diff --git a/fr/developers/cvs.sgml b/fr/developers/cvs.sgml index 3c31b534a4..61b5e8dca9 100644 --- a/fr/developers/cvs.sgml +++ b/fr/developers/cvs.sgml @@ -1,87 +1,87 @@ - + %navincludes; %includes; ]> &header;

CVS (Concurrent Version System) est l'outil que nous utilisons pour pouvoir gérer le code source. Tous les changements (accompagnés des explications de chacune des modifications) depuis FreeBSD 2.0 jusqu'à la version actuelle sont stockés dans la base CVS. Ils peuvent être facilement consultés via l'interface web mentionnée ci-dessus. Pour obtenir une copie complète de la base CVS de FreeBSD ou de n'importe quelle branche de la base CVS, utilisez:

Des miroirs de l'interface web CVS sont disponibles au Canada, au Japon, au Portugal, aux Etats-Unis/Californie et en Ukraine.

Un miroir public Subversion du dépôt CVS src/ de FreeBSD est mis à disposition à l'adresse svn://svn.clkao.org/freebsd/. Une interface web est également disponible. Ceci est destiné aux personnes qui voudraient essayer le gestionnaire de version distribué svk.

&footer; diff --git a/fr/docs/man.sgml b/fr/docs/man.sgml index 35bf1907ac..5aab212e26 100644 --- a/fr/docs/man.sgml +++ b/fr/docs/man.sgml @@ -1,97 +1,99 @@ - + %navincludes; %includes; ]> &header;
FreeBSD
Pour les différentes versions: 1.0, 1.1, 1.1.5.1, 2.0, 2.0.5, 2.1.0, 2.1.5, 2.1.6.1, 2.1.7.1, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.5, 2.2.6, 2.2.7, 2.2.8, 3.0, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5.1, 4.0, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, - 4.X-STABLE, + 4.X-STABLE, 5.0, 5.1, 5.2, 5.2.1, 5.3, 5.4, 5.X-STABLE, - 6.0-CURRENT, + 6.0, + 6.X-STABLE, + 7.0-CURRENT, Ports.
Autres systèmes
Unix Seventh Edition (V7), 2.8BSD, 2.9.1BSD, 2.10BSD, 2.11BSD, 4.3BSD Reno, NET/2, 386BSD 0.1, 4.4BSD Lite2, HP-UX, Linux, NetBSD, OpenBSD, Darwin, Plan 9, SunOS 4.X, SunOS 5.X, ULTRIX 4.2, et XFree86.
&footer; diff --git a/fr/gnome/rss.xsl b/fr/gnome/rss.xsl index 5f2026f8fa..723c2c711c 100644 --- a/fr/gnome/rss.xsl +++ b/fr/gnome/rss.xsl @@ -1,52 +1,51 @@ - + - + - + Nouvelles du Projet GNOME pour FreeBSD http://www.FreeBSD.org/gnome Système de nouvelles pour GNOME sous FreeBSD <xsl:choose> <xsl:when test="count(child::title)"> <xsl:value-of select="title"/> </xsl:when> <xsl:otherwise> <xsl:value-of select="p"/> </xsl:otherwise> </xsl:choose> http://www.FreeBSD.org/gnome/newsflash# diff --git a/fr/platforms/ia64/index.xsl b/fr/platforms/ia64/index.xsl index 5fbae3624b..c024ae9a1c 100644 --- a/fr/platforms/ia64/index.xsl +++ b/fr/platforms/ia64/index.xsl @@ -1,104 +1,104 @@ - + -
-
+
+
-
+
-
+
McKinley die

Rechercher dans les archives de la liste de diffusion freebsd-ia64:

Table des matières

Introduction

Les pages du projet FreeBSD/ia64 contiennent des informations au sujet du port FreeBSD sur l'architecture IA-64 de Intel; connue sous le nom de "Famille de Processeurs Intel Itanium®" (IPF). Tout comme le port lui-même, ces pages sont en constante évolution.

Statut actuel

Le port ia64 est encore considéré comme plateforme de niveau 2. En résumé, cela veut dire qu'elle n'est pas entièrement supportée par notre officier de sécurité, par les ingénieurs de versions ni par les mainteneurs de l'ensemble des outils de compilation. Dans la pratique, toutefois, la distinction entre une plateforme de niveau 1 (entièrement supportée) et une plateforme de niveau 2 n'est pas aussi stricte qu'il n'y paraît. En bien des aspects, le port ia64 est une plateforme de niveau 1.
Du point de vue d'un développeur, il y a un avantage dans le fait que le port ia64 soit une plateforme de niveau 2 pendant encore quelque temps. Nous prévoyons toujours plusieurs changements importants au niveau de l'ABI et devoir maintenir une compatibilité aussi tôt dans la vie du port ne serait pas très pratique.

-
+

-
+
-
-
+
+
diff --git a/fr/platforms/ia64/todo.xsl b/fr/platforms/ia64/todo.xsl index 02005ebeb7..00754cc401 100644 --- a/fr/platforms/ia64/todo.xsl +++ b/fr/platforms/ia64/todo.xsl @@ -1,170 +1,169 @@ - + -
-
+
+
-
+
-
+
Montecito die

Rechercher dans la base de PRs de FreeBSD/ia64:

Ce qu'il reste à faire

Cette page essaye d'être un point de départ pour les personnes qui veulent trouver quelque chose à faire. L'ordre des tâches de cette page n'est pas une indication de priorité stricte, mais c'est une bonne indication. Il y a d'autres tâches qui ne sont pas mentionnées ici, mais qui doivent néanmoins être réalisées. Un exemple typique est la maintenance des pages web ia64... malheureusement.

Devenir une plateforme de niveau 1

Avec deux versions en tant que plateforme de niveau 2 à son actif, il est temps de devenir une plateforme de niveau 1. Ceci comprend des tâches aussi variées que:

  • Améliorer le processus d'installation pour prendre en compte un GPT avec une partition EFI existante, comprenant d'autres systèmes d'exploitation. La possibilié de rajouter FreeBSD au menu de démarrage EFI serait une bonne chose.
  • Porter le debugger GNU. Il manque cruellement sur une machine de développement et est requis sur les plateformes de niveau 1.
  • Porter le serveur X (ports/x11/XFree86-4-Server). Pas indispensable pour un statut de niveau 1, mais on ne peut pas faire sans si l'on veut utiliser ia64 comme machine de bureau.

Logiciels portés et paquetages

Une tâche très importante pour le succès de FreeBSD sur ia64 est de s'assurer que les utilisateurs puissent exécuter autre chose que ls(1). Notre collection immense de logiciels portés s'est principalement focalisée par le passé sur ia32, et il n'est pas étonnant que de nombreux logiciels portés ne compilent pas ou ne fonctionnent pas sur ia64. Regardez ici pour une liste à jour des logiciels portés qui ne compilent pas pour une raison ou pour une autre. Veuillez noter que si des logiciels portés dépendent d'un ou plusieurs logiciels portés cassés, ceux-ci ne sont pas compilés et comptés. Un bon moyen d'aider est de travailler sur les logiciels portés qui ont beaucoup de de dépendances (voir la colonne "Aff." dans le tableau).

-

Affûter la scie

De nombreuses fonctions (plus particulièrement des routines en assembleur) ont été écrites pour combler une fonctionnalité manquante, sans aucune considération de vitesse et/ou robustesse. Une revue de ces fonctions et un remplacement si nécessaire est une bonne tâche qui peut être menée en parrallèle et indépendamment d'autres activités et ne requièrent pas de connaissances et/ou d'expérience particulières.

Développement central

Dans les choses de haut niveau qui ne marchent pas ou n'existent pas, il y aussi des choses qui impliquent une réécriture des fondations et qui affectent potentiellement les autres plateformes également. Ceci comprend:

  • Améliorer la stabilité UP et SMP en améliorant le module PMAP. La gestion bas niveau des translations VM doit être améliorée. Ceci inclut aussi bien l'exactitude que la performance.
  • Des pilotes de base comme sio(4) et syscons(4) ne fonctionnent pas sur les machines ia64 qui ne supportent pas les anciens périphériques. C'est un gros problème, car cela concerne toutes les plateformes et pourrait nécessiter la réécriture de grosses parties de certains sous systèmes. Cette tâche a besoin d'un support massif et de coordination.
  • Une meilleure gestion des configurations de mémoire (physique) clairsemée en ne créant pas de tableaux de la VM qui recouvrent tout l'espace d'addressage, mais qui couvrent plutôt les morceaux de mémoire qui sont présents. Nous sommes actuellement obligés d'ignorer de la mémoire à cause de cela.
-
+

-
+
-
-
+
+
diff --git a/fr/releng/index.sgml b/fr/releng/index.sgml index 7e9cf80bec..424b6b04e8 100644 --- a/fr/releng/index.sgml +++ b/fr/releng/index.sgml @@ -1,367 +1,367 @@ - + %navincludes; %includes; %developers; re@FreeBSD.org'> security-officer@FreeBSD.org'> portmgr@FreeBSD.org'> ]> &header;

Cette page contient de la documentation sur le processus de sortie des versions de FreeBSD.

Programme de sortie des prochaines versions

NOTE : Les dates de sorties sont approximatives et peuvent être sujettes à modification.

Statut du gel du code source

Le tableau suivant recense la liste des statuts du gel du code source pour les principales branches du répertoire src/ du dépôt CVS FreeBSD. Toute demande de participation dans une branche marquée comme "gelée" doit d'abord être examinée et approuvée par le contact de l'équipe correspondante. Le statut des - autres arborescences comme ports/ et doc/ est également fourni ci-dessous.

+ autres arborescences comme ports/, doc/ et www/ est également fourni ci-dessous.

- + - + - + - +
Branche Statut Contact Notes
HEAD Ouvert   committers Branche active de développement -CURRENT.
RELENG_6 Ouvert   committers Branche de développement 6-STABLE.
RELENG_6_0 Gelé &contact.re; Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 6.0
RELENG_5 Ouvert   committers Branche de développement 5-STABLE.
RELENG_5_4 Gelé &contact.so; Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 5.4 (politique sur les correctifs)
RELENG_5_3 Gelé &contact.so; Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 5.3 (politique sur les correctifs)
RELENG_5_2 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 5.2 / 5.2.1 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_5_1 Gelé &contact.so; Branche avec corrections liées à la sécurité de FreeBSD 5.1 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_5_0 Gelé &contact.so; Branche avec corrections liées à la sécurité de FreeBSD 5.0 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4 Ouvert &contact.re; committers Branche de développement de 4-STABLE.
RELENG_4_11 Gelé &contact.so; Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 4.11 (politique sur les correctifs)
RELENG_4_10 Gelé &contact.so; Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 4.10.
RELENG_4_9 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.9 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4_8 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.8 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4_7 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.7 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4_6 Gelé &contact.so; Branche les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.6 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4_5 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.5 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4_4 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.4 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_4_3 Gelé &contact.so; Branche pour les corrections liées à la sécurité de FreeBSD 4.3 (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_3 Ouvert committers Branche de maintenance pour 3-STABLE (n'est pas supportée officiellement).
RELENG_2_2 Ouvert committers Branche de maintenance pour 2.2-STABLE (n'est pas supportée officiellement).
Arborescence Statut Contact Notes
ports/ Ouvert &contact.portmgr; Collection des Ports FreeBSD.
doc/ Ouvert freebsd-doc Ensemble de documentation SGML/XML.
www/ Ouvert freebsd-doc Sources du site web FreeBSD.

Documentation à propos de la sortie de nouvelles versions

Equipe chargée de la sortie des nouvelles versions

L'équipe principale est chargée d'accepter ou non les requêtes MFC pendant les périodes où le code source ne doit plus être modifié, d'établir le calendrier des sorties et de toutes les autres responsabilités décrites dans notre charte.

Equipe principale (re@FreeBSD.org) : &a.re.members; forment le groupe décisionnaire.

Les équipes spécifiques à une plate-forme sont responsables de la compilation du système et de la génération des paquetages pour une plate-forme donnée.

Développeurs plate-forme Alpha (re-alpha@FreeBSD.org) : &a.re-alpha;

Développeurs plate-forme AMD64 (re-amd64@FreeBSD.org) : &a.re-amd64;

Développeurs plate-forme ia64 (re-ia64@FreeBSD.org) : &a.re-ia64;

Développeurs plate-forme i386 (re-x86@FreeBSD.org) : &a.re-i386;

Développeurs plate-forme pc98 (re-pc98@FreeBSD.org) : &a.re-pc98;

Développeurs plate-forme PowerPC (re-ppc@FreeBSD.org) : &a.re-powerpc;

Développeurs plate-forme sparc64 (re-sparc64@FreeBSD.org) : &a.re-sparc64;

Les logiciels tiers (paquetages) de la collection des ports sont gérés par l'équipe portmgr@. Les responsables des ports sont notamment chargés de vérifier que le cluster de ports peut générer les paquetages binaires sans problème.

Génération des paquetages (portmgr@FreeBSD.org) : &a.portmgr;

Foire aux Questions

Où puis-je trouver le répertoire de la version actuelle ou les images ISO des versions plus anciennes de FreeBSD ?

Le projet FreeBSD ne maintient pas une archive centralisée des images ISO de précédentes versions mais il existe cependant plusieurs possibilités : une collection importante d'anciennes versions (dont certaines incluant des collections complètes de paquetages) se trouve à ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/. Ensuite, explorez http://mirrorlist.FreeBSD.org. Si vous ne trouvez pas un miroir FTP qui contient encore la version que vous recherchez, vous pouvez envoyer un courrier électronique aux distributeurs de cédéroms pour savoir s'ils disposent toujours d'anciennes versions. En septembre 2003, nous avons entendu parler d'un cas où FreeBSD 1.1 a été utilisé dans un tribunal pour invalider un brevet logiciel bidon. Les vieilles versions peuvent être clairement très importantes dans certaines situations.

&footer; diff --git a/fr/support.sgml b/fr/support.sgml index 718a6e722d..0cd6132196 100644 --- a/fr/support.sgml +++ b/fr/support.sgml @@ -1,61 +1,68 @@ + %navincludes; %includes; ]> &header;

FreeBSD dispose de possibilités de support commercial et communautaire importantes à destination des utilisateurs. La section Communauté de ce site détaille les possibilités de support à destination des utilisateurs de la part de la communauté FreeBSD, y compris les nombreuses listes de diffusion.

Un support commercial est également possible à partir d'un des nombreux Revendeurs fournissant des produits commerciaux, des services, et/ou des consultants pour FreeBSD.

Signaler un problème

Vous avez découvert un bogue dans FreeBSD? Vous avez - remarqué une erreur dans la documentation? Veuillez + remarqué une erreur dans la documentation? + S'il n'a jamais été signalé, faites + le nous savoir.

+ +

Pour vérifier, vous pouvez + chercher dans les rapports de bogue + (et les voir par catégorie, responsable, et ainsi de suite), + consulter un rapport de bogue ouvert, + ou + consulter tous les rapports de bogue ouverts. +

+ +

Si le bogue n'a jamais été signalé, + Veuillez alors consulter nos instructions sur la manière de signaler un problème puis informez-nous du problème en utilisant notre formulaire pour signaler les problèmes.

-

Vous pouvez également consulter les rapports - de bogues ouverts et rechercher dans - les rapports de bogues sur ce site.

- &footer;