherboard
kbd1 at kbdmux0
acpi0: <VBOX VBOXXSDT> on motherboard
acpi0: Power Button (fixed)
acpi0: Sleep Button (fixed)
Timecounter "ACPI-fast" frequency 3579545 Hz quality 900
acpi_timer0: <32-bit timer at 3.579545MHz> port 0x4008-0x400b on acpi0
cpu0: <ACPI CPU> on acpi0
pcib0: <ACPI Host-PCI bridge> port 0xcf8-0xcff on acpi0
pci0: <ACPI PCI bus> on pcib0
isab0: <PCI-ISA bridge> at device 1.0 on pci0
isa0: <ISA bus> on isab0
atapci0: <Intel PIIX4 UDMA33 controller> port 0x1f0-0x1f7,0x3f6,0x170-0x177,0x376,0xd000-0xd00f at device 1.1 on pci0
ata0: <ATA channel 0> on atapci0
ata1: <ATA channel 1> on atapci0
vgapci0: <VGA-compatible display> mem 0xe0000000-0xe0ffffff irq 18 at device 2.0 on pci0
em0: <Intel(R) PRO/1000 Legacy Network Connection 1.0.3> port 0xd010-0xd017 mem 0xf0000000-0xf001ffff irq 19 at device 3.0 on pci0
em0: Ethernet address: 08:00:27:9f:e0:92
pci0: <base peripheral> at device 4.0 (no driver attached)
pcm0: <Intel ICH (82801AA)> port 0xd100-0xd1ff,0xd200-0xd23f irq 21 at device 5.0 on pci0
pcm0: <SigmaTel STAC9700/83/84 AC97 Codec>
ohci0: <OHCI (generic) USB controller> mem 0xf0804000-0xf0804fff irq 22 at device 6.0 on pci0
usbus0: <OHCI (generic) USB controller> on ohci0
pci0: <bridge> at device 7.0 (no driver attached)
acpi_acad0: <AC Adapter> on acpi0
atkbdc0: <Keyboard controller (i8042)> port 0x60,0x64 irq 1 on acpi0
atkbd0: <AT Keyboard> irq 1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
atkbd0: [GIANT-LOCKED]
psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: [GIANT-LOCKED]
psm0: model IntelliMouse Explorer, device ID 4
attimer0: <AT timer> port 0x40-0x43,0x50-0x53 on acpi0
Timecounter "i8254" frequency 1193182 Hz quality 0
Event timer "i8254" frequency 1193182 Hz quality 100
sc0: <System console> at flags 0x100 on isa0
sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300>
vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
atrtc0: <AT realtime clock> at port 0x70 irq 8 on isa0
Event timer "RTC" frequency 32768 Hz quality 0
ppc0: cannot reserve I/O port range
Timecounters tick every 10.000 msec
pcm0: measured ac97 link rate at 485193 Hz
em0: link state changed to UP
usbus0: 12Mbps Full Speed USB v1.0
ugen0.1: <Apple> at usbus0
uhub0: <Apple OHCI root HUB, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1> on usbus0
cd0 at ata1 bus 0 scbus1 target 0 lun 0
cd0: <VBOX CD-ROM 1.0> Removable CD-ROM SCSI-0 device
cd0: 33.300MB/s transfers (UDMA2, ATAPI 12bytes, PIO 65534bytes)
cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present
ada0 at ata0 bus 0 scbus0 target 0 lun 0
ada0: <VBOX HARDDISK 1.0> ATA-6 device
ada0: 33.300MB/s transfers (UDMA2, PIO 65536bytes)
ada0: 12546MB (25694208 512 byte sectors: 16H 63S/T 16383C)
ada0: Previously was known as ad0
Timecounter "TSC" frequency 3007772192 Hz quality 800
Root mount waiting for: usbus0
uhub0: 8 ports with 8 removable, self powered
Trying to mount root from ufs:/dev/ada0p2 [rw]...
Setting hostuuid: 1848d7bf-e6a4-4ed4-b782-bd3f1685d551.
Setting hostid: 0xa03479b2.
Entropy harvesting: interrupts ethernet point_to_point kickstart.
Starting file system checks:
/dev/ada0p2: FILE SYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ada0p2: clean, 2620402 free (714 frags, 327461 blocks, 0.0% fragmentation)
Mounting local file systems:.
vboxguest0 port 0xd020-0xd03f mem 0xf0400000-0xf07fffff,0xf0800000-0xf0803fff irq 20 at device 4.0 on pci0
vboxguest: loaded successfully
Setting hostname: machine3.example.com.
Starting Network: lo0 em0.
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> metric 0 mtu 16384
options=3<RXCSUM,TXCSUM>
inet6 ::1 prefixlen 128
inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x3
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
nd6 options=21<PERFORMNUD,AUTO_LINKLOCAL>
em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
options=9b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU,VLAN_HWTAGGING,VLAN_HWCSUM>
ether 08:00:27:9f:e0:92
nd6 options=29<PERFORMNUD,IFDISABLED,AUTO_LINKLOCAL>
media: Ethernet autoselect (1000baseT <full-duplex>)
status: active
Starting devd.
Starting Network: usbus0.
DHCPREQUEST on em0 to 255.255.255.255 port 67
DHCPACK from 10.0.2.2
bound to 192.168.1.142 -- renewal in 43200 seconds.
add net ::ffff:0.0.0.0: gateway ::1
add net ::0.0.0.0: gateway ::1
add net fe80::: gateway ::1
add net ff02::: gateway ::1
ELF ldconfig path: /lib /usr/lib /usr/lib/compat /usr/local/lib
32-bit compatibility ldconfig path: /usr/lib32
Creating and/or trimming log files.
Starting syslogd.
No core dumps found.
Clearing /tmp (X related).
Updating motd:.
Configuring syscons: blanktime.
Generating public/private rsa1 key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
The key fingerprint is:
10:a0:f5:af:93:ae:a3:1a:b2:bb:3c:35:d9:5a:b3:f3 root@machine3.example.com
The key's randomart image is:
+--[RSA1 1024]----+
| o.. |
| o . . |
| . o |
| o |
| o S |
| + + o |
|o . + * |
|o+ ..+ . |
|==o..o+E |
+-----------------+
Generating public/private dsa key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
The key fingerprint is:
7e:1c:ce:dc:8a:3a:18:13:5b:34:b5:cf:d9:d1:47:b2 root@machine3.example.com
The key's randomart image is:
+--[ DSA 1024]----+
| .. . .|
| o . . + |
| . .. . E .|
| . . o o . . |
| + S = . |
| + . = o |
| + . * . |
| . . o . |
| .o. . |
+-----------------+
Starting sshd.
Starting cron.
Starting background file system checks in 60 seconds.
Thu Oct 6 19:15:31 MDT 2011
FreeBSD/amd64 (machine3.example.com) (ttyv0)
login:На медленных машинах генерирование ключей RSA и DSA может занять
ощутимое время. Это происходит лишь при первой загрузке новой системы,
и лишь в случае, когда sshd настроен
на автоматический запуск. Последующие загрузки будут проходить
быстрее.По умолчанию во &os; не устанавливается никаких графических
оболочек, однако в наличии они имеются. За более подробной информацией
обратитесь к .Завершение работы &os;Корректное завершение работы компьютера с &os; помогает защитить
от повреждений не только данные, но даже и аппаратное обеспечение.
Не стоит просто выключать питание. Если вы входите в группу
wheel, то станьте суперпользователем
набрав в командной строке команду su и введя
пароль пользователя root. Или же, войдите
в систему как root и наберите команду
shutdown -p now. Система корректно завершит работу
и выключится.Комбинация клавиш
CtrlAltDel
может быть задействована для перезагрузки системы, однако во время
нормальной работы пользоваться ею не рекомендуется.Решение проблемустановкарешение проблемНижеследующий раздел описывает часто встречающиеся и сообщенные
пользователями проблемы, возникающие в ходе установки.Что делать, если что-то идет не такПо причине различных ограничений архитектуры PC, определение
периферийных устройств (device probing) не может быть достоверным на
все 100%, однако, есть несколько шагов, которые вы можете предпринять,
если определение завершится неудачно.Просмотрите
Информацию об
оборудовании (Hardware Notes) для вашей версии &os; чтобы
убедиться, что ваше оборудование поддерживается.Если ваше оборудование поддерживается, а зависания или другие
проблемы продолжаются, то вам необходимо будет построить собственное ядро. Это позволит вам
добавить поддержку устройств, которые отсутствуют в ядре
GENERIC. Ядро на установочных дисках
сконфигурировано исходя из предположения, что большинство устройств
находятся в настройках по умолчанию касательно прерываний, адресов
ввода/вывода, каналов DMA. Если ваше оборудование было перенастроено,
то вам скорее всего необходимо будет отредактировать конфигурационный
файл ядра и пересобрать его, чтобы сообщить &os; о настройках, отличных
от предполагаемых.Также возможны случаи, когда процедура определения (probe) для
отсутствующего устройства приводит к сбою процедуры определения для
другого устройства, присутствующего в аппаратной конфигурации. В этом
случае необходимо отключить процедуру (процедуры) определения
для конфликтующего драйвера (драйверов).Некоторое количество проблем с установкой может быть устранено
или уменьшено путем обновления встроенного программного обеспечения
различных аппаратных компонентов, особенно — материнской платы.
Встроенное программное обеспечение материнской платы обычно
называется BIOS. У большинства производителей
материнских плат и компьютеров есть Web-сайты, содержащие
как информацию об обновлениях, так и сами обновления.В общем, производители не рекомендуют обновлять
BIOS материнской платы, если на то нет веских
причин, например, таких как появление критически важного обновления.
Процесс обновления может потерпеть неудачу, тем
самым оставив BIOS поврежденным, а компьютер
— нерабочим.Решение проблем: вопросы и ответыМоя система зависает во время загрузки на этапе определения
устройств (probing), или она ведет себя странно во время
установки.Касательно платформ &arch.i386;, &arch.amd64; и &arch.ia64;:
если во время загрузки была обнаружена система ACPI, то &os;
повсеместно использует её для конфигурирования оборудования.
К сожалению, до сих пор существуют неполадки как в драйвере ACPI,
так и среди материнских плат и их BIOS.
ACPI может быть отключена путём установки значения переменной
hint.acpi.0.disabled на третьем этапе
загрузки:set hint.acpi.0.disabled="1"Это значение сбрасывается каждый раз при загрузке системы,
поэтому строку hint.acpi.0.disabled="1"
необходимо добавить в файл
/boot/loader.conf. Информация о загрузчике
приведена в .Использование Live CD&os; Live CD находится на том же CD диске, что и установочная
программа. Это удобно для тех пользователей, которые всё еще размышляют
о пригодности для них ОС &os; и желают проверить некоторые функциональные
возможности до начала установки.При работе с Live CD следует учесть следующее:Для получения доступа к системе необходимо осуществить
аутентификацию. Допустимое имя пользователя —
root, пароль — пустой.Так как система работает непосредственно с CD,
производительность будет заметно ниже чем у системы, установленной
на жесткий диск.Live CD предоставляет в распоряжение командную строку,
а не графический интерфейс.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.xml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.xml
index c408bf8250..af51f5ab70 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.xml
@@ -1,4955 +1,4945 @@
JimMockРеструктурировал, исправил и частично
переписал RandyPrattОбзор sysinstall, скриншоты и общее
руководство ДенисПеплинПеревод на русский язык: Установка &os; версий 8.X и более
раннихКраткий обзорустановкаFreeBSD поставляется простой в использовании текстовой
программой установки.
&os; 9.0-RELEASE и более поздние укомплектованы установщиком,
называемым bsdinstall, в то время как в
релизах, предшествующих 9.0-RELEASE, для установки применяется
sysinstall. В этой главе описывается
использование sysinstall для установки
FreeBSD. Работа с установщиком bsdinstall
описана в .Прочтя эту главу, вы узнаете:Как создать дискеты для установки FreeBSD.Как FreeBSD видит и делит на разделы жесткие диски.Как запустить sysinstall.Вопросы, которые sysinstall задаст
вам, что имеется ввиду, и как ответить на эти вопросы.Перед прочтением этой главы вам потребуется:Прочитать информацию о поддерживаемом оборудовании, поставляемую
с устанавливаемой версией FreeBSD, и убедиться, что ваше
оборудование поддерживается.Как правило, эти инструкции по установке написаны для
&i386; (PC совместимых)
компьютеров. Когда это возможно, приводятся инструкции,
специфичные для других платформ.
Хотя это руководство поддерживается в актуальном состоянии
настолько, насколько это возможно, вы можете обнаружить
небольшие различия между программой установки и тем,
что показано здесь. Предполагается, что вы будете
использовать эту главу в качестве общего руководства, а не
как пошаговую инструкцию по установке.Аппаратные требованияМинимальная конфигурацияМинимальная конфигурация для установки &os; зависит от
версии &os; и аппаратной архитектуры.Краткое изложение этой информации
дается в последующих разделах. В зависимости от метода,
выбранного для установки &os;, вам может потребоваться
поддерживаемый дисковод или привод CDROM, а в некоторых
случаях и сетевой адаптер. Эта ситуация будет описана в
.Архитектуры &os;/&arch.i386; и &os;/&arch.pc98;Для версий &os;/&arch.i386; и &os;/&arch.pc98; требуется 486 процессор
или выше, а также как минимум 24 MB памяти. Вам потребуется
как минимум 150 MB свободного места на диске для самой
минимальной установки.Для старых конфигураций, как правило, больший
объем памяти и больший объем диска более важен, чем
более быстрый процессор.&os;/&arch.amd64;Существует два класса процессоров, на которых может работать
&os;/&arch.amd64;. К первому принадлежат процессоры AMD64,
включая &amd.athlon;64, &amd.athlon;64-FX, &amd.opteron;
и более новые.Ко второму классу принадлежат процессоры архитектуры &intel;
EM64T. Среди них можно назвать семейства
&intel; &core; 2 Duo, Quad, Extreme, а также
&intel; &xeon; 3000, 5000 и 7000 серии.Если ваша система основана на nVidia nForce3
Pro-150, необходимо отключить IO APIC
в BIOS. Если для этого нет необходимой опции, отключите
ACPI в операционной системе. В чипсете Pro-150 содержатся
ошибки, для которых пока не существует исправлений.&os;/&arch.sparc64;Для установки &os;/&arch.sparc64;, вам потребуется поддерживаемая
платформа (обратитесь к ).Для &os;/&arch.sparc64; потребуется отдельный диск. В настоящее
время диск невозможно совместно использовать с другой операционной
системой.Поддерживаемое оборудованиеСписок поддерживаемого оборудования поставляется с каждым
релизом в &os; в информации о релизе. Этот документ обычно
находится в файле HARDWARE.TXT, в корневом
каталоге CDROM или FTP дистрибутива, или меню документации
sysinstall. Для данной архитектуры
в нем перечислены аппаратные устройства, поддерживаемые данным
релизом &os;. Копии списков поддерживаемого оборудования для
различных релизов и архитектур также можно просмотреть на странице
Информации
о релизе веб сайта &os;.Перед установкойСоберите информацию о компьютереПеред установкой &os; попытайтесь собрать
информацию об устройствах компьютера. Во время установки
&os; покажет информацию об устройствах (жестких дисках,
сетевых картах, CDROM и т.д.) с номером модели и производителем.
&os; также попытается определить правильную конфигурацию для
этих устройств, включая информацию об IRQ и портах ввода-вывода. Из-за
возможных проблем с оборудованием этот процесс не всегда
завершается успешно, и возможно вам придется исправлять
определенную &os; конфигурацию.Если у вас уже есть установленная операционная система,
например &windows; или Linux, неплохо будет использовать ее
возможности для просмотра настроек оборудования.
Если вы не уверены, какие настройки карты
расширения использовать, можете найти их на самой карте.
Часто используемые номера прерываний 3, 5 и 7, порты ввода-
вывода обычно пишутся в шестнадцатеричном виде, например
0x330.Мы рекомендуем распечатать эту информацию перед установкой
&os;. Вам может помочь использование таблицы вроде этой:
Пример сведений об оборудованииНазвание устройстваIRQПорт ввода-выводаПримечанияПервый жесткий дискнетнет40 GB, Seagate, первый IDE masterCDROMнетнетПервый IDE slaveВторой жесткий дискнетнет20 GB, IBM, второй IDE masterПервый IDE контроллер140x1f0Сетевая картанетнет&intel; 10/100Модемнетнет&tm.3com; 56K факс-модем, COM1…
После сбора информации о компонентах компьютера, вы
можете проверить их соответствие аппаратным требованиям
устанавливаемого релиза &os;.Сделайте резервное копирование данныхЕсли компьютер, на который вы устанавливаете &os;,
содержит важные данные, убедитесь в наличии резервных копий
и проверьте их сохранность перед установкой операционной системы.
Во время установки &os; запросит подтверждение перед
тем, как записать данные на диск, но, если процесс запущен,
изменения нельзя отменить.Решите куда установить &os;Если вы хотите, чтобы &os; использовала весь жесткий диск,
не о чем беспокоиться — можете пропустить этот
раздел.Однако, если нужно совмещать &os; с другими
операционными системами, необходимо иметь представление
как данные размещаются на диске и как это касается вас.Разделы диска для &os;/&arch.i386;Диск ПК может быть поделен на отдельные части. Эти
части называют разделами.
Поскольку в &os; также есть разделы, терминология становится
запутанной, и поэтому эти части дисков называются дисковыми
слайсами, или просто слайсами в &os;. Например, утилита &os;
fdisk, имеющая дело с дисковыми разделами
PC, обращается со слайсами а не с разделами. Первоначально
PC поддерживал только четыре раздела на диск. Эти разделы
называются главными разделами. Чтобы
обойти это ограничение и дать возможность создавать более чем
четыре раздела, был создан новый тип раздела, расширенный
раздел. Диск может содержать только один расширенный
раздел. Специальные разделы, называемые логическими
разделами, могут быть созданы внутри расширенного
раздела.Каждый раздел имеет ID раздела —
номер, который используется для определения типа данных на разделе.
&os; использует ID раздела 165.Как правило, каждая операционная система, которую вы используете,
определяет разделы своим способом. Например, &ms-dos; и ее
потомки, такие как &windows;, присваивают каждому главному и логическому
разделу букву диска, начиная с
C:.&os; нужно устанавливать в главный раздел. &os; может
хранить все свои данные, включая создаваемые вами файлы, на
этом одном разделе. Тем не менее, если дисков много, вы можете
создать разделы &os; на всех дисках или на некоторых из них.
При установке &os; должен быть доступен по крайней мере один раздел.
Это может быть чистый, подготовленный для установки раздел, или
раздел с данными, которые больше не нужны.Если все разделы на диске уже используются, вы должны
освободить один из них для &os;, используя программы,
поставляемые с имеющейся операционной системой (например,
fdisk для &ms-dos; или &windows;).Если есть резервный раздел, используйте его. Однако,
возможно сначала придется ужать один или несколько
существующих разделов.&os; для установки нужен диск не менее 100 MB.
Однако, это оченьминимальная
установка, при которой не останется места для ваших личных
файлов. Более реальный объем — 250 MB без графической оболочки,
и более 350 MB с графической оболочкой. Если вы собираетесь
устанавливать большое количество дополнительного ПО,
понадобится еще больше дискового пространства.
- Вы можете использовать коммерческие программы,
- такие как &partitionmagic;,
- или свободно распространяемые, такие как
- GParted, для
- изменения размера разделов и освобождения места под
- &os;.
- Как &partitionmagic;, так и
- GParted способны работать с
+ Для изменения размера разделов и освобождения места под &os; вы
+ можете использовать программу GParted.
+ GParted способна работать с разделами
NTFS. Утилита GParted
доступна на некоторых Live CD дистрибутивах Linux, например: SystemRescueCD.Пользователи неоднократно сталкивались с проблемами при изменении
размеров разделов, содержащих µsoft; Vista. Поэтому рекомендуется
держать под рукой инсталляционный диск с µsoft; Vista во время
выполнения подобных операций. Как и при любых других задачах
обслуживания жестких дисков, настоятельно рекомендуется заранее сделать
резервные копии данных.Неправильное использование этих утилит может привести к
уничтожению данных на диске. Удостоверьтесь в
наличии свежих и исправных резервных копий данных перед
их использованием.Использование существующего раздела без измененияПредставьте что в компьютере один 4 GB диск, на
котором уже установлена &windows;, и диск разбит на два
логических диска C: и
D:, каждый по 2 GB.
1 GB данных на C:, и
0.5 GB данных на D:.Это означает, что диск состоит из двух разделов, по одному
на каждую букву. Вы можете скопировать все данные с
D: на C:, это
освободит второй раздел для &os;.Сжатие существующих разделовПредставьте, что в компьютере один 4 GB диск, на
котором уже установлена &windows;. При установке
&windows; вы создали один большой раздел, получив при этом
диск C: размером 4 GB. Вы
используете 1.5 GB, и хотите выделить 2 GB для &os;.Для установки &os; нужно выбрать:Сделать резервную копию &windows;, затем переустановить
&windows;, выделив 2 GB под ее раздел.
- Использовать одну из утилит, таких как
- &partitionmagic;, описанную
- выше, для сжатия раздела &windows;.
+ Использовать для сжатия раздела &windows; одну из
+ вышеописанных утилит.Соберите информацию о конфигурации сетиЕсли вы хотите подключиться к сети в процессе установки
&os; (например, при установке с FTP или NFS сервера),
нужно знать конфигурацию сети. Вам будет предложено
ввести эту информацию,
чтобы &os; смогла подключиться к сети для продолжения
установки.Подключение к сети Ethernet, или через кабельный/DSL модемЕсли вы подключаетесь к сети Ethernet, или соединение
с интернет подключено к Ethernet через кабельный или DSL модем, понадобится
следующая информация:IP адресIP адрес шлюза по умолчаниюИмя хостаIP адрес DNS сервераМаска подсетиЕсли у вас нет этой информации, спросите
системного администратора или провайдера интернет. Они могут сказать,
что данные присваиваются автоматически, с использованием
DHCP. Если это так, запомните это.Подсоединение с помощью модемаЕсли вы дозваниваетесь до провайдера с помощью обычного модема,
вы все же сможете установить &os; через интернет, но это займет
очень много времени.Вам нужно знать:Номер телефона провайдераCOM порт, к которому подключен модемИмя пользователя и пароль учетной записи для доступа в
интернетПроверьте сведения об обнаруженных ошибках &os;Хотя проект &os; борется за то, чтобы каждый релиз
&os; был настолько стабильным, насколько это возможно, ошибки порой
вкрадываются в процесс разработки. В очень редких случаях эти ошибки
влияют на процесс установки. Как только эти проблемы обнаруживаются и
исправляются, они попадают в
сообщения
об ошибках &os;, находящиеся
на сайте &os;. Вы можете проверить сообщения об ошибках перед
установкой, чтобы убедиться, что не существует проблем, о которых стоит
беспокоиться.Информация о релизах, включая сообщения об ошибках каждого релиза,
находится на странице
информации
о релизахсайта &os;.Получение установочных файлов &os;Программа установки &os; может установить &os; из файлов,
расположенных в одном из следующих мест:Локальный дискCDROM или DVDUSB-накопительРаздел &ms-dos; на вашем компьютереЛента SCSI или QICГибкие дискиСетьFTP сервер (через файрволл или HTTP прокси,
если потребуется)NFS серверСоединение через параллельный или последовательный портЕсли вы купили &os; на CD или DVD, у вас уже есть
все, что нужно, переходите к следующему разделу
().Если у вас нет установочных файлов &os;,
перейдите к , который описывает,
как подготовиться к установке &os; любым указанным выше способом.
После прочтения этого раздела, вернитесь сюда и прочтите
.Подготовка загрузочных дисковПроцесс установки &os; начинается с загрузки в ваш
компьютер программы установки &os; — эта программа
не запускается из других операционных систем. Компьютер
обычно загружает операционную систему, установленную на
жестком диске, но также может быть настроен на загрузку
с привода CDROM или с USB-накопителя.Если у вас есть &os; на CDROM или DVD (купленный
или записанный самостоятельно), и компьютер позволяет загрузку
с CDROM или DVD (обычно этот пункт в BIOS называется Boot
Order или что-то вроде), можете пропустить этот раздел.
Образы &os; CDROM и DVD являются загрузочными и могут быть
использованы для установки &os; без какой-либо специальной
подготовки.Для создания загрузочного USB-диска выполните следующие
шаги:Получение образов для USB-накопителяЗагрузочные образы для USB-накопителя для
&os; 8.X-RELEASE и более ранних
можно найти в каталоге
ISO-IMAGES/ по адресу
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/arch/ISO-IMAGES/version/&os;-version-RELEASE-arch-memstick.img.
Замените arch и
version именем архитектуры и
номером версии операционной системы, которую вы планируете
установить. Например, образы USB-накопителя для
&os;/&arch.i386; &rel2.current;-RELEASE находятся в
.Для &os; версий 9.0-RELEASE и более поздних путь каталогов
отличается от приведенных выше. Детали загрузки образов
и установки &os; 9.0-RELEASE и более поздних описаны в
.Название файла образа заканчивается на
.img. Каталог ISO-IMAGES/ содержит набор образов,
среди которых вам необходимо выбрать один. Выбор зависит от версии
устанавливаемой &os; и, в некоторых случаях, от архитектуры
оборудования, на которое будет выполняться установка.Перед продолжением сделайте резервную
копию данных, находящихся на вашем USB-накопителе,
так как последующие действия сотрут
все старые данные.Запись файла-образа на USB-накопительИспользование &os; для записи файла-образаВ данном примере подразумевается, что устройство /dev/da0 является нашим целевым
устройством, на которое будет производиться запись образа.
Будьте предельно внимательны, так как, указав неверное
устройство, вы уничтожите существующие данные.Запись файла-образа при помощи &man.dd.1;Файл .imgне
является обыкновенным файлом, копируемым на накопитель. Это
образ содержимого диска. Это значит, что вы не
можете просто скопировать файлы с диска на диск.
Вместо копирования вы должны использовать &man.dd.1; для записи
образа непосредственно на накопитель:&prompt.root; dd if=&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/da0 bs=64kЕсли отображается ошибка
Operation not permitted,
убедитесь, что целевое устройство не используется и
не примонтировано вручную или автоматически какой-либо
полезной утилитой. Далее, повторите попытку еще раз.Использование &windows; для записи файла-образаУдостоверьтесь в том, что вы используете соответствующую
целевому устройству букву диска, иначе вы уничтожите
существующие данные.Получение приложения Image Writer
for WindowsПриложение Image Writer for
Windows является свободно распространяемым
ПО, которым можно корректно записать файл-образ на
USB-накопитель. Посетите страницу ,
скачайте и распакуйте приложение.Запись файла-образа при помощи приложения
Image WriterДля запуска приложения дважды щелкните мышей иконку
Win32DiskImager. Убедитесь, что
буква диска, отображаемая в выпадающем списке
Device
соответствует USB-накопителю. Щелкните мышей на иконку с
изображением папки и выберите необходимый файл-образ.
Для подтверждения выбора имени файла нажмите кнопку
Save. Убедитесь, что все введённые
данные корректны, и что в других приложениях нет открытых
папок или файлов, находящихся на целевом USB-накопителе.
И в заключение, щелкните кнопку Write
для записи файла-образа на накопитель.Для создания загрузочных дискет для установки &os;/&arch.pc98;
сделайте следующее:Получение образов загрузочных дискетЗагрузочные дискеты &os;/&arch.pc98; могут быть закачаны
из каталога floppies по адресу
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/pc98/version-RELEASE/floppies/.
Замените version номером версии, которую
вы хотите установить.Расширение файла образа дискеты —
.flp. Каталог
floppies/ содержит множество
разных образов. Скачайте boot.flp, а также
несколько файлов согласно типу установки, таких как
kern.small* или
kern*.FTP клиент должен использовать
бинарный режим
для загрузки образов дискет. Некоторые Web-браузеры
используют текстовый
(ASCII) режим, который точно не позволит
загрузиться с этих дискет.Подготовка дискетНеобходимо подготовить по одной дискете на
каждый загруженный образ. Эти дискеты должны
быть без дефектов. Лучший способ проверить это —
отформатировать дискеты самостоятельно.
Не доверяйте заводскому форматированию дискет. Утилита
форматирования в &windows; не сообщит о наличии плохих
секторов, она просто пометит их как плохие
и проигнорирует. Советуем использовать новые дискеты
если вы выбрали этот способ установки.Если при попытке установки &os; программа
установки рушится, зависает, или делает что-то не так, сразу
проверьте дискеты. Запишите образы
на новые дискеты и попытайтесь еще раз.Запись образов на дискетыФайлы с расширением .flp это
не обычные файлы, которые можно
записать на дискету. Это образы всего содержимого дискеты.
Это означает, что вы не можете
просто скопировать их с одной дискеты на другую.
Вместо этого, нужно использовать
специальные утилиты для записи образов на диск.DOSЕсли вы записываете дискеты на компьютере под
&ms-dos; / &windows;, используйте утилиту
fdimage.Если вы используете образы с CDROM, и буква вашего
CDROM E:,
запустите ее так:E:\>tools\fdimage floppies\boot.flp A:Повторите эту команду для каждого файла
.flp, вставляя новую дискету каждый раз,
пометьте каждую дискету именем файла, который вы скопировали на него.
Измените команду если потребуется, в зависимости от места, куда вы
поместили файлы .flp. Если у вас нет
CDROM, fdimage может быть загружена
из каталога tools
FTP сервера &os;.Если вы записываете дискеты на &unix; (например,
на другой системе &os;), используйте утилиту &man.dd.1;
для записи образов непосредственно на дискеты. Находясь в &os;,
запустите:&prompt.root; dd if=boot.flp of=/dev/fd0Под &os;, /dev/fd0 означает первый
гибкий диск (диск A:).
/dev/fd1 будет диском
B:, и так далее. Другие &unix;
системы могут по-другому именовать устройства гибких дисков,
вам возможно понадобится прочитать документацию по
соответствующей системе.Теперь вы готовы к установке &os;.Начало установкиКак правило, программа установки не будет производить никаких
изменений на дисках, пока не выдаст следующее сообщение:Last Chance: Are you SURE you want continue the installation?
If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!
We can take no responsibility for lost disk contents!Установка может быть прервана в любой момент до этого
предупреждения без каких-либо изменений на жестком диске. Если вы
считаете, что что-то настроили неправильно, можете просто
выключить компьютер без риска что-либо повредить.ЗагрузкаЗагрузка &i386;Компьютер выключен.Включите компьютер. После включения он должен показать
способ входа в меню установки BIOS, как правило это
клавиши F2, F10,
Del, или
AltS. Используете те клавиши, которые показаны на экране.
В некоторых случаях компьютер может показывать картинку после
запуска. Как правило, нажатие Esc уберет картинку
и позволит вам увидеть необходимую информацию.Найдите установки системы, указывающие ей с какого устройства
загружаться. Обычно они обозначаются как Boot Order,
и там как правило отображен список устройств, таких как
Floppy, CDROM,
First Hard Disk, и так далее.Если вы загружаетесь с CDROM, убедитесь, что он выбран.
Если вы загружаетесь с USB-носителя или с дискеты, убедитесь,
что выбрано соответствующее
устройство. Если вы не уверены, посмотрите руководство к
компьютеру и/или к его материнской плате.Сделайте изменения, затем сохраните их и выйдите. Компьютер
должен перезагрузиться.Если вы подготовили загрузочный USB-носитель,
как описано в , вставьте
его в USB порт перед включением компьютера.Если вы загружаетесь с CDROM, потребуется сначала
включить компьютер и вставить компакт-диск, как только это станет
возможно.Для &os;/&arch.pc98; существуют образы загрузочных дискет,
подготовка которых описана в .
Первая дискета будет содержать boot.flp.
Для загрузки в программу установки вставьте эту дискету
в дисковод.Если компьютер запускается как обычно, и загружает
существующую операционную систему, возможны следующие причины:Диск был вставлен недостаточно рано в процессе загрузки.
Оставьте его внутри и перегрузите компьютер.Установки BIOS, измененные ранее, действуют неправильно.
Надо изменять их, пока они не заработают.BIOS вашего компьютера не поддерживает загрузку с
выбранного типа носителя.&os; начнет загрузку. Если загрузка происходит с CDROM, вы
увидите что-то вроде этого (информация о версии удалена):Booting from CD-Rom...
645MB medium detected
CD Loader 1.2
Building the boot loader arguments
Looking up /BOOT/LOADER... Found
Relocating the loader and the BTX
Starting the BTX loader
BTX loader 1.00 BTX version is 1.02
Consoles: internal video/keyboard
BIOS CD is cd0
BIOS drive C: is disk0
BIOS drive D: is disk1
BIOS 636kB/261056kB available memory
FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
Loading /boot/defaults/loader.conf
/boot/kernel/kernel text=0x64daa0 data=0xa4e80+0xa9e40 syms=[0x4+0x6cac0+0x4+0x88e9d]
\Если происходит загрузка с дискеты, вы увидите что-то вроде
этого (информация о версии удалена):Booting from Floppy...
Uncompressing ... done
BTX loader 1.00 BTX version is 1.01
Console: internal video/keyboard
BIOS drive A: is disk0
BIOS drive C: is disk1
BIOS 639kB/261120kB available memory
FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
Loading /boot/defaults/loader.conf
/kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 |
Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...Следуя инструкциям, уберите дискету с
boot.flp, вставьте дискету с
kern1.flp и нажмите
Enter. Загрузитесь с первой дискеты;
последовательно вставляйте остальные диски при
появлении соответствующего приглашения.Идет ли загрузка с CDROM, или с USB-носителя, или с дискеты
в процессе загрузки появится меню загрузчика &os;:&os; Boot Loader MenuПодождите десять секунд или нажмите Enter.Загрузка &sparc64;Большинство систем &sparc64; настроены на автоматическую загрузку
с жесткого диска. Для того, чтобы установить &os;, вам потребуется
выполнить загрузку по сети или с компакт-диска, что в свою очередь
требует получения доступа к PROM (OpenFirmware).Чтобы получить доступ к PROM, перезагрузите систему и дождитесь
появления сообщений загрузчика. Последние зависят от модели
оборудования, но, в общем, выглядят подобно следующим:Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.Если на данном этапе ваша система продолжает загружаться с диска,
то для доступа к PROM вам потребуется нажать на клавиатуре сочетания
клавиш L1A
или StopA, или
же — послать BREAK на последовательной консоли
(например, набрав ~# в &man.tip.1; или &man.cu.1;).
Приглашение PROM выглядит подобно следующему:ok ok {0} Однопроцессорные системы выдают такое приглашение.Приглашение, используемое многопроцессорными системами:
цифра обозначает номер активного процессора.На этой стадии необходимо вставить CDROM в привод и набрать
boot cdrom в приглашении PROM.Просмотр результатов тестирования устройствПоследние несколько сотен линий, отображенные на экране,
сохраняются и могут быть просмотрены.Для просмотра буфера нажмите Scroll Lock. Это
включит прокрутку экрана. Вы можете использовать клавиши навигации или
PageUp и PageDown для просмотра
результатов. Нажмите Scroll Lock еще раз для
отключения прокрутки.Сделайте это сейчас для просмотра текста, ушедшего за экран,
когда ядро закончило тестирование устройств. Вы увидите текст вроде
, хотя в деталях он будет отличаться
в зависимости от устройств, имеющихся в вашем компьютере.Типичный вывод Device Probeavail memory = 253050880 (247120K bytes)
Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0817000.
Preloaded mfs_root "/mfsroot" at 0xc0817084.
md0: Preloaded image </mfsroot> 4423680 bytes at 0xc03ddcd4
md1: Malloc disk
Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
npx0: <math processor> on motherboard
npx0: INT 16 interface
pcib0: <Host to PCI bridge> on motherboard
pci0: <PCI bus> on pcib0
pcib1:<VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge> at device 1.0 on pci0
pci1: <PCI bus> on pcib1
pci1: <Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator> at 0.0 irq 11
isab0: <VIA 82C586 PCI-ISA bridge> at device 7.0 on pci0
isa0: <iSA bus> on isab0
atapci0: <VIA 82C586 ATA33 controller> port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
uhci0 <VIA 83C572 USB controller> port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci
0
usb0: <VIA 83572 USB controller> on uhci0
usb0: USB revision 1.0
uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr1
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
pci0: <unknown card> (vendor=0x1106, dev=0x3040) at 7.3
dc0: <ADMtek AN985 10/100BaseTX> port 0xe800-0xe8ff mem 0xdb000000-0xeb0003ff ir
q 11 at device 8.0 on pci0
dc0: Ethernet address: 00:04:5a:74:6b:b5
miibus0: <MII bus> on dc0
ukphy0: <Generic IEEE 802.3u media interface> on miibus0
ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
ed0: <NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)> port 0xec00-0xec1f irq 9 at device 10.
0 on pci0
ed0 address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
isa0: too many dependant configs (8)
isa0: unexpected small tag 14
orm0: <Option ROM> at iomem 0xc0000-0xc7fff on isa0
fdc0: <NEC 72065B or clone> at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq2 on isa0
fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
fd0: <1440-KB 3.5” drive> on fdc0 drive 0
atkbdc0: <Keyboard controller (i8042)> at port 0x60,0x64 on isa0
atkbd0: <AT Keyboard> flags 0x1 irq1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: model Generic PS/@ mouse, device ID 0
vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
sc0: <System console> at flags 0x100 on isa0
sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300>
sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
sio0: type 16550A
sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
sio1: type 16550A
ppc0: <Parallel port> at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
pppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
plip0: <PLIP network interface> on ppbus0
ad0: 8063MB <IBM-DHEA-38451> [16383/16/63] at ata0-master UDMA33
acd0: CD-RW <LITE-ON LTR-1210B> at ata1-slave PIO4
Mounting root from ufs:/dev/md0c
/stand/sysinstall running as init on vty0Внимательно проверьте результаты тестирования устройств и
убедитесь, что &os; обнаружила все устройства, какие нужно.
Если устройство не найдено, его не будет в списке.
Собственное ядро позволяет
добавлять поддержку устройств, отсутствующих в ядре
GENERIC, например звуковых карт.После проверки аппаратных
устройств, появится . Используйте
клавиши навигации для выбора страны, региона или группы.
Затем нажмите Enter, произойдет выбор страны.Меню выбора страныЕсли вы выбрали страну United States,
то будет использована стандартная американская раскладка клавиатуры,
если же была выбрана другая страна, то отобразится следующее меню.
Используя клавиши навигации, выберите необходимую раскладку и нажмите
Enter.Меню выбора раскладки клавиатурыПосле меню выбора страны будет отображено главное меню
sysinstall.Введение в SysinstallУтилита sysinstall это программа
установки, предоставляемая проектом &os;. Это консольное приложение,
разделенное на несколько меню и экранов, которые вы можете использовать
для настройки и управления процессом установки.Меню sysinstall управляется
клавишами навигации, Enter, Tab, пробелом, и
другими. Подробное описание клавиш и их функций содержится в информации
по использованию sysinstall.Для просмотра этой информации убедитесь, что выбраны пункт
Usage и кнопка
[Select], как показано на , затем нажмите Enter.Будут показаны инструкции по использованию меню. После
просмотра инструкций, нажмите Enter для
возврата в главное меню.Выбор Usage в главном меню SysinstallВыбор меню документации (Doc)Из главного меню выберите клавишами навигации
Doc и нажмите Enter.Выбор меню документацииБудет отображено меню документации.Меню документации SysinstallРекомендуется прочитать предоставляемую документацию.Для просмотра документа выберите его с помощью клавиш
навигации и нажмите Enter. После
прочтения документа нажмите Enter для
возврата в меню документации.Для возврата в главное меню выберите
Exit с помощью клавиш навигации и
нажмите Enter.Выбор меню раскладки клавиатуры (Keymap)Для изменения раскладки клавиатуры выберите из меню с
помощью клавиш навигации Keymap
и нажмите Enter. Это потребуется только при
использовании нестандартной или не-US клавиатуры.Выбор меню раскладки клавиатурыРазличные раскладки клавиатуры могут быть выбраны из
меню с использованием клавиш навигации, затем следует
нажать Space. Нажатие Space
еще раз приведет к отмене выбора. Когда необходимые раскладки
будут выбраны, перейдите на &gui.ok; с помощью клавиш
навигации и нажмите Enter.На экран выведена только часть списка. Нажав
Tab, можно выбрать &gui.cancel;, вернуться к
раскладке по умолчанию и перейти к главному меню.Меню раскладки клавиатурыПараметры установки (Options)Выберите пункт Options
и нажмите Enter.Выбор параметров установкиПараметры SysinstallПараметры по умолчанию обычно устраивают большинство
пользователей и не нуждаются в изменении. Имя релиза зависит
от устанавливаемой версии.Описание выбранного пункта будет появляться внизу экрана
с синей подсветкой. Обратите внимание, что один из
параметров — Use Defaults,
означает сброс всех параметров к значениям по
умолчанию.Нажатие F1 отобразит справку
по различным параметрам.Нажатием Q можно перейти к
главному меню.Начало стандартной установки (Standard)Пункт Standard
рекомендуется для новых пользователей &unix; или &os;.
Используйте клавиши навигации для выбора пункта
Standard, а затем нажмите
Enter для запуска установки.Начало стандартной установкиВыделение дискового пространстваВаша первая задача — выделить дисковое пространство под
&os; и разметить его, чтобы sysinstall
могла его подготовить. Для этого вам нужно знать, как &os;
ищет информацию на диске.Нумерация дисков в BIOS
- Перед установкой и настройкой &os;
- нужно позаботиться кое о чем, особенно если
- жестких дисков несколько.
+ Перед установкой и настройкой операционной системы необходимо
+ знать, как &os; трактует предоставляемую системой BIOS информацию
+ о дисках и их именовении.MS-DOSMicrosoft WindowsВ PC, работающем под BIOS-зависимой операционной
системой, такой как &ms-dos; или µsoft.windows;, BIOS
может отходить от обычного порядка нумерации дисков. Это
позволяет пользователю загружаться не только с так
- называемого primary master диска. Это особенно
- удобно для тех пользователей, кто обнаружил, что простейший и самый
- дешевый путь делать резервную копию системы — купить второй
- идентичный первому жесткий диск и регулярно делать копии первого
- диска на второй, используя
- Ghost
- или XCOPY. Затем, если первый диск выйдет из
+ называемого "primary master" диска. Это особенно
+ удобно для тех пользователей, которые покупают второй
+ идентичный первому жесткий диск и регулярно делают копии первого
+ диска на второй. Затем, если первый диск выйдет из
строя, будет заражен вирусом или поврежден из-за сбоя
операционной системы, он может быть легко восстановлен
путем логической перестановки дисков в BIOS. Это все равно
что переключить кабели дисков, но без вскрытия корпуса.SCSIBIOSБолее дорогостоящие системы со SCSI контроллерами
зачастую имеют расширения BIOS, позволяющие
сходным путем менять порядок до семи SCSI дисков.Пользователи, привыкшие пользоваться этими полезными
функциями, могут быть удивлены, что во &os; результаты не
совпадают с ожидаемыми. &os; не использует BIOS, и не
знает о логическом отображении дисков в BIOS. Это может
привести к очень сложным ситуациям, особенно когда диски
имеют одинаковую геометрию и содержат точную копию данных
друг друга.При использовании &os; всегда восстанавливайте
настройки BIOS к первоначальной нумерации перед установкой
системы и оставляйте их в таком виде. Если вам понадобится
переключить диски, сделайте это, но путем физического
переконфигурирования, вскрыв корпус, переключив перемычки и
кабели.Рассказ о необыкновенных приключениях файлов Билла и Фреда:Билл разобрал старый Wintel компьютер, чтобы
сделать еще один компьютер под &os; для Фреда. Билл
установил один SCSI диск как нулевое устройство
SCSI и поставил на него &os;.Фред начал использовать систему, но через
несколько дней обнаружил, что старый SCSI диск сообщает
о множестве сбоев и сказал об этом Биллу.Еще через несколько дней Билл решил, что настало
время решить проблему, и достал такой же SCSI диск
из заначки в кладовке. Первая проверка
поверхности показала, что диск работает нормально;
Билл установил этот диск как четвертое устройство
SCSI и скопировал образ диска с нулевого устройства
на четвертое. Теперь, когда новый диск был
установлен и отлично работал, Билл решил что
неплохо бы начать использовать его, и с помощью
функции SCSI BIOS поменял порядок дисков, чтобы
система могла грузиться с четвертого устройства
SCSI. &os; загрузилась и работала без
проблем.Фред поработал еще несколько дней, и скоро они с
Биллом решили, что настало время для нового
приключения — время обновить версию &os;. Билл
удалил нулевое устройство SCSI, потому что оно
подглючивало, и установил на его место такой же диск
из заначки. Затем Билл установил новую версию
&os; на новое нулевое устройство SCSI используя
дискеты Фреда с интернет сервера FTP. Установка прошла
отлично.Фред использовал новую версию &os; несколько
дней и удостоверился, что она вполне подходит для работы
в инженерном отделе. Настало время скопировать все
архивы со старого диска. Фред смонтировал четвертое
устройство SCSI (последнюю копию старой версии
&os;) и обнаружил, что ни одного из его
драгоценных файлов на четвертом устройстве SCSI
нет.Куда делись данные?Когда Билл сделал копию с нулевого устройства
SCSI на четвертое устройство SCSI, оно стало
клоном. Когда Билл поменял настройки SCSI BIOS,
чтобы загрузиться с четвертого устройства SCSI, он
всего лишь обманул сам себя. &os; все еще
работала с нулевого устройства SCSI. Изменение этих
настроек BIOS привело к загрузке части кода Boot и
Loader с выбранного в BIOS диска, но после загрузки
драйверов &os; настройки BIOS были
проигнорированы, и &os; вернулась к нормальной
нумерации. Как показано на пальцах, система
продолжила работать с нулевым устройством SCSI, и
все данные Фреда остались там, а не на четвертом
устройстве SCSI. То, что система грузилась с
четвертого устройства SCSI, было всего лишь
обманутыми ожиданиями.Мы рады упомянуть, что данные не были уничтожены
или повреждены при нашем исследовании этого
феномена. Старое нулевое устройство SCSI было
вытащено из груды железа, и все файлы Фреда
вернулись к нему.Хотя в этом рассказе были использованы SCSI
диски, с IDE дисками все точно так же.Создание слайсов с использованием FDiskВнесенные вами изменения не будут записываться на диск сразу.
Если вы думаете, что сделали ошибку, и хотите начать сначала, можете
использовать меню для выхода из sysinstall
и попробовать еще раз или нажатием U вызвать
опцию Undo (отмена). Если вы запутались и не можете выйти, просто
выключите компьютер.После начала стандартной установки в
sysinstall будет показано это
сообщение: Message
In the next menu, you will need to set up a DOS-style ("fdisk")
partitioning scheme for your hard disk. If you simply wish to devote
all disk space to FreeBSD (overwriting anything else that might be on
the disk(s) selected) then use the (A)ll command to select the default
partitioning scheme followed by a (Q)uit. If you wish to allocate only
free space to FreeBSD, move to a partition marked "unused" and use the
(C)reate command.
[ OK ]
[ Press enter or space ]Нажмите Enter как предлагается. Будет
показан список всех жестких дисков, обнаруженных ядром во время
тестирования устройств.
показывает пример системы
с двумя IDE дисками. Они были названы
ad0 и ad2.Выберите диск для FDiskВы можете быть удивлены, почему устройства
ad1 здесь нет. Почему оно было
пропущено?Предположим, что у вас есть два жестких диска IDE, один
master на первом контроллере IDE, а второй master на
втором контроллере IDE. Если &os; пронумерует их
в том порядке, в котором нашла, ad0 и
ad1, все будет работать.Но если вы добавите третий диск, как slave устройство на
первый контроллер IDE, он станет ad1,
а предыдущий ad1 станет
ad2. Поскольку имена устройств (таких как
ad1s1a) используются для обращения к
файловым системам, вы можете вдруг обнаружить, что некоторые из ваших
файловых систем больше не отображаются правильно и вам потребуется
изменить конфигурацию &os;.Для обхода этой проблемы, ядро может быть настроено так, чтобы
именовать IDE диски на основе их местоположения, а не порядка, в
котором они были найдены. С этой схемой master диск на втором
контроллере IDE будет всегда устройством
ad2, если даже нет устройств
ad0 или ad1.Это конфигурация ядра &os; по умолчанию, поэтому
на экране показаны ad0 и
ad2. У компьютера, с которого был взят этот
снимок экрана, есть по одному IDE диску на обеих master каналах IDE
контроллеров и ни одного диска на каналах slave.Вы должны выбрать диск, на который хотите установить &os;,
и нажать &gui.ok;.
Запустившийся FDisk будет выглядеть
примерно как .Экран FDisk разбит на три
раздела.Первый раздел, занимающая первые две линии экрана, показывает
подробную информацию о выбранном в данный момент диске, включая его
имя во &os;, геометрию и общий размер диска.Второй раздел показывает имеющиеся в данный момент на диске слайсы,
где они начинаются и заканчиваются, их размер, имя, которое им дала
&os;, описание и подтип. На этом примере показаны два маленьких
неиспользованных слайса, которые являются артефактами схемы разметки
диска на PC. Также показан один большой FAT слайс,
который почти всегда
является диском C: в &ms-dos; / &windows;, и
дополнительный слайс, который может содержать диски с другими буквами
для &ms-dos; / &windows;.Третий раздел показывает команды, доступные в
FDisk.Типичные разделы fdisk перед
редактированиемВаши действия теперь будут зависеть от того, как вы хотите разбить
диск на слайсы.Если вы хотите использовать для &os; весь диск (это приведет
к удалению всех других данных на этом диске когда вы подтвердите
sysinstall продолжение процесса установки),
нажмите A, что соответствует опции
Использовать весь диск (Use Entire Disk).
Существующие слайсы будут удалены, и заменены на небольшую область,
помеченную как неиспользуемая (unused)
(это опять же артефакт разметки диска ПК), и один большой слайс для
&os;. Когда вы сделаете это, нужно выбрать вновь созданный
слайс &os; используя клавиши навигации, а затем нажать
S, чтобы сделать слайс загрузочным. Экран будет
похож на . Обратите внимание, что
A в колонке Flags означает, что
слайс активен и с него будет происходить
загрузка.Если вы будете удалять существующий слайс для освобождения места
под &os;, выберите слайс, используя клавиши навигации, и нажмите
D. Затем можете нажать C,
и получить приглашение на ввод размера слайса, который вы хотите
создать. Введите соответствующее значение и нажмите
Enter. Значение по умолчанию в этом поле
означает наибольший размер слайса, который может быть выбран;
это может быть наибольший непрерывный блок неразмеченного
пространства или размер всего жесткого диска.
- Если вы уже освободили место для &os; (возможно, используя
- утилиту вроде &partitionmagic;),
+ Если вы уже освободили место для &os;, то
можете нажать C для создания нового слайса.
Будет также предложено ввести размер слайса, который вы
хотите создать.Разбиение в Fdisk с использованием всего дискаКогда закончите, нажмите Q. Изменения будут
сохранены в sysinstall, но еще не
записаны на диск.Установка менеджера загрузки (Boot Manager)Теперь вам предлагается установить менеджер загрузки. Как
правило, нужно выбрать установку менеджера загрузки если:У вас больше чем один диск и вы устанавливаете &os; не на
первый диск.Вы устанавливаете &os; вместе с другой операционной
на один и тот же диск, и хотите выбирать при загрузке &os;
или другую операционную систему.Если &os; единственная операционная система, установленная
на этом компьютере, и находится на первом жестком диске,
подойдет менеджер загрузки Standard.
Выберите None если вы используете
менеджер загрузки сторонних разработчиков, способный загрузить
&os;.Сделайте выбор и нажмите Enter.Меню менеджера загрузки SysinstallЭкран подсказки, вызываемый по нажатию F1,
описывает проблемы, которые могут быть встречены при попытке
совместного использования диска операционными системами.Создание слайсов на другом дискеЕсли дисков больше чем один, вернитесь к экрану выбора дисков
(Select Drives) после выбора менеджера загрузки. Если вы собираетесь
устанавливать &os; более чем на один диск, можете выбрать другой
диск и повторить процесс разбиения на слайсы с использованием
FDisk.Если вы устанавливаете &os; не на первый жесткий диск,
потребуется установить менеджер загрузки &os; на оба
диска.Выход из выбора дискаКлавиша Tab переключает между последним выбранным
диском, &gui.ok;, и
&gui.cancel;.Нажмите Tab один раз для выбора
&gui.ok;, затем нажмите Enter
для продолжения установки.Создание разделов с помощью
DisklabelТеперь вы должны создать несколько разделов внутри каждого только
что созданного слайса. Запомните, что у каждого раздела есть буква с
a до h, а
разделы b, c, и
d имеют соглашения, которых вы должны
придерживаться.Некоторые приложения могут выигрывать от определенных схем
разделов, особенно если у вас разделы на более чем одном диске.
Тем не менее, для вашей первой установки &os; не нужно
слишком углубляться в принципы разбиения диска. Более важно
установить &os; и начать ее использовать. Вы всегда можете
переустановить &os; для изменения схемы разделов, когда поближе
познакомитесь с операционной системой.Эта схема показывает четыре раздела — один для подкачки и
три для файловых систем.
Планирование разделов для первого дискаРазделФайловая системаРазмерОписаниеa/1 GBКорневая файловая система. Любая другая файловая
система будет смонтирована на эту. 1 GB это подходящий
размер для этой файловой системы. Вы не будете хранить на
ней слишком много данных, а обычная установка &os;
разместит здесь около 128 MB данных. Оставшееся
пространство используется для временных файлов, а также
оставляет возможность расширения для будущих версий &os;,
которым может понадобится больше места в
/.bN/A2-3 x RAMРаздел подкачки находится на разделе
b. Выбор правильного
размера раздела подкачки это немного искусство. Хороший
практический способ выбрать размер подкачки это установить
его равным двум или трем размерам доступной физической
памяти (RAM). Должно быть хотя бы 64 MB подкачки;
если в компьютере меньше чем 32 MB памяти —
установите размер подкачки равным 64 MB.Если у вас больше одного диска, можно расположить подкачку
на каждом диске. &os; будет использовать каждый диск,
что серьезно увеличит скорость подкачки. В этом
случае, определите общий размер подкачки, который вам нужен
(например, 128 MB),
и поделите его на число имеющихся дисков (например, два)
для определения размера разделов подкачки, которые нужно
разместить на каждом вашем диске, в этом примере 64 MB на
диск.e/var512 MBКаталог /var содержит файлы, которые
постоянно меняются; логи и другие административные файлы.
Многие из этих файлов интенсивно читаются и записываются
в процессе ежедневной работы &os;. Размещение их
на отдельной файловой системе позволяет &os;
оптимизировать доступ к этим файлам без затрагивания
других каталогов, не имеющих такой же модели доступа.f/usrОстальная часть диска (по крайней мере —
8 GB)Все другие файлы как правило хранятся в каталоге
/usr и его подкаталогах.
Значения, приведённые выше, являются примерными и уместны
к использованию лишь опытными пользователями. Остальным —
рекомендуется применять опцию автоматического разбиения, называемую
Auto Defaults в редакторе разделов &os;.Если вы устанавливаете &os; более чем на один диск, вы
должны также создать разделы в других слайсах, которые
настроили. Простейший путь сделать это — создать два раздела
на каждом диске, один для подкачки, а другой для файловой
системы.
Разметка разделов для остальных дисковРазделФайловая системаРазмерОписаниеbN/AСмотрите описаниеКак уже обсуждалось, вы можете распространить подкачку
на каждый диск. Даже если раздел a
свободен, соглашение говорит о том, что подкачка находится
на разделе b.e/disknОстальная часть дискаОстальная часть диска занята одним большим разделом.
Он легко может быть помещен на раздел a
вместо раздела e. Однако, соглашение
говорит, что раздел a зарезервирован на
слайсе для корневой (/) файловой системы.
вы можете не следовать этому соглашению, но программа
sysinstall будет ему следовать,
поэтому приняв его, вы сделаете установку несколько проще.
Вы можете монтировать эти файловые системы к любой точке; в
этом примере предлагается смонтировать их как каталоги
/diskn, где
n это номер, который уникален для
каждого диска. Но вы можете использовать другую схему, если
захотите.
Теперь, выбрав разметку разделов, можете приступить к их
созданию в sysinstall. Вы увидите
это сообщение: Message
Now, you need to create BSD partitions inside of the fdisk
partition(s) just created. If you have a reasonable amount of disk
space (1 GB or more) and don't have any special requirements, simply
use the (A)uto command to allocate space automatically. If you have
more specific needs or just don't care for the layout chosen by
(A)uto, press F1 for more information on manual layout.
[ OK ]
[ Press enter or space ]Нажмите Enter для запуска редактора разделов
FreeBSD, называемого Disklabel. показывает экран только что
запущенного Disklabel. Экран поделен
на три раздела.Первые несколько линий показывают имя диска, с которым вы сейчас
работаете и слайс, содержащий раздел, который вы создаете (здесь
Disklabel называет это
именем раздела (Partition name) вместо имени
слайса). Этот экран также показывает объем свободного пространства на
слайсе, т.е. пространство, выделенное под слайс, но еще не отданное
под раздел.В центре экрана показаны уже созданные разделы, имена файловых
систем, содержащихся в разделах, их размер и некоторые опции,
применяемые при создания файловых систем.Нижняя треть экрана показывает управляющие клавиши, работающие в
Disklabel.Редактор Sysinstall DisklabelDisklabel может автоматически создать
разделы и присвоить им размеры по умолчанию. Значения размеров
по умолчанию вычисляются с помощью внутреннего алгоритма, исходя
из емкости диска. Попробуйте это, нажав
A. Вы увидите экран как на
. В зависимости от размера диска,
значения по умолчанию могут подходить или
не подходить вам. Это не имеет значения, если вы не принимаете
их.По умолчанию под каталог
/tmp выделяется собственный раздел вместо
использования части раздела /. Это
помогает избежать заполнения раздела /
временными файлами.Редактор Sysinstall Disklabel с установками по умолчаниюЕсли вы решили не использовать разделы по умолчанию и
заменить их на свои,
используйте клавиши навигации для выбора первого раздела, затем
нажмите D для его удаления. Повторите это для
удаления всех предложенных разделов.Для создания первого раздела (a, монтируемого
как / — root), убедитесь, что выбран
соответствующий слайс
вверху экрана и нажмите C. Появится диалог,
предлагающий выбрать размер нового раздела (как показано на
). Вы можете ввести количество
блоков диска, или количество мегабайт с
M после номера, или гигабайт с
G, или цилиндров с C.Свободное место для корневого разделаРазмер по умолчанию задан для создания корневого раздела на
весь слайс. Если вы используете размеры разделов, описанные ранее в примере,
удалите это значение используя Backspace,
а затем введите 512M, как показано на
. Затем нажмите
&gui.ok;.Редактирование размера корневого разделаПосле указания размера раздела вам будет задан вопрос, должен ли
этот раздел содержать файловую систему или раздел подкачки. Диалог
показан на . Первый раздел
будет содержать файловую систему, поэтому проверьте, что выбрана
FS и нажмите
Enter.Выбор типа корневого разделаНаконец, поскольку вы создаете файловую систему, нужно сказать
Disklabel где файловая система будет
смонтирована. Диалог показан на
. Точка монтирования
корневой файловой системы /, поэтому введите
/, и нажмите Enter.Выбор точки монтирования корневой файловой системыНа экране будет показан вновь созданный раздел. Вам нужно
повторить эту процедуру для других разделов. При создании
раздела подкачки вопроса про точку монтирования не будет,
поскольку раздел подкачки никогда не монтируется. Когда будете
создавать последний раздел, /usr, можете оставить
предложенный размер как есть, чтобы использовать весь остаток
слайса.Последний экран &os; редактора DiskLabel будет похож на
, хотя ваш выбор значений может
быть другим. Нажмите Q, чтобы выйти.Редактор Sysinstall DisklabelВыбор устанавливаемых компонентовВыбор дистрибутивного набора (Distribution Set)Выбор дистрибутивного набора зависит в основном от направления
будущего использования системы и от доступного дискового
пространства. Предустановленные опции варьируются от наименьшей
возможной конфигурации до полной установки. Для новичков в
&unix; и/или &os; лучшим выбором будет одна из этих
предустановленных опций. Настройка дистрибутивного набора
как правило нужна более опытным пользователям.Нажмите F1 для получения информации о
дистрибутивных наборах и их содержимом. После просмотра помощи
нажмите Enter для возврата к меню выбора
дистрибутивного набора.Если желательно наличие графического интерфейса пользователя,
то задачи настройки X сервера и
выбора десктопа по умолчанию должны быть выполнены после
установки &os;. Более подробная информация по установке и настройке
X сервера находится в .Если планируется пересборка ядра, выберите опцию, включающую
исходные тексты. Информация о том, зачем пересобирать ядро и
как это сделать, находится на .Ясно, что наиболее универсальная система включает все.
Если места на диске достаточно, выберите
All, как показано на
и нажмите
Enter. Если есть сомнения относительно того,
хватит ли диска, используйте наиболее подходящую опцию.
Не беспокойтесь о том, какой выбор будет наилучшим, другие
части дистрибутива могут быть добавлены после установки.Выбор дистрибутивных наборовУстановка Коллекции ПортовПосле выбора подходящего дистрибутива можно будет выбрать
установку Коллекции Портов &os;. Коллекция Портов —
лёгкий и удобный путь установки программ. Коллекция Портов не
содержит исходных кодов программ. Это набор файлов, который
автоматизирует загрузку, компилирование и установку
пакетов программного обеспечения сторонних разработчиков.
показывает, как использовать Коллекцию
Портов.Программа установки не проверяет, есть ли достаточно места.
Выберите эту опцию только в том случае, если его достаточно. В
&os; &rel.current;, Коллекция Портов занимает около
&ports.size;. В более современных релизах это значение
всегда больше. User Confirmation Requested
Would you like to install the FreeBSD ports collection?
This will give you ready access to over &os.numports; ported software packages,
at a cost of around &ports.size; of disk space when "clean" and possibly much
more than that if a lot of the distribution tarballs are loaded
(unless you have the extra CDs from a FreeBSD CD/DVD distribution
available and can mount it on /cdrom, in which case this is far less
of a problem).
The ports collection is a very valuable resource and well worth having
on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option.
For more information on the ports collection & the latest ports,
visit:
http://www.FreeBSD.org/ports
[ Yes ] NoВыберите &gui.yes; для установки
Коллекции Портов, или &gui.no;, чтобы
пропустить установку. Нажмите Enter, чтобы продолжить.
Меню выбора дистрибутивных наборов появится опять.Подтверждение выбора дистрибутивного набораЕсли вы согласны с выбранными опциями, переместитесь на
Exit, убедитесь, что выбран
&gui.ok; и нажмите
Enter, чтобы продолжить.Выбор источника для установкиПри установке с CDROM или DVD используйте клавиши навигации, для перехода к
пункту Install from a FreeBSD CD/DVD. Убедитесь,
что выбран &gui.ok;, и нажмите
Enter для запуска установки.При других методах установки выберите соответствующую опцию и
следуйте инструкциям.Нажмите F1 для просмотра справки по
источникам установки. Нажмите Enter для возврата к
меню выбора источника установки.Выбор источника установкиРежимы установки с FTPinstallationnetworkFTPЕсть три режима установки через FTP, которые вы можете выбрать:
активный FTP, пассивный FTP, или через HTTP прокси.Активный FTP: Install from an FTP
serverС этой опцией все закачки по FTP будут выполнены в
активном режиме. Этот режим не позволяет
работать через файрволл, но зачастую позволяет работать
со старыми серверами FTP, не поддерживающими пассивный
режим. Если соединение прерывается в пассивном режиме
(по умолчанию), попробуйте активный!Пассивный FTP: Install from an FTP server through a
firewallFTPПассивный режимЭта опция говорит sysinstall использовать
пассивный режим для работы с FTP.
Он позволяет работать через файрволл, не разрешающий
входящие соединения на случайных TCP портах.FTP через HTTP прокси: Install from an FTP server
through a http proxyFTPчерез HTTP проксиЭта опция говорит sysinstall использовать HTTP
протокол (как Web-браузер) для работы с FTP через
прокси. Прокси будет транслировать все
запросы и посылать их на FTP сервер. Это позволяет
проходить через файрволл, на котором FTP запрещен,
но есть HTTP прокси. В этом случае
потребуется указать прокси и FTP сервер.Для работы с FTP через прокси, необходимо поместить имя
сервера как часть имени пользователя после знака
@. Прокси сервер обманет
настоящий сервер. Например, предположим что вы хотите провести
установку с ftp.FreeBSD.org, используя FTP
через прокси foo.example.com,
прослушивающем порт 1234.В этом случае, войдите в меню параметров, установите имя
пользователя FTP ftp@ftp.FreeBSD.org, а вместо
пароля введите свой адрес email. В качестве источника установки
выберите FTP (или пассивный FTP, если прокси его поддерживает), и URL
ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD.Так как /pub/FreeBSD с сервера
ftp.FreeBSD.org идет через прокси
foo.example.com, вы сможете провести
установку с этого компьютера (файлы будут загружены с
ftp.FreeBSD.org как требуется для
установки).Подтверждение установкиТеперь можно начинать установку. Это последний шанс
отменить установку, и таким образом избежать изменений на жестком
диске. User Confirmation Requested
Last Chance! Are you SURE you want to continue the installation?
If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!
We can take no responsibility for lost disk contents!
[ Yes ] NoВыберите &gui.yes; и нажмите
Enter, чтобы начать.Время установки сильно зависит от выбранного дистрибутивного набора,
источника установки и скорости компьютера.
Появится несколько сообщений о статусе процесса установки.Установка будет завершена, когда отобразится следующее
сообщение: Message
Congratulations! You now have FreeBSD installed on your system.
We will now move on to the final configuration questions.
For any option you do not wish to configure, simply select No.
If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may
do so by typing: /usr/sbin/sysinstall.
[ OK ]
[ Press enter or space ]Нажмите Enter для начала послеустановочной
настройки.Выбор &gui.no; и нажатие
Enter прервет процесс установки,
изменения в систему внесены не будут. Появится следующее
сообщение: Message
Installation complete with some errors. You may wish to scroll
through the debugging messages on VTY1 with the scroll-lock feature.
You can also choose "No" at the next prompt and go back into the
installation menus to retry whichever operations have failed.
[ OK ]Это сообщение появилось, поскольку ничего не было установлено.
Нажатие Enter вернет вас в главное меню установки,
чтобы выйти из нее.После установкиПосле успешной установки необходимо настроить множество параметров.
Некоторые параметры могут быть заданы из меню параметров после установки,
перед загрузкой установленной &os;, или после нее с использованием
sysinstall, где надо выбрать пункт
Configure.Настройка сетевых устройств (Network Device Configuration)Если вы настраивали PPP для установки через FTP, этот экран
не появится, и настройку можно будет произвести позже как описано
выше.Чтобы лучше узнать о локальных сетях и настройке
&os; в качестве шлюза/маршрутизатора, обратитесь к главе
Сложные вопросы работы в
сети. User Confirmation Requested
Would you like to configure any Ethernet or PPP network devices?
[ Yes ] NoДля настройки сетевого устройства выберите
&gui.yes; и нажмите Enter.
Или нажмите &gui.no;, чтобы продолжить.Выбор Ethernet устройстваВыберите интерфейс для настройки с помощью клавиш навигации и
нажмите Enter. User Confirmation Requested
Do you want to try IPv6 configuration of the interface?
Yes [ No ]Для частной локальной сети обычный протокол интернет
(IPv4) вполне достаточен, поэтому выбрана кнопка
&gui.no; и нажат Enter.Если вы хотите подсоединиться к существующей сети
IPv6 через сервер RA,
выберите &gui.yes; и нажмите
Enter. Поиск RA серверов займет несколько
секунд. User Confirmation Requested
Do you want to try DHCP configuration of the interface?
Yes [ No ]Если DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) не нужен,
выберите &gui.no; с помощью клавиш навигации и
нажмите Enter.Выбор &gui.yes; запустит
dhclient, и, если все пройдет нормально,
заполнит информацию о конфигурации сети автоматически. Обратитесь
к за более подробными сведениями.Следующий экран конфигурации сети показывает настройку
устройства Ethernet системы, которая будет работать шлюзом
для локальной сети.Настройка сети для ed0Используйте Tab для выбора полей и заполнения
их соответствующими данными:HostПолное имя хоста, в этом примере
k6-2.example.com.DomainИмя домена, в котором находится ваш компьютер,
в этом примере example.com.IPv4 GatewayIP хоста, пересылающего пакеты наружу локальной сети.
Вам потребуется заполнить его, если это компьютер, подключенный к
сети. Оставьте это поле пустым,
если компьютер является шлюзом в интернет для сети.
Шлюз IPv4 известен также как шлюз по умолчанию или маршрут
по умолчанию.Name serverIP адрес местного сервера DNS. В этой локальной сети
нет DNS сервера, поэтому использован IP адрес DNS сервера
провайдера (208.163.10.2).IPv4 addressIP адрес, использованный для этого интерфейса,
192.168.0.1NetmaskАдрес блока, использованного для этой локальной сети,
это
192.168.0.0 -
192.168.0.255.
с маской сети
255.255.255.0.Дополнительные параметры для ifconfigЛюбые специфичные для интерфейса опции к
ifconfig, которые вы хотите добавить.
В данном случае ничего.Используйте Tab для выбора &gui.ok;
после окончания настройки и нажмите Enter. User Confirmation Requested
Would you like to bring the ed0 interface up right now?
[ Yes ] NoВыбор &gui.yes; и нажатие
Enter введет компьютер в сеть.
Тем не менее, компьютеру все еще требуется перезагрузка.Настройка шлюза (Configure Gateway) User Confirmation Requested
Do you want this machine to function as a network gateway?
[ Yes ] NoЕсли компьютер будет шлюзом для локальной сети, пересылая
пакеты между другими компьютерами, выберите
&gui.yes; и нажмите Enter.
Если это обычный компьютер, выберите &gui.no;
и нажмите Enter для продолжения.Настройка сервисов интернет (Configure Internet Services) User Confirmation Requested
Do you want to configure inetd and the network services that it provides?
Yes [ No ]Если выбрана &gui.no;, различные сервисы,
такие как telnetd не будут запущены. Это
означает, что удаленные пользователи не смогут зайти по
telnet на этот компьютер. Локальные
пользователи все же смогут заходит на удаленные компьютеры по
telnet.Эти сервисы могут быть включены после установки путем
редактирования /etc/inetd.conf с помощью вашего
любимого текстового редактора. Обращайтесь к
за более подробной информацией.Выберите &gui.yes; если хотите настроить
эти сервисы во время установки. Появится дополнительный запрос
подтверждения: User Confirmation Requested
The Internet Super Server (inetd) allows a number of simple Internet
services to be enabled, including finger, ftp and telnetd. Enabling
these services may increase risk of security problems by increasing
the exposure of your system.
With this in mind, do you wish to enable inetd?
[ Yes ] NoНажмите &gui.yes;, чтобы продолжить. User Confirmation Requested
inetd(8) relies on its configuration file, /etc/inetd.conf, to determine
which of its Internet services will be available. The default FreeBSD
inetd.conf(5) leaves all services disabled by default, so they must be
specifically enabled in the configuration file before they will
function, even once inetd(8) is enabled. Note that services for
IPv6 must be separately enabled from IPv4 services.
Select [Yes] now to invoke an editor on /etc/inetd.conf, or [No] to
use the current settings.
[ Yes ] NoВыбор &gui.yes; позволит добавить сервисы
путем удаления # перед началом строки.Редактирование inetd.confПосле добавления нужных сервисов нажатие Esc
отобразит меню, позволяющее выйти с сохранением изменений.Настройка входа по SSHSSHsshd User Confirmation Requested
Would you like to enable SSH login?
Yes [ No ]Выбор &gui.yes; активирует запуск &man.sshd.8; — демона
для приложения OpenSSH, что в свою очередь
позволит создавать безопасные удалённые соединения c вашей машиной.
За более детальной информацией о OpenSSH
обратитесь к .Анонимный (Anonymous) FTPFTPанонимный User Confirmation Requested
Do you want to have anonymous FTP access to this machine?
Yes [ No ]Запрещение анонимного FTPВыбор кнопки по умолчанию &gui.no; и нажатие
Enter все же позволит пользователям, имеющим учетные
записи с паролями, использовать FTP для доступа к компьютеру.Разрешение анонимного FTPКто угодно сможет получить доступ к компьютеру, если
вы разрешите анонимные соединения FTP. Предварительно должны быть
рассмотрены возможные проблемы с безопасностью. Более подробная
информация о безопасности находится в
.Чтобы разрешить анонимный FTP, выберите &gui.yes;, используя
клавиши навигации, и нажмите
Enter.
От вас потребуется дополнительное подтверждение: User Confirmation Requested
Anonymous FTP permits un-authenticated users to connect to the system
FTP server, if FTP service is enabled. Anonymous users are
restricted to a specific subset of the file system, and the default
configuration provides a drop-box incoming directory to which uploads
are permitted. You must separately enable both inetd(8), and enable
ftpd(8) in inetd.conf(5) for FTP services to be available. If you
did not do so earlier, you will have the opportunity to enable inetd(8)
again later.
If you want the server to be read-only you should leave the upload
directory option empty and add the -r command-line option to ftpd(8)
in inetd.conf(5)
Do you wish to continue configuring anonymous FTP?
[ Yes ] NoВ этом сообщении сказано: если вы хотите разрешить анонимный
FTP доступ, то вам также придется активировать (см. ) сам сервис FTP в
/etc/inetd.conf. Выберите &gui.yes;,
нажмите Enter, далее отобразится следующий
экран:Настройка по анонимного FTP по умолчаниюИспользуя Tab для выбора полей ввода,
заполните соответствующую информацию:UIDИдентификатор, который вы намереваетесь присвоить
анонимному пользователю FTP. Файлам, загруженным на FTP,
будет присвоен этот идентификатор.GroupВ эту группу будет входить анонимный пользователь
FTP.CommentСтрока с описанием анонимного пользователя; она будет
внесена в /etc/passwd.FTP Root DirectoryЧасть иерархии файловой системы, в которой будут храниться
файлы, доступные анонимному пользователю FTP.Upload SubdirectoryПодкаталог, доступный на запись анонимному
пользователю FTP.Корневой каталог FTP по умолчанию будет размещен в
/var. Если в нем предположительно не хватает
места для для нужд FTP, можно использовать каталог
/usr, выбрав корневой каталог FTP
(FTP root directory) /usr/ftp.Когда будут выбраны подходящие значения, нажмите
Enter, чтобы продолжить. User Confirmation Requested
Create a welcome message file for anonymous FTP users?
[ Yes ] NoЕсли вы выберете &gui.yes; и нажмете
Enter, запустится редактор, позволяющий
отредактировать сообщение FTP.Редактирование FTP Welcome MessageЭтот текстовый редактор называется ee.
Используйте инструкции, чтобы изменить сообщение, или измените
сообщение позже, используя выбранный вами редактор. Обратите
внимание, что имя/расположение файла показаны внизу окна
редактора.Нажмите Esc и появится меню с пунктом по
умолчанию a) leave editor
(выйти из редактора). Нажмите Enter, чтобы выйти и
продолжить. Нажмите Enter еще раз, чтобы
сохранить изменения, если они были сделаны.Настройка сетевой файловой системы (Configure Network File System)Сетевая файловая система (Network File System, NFS) позволяет
совместно использовать файлы в сети. Компьютер может быть настроен
как сервер, клиент, или как то и другое. Обратитесь к
за более подробной информацией.Сервер NFS (NFS Server) User Confirmation Requested
Do you want to configure this machine as an NFS server?
Yes [ No ]Если вам не нужен NFS сервер, выберите
&gui.no; и нажмите
Enter.Если выбран пункт &gui.yes;, появится
сообщение, говорящее о том, что должен быть создан файл
exports. Message
Operating as an NFS server means that you must first configure an
/etc/exports file to indicate which hosts are allowed certain kinds of
access to your local filesystems.
Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
[ OK ]Нажмите Enter, чтобы продолжить. Запустится
текстовый редактор, позволяющий создать и отредактировать файл
exports.Редактирование exportsИспользуйте инструкции для добавления экспортируемых файловых
систем сейчас, или позднее с помощью выбранного вами текстового
редактора. Обратите внимание, что имя/расположение файла показаны
внизу окна редактора.Нажмите Esc и появится меню с пунктом по
умолчанию a) leave editor. Нажмите
Enter, чтобы выйти и продолжить.Клиент NFS (NFS Client)NFS клиент позволяет организовать доступ к серверам NFS. User Confirmation Requested
Do you want to configure this machine as an NFS client?
Yes [ No ]С помощью клавиш навигации выберите &gui.yes;
или &gui.no;, как потребуется, и нажмите
Enter.Настройки системной консоли (System Console Settings)Есть несколько параметров для настройки системной консоли. User Confirmation Requested
Would you like to customize your system console settings?
[ Yes ] NoДля просмотра и настройки параметров выберите
&gui.yes; и нажмите
Enter.Параметры настройки системной консолиЧасто используемая опция это хранитель экрана (screen saver).
Используйте клавиши навигации для выбора
Saver и
нажмите Enter.Параметры хранителя экранаВыберите подходящий хранитель экрана с помощью клавиш навигации и
нажмите Enter. Опять появится меню настройки
системной консоли.Время по умолчанию 300 секунд. Для изменения временного интервала
выберите Saver еще раз. В меню
настроек хранителя экрана выберите Timeout
с помощью клавиш навигации и нажмите Enter.
Появится меню:Временной интервал хранителя экранаЗначение может быть изменено, затем выберите &gui.ok;
и нажмите Enter для возврата в меню настройки
системной консоли.Выход из меню конфигурации консолиВыбор Exit и нажатие
Enter вернет вас к послеустановочной
настройке.Установка часового пояса (Setting The Time Zone)Установка часового пояса на компьютере позволит ему
автоматически вносить поправки к местному времени и правильно
выполнять другие, связанные с часовым поясом функции.Пример приведен для компьютера, расположенного в восточном
часовом поясе Соединенных Штатов. Ваш выбор будет зависеть
от вашего географического положения. User Confirmation Requested
Would you like to set this machine's time zone now?
[ Yes ] NoВыберите &gui.yes; и нажмите
Enter для установки часового пояса. User Confirmation Requested
Is this machine's CMOS clock set to UTC? If it is set to local time
or you don't know, please choose NO here!
Yes [ No ]Выберите &gui.yes;
или &gui.no; в зависимости от настроек
часов компьютера и нажмите Enter.Выбор регионаСоответствующий регион выбран с помощью клавиш навигации и
нажат Enter.Выбор страныВыберите соответствующую страну с помощью клавиш навигации и
нажмите Enter.Выбор часового поясаВыбран соответствующий часовой пояс с помощью клавиш навигации
и нажат Enter. Confirmation
Does the abbreviation 'EDT' look reasonable?
[ Yes ] NoПравильно будет согласиться с назначением аббревиатуры временного
пояса. Если она подходит, нажмите Enter, чтобы
продолжить послеустановочную настройку.Настройка мыши (Mouse Settings)Эти настройки позволят вырезать и вставлять текст в консоли и
пользовательских программах с помощью трехкнопочной мыши. Если
используется двухкнопочная мышь, обратитесь к странице справочника
&man.moused.8; после установки, чтобы узнать подробности об
эмуляции трехкнопочной мыши. Этот пример приведен для настройки
не-USB мыши (например мыши для порта PS/2 или COM): User Confirmation Requested
Does this system have a PS/2, serial, or bus mouse?
[ Yes ] No Выберите &gui.yes; для PS/2 мыши, последовательной мыши или мыши
типа bus mouse. Выберите
&gui.no; для USB мыши и нажмите
Enter.Выбор протокола мышиИспользуйте клавиши навигации для выбора
Type и нажмите
Enter.Установка протокола мышиВ этом примере использована PS/2 мышь, поэтому подойдет протокол по
умолчанию Auto. Чтобы изменить протокол,
используйте клавиши навигации для выбора другого пункта. Убедитесь,
что выбран &gui.ok;, и нажмите Enter для выхода из
меню.Настройка порта мышиИспользуйте клавиши навигации для выбора
Port и нажмите
Enter.Установка порта мышиК этой системе подключена мышь PS/2, поэтому подходит значение
по умолчанию PS/2. Чтобы изменить порт,
используйте клавиши навигации и нажмите Enter.Запуск даемона мышиНаконец, используйте клавиши навигации для
выбора Enable, затем нажмите
Enter для запуска и тестирования
даемона мыши.Проверка даемона мышиПодвигайте курсор по экрану и убедитесь, что он
движется правильно. Если это так, выберите
&gui.yes; и нажмите Enter.
Если нет, мышь не была правильно настроена — выберите
&gui.no; и попробуйте использовать другие
опции настройки.Выберите Exit с
помощью клавиш навигации и нажмите Enter для
возврата к послеустановочной настройке.Установка пакетов (Install Packages)Пакеты — это прекомпилированные бинарные файлы и это
удобный способ установки программ.В качестве примера показана установка одного пакета.
Если потребуется, можно установить дополнительные пакеты. После
установки для добавления пакетов может быть использована команда
sysinstall. User Confirmation Requested
The FreeBSD package collection is a collection of hundreds of
ready-to-run applications, from text editors to games to WEB servers
and more. Would you like to browse the collection now?
[ Yes ] NoВыбор [ Yes ] и нажатие
Enter приведет к появлению
экрана выбора пакетов:Выбор категории пакетовТолько пакеты с текущего носителя
доступны для установки в любое время.Все доступные пакеты будут показаны если выбрать категорию
All, можно также выбирать отдельные
категории. Перейдите к выбранной категории с помощью клавиш
навигации и нажмите Enter.Появится меню, содержащее доступные в данной категории
пакеты.Выбор пакетовВыбрана оболочка bash.
Выберите все необходимые пакеты, перемещаясь по меню и нажимая
клавишу пробела на выбираемых пакетах. Краткое описание
пакета будет появляться в нижней левой части экрана.Нажатие Tab переключает между последним
выбранным пакетом, &gui.ok;, и &gui.cancel;.После того, как будет закончена отметка пакетов для установки,
нажмите Tab один раз для переключения на &gui.ok;
и нажмите Enter для переключения на меню выбора
пакетов.Нажимая клавиши навигации влево или вправо, можно переключаться
между &gui.ok; и &gui.cancel;. Этот метод может быть применен также
для выбора &gui.ok; и возврата к
меню выбора пакетов нажатием Enter.Установка пакетовИспользуйте Tab и клавиши навигации для выбора
[ Install ] и нажмите Enter.
вам потребуется подтвердить установку пакетов:Подтверждение установки пакетовВыбор &gui.ok; и нажатие Enter запустит
установку пакетов. Во время установки будут выдаваться
сообщения. Обратите внимание на возможные сообщения об
ошибках.После установки пакетов настройка продолжится.
Если вы не выбрали ни один из пакетов и хотите вернуться
к завершению настройки, выберите Install
в любом случае.Добавление пользователей/групп (Add Users/Groups)В процессе установки нужно добавить хотя бы одного пользователя,
чтобы использовать систему без входа под
root. Корневой каталог обычно мал и запуск
приложений под root быстро заполнит его.
Ниже показано предупреждение: User Confirmation Requested
Would you like to add any initial user accounts to the system? Adding
at least one account for yourself at this stage is suggested since
working as the "root" user is dangerous (it is easy to do things which
adversely affect the entire system).
[ Yes ] NoВыберите &gui.yes; и нажмите
Enter, чтобы продолжить добавление пользователя.Выбор User (пользователь)Выберите User с помощью клавиш навигации
и нажмите Enter.Вод информации о пользователеПри выборе полей с помощью Tab в нижней
части экрана будет появляться описание, помогающее
ввести необходимую информацию:Логин (Login ID)Имя нового пользователя (обязательно).UIDЧисловой ID (идентификатор) для этого пользователя (оставьте
пустым для автоматического выбора).Группа (Group)Имя группы этого пользователя (оставьте пустым для
автоматического выбора).Пароль (Password)Пароль этого пользователя (заполняйте это поле с
осторожностью!).Полное имяПолное имя пользователя (комментарий).Член групп (Member groups)Группы, к которым принадлежит пользователь (т.е. имеет
права доступа).Домашний каталог (Home directory)Домашний каталог пользователя (оставьте пустым для
выбора по умолчанию).Оболочка (Login shell)Оболочка пользователя, запускаемая при входе в систему
(оставьте пустым для оболочки по умолчанию,
например /bin/sh).Оболочка была изменена с /bin/sh на
/usr/local/bin/bash для использования
bash, которая была перед этим установлена
из пакета. Не пытайтесь использовать несуществующую оболочку, вы
не сможете войти в систему. Наиболее часто используемая в мире
BSD оболочка это C shell, которую можно обозначить как
/bin/tcsh.Пользователь был добавлен в группу wheel,
чтобы иметь возможность стать суперпользователем с привилегиями
root.Когда все будет введено, нажмите &gui.ok; и меню
управления пользователями и группами (User and Group Management)
появится снова:Выход из меню управления пользователями и группамиСейчас также можно добавить группы, если известно, для чего
они потребуются. Иначе в это меню можно войти,
запустив sysinstall
после окончания установки.После завершения добавления пользователей, выберите
Exit с помощью клавиш навигации и нажмите
Enter для продолжения установки.Установка пароля root Message
Now you must set the system manager's password.
This is the password you'll use to log in as "root".
[ OK ]
[ Press enter or space ]Нажмите Enter для установки пароля
root.Необходимо два раза правильно ввести пароль. Излишне
упоминать, что должна быть возможность восстановления пароля,
если вы его забудете. Обратите внимание, что ни набираемый пароль,
ни звездочки на экран не выдаются.New password:
Retype new password :Установка продолжится после успешного ввода пароля.Выход из установки (Exiting Install)Если нужно настроить дополнительные сетевые устройства, или
произвести другие настройки, вы можете сделать это сейчас или
после установки с помощью sysinstall. User Confirmation Requested
Visit the general configuration menu for a chance to set any last
options?
Yes [ No ]Выберите &gui.no; с помощью клавиш навигации
и нажмите Enter для возврата к главному меню
установки.Выход из установкиВыберите [X Exit Install] с помощью клавиш
навигации и нажмите Enter. Будет задан вопрос о
подтверждении выхода из установки: User Confirmation Requested
Are you sure you wish to exit? The system will reboot.
[ Yes ] NoВыберите &gui.yes;. Если вы загружались с привода CDROM,
следующее сообщение напомнит вам о необходимости извлечь диск: Message
Be sure to remove the media from the drive.
[ OK ]
[ Press enter or space ]CDROM заблокирован, пока компьютер не начнет
перегружаться. CDROM будет разблокирован и диск нужно будет извлечь
из привода (быстро). Выберите &gui.ok;.Система начнет перезагрузку, смотрите за сообщениями об ошибках,
которые могут появиться. За подробностями по процессу загрузки
обратитесь к .ТомРодесТекст предоставил Настройка дополнительных сетевых сервисовНастройка сетевых сервисов может быть пугающей
задачей для новых пользователей, если у них нет опыта
в этой области. Работа в сети, включая интернет,
критична для многих современных операционных систем,
включая &os;; очень важно иметь некоторые знания
о дополнительных сетевых возможностях &os;.
Настраивая их во время установки, пользователь получает
некоторую информацию о различных доступных сервисах.Сетевые сервисы — это программы, принимающие данные из
любой точки сети. Чтобы убедиться, что эти программы не делают
ничего вредного, требуется особое внимание.
К сожалению, программисты не совершенны и время от времени
допускают ошибки в сетевых сервисах; эти ошибки позволяют
атакующим взломать их и использовать в собственных целях.
Важно, чтобы вы включали сетевые сервисы только в том случае,
если знаете, какие сервисы нужны. В случае сомнений лучше не
включать сервис, пока он не понадобится. Вы всегда можете включить
его позже, запустив sysinstall еще
раз, или используя возможности, предоставляемые файлом
/etc/rc.conf.Выбор опции Networking отобразит меню,
похожее на это:Верхняя часть меню настройки сети (Network Configuration)Первая опция, Interfaces (интерфейсы),
была ранее описана в ,
эту опцию можно проигнорировать.Выбор опции AMD добавит поддержку
BSD утилиты автоматического монтирования.
Она обычно используется вместе с протоколом
NFS (смотрите ниже)
для автоматического монтирования удаленных файловых
систем. Здесь не требуется специальной конфигурации.Следующая линия это опция флаги AMD
(flags). Когда эта опция выбрана, появится меню для ввода
специфичных флагов AMD.
Меню уже содержит набор различных опций:-a /.amd_mnt -l syslog /host /etc/amd.map /net /etc/amd.mapОпция указывает месторасположение
монтирования систем по умолчанию, в этом примере
/.amd_mnt. Опция
указывает log файл по умолчанию;
тем не менее, если для ведения логов используется
syslogd, все логи отправляются даемону
системных логов. Каталог /host
используется для монтирования экспортированных файловых
систем с удаленного хоста, а
/net для монтирования
экспортированных файловых систем с IP адреса.
Файл /etc/amd.map определяет
опции по умолчанию для монтируемых AMD
каталогов.FTPанонимныйОпция Anon FTP позволяет получить
анонимный доступ к FTP.
Выберите ее, чтобы сделать этот компьютер
анонимным FTP сервером.
Помните о риске безопасности, создаваемом этой опцией.
Будет отображено еще одно меню для разъяснения
риска безопасности и для более тонкой настройки.Опция Gateway сделает компьютер
шлюзом, как было объяснено ранее. Этот пункт может быть
использован для отмены опции Gateway,
если она была ошибочно установлена в процессе установки.Опцию Inetd можно использовать для
настройки или полного отключения даемона &man.inetd.8;, как
было описано выше.Опция Mail используется для настройки
системного MTA по умолчанию (Mail Transfer
Agent, агент передачи почты). Выбор этой опции приведет к
появлению следующего меню:Выбор MTA по умолчаниюЗдесь предоставляется выбор MTA для
установки по умолчанию. MTA это
почтовый сервер, доставляющий почту пользователям системы
или интернет.Выбор Sendmail приведет к
установке популярного сервера sendmail,
MTA по умолчанию для &os;.
Опция Sendmail local настроит
sendmail в качестве
MTA по умолчанию, но отключит возможность
получения входящей почты из интернет. Другие MTA,
представленные здесь, Postfix и
Exim, действуют подобно
Sendmail. Оба они доставляют
почту; тем не менее, некоторые пользователи предпочитают
эти альтернативы sendmail.После выбора MTA или пропуска этого пункта
появится меню настройки сети со следующей опцией, клиент
NFS.Клиент NFS позволяет настроить
систему для соединения с сервером через
NFS. Сервер NFS
дает другим машинам доступ к файловой системе через
протокол NFS. Если это отдельно
стоящий компьютер, опцию можно не выбирать.
NFS может потребовать дополнительной настройки позже;
обращайтесь к за более
подробной информацией о настройке сервера и клиента.Ниже находится опция NFS сервер,
позволяющая вам настроить систему для работы в качестве
NFS сервера. Она добавляет требуемую
информацию для запуска процедуры вызова удаленных
сервисов RPC (remote procedure
call services). RPC используется для
организации соединения между хостами и программами.Следующая строка это Ntpdate,
которая отвечает за синхронизацию времени. Когда эта опция
выбрана, появится приблизительно такое меню:Настройка NtpdateВыберите из этого меню ближайший к вашему местонахождению
сервер. Выбор ближайшего сервера сделает синхронизацию
времени более точной, поскольку у более дальнего
сервера может быть более длинная задержка соединения.Следующая опция это выбор PCNFSD.
Эта опция устанавливает пакет
net/pcnfsd из
Коллекции Портов. Это полезная утилита, предоставляющая
сервисы авторизации NFS для систем,
в которых собственная отсутствует, таких как Microsoft
&ms-dos;.Теперь вы можете прокрутить меню немного вниз, чтобы увидеть
другие опции:Нижняя часть меню настройки сетиУтилиты &man.rpcbind.8;, &man.rpc.statd.8; и
&man.rpc.lockd.8; для удаленного вызова процедур (Remote Procedure
Calls, RPC). Утилита
rpcbind управляет соединением между
NFS серверами и клиентами, она требуется
серверу NFS для корректной работы.
Даемон rpc.statd взаимодействует с
даемонами rpc.statd на других хостах
для обеспечения мониторинга статуса. Полученный статус
обычно хранится в файле /var/db/statd.status.
Последняя опция это rpc.lockd, которая,
будучи выбранной, предоставляет сервисы блокировки файлов.
Она обычно используется с rpc.statd
для отслеживания хостов, запрашивающих блокировки и частоты
этих запросов. Хотя две последние опции прекрасно подходят
для отладки, они не требуются серверам и клиентам
NFS для корректной работы.Ниже в списке опций находится Routed,
даемон маршрутизации. Утилита &man.routed.8; управляет
сетевыми таблицами маршрутизации, обнаруживает широковещательные
маршрутизаторы, и предоставляет копию таблиц маршрутизации
любому физически подключенному к сети хосту по запросу.
Это обычно используется компьютерами, являющимися шлюзом
для локальной сети. Когда эта опция выбрана, появится меню
выбора местоположения утилиты по умолчанию. Значение
по умолчанию уже выбрано, чтобы подтвердить его нажмите
Enter. Появится следующее меню, запрашивающее
флаги для routed. По умолчанию это
флаг , он должен уже быть на экране.На следующей линии находится опция Rwhod,
выбор которой приведет к запуску даемона &man.rwhod.8; при
старте системы. Утилита rwhod периодически
рассылает широковещательные системные сообщения по сети
или собирает их в режиме потребителя.
Дополнительную информацию можно найти на страницах справочника
&man.ruptime.1; и &man.rwho.1;.Следующая перед последней опцией в списке это даемон
&man.sshd.8;. Это сервер безопасной оболочки (secure shell) из
OpenSSH и он настоятельно рекомендуется
для использования вместо стандартных серверов
telnet и
FTP. Сервер sshd
используется для создания безопасных соединений от одного
хоста к другому с использованием шифрования.И наконец, опция TCP Extensions.
Она включает расширения TCP, определенные
в RFC 1323 и
RFC 1644. Хотя для многих хостов
они могут повысить скорость соединения, с другими соединение может
быть оборвано. Для серверов эти расширения не рекомендуются,
но клиентским компьютерам могут дать некоторые преимущества.Теперь, после настройки сетевых сервисов, вы можете прокрутить
меню к верхнему пункту, X Exit, и
перейти к следующему шагу, или же просто покинуть
sysinstall, дважды нажав
X Exit, а после —
[X Exit Install].Загрузочный процесс &os; (&os; Bootup)Загрузка &os;/&arch.i386;Если все пройдет нормально, вы увидите прокручивающиеся за экран
сообщения, затем приглашение ко входу в систему. Вы может просмотреть
сообщения, нажав Scroll-Lock и используя
PgUp и PgDn. Нажатие
Scroll-Lock еще раз вернет вас к приглашению.Все сообщение может не отобразиться (ограничение буфера),
но может быть просмотрено путем ввода команды
dmesg в командной строке.Войдите, используя имя пользователя/пароль, добавленные во
время установки (rpratt в этом примере).
Избегайте входа под root, если это не
требуется.Типичные сообщения при загрузке (информация о версии удалена):Copyright (c) 1992-2002 The FreeBSD Project.
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Timecounter "i8254" frequency 1193182 Hz
CPU: AMD-K6(tm) 3D processor (300.68-MHz 586-class CPU)
Origin = "AuthenticAMD" Id = 0x580 Stepping = 0
Features=0x8001bf<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,MCE,CX8,MMX>
AMD Features=0x80000800<SYSCALL,3DNow!>
real memory = 268435456 (262144K bytes)
config> di sn0
config> di lnc0
config> di le0
config> di ie0
config> di fe0
config> di cs0
config> di bt0
config> di aic0
config> di aha0
config> di adv0
config> q
avail memory = 256311296 (250304K bytes)
Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0491000.
Preloaded userconfig_script "/boot/kernel.conf" at 0xc049109c.
md0: Malloc disk
Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
npx0: <math processor> on motherboard
npx0: INT 16 interface
pcib0: <Host to PCI bridge> on motherboard
pci0: <PCI bus> on pcib0
pcib1: <VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge> at device 1.0 on pci0
pci1: <PCI bus> on pcib1
pci1: <Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator> at 0.0 irq 11
isab0: <VIA 82C586 PCI-ISA bridge> at device 7.0 on pci0
isa0: <ISA bus> on isab0
atapci0: <VIA 82C586 ATA33 controller> port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
uhci0: <VIA 83C572 USB controller> port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci0
usb0: <VIA 83C572 USB controller> on uhci0
usb0: USB revision 1.0
uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
chip1: <VIA 82C586B ACPI interface> at device 7.3 on pci0
ed0: <NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)> port 0xe800-0xe81f irq 9 at
device 10.0 on pci0
ed0: address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
isa0: too many dependant configs (8)
isa0: unexpected small tag 14
fdc0: <NEC 72065B or clone> at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq 2 on isa0
fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
fd0: <1440-KB 3.5" drive> on fdc0 drive 0
atkbdc0: <keyboard controller (i8042)> at port 0x60-0x64 on isa0
atkbd0: <AT Keyboard> flags 0x1 irq 1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0
vga0: <Generic ISA VGA> at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
sc0: <System console> at flags 0x1 on isa0
sc0: VGA <16 virtual consoles, flags=0x300>
sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
sio0: type 16550A
sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
sio1: type 16550A
ppc0: <Parallel port> at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
ppbus0: IEEE1284 device found /NIBBLE
Probing for PnP devices on ppbus0:
plip0: <PLIP network interface> on ppbus0
lpt0: <Printer> on ppbus0
lpt0: Interrupt-driven port
ppi0: <Parallel I/O> on ppbus0
ad0: 8063MB <IBM-DHEA-38451> [16383/16/63] at ata0-master using UDMA33
ad2: 8063MB <IBM-DHEA-38451> [16383/16/63] at ata1-master using UDMA33
acd0: CDROM <DELTA OTC-H101/ST3 F/W by OIPD> at ata0-slave using PIO4
Mounting root from ufs:/dev/ad0s1a
swapon: adding /dev/ad0s1b as swap device
Automatic boot in progress...
/dev/ad0s1a: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1a: clean, 48752 free (552 frags, 6025 blocks, 0.9% fragmentation)
/dev/ad0s1f: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1f: clean, 128997 free (21 frags, 16122 blocks, 0.0% fragmentation)
/dev/ad0s1g: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1g: clean, 3036299 free (43175 frags, 374073 blocks, 1.3% fragmentation)
/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
Doing initial network setup: hostname.
ed0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
ether 52:54:05:de:73:1b
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x8
inet6 ::1 prefixlen 128
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
Additional routing options: IP gateway=YES TCP keepalive=YES
routing daemons:.
additional daemons: syslogd.
Doing additional network setup:.
Starting final network daemons: creating ssh RSA host key
Generating public/private rsa1 key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
The key fingerprint is:
cd:76:89:16:69:0e:d0:6e:f8:66:d0:07:26:3c:7e:2d root@k6-2.example.com
creating ssh DSA host key
Generating public/private dsa key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
The key fingerprint is:
f9:a1:a9:47:c4:ad:f9:8d:52:b8:b8:ff:8c:ad:2d:e6 root@k6-2.example.com.
setting ELF ldconfig path: /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib
/usr/local/lib
a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
starting standard daemons: inetd cron sshd usbd sendmail.
Initial rc.i386 initialization:.
rc.i386 configuring syscons: blank_time screensaver moused.
Additional ABI support: linux.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.
FreeBSD/i386 (k6-2.example.com) (ttyv0)
login: rpratt
Password:Генерирование ключей RSA и DSA может занять некоторое время
на медленных компьютерах. Это может случиться только при
первой загрузке свежеустановленной системы. Последующие
загрузки будут быстрее.Если X сервер был настроен и был выбран десктоп по умолчанию,
он может быть запущен из командной строки командой
startx.Завершение работы &os; (&os; Shutdown)Важно правильно завершать работу операционной системы.
Нельзя просто выключать питание. Сначала нужно стать
суперпользователем, введя в командной строке su
и пароль root. Это сработает только если
пользователь является членом группы wheel.
Или зайдите под root и используйте команду
shutdown -h now.The operating system has halted.
Please press any key to reboot.Можно безопасно выключать питание после того, как будет выполнена
команда shutdown и появится сообщение
Please press any key to reboot. Если вместо выключения
питания будет нажата любая клавиша, система перезагрузится.Вы также можете использовать комбинацию клавиш
CtrlAltDel
для перезагрузки системы, хотя это не рекомендуется в обычной
ситуации.Решение проблемустановкарешение проблемСледующий раздел описывает основные проблемы при установке, о
которых обычно сообщают пользователи. Здесь также несколько вопросов
и ответов от тех, кто хочет настроить двойную загрузку &os; и
&ms-dos; или &windows;.Что делать, если что-то идет не такПо причине различных ограничений архитектуры PC, невозможно
протестировать устройства достоверно на 100%, тем не менее,
есть несколько вещей, которые вы можете сделать, если тестирование
завершится неудачно.Сверьтесь с Информацией
об оборудовании для вашей версии &os;, чтобы убедиться,
что ваше оборудование поддерживается.Если оборудование поддерживается, но все же происходят
зависания или вы встретились с другими проблемами, потребуется
собрать собственное ядро.
Это позволит вам добавить поддержку аппаратных устройств,
отсутствующих в ядре GENERIC. Ядро на
загрузочном диске настроено в
предположении, что у большинства аппаратных устройств IRQ, адреса
ввода-вывода и каналы DMA установлены производителем к значениям
по умолчанию. Если оборудование было перенастроено, вам
скорее всего потребуется отредактировать конфигурацию ядра и
перекомпилировать его, чтобы сообщить
FreeBSD, где что искать.Возможно также, что тестирование устройства, которого нет,
приведет позже к ошибке тестирования существующего устройства.
В этом случае тестирование конфликтующего драйвера (драйверов)
должно быть запрещено.Некоторые проблемы установки можно обойти или уменьшить,
обновив встроенное программное обеспечение различных
компонент оборудования, особенно материнской платы.
Встроенное программное обеспечение также называют
BIOS и у большинства производителей
компьютеров или материнских плат есть Web-сайты, где можно найти
обновления и информацию об обновлениях.Большинство производителей настоятельно советуют не обновлять
BIOS пока не возникнет серьезной необходимости,
например появление критически важных обновлений.
Процесс обновления может пойти неверно,
что приведет к неустранимому повреждению микросхемы
BIOS.Использование файловых систем &ms-dos; и &windows;В настоящее время, &os; не поддерживает файловые системы, сжатые
с помощью программы Double Space™.
Поэтому файловая система должна быть разжата, чтобы
&os; смогла получить доступ к данным. Это может быть сделано с
помощью приложения Compression Agent,
находящегося в меню Пуск>
Программы > Системные.&os; поддерживает файловые системы &ms-dos; (иногда называемые
файловыми системами FAT). Команда &man.mount.msdosfs.8; включает
такие файловые системы в существующую иерархию, тем самым обеспечивая
доступ к их содержимому. Как правило, утилита &man.mount.msdosfs.8;
непосредственно не вызывается; вместо этого она выполняется системой
при наличии соответствующей записи в /etc/fstab
или же вызывается утилитой &man.mount.8;, запущенной с соответствующими
параметрами.Ниже приведен пример записи в /etc/fstab
для файловой системы &ms-dos;:/dev/ad0sN /dos msdosfs rw 0 0Каталог /dos должен быть создан заранее.
Формат файла /etc/fstab подробно описан в
&man.fstab.5;.Также приведем пример монтирования файловой системы &ms-dos;
посредством &man.mount.8;:&prompt.root; mount -t msdosfs /dev/ad0s1 /mntВ этом примере файловая система &ms-dos; расположена на первом
разделе первого жесткого диска. Ваша конфигурация может быть другой,
проверьте вывод команд dmesg и
mount. Они должны предоставить достаточно
информации для определения названий разделов.Способ нумерации дисковых слайсов (то есть,
разделов в терминах &ms-dos;) может отличаться от
способа, принятого в других операционных системах. В частности,
расширенным разделам &ms-dos; присваиваются номера, следующие за
первичными разделами &ms-dos;. Утилита &man.fdisk.8; поможет
определить, какие слайсы принадлежат &os;, а какие — другим
операционным системам.Разделы NTFS также можно смонтировать похожим способом, используя
команду &man.mount.ntfs.8;.Решение проблем: вопросы и ответыМоя система зависает на этапе определения оборудования во
время загрузки, или система ведет себя странно во время
установки, или же не определяется привод гибкого диска.На архитектурах i386, amd64 и ia64 при конфигурировании
оборудования, обнаруженного во время загрузки, &os; повсеместно
использует систему ACPI. К сожалению, до сих пор находятся
неполадки как в драйвере ACPI, так и в материнских платах,
так и в их BIOS. Использование ACPI можно отключить установив
переменную hint.acpi.0.disabled на третьем
этапе загрузки:set hint.acpi.0.disabled="1"Эта настройка сбрасывается каждый раз при перезагрузке
системы, поэтому необходимо добавить строку
hint.acpi.0.disabled="1" в файл
/boot/loader.conf. Информация о
загрузчике приведена в .Выполняется первая загрузка после установки &os;, ядро
загружается и определяет аппаратное обеспечение, но загрузка
останавливается с сообщением типа:changing root device to ad1s1a panic: cannot mount rootЧто это значит? Что можно сделать?И что это за строка вида
bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name,
отображаемая в приглашении загрузчика?Это древняя проблема, проявляющаяся в случаях, когда
загрузочный диск не является первым диском в системе. BIOS
использует свою схему нумерации дисков по сравнению с &os;, и
сложно правильно решить, как соответствуют эти нумерации.В случае, если загрузочный диск не является первым
диском в системе, то &os; потребуется некоторая помощь.
Есть два возможных случая, и в обоих вам придется сообщить
&os; где находится корневая файловая система. Это делается
указанием вручную следующих данных: номера диска (согласно
нумерации BIOS), типа диска и номера диска (согласно определениям
&os;).Первый случай: у вас имеется два IDE диска, каждый из них
сконфигурирован как мастер на соответствующей шине IDE, и вы
намереваетесь загрузить &os; с второго диска. BIOS определяет
эти диски как disk 0 и
disk 1, в то время как &os; определяет
их как ad0 и
ad2.&os; находится на disk 1 (BIOS-нумерация),
его тип — ad и номер — 2 (по
данным &os;), следовательно, необходимо указать:1:ad(2,a)kernelЗаметьте, если второй диск настроен как подчиненный
(slave) на первой шине IDE, то указание вышеприведённого
необязательно (а по существу, еще и неверно).Второй случай подразумевает загрузку с диска SCSI при
существующих в системе дисках IDE. В этом случае, согласно
определениям &os; номер диска меньше, чем номер по представлениям
BIOS. Если у вас есть два диска IDE и диск SCSI, то, согласно
BIOS, номер SCSI диска — 2, а согласно &os;, тип —
da и номер — 0, следовательно, вам
необходимо указать следующее:2:da(0,a)kernelчтобы сообщить &os;, что вы намереваетесь загрузить
систему с диска 2 по нумерации BIOS, который является первым
диском в системе. Если бы у вас был один диск IDE, вам бы
пришлось использовать 1: (по нумерации
BIOS).Определив верные параметры, внесите их в том виде, как
вы их набирали, в файл /boot.config.
Если не указывается иначе, то &os; будет использовать содержимое
этого файла как значение по умолчанию в приглашении
boot:.Я перехожу к загрузке с жесткого диска впервые после
установки &os;, но приглашение Boot Manager всякий раз выводит
только F? в меню загрузчика, и на этом
загрузка прерывается.При установке &os; в редакторе разделов была указана неверная
геометрия жесткого диска. Вернитесь в редактор разделов и
укажите действительную геометрию вашего жесткого диска. Вам
придется переустановить заново &os;.Если вы затрудняетесь определить верную геометрию для
вашей машины, то сделайте следующее: установите небольшой раздел
&ms-dos; вначале диска, а &os; разместите после него.
Установочная программа обнаружит раздел &ms-dos; и попробует
определить значение геометрии по этому разделу, что, как правило,
завершается успехом.Следующий способ не рекомендуется, он оставлен здесь
для справки:
Если вы устанавливаете выделенный сервер &os; или рабочую
станцию, в которых вопросы совместного существования &ms-dos;,
Linux или иной операционной системы в будущем не возникнут,
то у вас есть возможность использовать весь диск (опция
A в редакторе разделов), после
выбора которой &os; займет весь диск от самого первого до
самого последнего сектора. При этом, все вопросы геометрии
диска станут неактуальными.
Система определяет мою сетевую карту &man.ed.4;, но я
постоянно получаю сообщения device timeout.Возможно ваша сетевая карта находится не на том IRQ, которое
указано в файле /boot/device.hints. Драйвер
&man.ed.4; по умолчанию не использует программную
конфигурацию (значения, вводимые утилитой EZSETUP в &ms-dos;), но
ситуация изменится, если вы укажете -1 в
значении хинт-переменной для этого интерфейса.Либо осуществите ручное конфигурирование устройства
переключением джамперов на карте (также может потребоваться
изменение конфигурации ядра), либо же смените значение IRQ
на -1, установив переменную
hint.ed.0.irq="-1". Это укажет ядру
использовать программное конфигурирование.Также вероятно, что ваша карта находится на IRQ номер 9,
которое используется совместно с IRQ номер 2, и которое часто
является причиной проблем (особенно, если ваш VGA адаптер занимает
IRQ номер 2!). Постарайтесь избежать использования IRQ номер
2 или 9 вообще.Когда sysinstall запущен
в терминале X11, то желтый шрифт на светло сером фоне практически
не различим. Есть ли способ обеспечить лучший контрастcolorcontrast для этого приложения?Если вы уже установили X11, а цвета, выбираемые по умолчанию
утилитой sysinstall, делают текст
неразборчивым в &man.xterm.1; или &man.rxvt.1;, то добавьте
следующую строку XTerm*color7: #c0c0c0
в ваш ~/.Xdefaults и вы получите более
тёмный фоновый серый цвет.ValentinoVaschettoПредоставлено MarcFonvieilleОбновил Расширенное руководство по установкеЭтот раздел описывает особые случаи установки &os;.Установка &os; на систему без монитора или клавиатурыустановкабез монитора (последовательная консоль)последовательная консольЭтот тип установки называется установка без
монитора, потому что на компьютере, на который вы пробуете
установить &os; или не подсоединен монитор, или даже нет
VGA выхода. Вы спросите, как это возможно? Используя последовательную
консоль. Последовательная консоль в своей основе имеет другой
компьютер, который служит дисплеем и клавиатурой для системы.
Чтобы сделать это, создайте инсталляционный USB-накопитель, как
описано в , или скачайте
надлежащий установочный образ ISO (описано в ).Чтобы модифицировать настройки источника установки для загрузки
с последовательной
консоли, следуйте этой инструкции:Загрузка с USB-накопителя с выводом на последовательную
консольmountЕсли вы произведете загрузку с только что созданного
USB-накопителя,
&os; загрузится в нормальный режим установки. Мы хотим,
чтобы &os; загрузилась на последовательную консоль для
нашей установки. Чтобы сделать это, смонтируйте
USB-накопитель на вашу систему FreeBSD
используя команду &man.mount.8;.&prompt.root; mount /dev/da0a/mntИзмените названия файла устройства и точки монтирования
в соответствии со значениями для вашей конфигурации.Теперь необходимо настроить USB-накопитель для загрузки
на последовательную консоль. В файл
loader.conf, находящийся на файловой системе
USB-накопителя, добавьте запись, устанавливающую в качестве
системной консоли последовательную консоль.&prompt.root; echo 'console="comconsole"' >> /mnt/boot/loader.confДалее, когда ваш USB-накопитель правильно настроен,
размонтируйте его с помощью команды &man.umount.8;:&prompt.root; umount /mntТеперь извлеките USB-накопитель и перейдите к третьему
пункту этой инструкции.Загрузка с CD с выводом на последовательную консольmountЕсли вы произведете загрузку с только что записанного
установочного CD диска (подробности создания которого описаны
в ), &os; загрузится в нормальный
режим установки. Однако, вам необходимо, чтобы &os; загрузилась
на последовательную консоль. Для этого придется исправить
ISO образ заранее, до его записи на диск CD-R.В приведённом далее примере подразумевается, что подготовку
образа вы выполняете на вашем втором компьютере, работающем под
управлением &os;. Также подразумевается, что на нём есть файл
загрузочного ISO образа, например &os;-&rel.current;-RELEASE-i386-disc1.iso.
Извлеките из образа все файлы утилитой &man.tar.1;:&prompt.root; mkdir /path/to/headless-iso
&prompt.root; tar -C /path/to/headless-iso -pxvf &os;-&rel.current;-RELEASE-i386-disc1.isoТеперь необходимо внести некоторые изменения в набор
файлов и каталогов, полученных из образа. Добавьте в файл
loader.conf запись, устанавливающую в качестве
системной консоли последовательную консоль.&prompt.root; echo 'console="comconsole"' >> /path/to/headless-iso/boot/loader.confДалее необходимо создать новый образ ISO из извлеченного
и исправленного старого образа. Для этого воспользуйтесь
утилитой &man.mkisofs.8; (порт sysutils/cdrtools):&prompt.root; mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "Headless_install" \
-o Headless-&os;-&rel.current;-RELEASE-i386-disc1.iso /path/to/headless-isoА теперь, имея в распоряжении модифицированный новый образ
ISO, самое время записать его на диск CD-R при помощи вашей
любимой программы для записи дисков.Подсоединение нуль-модемного кабелянуль-модемный кабельТеперь нужно соединить два компьютера нуль-модемным кабелем.
Просто подсоедините этот кабель к последовательным
портам двух компьютеров. Обычный последовательный
кабель не будет работать, вам потребуется
нуль-модемный кабель, поскольку в нем некоторые линии соединены
накрест.Загрузка для установкиНастало время начать установку. Вставьте USB-накопитель
в компьютер, на который вы будете производить установку
без монитора и включите его. Если же вы используете загрузочный
CD диск, вставьте его в привод после того, как включите
машину.Подключение к компьютеру без монитораcuТеперь вы можете подключиться к этому компьютеру с помощью
&man.cu.1;:&prompt.root; cu -l /dev/cuau0Это все! Теперь вы можете управлять компьютером без монитора через
сессию cu.
Машина загрузит ядро, а затем появится выбор типа
терминала. Выберите цветную консоль &os; и проводите
установку!Подготовка собственного источника установкиЧтобы не повторяться, диск &os; в данном случае
означает &os; CDROM или DVD, который вы купили или подготовили
самостоятельно.Может быть несколько ситуаций, в которых вам потребуется подготовить
собственный диск и/или источник для установки &os;. Это может быть
физический носитель, такой как лента, или источник, с которого
sysinstall сможет взять файлы, такой как
локальный сервер FTP, или раздел &ms-dos;.Например:У вас есть много компьютеров, подсоединенных к локальной сети, и
один диск с &os;. Вы хотите создать локальный сервер FTP,
используя содержимое диска &os;, а затем использовать с ваших
компьютеров этот локальный сервер FTP вместо подсоединения к
интернет.У вас есть диск с &os;, и &os; не распознает ваш CD/DVD
привод, а &ms-dos; / &windows; распознает. Вы хотите скопировать
файлы установки &os; на раздел &ms-dos; этого же компьютера и
установить &os;, используя эти файлы.На компьютере, на который вы хотите провести установку, нет ни
привода CD/DVD, ни сетевой карты, но вы можете подсоединиться в
Laplink-стиле последовательным или параллельным
кабелем к другому компьютеру, на котором они есть.Вы хотите создать ленту, которую можно использовать для
установки &os;.Создание установочного CDROMВ составе каждого релиза проект &os; предоставляет доступ
как минимум к двум образам CDROM (ISO images)
для каждой поддерживаемой архитектуры. Эти образы могут
быть записаны (прожжены) на CD если у вас есть CD-рекордер,
а затем использованы для установки &os;. Если у вас есть
CD-рекордер и дешевый канал интернет, это простейший путь
установить &os;.Скачайте соответствующие ISO образыISO образы для каждого релиза могут быть загружены с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-архитектура/версия или с ближайшего зеркала.
Замените архитектура и
версия в соответствии архитектурой
и номером релиза соответственно.Этот каталог обычно содержит следующие образы:
Названия ISO-образов дисков &os; и их значенияИмя файлаСодержимое&os;-version-RELEASE-arch-bootonly.isoЭтот образ CD предоставляет возможность начать
процесс установки, загрузившись с диска в приводе CD-ROM.
Однако, в нём отсутствуют архивы, необходимые для установки
&os; с этого же диска. Подразумевается, что необходимые
файлы будут скачаны из доступных в сети источников
(например, c сервера FTP).&os;-version-RELEASE-arch-dvd1.iso.gzЭтот образ DVD содержит всё необходимое для установки
базовой системы &os;, а также — документацию и набор
прекомпилированных пакетов. Также образ поддерживает
возможность загрузки в режим livefs.&os;-version-RELEASE-arch-memstick.imgЭтот образ предназначен для создания загрузочных
USB-накопителей. Такой накопитель может использоваться для
установки операционной системы на машины, поддерживающие
загрузку с USB дисков. USB-накопитель также может
использоваться для аварийного восстановления системы
(содержит livefs). В образе также имеются
пакеты с документацией.&os;-version-RELEASE-arch-disc1.isoЭтот образ CD содержит базовую систему &os; и набор
пакетов с документацией.&os;-version-RELEASE-arch-disc2.isoЭтот образ CD содержит пакеты сторонних
разработчиков, которые смогли поместиться на диск.
Для &os; 9.X подобные
образы не создавались.&os;-version-RELEASE-arch-disc3.isoЕще один образ CD, заполненный пакетами сторонних
разработчиков. Этот образ не создавался для
&os; 9.X.&os;-version-RELEASE-arch-livefs.isoДанный образ CD поддерживает загрузку в режим
аварийного восстановления системы (содержит
livefs) и не предназначен для выполнения
установки операционной системы с самого диска.
Вы должны загрузить либо ISO-образ
bootonly, либо образ
disc1. Не загружайте их оба, так как образ
disc1 содержит всё, что есть на
ISO-образе bootonly.Используйте ISO-образ bootonly, если доступ
в Internet для вас обходится недорого. Он позволит вам установить
&os;, и вы сможете установить
впоследствии программы сторонних производителей используя
систему портов/пакетов (смотрите
) если необходимо.Используйте образ dvd1, если вы хотите
установить релиз &os; и получить
достаточный набор программ сторонних производителей, расположенных
на этом диске.Дополнительные образы дисков полезны, но не необходимы,
особенно если у вас есть высокоскоростной доступ к интернет.Запись CDЗатем вам нужно записать образы CD на диски. Если вы делаете
это из другой системы &os;, обратитесь к
за более подробной информацией (в
частности, и
).Если вы делаете это в другой системе, потребуется
использовать те утилиты для управления CD-рекордером, которые
есть в этой системе. Образы дисков предоставляются в стандартном
формате ISO, который поддерживается многими программами.Если вы интересуетесь созданием собственных вариантов релизов
&os;, пожалуйста, прочтите статью о Процессе подготовки
релизов.Создание локального сервера FTP с &os;установкасетьFTPДиск &os; сформирован так же, как и сервер FTP. Это сильно
упрощает создание локального сервера FTP, который может быть
использован другими компьютерами вашей сети для установки
&os;.Убедитесь, что на компьютере &os;, на котором будет
установлен сервер FTP, CDROM находится в приводе и смонтируйте
/cdrom.&prompt.root; mount /cdromСоздайте учетную запись для anonymous FTP в
/etc/passwd. Сделайте это, отредактировав
/etc/passwd с помощью &man.vipw.8; и добавив
эту строку:ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistentУбедитесь что сервис FTP включен в
/etc/inetd.conf.Всякий, кто может подсоединиться по сети к вашему компьютеру,
может выбрать тип носителя FTP и набрать
ftp://ваш компьютер
после выбора Other в меню серверов FTP во время
установки.Если загрузочный носитель (обычно это дискеты) для ваших
FTP-клиентов в точности не соответствует версии, находящейся на
локальном сервере FTP, то sysinstall не позволит вам завершить
установку. Если версии похожи и вы хотите это явно указать, то
перейдите в меню Options и замените название дистрибутива на
any.Этот подход хорош для компьютера в вашей локальной сети,
защищенного с помощью файрволла. Предоставление сервиса FTP
другим компьютерам через интернет (а не через локальную сеть)
привлекает к вашему компьютеру внимание кракеров и других
лиц, чье внимание нежелательно. Мы настоятельно рекомендуем
придерживаться правильной политики безопасности, если вы
делаете это.Создание дискет для установкиустановкадискетыЕсли вам требуется выполнить установку с дискет (чего мы
не рекомендуем делать) или по причине
не поддерживаемого оборудования, или просто потому, что
вы не любите простых путей, потребуется сначала
подготовить несколько дискет для установки.Как минимум, вам потребуется столько 1.44 MB
дискет, сколько нужно, чтобы вместить все файлы из каталога
base (base distribution). Если
вы подготавливаете эти дискеты из &ms-dos;, они
должны быть отформатированы с помощью команды
&ms-dos; FORMAT. Если вы используете &windows;,
используйте Explorer для форматирования дисков (кликните правой
кнопкой мыши на диске A: и выберите
Format).Не доверяйте заводскому форматированию
дискет. Отформатируйте их еще раз самостоятельно, просто для
уверенности. Множество проблем, о которых сообщали наши пользователи,
были результатом использования неправильно отформатированных дисков,
поэтому мы сейчас обращаем на это внимание.Если вы создаете образы на другом компьютере &os;,
форматирование все еще не лишне, хотя вам не потребуется
создавать файловую систему &ms-dos; на каждой дискете. Вы можете
использовать bsdlabel и newfs
для создания на них файловых систем UFS, в следующей
последовательности (для 3.5" 1.44 MB дискет):&prompt.root; fdformat -f 1440 fd0.1440
&prompt.root; bsdlabel -w fd0.1440 floppy3
&prompt.root; newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0Затем вы можете смонтировать их и писать на них как на любую
другую файловую систему.После форматирования дискет вам потребуется скопировать на них
файлы. Файлы дистрибутива разделены на части, размер которых
позволяет легко разместить пять частей на обычной 1.44 MB дискете.
Заполните все дискеты файлами, помещая столько файлов на одну
дискету, сколько уместится, пока у вас не будет всех необходимых
компонент дистрибутива. Каждый компонент должен располагаться
в подкаталоге на дискете, например
a:\base\base.aa,
a:\base\base.ab, и так далее.Файл base.inf также необходимо поместить
на первую дискету набора base. Прочитав этот
файл, установочная программа определяет, сколько частей необходимо
скопировать и соединить для сборки дистрибутива.Как только в процессе установки появится экран Media,
выберите Floppy и установка продолжится.Установка с раздела &ms-dos;установкас MS-DOSЧтобы подготовиться к установке с раздела &ms-dos;,
скопируйте файлы с дистрибутива в каталог
freebsd корневого каталога раздела.
Например, c:\freebsd. Структура каталога
CDROM или сервера FTP должна быть в точности воспроизведена в
этом каталоге, мы предлагаем использовать команду &ms-dos;
xcopy если вы копируете дистрибутив с CD.
Например, чтобы подготовить минимальную установку &os;:C:\>md c:\freebsdC:\>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /sC:\>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /sПредполагается, что на C: есть свободное
место, а на E: смонтирован CDROM.Если у вас нет CDROM, можно загрузить дистрибутив с ftp.FreeBSD.org.
Каждый компонент находится в своем собственном каталоге, например
компонент base можно найти в каталоге &rel.current;/base/.Все компоненты, которые вы будете устанавливать с раздела
&ms-dos; (и для которых у вас есть место), нужно расположить в
c:\freebsd — для минимальной установки
нужна только компонента BIN.Создание ленты для установкиустановкас ленты QIC/SCSIУстановка с ленты это возможно самый простой метод, уступающий
только установке с FTP или CDROM. Программа установки может
найти на ленте файлы, которые записаны на нее с помощью tar.
После получения всех файлов дистрибутива, которые вам нужны,
запишите их на ленту с помощью tar:&prompt.root; cd /freebsd/distdir
&prompt.root; tar cvf /dev/rwt0 dist1 ... dist2Когда вы приступите к установке, нужно убедиться в наличии
достаточного места во временном каталоге (который будет
предложено выбрать), чтобы поместилось все
содержимое записанной ленты. Поскольку лента — устройство
не-произвольного доступа, этот метод установки требует некоторого
места во временном хранилище.При начале установки лента должна быть в приводе
до загрузки с дискеты.
В ином случае она может быть не найдена при тестировании
устройств.Перед установкой по сетиустановкасетьпоследовательная (PPP)установкасетьпараллельная (PLIP)установкасетьEthernetЕсть три возможных типа установки по сети.
Ethernet (стандартный Ethernet контроллер), последовательный
порт (PPP), или параллельный порт (PLIP (laplink
кабель)).Для самой быстрой установки по сети хорошим выбором
будет Ethernet адаптер! &os; поддерживает большинство
PC Ethernet карт; список поддерживаемых карт (и требуемых
для них установок) предоставляется в информации об оборудовании
для каждого релиза &os;. Если вы используете одну из
поддерживаемых PCMCIA Ethernet карт, убедитесь также, что она
подключена перед тем, как ноутбук будет
включен! К сожалению, &os; в настоящее время не поддерживает
горячее подключение PCMCIA карт во время установки.Вам также потребуется знать IP адрес в сети, сетевую
маску для класса подсети, и имя компьютера. Если вы делаете
установку через соединение PPP и у вас нет статического
IP, не бойтесь, IP адрес будет динамически выделен вам провайдером.
Системный администратор может подсказать вам, какие значения
использовать для данной установки по сети. Если вы будете обращаться
к другим хостам по имени, а не по IP адресу, понадобится также
сервер DNS и, возможно, адрес шлюза (если вы используете PPP, это
IP адрес вашего провайдера), чтобы связаться с ним. Если вы хотите
производить установку с FTP через HTTP прокси,
потребуется также адрес прокси. Если вы не знаете ответов
на все или большинство этих вопросов, свяжитесь с системным
администратором или ISP перед тем, как начать
этот тип установки.Если вы используете модем, PPP это конечно почти единственный
выбор. Убедитесь что у вас есть информация о провайдере, так как она
понадобится на довольно ранней стадии процесса установки.Если вы используете PAP или CHAP для соединения с провайдером
(другими словами, вы можете соединяться с провайдером из
&windows; без использования скрипта), все что вам понадобится это
ввести dial в приглашении
ppp. Иначе вам нужно знать, как
дозвониться до провайдера с помощью AT команд,
специфичных для вашего модема, так как программа дозвона PPP
предоставляет только очень простой эмулятор терминала. Обратитесь
к руководству user-ppp и FAQ для получения более подробных
сведений. Если у вас проблемы, логи могут быть выведены на экран
с помощью команды set log local ....Если доступно постоянное соединение с другой машиной
&os;, вы можете также подумать об
установке через параллельный порт laplink кабелем.
Скорость соединения через параллельный порт значительно выше, чем
обычно возможно через последовательную линию (до 50 кбайт/с),
это приведет к ускорению установки.Перед установкой через NFSустановкасетьNFSУстановка через NFS очень проста. Просто скопируйте
компоненты &os;, которые вам нужны, на NFS сервер,
а затем укажите на него при выборе источника установки NFS.Если этот сервер поддерживает только привилегированные
порты (это как правило так для рабочих станций Sun),
потребуется установить параметр NFS Secure
в меню Options перед тем, как начать
установку.Если у вас Ethernet карта плохого качества с низкой скоростью
передачи данных, вы возможно захотите переключить
флаг NFS Slow в Options.Чтобы установка по NFS работала, сервер должен поддерживать
монтирование подкаталогов, например, если установочный каталог
дистрибутива &os; &rel.current; находится на:
ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD,
ziggy должен позволять непосредственное
монтирование /usr/archive/stuff/FreeBSD,
а не только /usr или
/usr/archive/stuff.В файле &os; /etc/exports это
управляется параметром . Другие NFS
серверы могут иметь другие соглашения. Если вы получаете
сообщения сервера permission denied,
это может означать, что соответствующая опция не включена.