diff --git a/ru/developers.sgml b/ru/developers.sgml index 7882082b29..bfeea1dc36 100644 --- a/ru/developers.sgml +++ b/ru/developers.sgml @@ -1,181 +1,182 @@ + diff --git a/ru/docproj/handbook3.sgml b/ru/docproj/handbook3.sgml index 6e1e111719..cd7f083158 100644 --- a/ru/docproj/handbook3.sgml +++ b/ru/docproj/handbook3.sgml @@ -1,271 +1,271 @@ %developers; %includes; Выполнено"> Выполняется"> Не начато"> ]> &header;

Руководство FreeBSD, 3-е издание

3-е издание Руководства FreeBSD будет издано в виде двух томов, каждый из который будет иметь объём не менее 400 страниц. Том I (Руководство пользователя) будет посвящено основам, а Том II (Руководство администратора) будет посвящено системному администрированию и более сложным вопросам.

Если вам хочется принять участие в выпуске этого издания, пожалуйста, пошлите письмо на адрес списка рассылки -doc. Спасибо!

- +
Задача Ответственный Последнее изменение Status
Добавить атрибуты типа в URL, указывающие на локальный хост, для того, чтобы они могли быть исключены при выдаче на печать. &a.murray; 18 мая 2003 &done;
Добавить разметку <colspecs> в таблицы при необходимости для улучшения выдачи на печать. &a.murray; 18 мая 2003 &inprogress;
Удалить все алфавитно-цифровые картинки &a.murray; 18 мая 2003 &done;
Обновить главу с использованием современных версий GNOME &a.marcus; 18 мая 2003 &done;
Исправить перекрёстные ссылки для улучшения выдачи на печать. &a.murray; 18 мая 2003 &inprogress;
Стандартизовать написание технических терминов &a.trhodes; 18 мая 2003 &inprogress;
Обеспечить правильную разметку для имён файлов, команд, приложений, имён хостов и так далее &a.blackend; 18 мая 2003 &inprogress;
Обновить приложение с авторами, внёсшими свой вклад. &a.chern; 18 мая 2003 ¬started;
Обновить главу о PPP/SLIP &a.trhodes; 18 мая 2003 &done;
Откорректировать раздел об IPSec &a.hmp;, &a.chern; 26 октября 2003 &done;
Добавить простые иллюстрации к началу каждой части.   18 мая 2003 ¬started;
Добавить пиктограммы для сносок типа Замечание, Предостережение, Предупреждение и Совет. &a.hrs; 18 мая 2003 &inprogress;
Дизайн обложки.   18 мая 2003 ¬started;
Обновить содержимое вводной главы для работы с версиями после 5.0.   18 мая 2003 ¬started;
Улучшить вид титульных элементов &a.murray; 18 мая 2003 &done;
Поиск в книге грамматических ошибок. Все! 18 мая 2003 &inprogress;
Написание автоматизированной проверки орфографии для всего Руководства. Черн (Chern) написал несколько скриптов Tcl и опубликовал их в doc@ во время работы над вторым изданием. Это может стать отправной точкой.   18 мая 2003 ¬started;
Удостовериться в том, что во всех заголовках соблюдён правильный регистр &a.ceri; 18 мая 2003 &done;
Удалить ненужные разделы вопросов и ответов в пользу более формального текста. (смотрите окончание главы о портах/пакаджах) &a.trhodes; 18 мая 2003 &inprogress;
Добавить больше информации об ACPI. &a.trhodes; и &a.njl; 18 мая 2003&inprogress;&done;
Добавить информацию о Kerberos5 и соответствующим образом исправить информацию о Kerberos4. &a.trhodes; 18 мая 2003 &done;
Обновить введение. &a.murray; 18 мая 2003 &inprogress;
Написать Предисловие.   18 мая 2003 ¬started;
Обновить библиографию новыми изданиями и тому подобным.   18 мая 2003 ¬started;
Расставить больше индексов по всей книге. Реорганизовать некоторые имеющиеся индексы. Обратите внимание на функциональность "make indexcheck" для помощи в поиске областей книги, где индексных меток недостаточно.   18 мая 2003 ¬started;
Написать введение в главу о последовательных коммуникациях (отметьте наличие большого комментария "XXX - Write me!"). Для этого может быть изменён имеющийся общий обзор.   19 мая 2003 ¬started;
Требуется написание раздела о мини-картриджах в главе о дисках.   22 мая 2003 ¬started;
Добавить информацию о конфигурации сети в главу об установке. &a.trhodes; 18 мая 2003 &done;
Добавить некоторую документацию об утилите cron(8). &a.trhodes; 18 мая 2003 &done;
Выдать всё на печать. &a.murray;   ¬started;
diff --git a/ru/index.xsl b/ru/index.xsl index 9cac7b5733..02b24dff9c 100644 --- a/ru/index.xsl +++ b/ru/index.xsl @@ -1,405 +1,407 @@ <xsl:value-of select="$title"/>
FreeBSD: The Power to Serve

Выберите ближайший к вам сервер:

Язык: [de]   [en]   [es]   [fr]   [it]   [ja]   [ru]


Поиск:

Что такое FreeBSD?

FreeBSD - это мощная операционная система для компьютеров архитектур, совместимых с x86, AMD64, Alpha, IA-64, PC-98 и UltraSPARC®. Она основана на BSD, версии , созданной в Калифорнийском Университете в Беркли. Она разрабатывается и поддерживается большой командой разработчиков. Поддержка других платформ находится на разных стадиях разработки.

Выдающиеся возможности

Исключительный набор сетевых возможностей, высокая производительность, средства обеспечения безопасности и совместимости с другими ОС - вот те современные возможности FreeBSD, которые зачастую всё ещё отсутствуют в других, даже лучших коммерческих, операционных системах.

Мощное решение для Internet

FreeBSD является идеальной платформой для построения Internet или Intranet. Эта система предоставляет надёжные даже при самой интенсивной нагрузке сетевые службы, и эффективное управление памятью, что позволяет обеспечивать приемлемое время отклика для сотен и даже тысяч одновременно работающих пользовательских задач. Посетите нашу галерею, чтобы увидеть примеры использования FreeBSD.

Огромное количество приложений

Качество FreeBSD вкупе с современным дешёвым и производительным аппаратным обеспечением ПК делают эту систему очень экономичной альтернативой коммерческим рабочим станциям . Она прекрасно подходит для большого количества приложений как в качестве сервера, так и рабочей станции.

Простота установки

FreeBSD может быть установлена с различных носителей, включая CD-ROM, DVD-ROM, дискеты, магнитную ленту, раздел MS-DOS®, либо, если у вас есть подключение к сети, можно установить её непосредственно через FTP или NFS. Всё, что вам нужно для этого - несколько чистых дискет ёмкостью 1.44 Мбайта и эти указания.

FreeBSD распространяется свободно

Хотя вы можете подумать, что операционная система с такими возможностями продаётся по высокой цене, FreeBSD распространяется бесплатно и поставляется со всеми исходными текстами. Если вам захочется её попробовать, обратитесь к следующей информации.

Как принять участие

Принять участие в проекте очень просто. Всё, что вам нужно сделать - это найти часть FreeBSD, которую, по вашему мнению, можно усовершенствовать, сделать (внимательно и аккуратно) соответствующие изменения и отправить их в адрес проекта либо с помощью утилиты send-pr, либо непосредственно коммиттеру, если вы его знаете. Эта работа может представлять собой что угодно, от документации до исходных текстов. Подробнее об этом можно прочитать здесь.

Даже если Вы не программист, есть другие способы помочь - FreeBSD в развитии. The FreeBSD Foundation - это неприбыльная + FreeBSD в развитии. The FreeBSD Foundation + - это неприбыльная организация, для которой все пожертвования и денежная помощь не облагаются налогами. Для более подробной информации пишите bod@FreeBSDFoundation.org или: The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO 80303. USA

Компания Silicon Breeze производит и распространяет металлические фигурки Даемона BSD, и жертвует 15% прибыли в пользу FreeBSD Foundation. Полную информацию об этом и о том, как заказать Даемона BSD, можно получить на этой страничке.

Новый технологический релиз:
· Анонс
· Руководство по установке
· Информация о Релизе
· Поддерживаемое Оборудование
· Обнаруженные Проблемы
· Руководство для новичков

Продуктивный релиз:
· Анонс
· Руководство по установке
· Информация о релизе
· Информация об оборудовании
· Известные проблемы

Новости Проекта
Последние изменения:
Далее...

FreeBSD в Прессе
Последние изменения:
Далее...

Бюллетени безопасности
Последнее обновление:
Дополнительно...

 

Чтобы узнать больше о FreeBSD посетите нашу галерею публикаций, посвящённых FreeBSD или FreeBSD в Прессе, а также побродите по этому сайту!

[FreeBSD Mall] [Мы спонсируем Unix Guru Universe] [Daemon News] [Powered by FreeBSD]
Пишите нам
Legal © 1995-2004 The FreeBSD Project.
Все права защищены.
diff --git a/ru/internet.sgml b/ru/internet.sgml index 2f91d39b7c..52f58031df 100644 --- a/ru/internet.sgml +++ b/ru/internet.sgml @@ -1,180 +1,180 @@ %includes; ]> &header;

FreeBSD предназначена для работы в Internet

В поставку FreeBSD включен стек протоколов TCP/IP от 4.4BSD, который признается многими эталонной реализацией программного обеспечения TCP/IP, что позволяет считать FreeBSD идеальным решением для работы сетевых приложений и Internet.


FreeBSD поддерживает стандартные протоколы TCP/IP.

Как и большинство систем &unix;, операционная система FreeBSD позволит вам

С помощью поставляемого вместе с системой программного обеспечения FreeBSD позволяет вам превратить ваш PC в сервер World Wide Web или сервер новостей Usenet. С помощью программного обеспечения SAMBA вы даже можете использовать файловые системы или принтеры совместно с машинами Win95 и NT и, с помощью поставляемого аутентификационного даемона PCNFS, можете поддерживать машины, использующие PC/NFS. FreeBSD также поддерживает работы в сетях Appletalk и Novell как в качестве клиента, так и сервера (с помощью дополнительного коммерческого программного обеспечения), что делает ее настоящим сетевым решением для "Intranet".

FreeBSD также поддерживает такие расширения протокола TCP, как высокопроизводительное расширение по стандарту RFC-1323, и расширение для транзакций по стандарту RFC-1644, плюс протоколы SLIP и dial-on-demand PPP. Эта операционная система может удовлетворить запросы как обычного домашнего пользователя, так и администратора корпоративной сети.


Работа FreeBSD в сети отличается высокой производительностью и стабильностью.

Если вам нужна надёжная платформа для сервера Internet, дающая лучшую производительность при высокой нагрузке, остановите свой выбор на FreeBSD. Вот список всего лишь несколько компаний, использующих FreeBSD в своей повседневной работе:

FreeBSD является идеальной платформой для этих и других служб Internet:

Коллекция портов FreeBSD содержит готовое к использованию программное обеспечение, позволяющее легко создать ваш сервер Internet.


Высокая производительность и безопасность.

Разработчики FreeBSD заботятся о безопасности не в меньшей мере, чем о производительности. В ядро FreeBSD наряду с возможностью организации брандмауэра, включена, например, служба организации шлюзов - IP. Если вы помещаете сервер вашей фирмы в Internet, любой PC класса - 386 (или лучше) с установленной FreeBSD, может выступать в роли + IP. Если вы помещаете сервер вашей фирмы в Internet, любой компьютер + с установленной FreeBSD может выступать в роли межсетевого экрана для их защиты от вторжения извне.

Криптографическое программное обеспечение, оболочки, обеспечивающие секретность, система Kerberos, шифрование передаваемых данных и поддержка протокола secure RPC также могут быть доступны (это касается законодательных ограничений на экспорт подобного программного обеспечения).

Более того, команда FreeBSD активно сотрудничает в области обнаружения и предотвращения нарушений безопасности и оформления соответствующих рекомендаций с офицером безопасности и Группой Оперативного Реагирования по безопасности Компьютерных систем (Computer Emergency Response Team) (CERT).

Что говорят эксперты . . .

``Похоже, что FreeBSD ... предоставляет самый надежный и полноценный стек протоколов TCP/IP из существующих ...''

---Майкл О'Брайен (Michael O'Brien), SunExpert Август 1996 volume 7 number 8.

&footer; diff --git a/ru/navigation.xml b/ru/navigation.xml index ae1167e46b..e1b1cf29f0 100644 --- a/ru/navigation.xml +++ b/ru/navigation.xml @@ -1,88 +1,89 @@ $FreeBSD$ - + - + + diff --git a/ru/news/news.xml b/ru/news/news.xml index 8c15d7ea7f..2a33387ecf 100644 --- a/ru/news/news.xml +++ b/ru/news/news.xml @@ -1,778 +1,810 @@ $FreeBSD$ 2004 + + 3 + + + 10 + +

Новый коммиттер: Volker Stolz + (Порты)

+
+
+ + + 9 + +

Новый коммиттер: Peter Edwards + (Система)

+
+
+ +
+ 2 + + 26 + +

Новый коммиттер: Vinod Kashyap + (Система)

+
+
+ 25 Выпущена FreeBSD 5.2.1-RELEASE

Выпущена FreeBSD 5.2.1-RELEASE. Обратитесь к странице исправления и дополнения перед установкой за информацией о последних новостях и/или исправлениях, касающихся версии 5.2.1. На странице Информации о релизах находится дополнительная информация о релизах FreeBSD.

22

Новый коммиттер: Markus Brüffer (Порты)

17

Новый коммиттер: Jim Rees (Система)

15

Подал в отставку член Правления: Greg Lehey

10

Новый коммиттер: Max Laier (Система)

2

Новый коммиттер: Lukas Ertl (Система)

Новый коммиттер: Pawel Jakub Dawidek (Система)

1 28 Отчет о статусе за октябрь-декабрь

Доступен отчет о статусе за октябрь-декабрь; обратитесь к странице отчетов о статусе за более подробной информацией.

21

Новый коммиттер: Philip Paeps (Система)

Новый коммиттер: Colin Percival (Система)

15

Новый коммиттер: Josef El-Rayes (Документация)

12 Выпущена FreeBSD 5.2-RELEASE

Выпущен релиз FreeBSD 5.2-RELEASE. Пожалуйста, просмотрите перечень обнаруженных ошибок перед тем, как выполнять установку, чтобы владеть информацией обо всех ошибках и/или проблемах в 5.2. На странице с информацией о релизах можно найти дополнительную информацию о релизах FreeBSD.

4

Новый коммиттер: Vincent Tougait (Документация)

2003 12 28

Новый коммиттер: Alex Dupre (Документация)

21

Новый коммиттер: Roman Kurakin (Система)

17

Новый коммиттер: Clement Laforet (Порты)

16

Hifn анонсирует официальную поддержку 795x серии криптографических акселераторов в FreeBSD.

11 21

Новый коммиттер: Mathew Kanner (midi, аудио)

12

Новый коммиттер: Oliver Eikemeier (Порты)

Новый коммиттер: Pav Lucistnik (Порты)

Новый коммиттер: Andre Oppermann (Система)

10 28 Выпущена FreeBSD 4.9-RELEASE

Выпущена FreeBSD 4.9-RELEASE. Обратитесь к странице Информации о релизах за более детальной информацией. Обязательно проверьте страницу исправления и дополнения после установки, чтобы получить информацию о последних новостях и/или исправлениях, касающихся версии 4.9.

22 Вечеринка, посвященная 10-летнему юбилею FreeBSD в Сан Франциско 24.11.03

Присоединяйтесь к нам в понедельник 24 ноября для празднования 10-летия FreeBSD на DNA Lounge в Сан Франциско. Имя 'FreeBSD' появилось в июне 1993, и FreeBSD 1.0 была выпущена на CDROM в декабре 1993. Обратитесь к этой странице за более подробной информацией или для внесения в список гостей.

21

Новый коммиттер: Sergei Kolobov (Порты)

18 Конференция BSD 2003 в Японии

Конференция BSD 2003 в Японии (на японском), вторая конференция, относящаяся к *BSD в Японии, была проведена 18 октября 2003г. в Токио. Было около 170 приглашенных. Две параллельных сессии (общая и техническая). Во время конференции было представлено четыре технических доклада и обсуждались еще двенадцать находящихся в работе докладов.

17 Доступна страница событий FreeBSD

Доступна страница События FreeBSD с информацией о предстоящих и прошедших событиях, имеющих отношение к FreeBSD.

14

Новый коммиттер: Mark Linimon (Порты)

11

Новый коммиттер: Scott Mitchell (if_xe)

9

Новый коммиттер: Maksim Yevmenkin (Bluetooth)

9 15

Новый коммиттер: Denis Peplin (Проект создания документации)

8 25

Фонд FreeBSD анонсирует поддержку JDK 1.3.1 во FreeBSD

18

Фиксация кода для FreeBSD 4.9 начинается 25 августа

15

Новый коммиттер: Ken Smith (Проект создания документации)

Новый коммиттер: Mathieu Arnold (Порты)

14

Новый коммиттер: Alexander Nedotsukov (Порты)

11 Появилось Руководство по Архитектуре FreeBSD

Находящееся в процессе разработки Руководство по Архитектуре FreeBSD теперь доступно в онлайне для тех пользователей, которые хотят знать больше о внутреннем устройстве ядра FreeBSD. Основная масса материала взята из Руководства для Разработчиков, которое в настоящее время посвящено исключительно прикладному программированию во FreeBSD. Обе книги постоянно меняются.

9 Поддержка PAE перенесены в будущую FreeBSD 4.9

Luoqi Chen начал процесс переноса поддержки PAE из FreeBSD 5 во FreeBSD 4-STABLE. Поддержка PAE позволит машинам с FreeBSD использовать более чем 4 гигабайта ОЗУ. Эта функциональность изначально была реализована Джейком Буркхолдером (Jake Burkholder) по контракту с DARPA и Network Associates Laboratories. В ближайшие недели последуют дополнительные изменения в драйверах отдельных устройств.

Новый коммиттер: Bruce M. Simpson

7 24

Новый коммиттер: Michael Nottebrock (Порты)

21

Новый коммиттер: Kirill Ponomarew (Порты)

20

Новый коммиттер: Simon L. Nielsen

6 24

Новый коммиттер: Sean Kelly

23

Новый коммиттер: Diomidis D. Spinellis

19 С 10-й годовщиной, Проект FreeBSD!

Десять лет назад в этот день в этом почтовом сообщении Дэвид Гринмэн (David Greenman) начертал название "FreeBSD". Да здравствует FreeBSD!

17

Новый коммиттер: Lev Serebryakov (Порты)

13

Возвращение коммиттера: John-Mark Gurney

9 Выпущена FreeBSD 5.1-RELEASE

Выпущена FreeBSD 5.1-RELEASE. Пожалуйста, обратитесь к странице с Информацией о релизах для получения более полной информации. Также обязательно посмотрите страницу об исправлениях и дополнениях после установки для получения информации о последних новостях и/или исправлениях, касающихся версии 5.1.

6

Новый коммиттер: Sergey A. Osokin (Порты)

4

Новый коммиттер: Erwin Lansing (Порты)

5 6

Новый коммиттер: Oliver Lehmann (Порты)

5

Новый коммиттер: Michael L. Hostbaek

4 14

Новый коммиттер: Hiten M. Pandya

9 Новая почтовая рассылка performance@

Почтовая рассылка performance@ существует для того, чтобы дать возможность хакерам, администраторам и/или заинтересованным лицам обсуждать вопросы, касающиеся производительности FreeBSD. К разрешённым темам относятся разговоры об инсталляциях FreeBSD, которые находятся под высокой нагрузкой, испытывают проблемы с производительностью либо исчерпание лимитов FreeBSD. Стороны, заинтересованные в совместной работе над повышением производительности FreeBSD, настоятельно приглашаются к подписке на эту рассылку. Это техническая рассылка, идеально подходящая опытным пользователям FreeBSD, хакерам или администраторам, заинтересованным в том, чтобы FreeBSD и далее была быстрой, надёжной и масштабируемой системой. Для подписки используйте, пожалуйста, веб-интерфейс freebsd-performance@.

8 Почтовые рассылки FreeBSD.org переходят на Mailman

Majordomo оправдывал своё назначение, однако от него отказались в пользу Mailman. Теперь появилась возможность просматривать подключенные почтовые рассылки через веб-интерфейс по адресу http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo или руководствуясь разделом Руководства по почтовым рассылкам. Большое спасибо Питеру Уэмму (Peter Wemm) за время, потраченное на преобразование различных рассылок в формат Mailman, спасибо ему.

3 Выпущена FreeBSD 4.8-RELEASE

Выпущена FreeBSD 4.8-RELEASE. Пожалуйста, обратитесь к странице с Информацией о релизах для получения более полной информации. Также обязательно посмотрите страницу об исправлениях и дополнениях после установки для получения информации о последних новостях и/или исправлениях, касающихся версии 4.8.

3 15 Отчёт о ходе работ за Январь 2003 - Февраль 2003

Доступен Отчёт о ходе работ за Январь-Февраль; обратитесь к веб-странице с отчётами для получения более полной информации.

6

Новый коммиттер: Arun Sharma

2 21

Новый коммиттер: David Schultz

1 30

Новый коммиттер: Hartmut Brandt (Sparc и ATM)

23 Отчёт о ходе работ за ноябрь 2002 - декабрь 2002

Доступен Отчёт о ходе работ за ноябрь-декабрь; обратитесь к веб-странице с отчётами для получения более полной информации.

Новый коммиттер: Hideyuki KURASHINA (Проект Документирования)

19 Выпущена FreeBSD 5.0-RELEASE

Выпущена FreeBSD 5.0-RELEASE. Пожалуйста, обратитесь к странице с Информацией о релизах для получения более полной информации. Также обязательно посмотрите страницу об исправлениях и дополнениях после установки для получения информации о последних новостях и/или исправлениях, касающихся 5.0.

13

Новый коммиттер: Christian Brüffer (Проект создания документации)

06

Новый коммиттер: Michael Telahun Makonnen

diff --git a/ru/ports/categories b/ru/ports/categories index 2a2d0fe3d9..512cd17208 100755 --- a/ru/ports/categories +++ b/ru/ports/categories @@ -1,98 +1,99 @@ # Originally from src/release/sysinstall/index.c,v 1.57 1998/10/15 # # The FreeBSD Russian Documentation Project # # $FreeBSD$ -# $FreeBSDru: frdp/www/ru/ports/categories,v 1.14 2004/02/04 10:49:37 den Exp $ +# $FreeBSDru: frdp/www/ru/ports/categories,v 1.15 2004/03/10 13:28:20 den Exp $ # -# Original revision: 1.25 +# Original revision: 1.26 "accessibility", "Порты в помощь людям с ограниченными возможностями.", "afterstep", "Порты, поддерживающие менеджер окон AfterStep.", "arabic", "Программное обеспечение, адаптированное к арабскому рынку.", "archivers", "Утилиты для архивирования и разархивирования данных.", "astro", "Приложения, связанные с астрономией.", "audio", "Утилиты для работы со звуком - большинству требуется звуковой адаптер.", "benchmarks", "Утилиты для измерения производительности системы.", "biology", "Программное обеспечение, связанное с биологией.", "cad", "Утилиты для Систем Автоматизированного Проектирования.", "chinese", "Портированные приложения, специфические для Китая.", "comms", "Коммуникационные утилиты.", "converters", "Утилиты для преобразования форматов.", "databases", "Программное обеспечение для баз данных.", "deskutils", "Различные утилиты для рабочего стола.", "devel", "Утилиты и библиотеки для разработки программного обеспечения.", "dns", "Клиентские и серверные утилиты DNS.", "editors", "Обычные текстовые редакторы.", "elisp", "Всё, что связано с Emacs Lisp.", "emulators", "Программы эмуляции других типов ОС.", "finance", "Приложения, связанные с деньгами и финансами", "french", "Портированные программы, специфические для Франции", "ftp", "Клиенты и серверы FTP.", "games", "Разнообразнейшие игрушки.", "german", "Портированные приложения, специфические для немецкоязычных стран.", "gnome", "Компоненты для Gnome Desktop.", "graphics", "Утилиты и библиотеки для работы с графикой.", "haskell", "Программное обеспечение, связанное с языком Haskell.", "hebrew", "Программное обеспечение с поддержкой иврита.", "hungarian", "Программное обеспечение, адаптированное к венгерскому рынку.", "ipv6", "ПО с поддержкой IPv6.", "japanese", "Портированные приложения, специфические для Японии.", "irc", "Утилиты для Internet Relay Chat.", "java", "Поддержка языка Java.", "kde", "Программы для K Desktop Environment.", "korean", "Портированные приложения, специфические для Кореи.", "lang", "Языки программирования.", "linux", "Программы для Linux, которые могут быть запущены в режиме бинарной совместимости.", "lisp", "Все, что имеет отношение к чистому lisp.", "mail", "Утилиты и пакеты для работы с электронной почтой.", "math", "Математическое программное обеспечение.", "mbone", "Приложения и утилиты для MBONE.", "misc", "Разное.", "multimedia", "Программное обеспечения для работы с мультимедиа.", "net", "Утилиты для работы с сетью.", + "net-mgmt", "Утилиты управления сетью.", "news", "Поддержка телеконференций USENET.", "offix", "Офисные приложения.", "palm", "Программная поддержка линейки Palm(tm).", "parallel", "Приложения, имеющие отношение к параллельным вычислениям.", "pear", "Утилиты/модули системы PEAR.", "perl5", "Утилиты/модули для языка PERL5.", "picobsd", "Утилиты поддержки PicoBSD.", "plan9", "Программное обеспечение операционной системы Plan9.", "polish", "Портированные приложения, адаптированные к польскому рынку.", "portuguese", "Программное обеспечение, адаптированное к португальскому рынку", "print", "Инструменты для работы с печатью.", "python", "Программное обеспечение, связанное с языком Python.", "ruby", "Программное обеспечение, связанное с языком Ruby.", "russian", "Портированные приложения, специфические для России.", "scheme", "Программное обеспечение, связанное с языком Scheme.", "science", "Научное программное обеспечение.", "security", "Программы, обеспечивающие безопасность системы.", "shells", "Различные оболочки (tcsh, bash, и т.д.).", "sysutils", "Различные системные утилиты.", "tcl80", "TCL v8.0 и основанные на нем пакеты.", "tcl81", "TCL v8.1 и основанные на нем пакеты.", "tcl82", "TCL v8.2 и основанные на нем пакеты.", "tcl83", "TCL v8.3 и основанные на нем пакеты.", "tcl84", "TCL v8.4 и основанные на нем пакеты.", "textproc", "Утилиты для текстовой обработки/поиска.", "tk42", "Tk4.2 и основанные на нем пакеты.", "tk80", "Tk8.0 и основанные на нем пакеты.", "tk82", "Tk8.2 и основанные на нем пакеты.", "tk83", "Tk8.3 и основанные на нем пакеты.", "tk84", "Tk8.4 и основанные на нем пакеты.", "tkstep80", "tkstep wm и пакеты, основанные на нём.", "ukrainian", "Портированные приложения, специфические для Украины.", "vietnamese", "Портированные приложения, специфические для Вьетнама.", "windowmaker", "Порты, поддерживающие менеджер окон WindowMaker.", "www", "Утилиты для WEB (браузеры, серверы HTTP, и т.д.).", "x11", "Утилиты для X Window System.", "x11-clocks", "Часы для X Window System.", "x11-fm", "Менеджеры файлов для X Window System.", "x11-fonts", "Шрифты для X Window System и утилиты для работы с ними.", "x11-servers", "Серверы для X Window System.", "x11-themes", "Темы для X Window System.", "x11-toolkits", "Пакеты разработки приложения для X Window System.", "x11-wm", "Оконные менеджеры для X Window System.", "xfce", "Порты, поддерживающие Xfce десктоп.", "zope", "Программное обеспечение, имеющее отношение к платформе Zope", diff --git a/ru/projects/cvsweb.sgml b/ru/projects/cvsweb.sgml index df995c6dc0..71fe9dab60 100644 --- a/ru/projects/cvsweb.sgml +++ b/ru/projects/cvsweb.sgml @@ -1,133 +1,136 @@ %includes; %developers; ]> &header;

Содержание

Что такое CVSweb?

CVSweb представляет собой Web-интерфейс для CVS-хранилищ, при помощи которого вы можете просматривать в вашем браузере файловую иерархию и историю изменений любого файла, которые представлены в весьма удобном виде.

CVSweb первоначально создал &a.fenner; для Проекта FreeBSD, и он получил широкое распространение среди разработчиков программного обеспечения в силу своего удобства использования.

Пакет FreeBSD-CVSweb, который раньше назывался knu-CVSweb, является - улучшенной версией CVSweb, основанной и синхронизирующейся с версией CVSweb от - Henner Zeller, которая, в свою очередь, является расширенной версией + улучшенной версией CVSweb, основанной на версии CVSweb от + Henner Zeller, которая, в свою очередь, является расширенной версией оригинального CVSweb. &a.knu; внёс в эту версию множество улучшений, исправлений и усовершенствований, в том числе касающихся информационной безопасности, и предоставил её для использования авторам. Пакет FreeBSD-CVSweb сейчас поддерживает &a.scop;.

FreeBSD-CVSweb распространяется свободно на условиях Лицензии BSD. На данный момент этот пакет используется в таких проектах, как FreeBSD, KDE, Mandrake Linux, Fedora Linux, NetBSD, OpenDarwin, Ruby и XFree86™.


-

Файлы для сгрузки

+

Файлы для загрузки

-

Сгрузите tar-архив со следующих сайтов. Последней стабильной версией - является 2.0.6, взгляните на - Журнал изменений для их просмотра.

+

Загрузите tar-архив со следующих сайтов. Последней стабильной версией + является 3.0.0 (выпущена 2004-02-26), взгляните на + NEWS и + ChangeLog + для просмотра изменений.

-

Последняя beta-версия, 2.9.1, также доступна для - тестирования, смотрите подкаталог beta/ в структурах выше, а - также просмотрите - Журнал изменений.

+

В дистрибутивных каталогах также находятся старые версии. Рекомендуется + обновление до 3.x, но если вы ограничены Perl старше 5.6, + используйте версию 2.0.x.

Готовый к использованию в виде пакаджа пакет FreeBSD-CVSweb включен в состав дистрибутивов нескольких операционных систем:


Ресурсы

Список рассылки проекта:
freebsd-cvsweb@FreeBSD.org представляет собой список рассылки для обсуждения хода разработки FreeBSD-CVSweb. Приветствуются патчи, сообщения об ошибках и просьбы о добавлениях новых возможностей. Для - подключения к списку рассылки следуйте инструкциям, помещённым - здесь. Имеется также и архив рассылки.
+ подключения к списку рассылки следуйте инструкциям, помещённым в Руководство + FreeBSD. Доступны также + Архивы + списков рассылки.
CVS-хранилище
FreeBSD-CVSweb доступен через общедоступный pserver для CVS. Модуль имеет имя /projects/cvsweb. Текущей стабильной веткой является - rel-2_0-branch, ветка HEAD содержит версию в - разработке.
+ MAIN, ветка rel-2_0-branch содержит + старую версию.
CVSweb в CVSweb
Вы можете просмотреть исходный код FreeBSD-CVSweb при помощи самого - этого пакета - здесь.
+ этого пакета по адресу http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/.
&footer; diff --git a/ru/releng/index.sgml b/ru/releng/index.sgml index a67cfc83aa..12f7b6bcaf 100644 --- a/ru/releng/index.sgml +++ b/ru/releng/index.sgml @@ -1,317 +1,316 @@ %includes; %developers; re@FreeBSD.org'> security-officer@FreeBSD.org'> ]> &header;

На этой странице находится информация о процессе подготовки релизов FreeBSD.

План выпуска будущих релизов

ПРИМЕЧАНИЕ: Даты выпуска релизов даны приблизительно и могут изменяться по ходу работ.

Состояние заморозки кода

В следующей таблице даны состояние заморозки кода для основных веток поддерева src/ CVS-хранилища FreeBSD. Все изменения в любую из веток, помеченных как "заморожено", сначала должны быть просмотрены и подтверждены соответствующей контактной персоной. Состояния других поддеревьев, таких, как ports/ и doc/, также даны ниже.

- - + + - +
Ветка Состояние Контакт Замечания
HEAD Полузаморожена &contact.re; Активная ветка разработки для -CURRENT. Вообще говоря, открыта для внесения изменений, хотя настоятельно рекомендуется предварительный просмотр со стороны &contact.re; в случае больших и/или потенциально небезопасных изменений.
RELENG_5_2 Заморожена&contact.re;Ветка релиза FreeBSD 5.2 / 5.2.1. В данный момент находится в - состоянии заморозки после выпуска релиза для подготовки к передаче - security-officer team.&contact.so;Ветка релиза FreeBSD 5.2 / 5.2.1 для исправлений, касающихся + безопасности.
RELENG_5_1 Заморожена &contact.so;Ветка FreeBSD 5.1, поддерживает ветку исправлений, касающихся - безопасности.Ветка FreeBSD 5.1 для исправлений, касающихся безопасности (не + поддерживается официально).
RELENG_5_0 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 5.0 для исправлений, касающихся безопасности (официально не поддерживается).
RELENG_4 Открыта committers Ветка разработки для 4-STABLE.
RELENG_4_9 Заморожена &contact.so Ветка FreeBSD 4.9 для поддержки исправлений, касающихся безопасности.
RELENG_4_8 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 4.8 для поддержки исправлений, касающихся безопасности.
RELENG_4_7 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 4.7 для исправлений, касающихся безопасности (официально не поддерживается).
RELENG_4_6 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 4.6 для исправлений, касающихся безопасности (официально не поддерживается).
RELENG_4_5 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 4.5 для исправлений, касающихся безопасности (официально не поддерживается).
RELENG_4_4 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 4.4 для исправлений, касающихся безопасности (официально не поддерживается).
RELENG_4_3 Заморожена &contact.so; Ветка FreeBSD 4.3 для исправлений, касающихся безопасности (официально не поддерживается).
RELENG_3 Открыта committers Ветка для поддержки 3-STABLE (официально не поддерживается).
RELENG_2_2 Открыта committers Ветка для поддержки 2.2-STABLE (официально не поддерживается).
Поддерево Состояние Контакт Примечания
ports/ Открыто freebsd-ports Коллекция Портов FreeBSD.
doc/ Открыто freebsd-doc Набор документации на основе SGML/XML.
www/ Открыто freebsd-doc Исходные тексты веб сайта FreeBSD.

Документация по подготовке релизов

Команда подготовки релизов

Основная группа подготовки релизов отвечает за подтверждение запросов MFC в периоды замораживания кода, создание планов выпуска и остальные работы, описанные в наших обязанностях.

Основная группа подготовки релизов (Primary RE Team) (re@FreeBSD.org) : - &a.murray;, &a.steve;, &a.rwatson;, &a.jhb;, &a.bmah; и - &a.scottl; входят в состав основной группы подготовки, принимающей + &a.murray;, &a.steve;, &a.rwatson;, &a.jhb;, &a.bmah;, &a.scottl; и + &a.kensmith; входят в состав основной группы подготовки, принимающей решения.

Группы подготовки релизов конкретных платформ отвечают за построение и создание дистрибутивов релизов FreeBSD для этих платформ.

RE для платформы Alpha (re-alpha@FreeBSD.org) : &a.scottl;, &a.wilko;, &a.jhb;

RE для платформы AMD64 (re-amd64@FreeBSD.org) : &a.obrien;

RE для платформы ia64 (re-ia64@FreeBSD.org) : &a.marcel;, &a.peter;

RE для платформы i386 (re-x86@FreeBSD.org) : &a.scottl;, &a.murray;, &a.jhb;

RE для платформы pc98 (re-pc98@FreeBSD.org) : &a.nyan;

RE для платформы sparc64 (re-sparc64@FreeBSD.org) : &a.kensmith;, &a.scottl;, &a.obrien;, &a.jake;

Пакеты сторонних производителей в Коллекции Портов управляются группой portmgr@. Кроме прочих обязанностей, ответственные за порты отвечают за гладкую работу кластера портов в процессе создания двоичных пакаджей.

Создатели пакаджей (portmgr@FreeBSD.org) : &a.asami;, &a.kris;, &a.sobomax;, &a.steve;, &a.will;, &a.knu;, &a.lioux;, &a.marcus;

Часто задаваемые вопросы

Где можно найти каталог с релизом или образы ISO прошлых релизов FreeBSD?

Проект FreeBSD не поддерживает централизованный исторический архив образов ISO старых релизов, однако здесь есть много выходов. Во-первых, попробуйте поискать на сайте http://www.freebsdmirrors.org. Если вы не можете найти зеркало FTP, на котором всё ещё хранится искомый релиз, то можете написать поставщикам компакт-дисков, есть ли у них старые релизы. В сентябре 2002 года нам был известен случай использования FreeBSD 1.1 в судебном слушании для доказательств нарушения патента на программное обеспечение. В самом деле, прошлые релизы в некоторых ситуациях могут оказаться очень нужными.

&footer; diff --git a/ru/security/security.sgml b/ru/security/security.sgml index d62cfd6bcf..6948390555 100644 --- a/ru/security/security.sgml +++ b/ru/security/security.sgml @@ -1,669 +1,663 @@ %includes; ]> &header;

Введение

Эта веб-страница создана для того, чтобы помочь как начинающим, так и опытным пользователям в области информационной безопасности FreeBSD. Во FreeBSD вопросы безопасности воспринимаются весьма серьёзно и постоянно работают над тем, чтобы сделать ОС защищённой настолько, насколько это вообще возможно.

Здесь вы найдёте информацию или ссылки на информацию о том, как защитить вашу систему от различных типов атак, с кем связаться, если вы нашли недочёт в системе безопасности и так далее. Сюда также включён раздел, в котором описаны различные способы, прибегнув к которым, системный программист может с большей вероятностью избегнуть дыр в защите.

Содержание

Офицер информационной безопасности FreeBSD и служба информационной безопасности FreeBSD

Для того, чтобы лучше координировать обмен информацией с сообществом, занимающимся вопросами безопасности, во FreeBSD имеется точка для соответствующих коммуникаций: Офицер информационной безопасности FreeBSD.

Если вы хотите обратиться в Проект FreeBSD по поводу возможной проблемы в информационной безопасности, то вы должны написать письмо Офицеру информационной безопасности с описанием того, что вы нашли и характером нарушения безопасности, с которым вы столкнулись.

Для того, чтобы Проект FreeBSD мог оперативно реагировать на сообщения об уязвимостях, почтовый алиас Офицера информационной безопасности соответствует четырём персонам: Офицер информационной безопасности, заместитель Офицера информационной безопасности и два члена Основной группы разработчиков. Таким образом, сообщения, посланные в адрес почтового алиаса <security-officer@FreeBSD.org>, доставляются следующим лицам:

Jacques Vidrine <nectar@FreeBSD.org> Офицер информационной безопасности
Chris Faulhaber <jedgar@FreeBSD.org> Заместитель Офицера информационной безопасности
Robert Watson <rwatson@FreeBSD.org> Член Основной группы разработчиков FreeBSD, представитель группы по выпуску релизов,
представитель Проекта TrustedBSD, эксперт по архитектуре системной безопасности
Warner Losh <imp@FreeBSD.org> Представитель Основной группы разработчиков FreeBSD, Офицер безопасности в отставке

Офицер информационной безопасности поддерживается Службой безопасности FreeBSD <security-team@FreeBSD.org>, группой коммиттеров, которую он выбирает сам.

Пожалуйста, используйте PGP-ключ Офицера информационной безопасности для шифрования своих сообщений, направляемых ему, когда это требуется.

Политика отработки информации

Как общее правило, Офицер безопасности FreeBSD предпочитает полное раскрытие информации об уязвимости после достаточного перерыва на выполнение тщательного анализа и устранения уязвимости, а также соответствующего тестирования исправления и взаимодействия с другими затронутыми командами.

Офицер безопасности будет уведомлять одного или большее количество администраторов кластера FreeBSD об уязвимостях, которые подвергают ресурсы Проекта FreeBSD непосредственной опасности.

Офицер безопасности может привлечь дополнительных разработчиков FreeBSD или внешних разработчиков к обсуждению предоставленной информации об уязвимости, если требуется их экспертиза для полного понимания или исправления проблемы. Будет выполнено необходимое разграничение для минимизации ненужного распространения информации о представленной уязвимости, и все привлечённые эксперты будут действовать в соответствии с указаниями Офицера безопасности. В прошлом привлекались эксперты с большим опытом работы с высокосложными компонентами операционной системы, включая FFS, подсистема VM и стек сетевых протоколов.

Если уже выполняется процесс выпуска релиза FreeBSD, то инженер, ответственный за выпуск релиза, может также быть оповещён об имеющейся уязвимости и её серьёзности, чтобы было принято решение об информировании относительно цикла выпуска релиза и наличии каких-либо серьёзных ошибок в программном обеспечении, связанном с готовящимся релизом. Если это будет необходимо, то Офицер безопасности не будет сообщать подробную информацию о природе уязвимости Инженеру по выпуску релиза, ограничиваясь информацией о её существовании и серьёзности.

Офицер безопасности FreeBSD поддерживает тесные рабочие отношения со многими другими организациями, включая сторонних разработчиков, имеющих с FreeBSD общий код (проекты OpenBSD и NetBSD, Apple и другие разработчики, программное обеспечение которых основано на FreeBSD, а также разработчики Linux), и организации, которые отслеживают уязвимости и случаи нарушения информационной безопасности, такие, как CERT. Зачастую уязвимости выходят за рамки реализации FreeBSD, и (наверное, реже) могут иметь широкий резонанс для всего сетевого сообщества. В таких условиях Офицер безопасности может раскрыть информацию об уязвимости этим сторонним организациям: если вы не хотите, чтобы Офицер безопасности это делал, пожалуйста, явно укажите это в своих сообщениях.

Сообщающие должны тщательно и явно указать любые свои требования относительно отработки сообщённой информации.

Если сообщающий об уязвимости заинтересован в координации процесса раскрытия с ним и/или другими разработчиками, это должно быть явно указано в сообщениях. При отсутствии явных требований Офицер безопасности FreeBSD выберет план раскрытия информации, который учитывает как требования оперативности, так и тестирования любых решений. Сообщающие должны иметь в виду, что если уязвимость активно обсуждается в открытых форумах (таких, как bugtraq) и используется, то Офицер Безопасности может решить не следовать предлагаемому плану по её раскрытию, для того, чтобы дать пользовательскому сообществу максимально эффективную защиту.

Сообщающие должны иметь в виду, что Проект FreeBSD является проектом с открытым кодом, и информация о любом изменении в дереве исходного кода FreeBSD доступна всем. Если предложен план по раскрытию уязвимости, то он должен принимать во внимание как официальный выпуск бюллетеня по безопасности, патча и информации об обновлении, а также изначальное включение исправлений в дерево исходного кода FreeBSD. Обязателен временной промежуток между включением исправлений в дерево и созданием и выпуском официальных объявлений, патчей, двоичных обновлений, так как для их создания используется система управления исходным кодом.

Сообщения могут быть защищены с помощью PGP. Если это нужно, то ответы также будут защищены посредством PGP.

Бюллетени безопасности FreeBSD

Служба информационной безопасности FreeBSD выпускает бюллетени безопасности для нескольких разрабатываемых веток FreeBSD. Это Ветки -STABLE и Ветки Security. (Бюллетени не выпускаются для Ветки -CURRENT.)

Каждая ветка поддерживается службой безопасности ограниченное время, обычно до 12 месяцев после релиза. Ожидаемые времена жизни для поддерживаемых в настоящее время веток даны ниже. В колонке Ожидаемое время жизни указана ближайшая дата, по истечение которой ветка будет брошена. Пожалуйста, учтите, что эти сроки в будущем могут быть увеличены, но только исключительные обстоятельства могут привести к отказу от поддержки ветки раньше указанной даты.

- - - - - -
Ветка Релиз Ожидаемое время жизни
RELENG_4 n/a 31 октября 2004
RELENG_4_8 4.8-RELEASE 31 марта 2004
RELENG_4_9 4.9-RELEASE 31 октября 2004
RELENG_5_15.1-RELEASE29 февраля 2004
RELENG_5_2 5.2-RELEASE 31 июля 2004

Более старые релизы не поддерживаются, а их пользователям настоятельно рекомендуется произвести обновление до одной из поддерживаемых версий, указанных выше.

Как и все направления разработки, исправления в защите системы сначала испытываются в ветке FreeBSD-current. После нескольких дней некоторого тестирования исправления переносятся в поддерживаемые ветки FreeBSD-stable и выпускается очередной бюллетень.

Немного статистики по бюллетеням, выпущенным в течение 2002 года:

Бюллетени рассылаются в следующие списки рассылки FreeBSD:

Бюллетени всегда подписываются с помощью PGP-ключа Офицера Безопасности и помещаются, вместе с соответствующими исправлениями, в наш архив. На момент написания этого текста вышли следующие бюллетени (заметьте, что этот список может быть устаревшим на несколько дней - самые последние бюллетени находятся на FTP-сервере):

&advisories.html.inc;

Информация о списках рассылки, посвящённых безопасности FreeBSD

Если вы администрируете или эксплуатируете некоторое количество систем FreeBSD, вам полезно быть подписанным на один или несколько из следующих списков рассылки:

freebsd-security Обсуждение общих вопросов безопасности
freebsd-security-notifications Уведомления, касающиеся безопасности (модерируемый список рассылки)

Рекомендации по безопасному программированию

Полезным инструментом аудита является порт its4, находящийся в каталоге /usr/ports/security/its4/. Это автоматизированный аудитор кода на языке C, который выявляет потенциальные проблемы в коде. Это полезная однопроходная утилита, но на неё не стоит полагаться, а полный аудит должен включать проверка всего кода человеком.

За дополнительной информацией о технике безопасного программирования и посвящённым этому вопросу ресурсах обратитесь к странице How to Write Secure Code.

Советы и рекомендации по безопасности FreeBSD

Вот некоторые действия, которые вы должны предпринять, чтобы защитить FreeBSD или фактически любую &unix;-систему:

Имеется также документ FreeBSD Security How-To, в котором даются некоторые подробные советы по усилению безопасности вашей системы. Вы можете найти его по адресу http://www.FreeBSD.org/~jkb/howto.html.

Обеспечение безопасности - это динамичный процесс. Следуйте последним разработкам в этой области.

Что делать, если вы обнаружили нарушение безопасности

Другие источники информации, касающиеся безопасности

&footer