diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9 index 7a18456e5a..3a3f818f59 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9 @@ -1,74 +1,73 @@ .\" Copyright (c) 2000 Jeroen Ruigrok van der Werven .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9,v 1.1.2.2 2000/12/08 14:59:19 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9,v 1.1.2.3 2000/12/14 12:43:55 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd April 2, 2000 -.Os .Dt BUS_SETUP_INTR 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm BUS_SETUP_INTR .Nd 割り込みハンドラの作成と接続 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn BUS_SETUP_INTR "device_t dev" "device_t child" "struct resource *irq" "int flags" "driver_intr_t *intr" "void *arg" "void **cookiep" .Sh 解説 .Pp メソッド .Nm は、資源マネージャの .Xr BUS_ALLOC_RESOURCE 9 メソッドによって以前に割り当てられた割り込みに対し、 割り込みハンドラを生成してアタッチします。 ハンドラ .Fa intr は唯一の引数 .Fa arg の値を伴なって呼び出されます。 .Pp 割り込みハンドラは、 .Fn BUS_TEARDOWN_INTR によってデタッチされます。 正しい割り込みハンドラを破棄するために、クッキーが .Fn BUS_TEARDOWN_INTR に渡される必要があります。 .Sh 戻り値 成功時には 0 が返され、それ以外の場合は適切なエラーが返されます。 .Sh 関連項目 .Xr BUS_TEARDOWN_INTR 9 , .Xr device 9 , .Xr driver 9 .Sh 作者 .An -nosplit このマニュアルページは、 .An Doug Rabson .Aq dfr@FreeBSD.org が書いた BUS_CREATE_INTR および BUS_CONNECT_INTR のマニュアルページを基に、 .An Jeroen Ruigrok van der Werven .Aq asmodai@FreeBSD.org が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 index 28110a179d..0c775153d5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 @@ -1,83 +1,83 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.6 1999/09/11 00:57:20 alfred Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.7 2000/06/04 15:31:12 asmodai Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VFS_FHTOVP 9 .Sh 名称 .Nm VFS_FHTOVP .Nd NFS ファイルハンドルから vnode への変換 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VFS_FHTOVP "struct mount *mp" "struct fid *fhp" "struct vnode **vpp" .Sh 解説 これは NFS ファイルハンドルから vnode へ 変換するために NFS サーバによって使用されます。 .Pp 引数は以下の通りです。 .Bl -tag -width vpp .It Ar mp ファイルシステム。 .It Ar fhp 変換されるファイルハンドル。 .It Ar vpp 新しい、ロックされた vnode の戻り値。 .El .Pp ファイルハンドルの内容は、ファイルシステムによって定義されていて、 システムの他の部分によって検査されません。 ファイルが削除された時や新しいファイルのためにファイルシステムの資源が 再利用された時の通知と同じ程度に、ファイルシステムの中のファイルを 独自に識別するための十分な情報を含んでいるべきです。 例えば、UFS ファイルシステムは、ファイルハンドルの中に inode 番号 および inode 世代カウンタを格納します。 .Pp -一般的にはこの関数への呼び出し後は、そのファイルがクライアントにとって +一般的にはこの関数への呼び出し前は、そのファイルがクライアントにとって アクセス可能であるかどうかを検査するために .Xr VFS_CHECKEXP 9 呼び出しが行われます。 .Pp .Sh 戻り値 そのファイルのロックされた vnode が .Fa *vpp に返されます。 .Sh 関連項目 .Xr VFS 9 , .Xr VFS_VPTOFH 9 , .Xr VFS_CHECKEXP 9 , .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_VGET.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_VGET.9 index 89c460bf3d..d0df7990fd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_VGET.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_VGET.9 @@ -1,74 +1,74 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_VGET.9,v 1.5 1999/08/28 00:21:10 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_VGET.9,v 1.5.2.1 2000/12/08 14:59:20 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_VGET.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VFS_VGET 9 .Sh 名称 .Nm VFS_VGET .Nd inode 番号から vnode への変換 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VFS_VGET "struct mount *mp" "ino_t ino" "struct vnode **vpp" .Sh 解説 これは inode 番号を、ロックされた vnode へ変換します。 .Pp 引数は以下の通りです。 .Bl -tag -width ino .It Ar mp ファイルシステム。 .It Ar ino そのファイルを表現する inode。 .It Ar vpp vnode の戻り値。 .El .Pp これは、ファイルシステム中の各ファイルに対して 一意の識別番号を持つファイルシステムのための、 オプションのファイルシステムエントリポイントです。 UFS ファイルシステムはこれを内部的に使用していますし、 また NFSv3 サーバは .Dv READDIRPLUS NFS 呼び出しを実装するために使用しています。 .Pp ファイルシステムがこの呼び出しをサポートしていない場合には、 -.Dv EOPNOTSUPP +.Er EOPNOTSUPP を返すべきです。 .Sh 関連項目 .Xr VFS 9 , .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 index 2b89bf5cd0..16d3e59e69 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 @@ -1,150 +1,150 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.7.2.1 2000/05/09 14:12:53 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.7.2.2 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_ACCESS 9 .Sh 名称 .Nm VOP_ACCESS .Nd ファイルまたは UNIX ドメインソケットのアクセス許可の調査 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VOP_ACCESS "struct vnode *vp" "int mode" "struct ucred *cred" "struct proc *p" .Sh 解説 このエントリポイントは、与えられた証明に対する、ファイルの アクセス許可を調査します。 .Pp 引数は以下の通りです。 .Bl -tag -width mode .It Ar vp 調査対象ファイルの vnode。 .It Ar mode 要求されたアクセスのタイプ。 .It Ar cred 調査対象のユーザ証明。 .It Ar p 調査しているプロセス。 .El .Pp .Fa mode は .Dv VREAD , .Dv VWRITE または .Dv VEXEC を含むマスクです。 .Sh ロック vnode は、入る時にロックされ、戻る時にもロックされ続けます。 .Sh 戻り値 ファイルが指定された方法でアクセス可能な場合には、0 が返されます。 そうでない場合には、適切なエラーコードが返されます。 .Sh 疑似コード .Bd -literal int vop_access(struct vnode *vp, int mode, struct ucred *cred, struct proc *p) { int error; /* * ファイルがソケット、FIFO、またはファイルシステムに存在する * ブロック型または文字型デバイスでない場合には、読み込み専用 * ファイルシステムへの書き込みは認められません。 */ if (mode & VWRITE) { switch (vp->v_type) { case VDIR: case VLNK: case VREG: if (vp->v_mount->mnt_flag & MNT_RDONLY) return EROFS; break; } } /* 不変ビットが設定されていれば、誰も書き込めません。 */ if ((mode & VWRITE) && vp has immutable bit set) return EPERM; /* そうでなければ、uid が 0 ならば常に許可。 */ if (cred->cr_uid == 0) return 0; mask = 0; /* そうでなければ、所有者を調べます。 */ if (cred->cr_uid == owner of vp) { if (mode & VEXEC) mask |= S_IXUSR; if (mode & VREAD) mask |= S_IRUSR; if (mode & VWRITE) mask |= S_IWUSR; return (((mode of vp) & mask) == mask ? 0 : EACCES); } /* そうでなければ、グループを調べます。 */ for (i = 0, gp = cred->cr_groups; i < cred->cr_ngroups; i++, gp++) if (group of vp == *gp) { if (mode & VEXEC) mask |= S_IXGRP; if (mode & VREAD) mask |= S_IRGRP; if (mode & VWRITE) mask |= S_IWGRP; return (((mode of vp) & mask) == mask ? 0 : EACCES); } /* そうでなければ、その他を調べます。 */ if (mode & VEXEC) mask |= S_IXOTH; if (mode & VREAD) mask |= S_IROTH; if (mode & VWRITE) mask |= S_IWOTH; return (((mode of vp) & mask) == mask ? 0 : EACCES); } .Ed .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EPERM 不変ファイルを変更しようとしました。 .It Bq Er EACCES 許可されません。 .El .Sh 関連項目 .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_INACTIVE.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_INACTIVE.9 index e6bd7eaad9..9220b590a0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_INACTIVE.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_INACTIVE.9 @@ -1,109 +1,109 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_INACTIVE.9,v 1.5 1999/09/24 07:07:02 dillon Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_INACTIVE.9,v 1.5.2.1 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_INACTIVE.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_INACTIVE 9 .Sh 名称 .Nm VOP_INACTIVE , .Nm VOP_RECLAIM .Nd vnode のためのファイルシステム資源の回収 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VOP_INACTIVE "struct vnode *vp" "struct proc *p" .Ft int .Fn VOP_RECLAIM "struct vnode *vp" "struct proc *p" .Sh 解説 .Pp 引数は以下の通りです。 -.Bl -tag -width vpX +.Bl -tag -width 2n .It Ar vp 回収されている vnode。 .El .Pp .Xr VOP_INACTIVE 9 は、カーネルがもはやその vnode を使用しなくなった時に呼び出されます。 これは、参照カウントが 0 になった時、 またはオープンされているファイルがあるファイルシステムが 強制的にアンマウントされた時に起こります。 「オープンされているが削除された」ファイルのための領域を回収するために、 使用可能です。 .Xr VOP_RECLAIM 9 は、異なるファイルシステムのために vnode が再利用される時に呼び出されます。 vnode に関連しているあらゆるファイルシステム固有の資源は、開放されるべきです。 .Sh ロック .Pp VOP_INACTIVE では、入る時に vp がロックされます。 VOP_INACTIVE コードは、戻る前に vp をアンロックしなければなりません。 .Pp VOP_RECLAIM では、入る時に vp はロックされず、 戻り時もロックされないままでいるべきです。 .Pp .Sh 疑似コード .Bd -literal int vop_inactive(struct vnode *vp) { if (link count of vp == 0) { /* * vp のためのファイルシステム内の領域を回収します。 */ ...; } VOP_UNLOCK(vp, 0, p); return 0; } int vop_reclaim(struct vnode *vp) { /* * 名前キャッシュを一掃します。 */ cache_purge(vp); /* * ファイルシステムに関連したデータを開放します。 */ ...; return 0; } .Ed .Sh 関連項目 .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 index 7882aa3f88..c3ceb9e9a7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 @@ -1,138 +1,138 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.9 1999/09/24 17:11:02 dillon Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.9.2.1 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_LINK 9 .Sh 名称 .Nm VOP_LINK .Nd ファイルの新しい名前の作成 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VOP_LINK "struct vnode *dvp" "struct vnode *vp" "struct componentname *cnp" .Sh 解説 これは、既存のファイルに対し、 指定したディレクトリ中の新しい名前をリンクします。 .Pp 引数は以下の通りです。 -.Bl -tag -width vdpX +.Bl -tag -width 8n .It Ar dvp ディレクトリの vnode。 .It Ar vp リンクされるファイルの vnode。 .It Ar cnp ファイルについてのパス名情報。 .El .Pp パス名情報は、戻り時に開放されなければなりません。 ディレクトリとファイルの vnode は戻り時に開放されるべきではありません。 .Sh ロック ディレクトリ .Fa dvp は、入る時にロックされていて、戻り時もロックされ続けているべきです。 ファイル .Fa vp は、入る時にロックされておらず、戻り時もそのままであるべきです。 VOP コードが .Fa vp をロックする場合には、戻る前に必ずロックを解除しなければなりません。 .Sh 戻り値 ファイルが成功裏にリンクされた場合には 0 が返され、 そうでない場合にはエラーが返されます。 .Sh 疑似コード .Bd -literal int vop_link(struct vnode *dvp, struct vnode *vp, struct componentname *cnp) { int error = 0; if (vp->v_mount != dvp->v_mount) { VOP_ABORTOP(dvp, cnp); error = EXDEV; goto out2; } if (vp != dvp && (error = VOP_LOCK(vp))) { VOP_ABORTOP(dvp, cnp); goto out2; } /* * 今、vp をロックしたので、out2 の代わりに out1 を使用 * しなければなりません。 */ if (vp would have too many links) { VOP_ABORTOP(dvp, cnp); error = EMLINK; goto out1; } if (vp is immutable) { VOP_ABORTOP(dvp, cnp); error = EPERM; goto out1; } /* * vp のリンクカウントをインクリメントし、ディスクに書き戻します。 */ ...; if (!error) { /* * ディレクトリの新しい名前を追加します。 */ ...; } free(cnp->cn_pnbuf, M_NAMEI); out1: if (vp != dvp) VOP_UNLOCK(vp); out2: return error; } .Ed .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EPERM ファィルが変更不可能です。 .El .Sh 関連項目 .Xr vnode 9 , .Xr vn_lock 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が初めて書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PATHCONF.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PATHCONF.9 index 37487113fc..3ef2e29029 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PATHCONF.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PATHCONF.9 @@ -1,88 +1,88 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_PATHCONF.9,v 1.6 1999/08/28 00:21:14 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_PATHCONF.9,v 1.6.2.1 2000/12/08 14:59:20 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PATHCONF.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_PATHCONF 9 .Sh 名称 .Nm VOP_PATHCONF .Nd POSIX パス構成情報の取得 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VOP_PATHCONF "struct vnode *vp" "int name" "int *retval" .Sh 解説 .Pp 引数は以下の通りです。 .Bl -tag -width retval .It Ar vp 情報を得る対象の vnode。 .It Ar name 返す情報の型。 .It Ar retval 情報を返す場所。 .El .Pp .Fa name の値は以下の何が返されるかを指定します。 .Bl -tag -width _PC_CHOWN_RESTRICTED .It Dv _PC_LINK_MAX ファイルへのリンクの最大値。 .It Dv _PC_NAME_MAX ファイル名の最大バイト数。 .It Dv _PC_PATH_MAX パス名の最大バイト数。 .It Dv _PC_PIPE_BUF 不可分にパイプに書き出される最大バイト数。 .It Dv _PC_CHOWN_RESTRICTED .Xr chown 2 システムコールのために適切な特権が必要な場合には 1、 そうでない場合には 0。 .It Dv _PC_NO_TRUNC .Dv KERN_NAME_MAX よりも長いファイル名が切り詰められる場合には 1。 .El .Sh 戻り値 .Fa name が認識される場合、 .Fa *retval に指定された値が設定されて 0 が返され、そうでない場合には -.Dv EINVAL +.Er EINVAL が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pathconf 2 , .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PRINT.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PRINT.9 index 2e51e26cfd..26b41b5f0b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PRINT.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PRINT.9 @@ -1,57 +1,57 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_PRINT.9,v 1.4 1999/08/28 00:21:15 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_PRINT.9,v 1.4.2.1 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_PRINT.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_PRINT 9 .Sh 名称 .Nm VOP_PRINT .Nd デバッグ情報の表示 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VOP_PRINT "struct vnode *vp" .Sh 解説 .Pp 引数は以下の通りです。 -.Bl -tag -width bpXX +.Bl -tag -width 2n .It Ar vp 表示対象の vnode。 .El .Sh 戻り値 成功時には 0 が返され、そうでない場合にはエラーが返されます。 .Sh 関連項目 .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_READLINK.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_READLINK.9 index 6209a165f6..0c11b6079b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_READLINK.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_READLINK.9 @@ -1,84 +1,84 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_READLINK.9,v 1.7 1999/08/28 00:21:15 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_READLINK.9,v 1.7.2.1 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_READLINK.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_READLINK 9 .Sh 名称 .Nm VOP_READLINK .Nd シンボリックリンクのターゲットの読み込み .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn VOP_READLINK "struct vnode *vp" "struct uio *uio" "struct ucred *cred" .Sh 解説 これは、シンボリックリンクのターゲットのパス名を読み込みます。 .Bl -tag -width uio .It Ar vp シンボリックリンクの vnode。 .It Ar uio 読み込みまたは書き込みのためのデータの位置。 -.It Ar cnp +.It Ar cred 呼び出し側の証明。 .El .Sh ロック 入る時に、vnode はロックされているべきで、終了時にもロックされ続けます。 .Sh 戻り値 成功時には 0 が返され、そうでない場合にはエラーコードが返されます。 .Sh 疑似コード .Bd -literal int vop_readlink(struct vnode *vp, struct uio *uio, struct ucred *cred) { int error = 0; /* * シンボリックリンクのターゲットを読み込みます。 */ ...; return error; } .Ed .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EIO シンボリックリンクの内容の読み込みの間に、読み込みエラーが発生しました。 .El .Sh 関連項目 .Xr uiomove 9 , .Xr vnode 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 index d06ea7258e..cb53bd016a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 @@ -1,121 +1,121 @@ .\"- .\" Copyright (c) 1999, 2000 Robert N. M. Watson .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/acl.9,v 1.2 2000/01/28 15:22:49 rwatson Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/acl.9,v 1.2.2.2 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd December 23, 1999 .Os .Dt ACL 9 .Sh 名称 .Nm acl .Nd 仮想ファイルシステムアクセス制御リスト .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Pp .Bd -literal typedef int acl_type_t; typedef int acl_tag_t; typedef mode_t acl_perm_t; struct acl_entry { acl_tag_t ae_tag; uid_t ae_id; acl_perm_t ae_perm; }; typedef struct acl_entry *acl_entry_t; struct acl { int acl_cnt; struct acl_entry acl_entry[ACL_MAX_ENTRIES]; }; typedef struct acl *acl_t; /* * acl_entry_t の a_tag に有効な値 */ #define ACL_USER_OBJ 0x00000001 #define ACL_USER 0x00000002 #define ACL_GROUP_OBJ 0x00000004 #define ACL_GROUP 0x00000008 #define ACL_MASK 0x00000010 #define ACL_OTHER 0x00000020 #define ACL_OTHER_OBJ ACL_OTHER /* * a_type_t 引数に有効な値 */ #define ACL_TYPE_ACCESS 0x00000000 #define ACL_TYPE_DEFAULT 0x00000001 #define ACL_TYPE_AFS 0x00000002 #define ACL_TYPE_CODA 0x00000003 #define ACL_TYPE_NTFS 0x00000004 #define ACL_TYPE_NWFS 0x00000005 /* * a_perm フィールドに可能なフラグ */ #define ACL_PERM_EXEC 0x0001 #define ACL_PERM_WRITE 0x0002 #define ACL_PERM_READ 0x0004 #define ACL_PERM_NONE 0x0000 #define ACL_PERM_BITS (ACL_PERM_EXEC | ACL_PERM_WRITE | ACL_PERM_READ) #define ACL_POSIX1E_BITS (ACL_PERM_EXEC | ACL_PERM_WRITE | ACL_PERM_READ) .Ed .Sh 解説 アクセス制御リスト、すなわち ACL は、 ファイルおよびディレクトリを表現する vnode に対する権限を、 きめ細かく指定可能とします。 しかしながら、 異なる ACL のセマンティクスを持つファイルシステムが過多にあるため、 vnode インタフェースは ACL の文法のみを理解し、基礎をなすファイルシステムが 細部を実装することを当てにしています。 基礎をなすファイルシステムに依存して、個々のファイルまたはディレクトリは、 関連付けられる 0 個以上の ACL を持つことが可能です。 それぞれ ACL の名前は、適切な vnode ACL 呼び出し .Xr VOP_ACLCHECK 9 , .Xr VOP_GETACL 9 , .Xr VOP_SETACL 9 の .Fa type フィールドを使用して指定されます。 .Pp 現在は、個々の ACL はカーネル内で固定サイズの ACL 構造体によって表現されます。 ACL は、ACL エントリの固定サイズ配列で構成されます。 各 ACL エントリは、 パーミッションの組、主要な名前空間、主要な識別子から構成されます。 結びつけられた acl_cnt フィールドの値に依存して、 これらの 0 個以上のエントリが "定義" されることが出来ます。 .Sh 関連項目 .Xr VFS 9 , .Xr VOP_ACLCHECK 9 , .Xr VOP_GETACL 9 , .Xr VOP_SETACL 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Robert Watson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 index 0fd99d4cb0..a07fed3d49 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 @@ -1,159 +1,159 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 2000 Alexander Langer .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.2.2.2 2000/06/20 15:06:11 alex Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.2.2.3 2000/12/08 14:59:20 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.2 2001/05/14 00:52:25 horikawa Exp $ .Dd May 18, 2000 .Dt BUS_ALLOC_RESOURCE 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm bus_alloc_resource .Nd バス上の資源の割り当て .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft struct resource * .Fn bus_alloc_resource "device_t dev" "int type" "int *rid" "u_long start" "u_long end" "u_long count" "u_int flags" .Sh 解説 .Pp これは資源管理関数群への簡単なインタフェースです。 親のメソッドテーブルを通る間接的な方法を隠蔽します。 この関数は、一般的にアタッチ時に呼び出されるべきですが、 (競合状態の場合を除いて) 決してその前に呼び出してはなりません。 .Pp 引数は以下の通りです。 .Bl -item .It .Fa dev は、資源の所有を要求するデバイスです。 割り当て前は、デバイスは親のバスによって所有されています。 .It .Fa type は、割り当てたい資源の型です。 以下の内の 1 つです。 .Bl -tag -width SYS_RES_MEMORY .It Dv SYS_RES_IRQ IRQ 用。 .It Dv SYS_RES_DRQ ISA DMA ライン用。 .It Dv SYS_RES_IOPORT 入出力ポート用。 .It Dv SYS_RES_MEMORY 入出力メモリ用。 .El .It .Fa rid は、割り当てている資源を識別する、バス固有のハンドルを指します。 ISA では、PnP の仕組みまたは hints の仕組みを通して、デバイスのために セットアップされている資源の配列へのインデックスです。 PCCARD では、この文章を書いている現時点では同様ですが、 将来の newcard では変わるかもしれません。 PCI では、pci コンフィグ空間において、 資源を記述するワードへのオフセットになっています。 バスのメソッドは、引数として与えられている RID を無制限に変更します。 以前に与えた時の値に依存してはなりません。 .It .Fa start および .Fa end は資源の開始/終了アドレスです。 start に .Dv 0 の値を end に .Dv ~0 の値を指定した場合には、バスのためのデフォルト値が計算されます。 .It .Fa count は資源の大きさで、例えば、入出力ポートの大きさです (これは大抵、PCI 上では .Dv 1 で、ISA および PCCARD 上ではデバイス依存です)。 .Fa start および .Fa end にデフォルト値を指定した場合、 .Fa count がデフォルト値よりも小さいならばデフォルト値が使用され、 .Fa count がデフォルト値以上ならば count が使用されます。 .It .Fa flags は資源のためのフラグを設定します。 以下のフラグを 1 つ以上設定できます。 .Bl -tag -width RF_SHAREABLE .It Dv RF_ALLOCATED 資源は既に予約されています。 資源は引続き .Xr rman_activate_resource 9 で活性化される必要があります。 .It Dv RF_ACTIVE 不可分に、資源を活性化します。 .It Dv RF_SHAREABLE 資源は同時共有を許可します。 その資源が共有不可であることを知らない場合、常に設定されるべきです。 バスが共有をサポートしていない場合、 このフラグを取り除くのはバスのコードの仕事です。この例として、 pccard/cardbus ではデバイスを共有できるかできないかは、バスに依存します。 .It Dv RF_TIMESHARE 資源は時分割共有を許可します。 .El .El .Sh 戻り値 成功時には .Va struct resource 構造体へのポインタが返され、そうでない場合にはヌルポインタが返されます。 .Sh 使用例 これはあるサンプルのコードです。 .Va portid および .Va irqid の値はこれらの呼び出しの後で、デバイスの softc の中に保存されるはずです。 .Bd -literal struct resource *portres, irqres; int portid, irqid; portid = 0; irqid = 0; portres = bus_alloc_resource(dev, SYS_RES_IOPORT, &portid, 0ul, ~0ul, 32, RF_ACTIVE); irqres = bus_alloc_resource(dev, SYS_RES_IRQ, &irqid, 0ul, ~0ul, 1, RF_ACTIVE | RF_SHAREABLE); .Ed .Sh 関連項目 .Xr driver 9 , .Xr device 9 , .Xr bus_release_resource 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Alexander Langer Aq alex@big.endian.de が書き、部分的に .An Warner Losh Aq imp@FreeBSD.ORG が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/cd.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/cd.9 index 65e9db6867..4c80e30606 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/cd.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/cd.9 @@ -1,107 +1,108 @@ .\" Copyright (c) 1997 .\" John-Mark Gurney. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY John-Mark Gurney AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/cd.9,v 1.11 1999/08/28 00:21:20 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/cd.9,v 1.11.2.1 2000/12/08 14:59:20 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/cd.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd October 10, 1998 .Dt CD 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm cd .Nd CAM SCSI サブシステムのための CD-ROM ドライバ .Sh 解説 .Nm デバイスドライバは CD-ROM ドライブ ( .Tn SCSI type 5) および CD-ROM タイプのコマンドをサポートしている WORM ドライブ ( .Tn SCSI type 4) のための読み込み専用インタフェースを提供します。 幾つかのドライブは、ドライバが期待したようには振舞いません。 使用可能なフラグの情報は、癖の章を参照してください。 .Sh 癖 それぞれの .Tn CD-ROM デバイスは、 .Tn SCSI 仕様を異なったように解釈し得ます。 これにより、ドライバ中でドライブを特別扱いする必要性が発生します。 下記はドライバが認識する癖のリストです。 癖のエントリの増やし方についてのより多くの情報は、 .Xr scsiconf 9 を参照してください。 .Bl -tag -width CD_Q_BCD_TRACKS .It Dv CD_Q_NO_TOUCH このフラグは、 ディスクがドライブの中にあるかとサイズを調査するために、 アタッチ時にプローブしないようドライバに通知します。 現在このフラグは、CAM の -.Nm cd +.Nm ドライバでは実装されていません。 .It Dv CD_Q_BCD_TRACKS このフラグは、正しい 10 進数ではなくパックされた BCD でトラック番号を返す、 壊れたドライブ用です。 ドライブがトラックを飛ばしている .Pq トラック 10-15 が飛ばされる ような場合には、 あなたはこのフラグが必要なドライブを所有しています。 .It Dv CD_Q_NO_CHANGER このフラグは、当該ドライブがチェンジャではないことを、ドライバに通知します。 これはチェンジャの一部ではないが複数の LUN を持つ CD-ROM デバイス にだけ必要です。 .It Dv CD_Q_CHANGER このフラグは、与えられたデバイスが複数の LUN を持つチェンジャであることを、 ドライバに通知します。 一般的には、LUN が 0 よりも大きい時には、ドライバはこれを自動的に理解します。 このフラグを設定する唯一の効果は、チェンジャのスケジューリングコードを通して、 チェンジャの LUN 0 に対して初期の容量読み取りコマンドを実行することを、 ドライバに通知することです。 .El .Sh ファイル .Bl -tag -width /sys/cam/scsi/scsi_cd.c -compact .It Pa /sys/cam/scsi/scsi_cd.c ドライバのソースファイルです。 .El .Sh 関連項目 .Xr cd 4 , .Xr scsi 4 .Sh 歴史 .Nm のマニュアルページは .Fx 2.2 で初めて登場しました。 .Sh 作者 +.An -nosplit このマニュアルページは .An John-Mark Gurney Aq gurney_j@efn.org が書きました。 CAM と .Fx 3.0 のために .An Kenneth Merry Aq ken@FreeBSD.org が更新しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass.9 index 3f01167591..3d139ec5a4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass.9 @@ -1,67 +1,67 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1998 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devclass.9,v 1.4 1999/08/28 00:21:20 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devclass.9,v 1.4.2.1 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVCLASS 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm devclass .Nd デバイスのクラスを表現するオブジェクト .Sh 書式 -.Dv typedef struct devclass *devclass_t; +.Vt typedef struct devclass *devclass_t ; .Sh 解説 .Pp .Dv devclass オブジェクトはシステムに 2 つの主な関数を持っています。 1 つ目はデバイスインスタンスのユニット番号割り当てを管理するためのもので、 2 つ目は各々のバスタイプのためのデバイスドライバのリストを 保持するためのものです。 それぞれの .Dv devclass は名前を持っていて、同じ名前を持つ 2 つの devclass は存在できません。 これは一意なユニット番号が デバイスインスタンスに割り当てられることを保証します。 .Sh 関連項目 .Xr devclass_add_driver 9 , .Xr devclass_delete_driver 9 , .Xr devclass_find 9 , .Xr devclass_find_driver 9 , .Xr devclass_get_device 9 , .Xr devclass_get_devices 9 , .Xr devclass_get_maxunit 9 , .Xr devclass_get_name 9 , .Xr devclass_get_softc 9 , .Xr device 9 , .Xr driver 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 index fdcae1c831..f0b67a6765 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 @@ -1,87 +1,87 @@ .\" .\" Copyright (c) 1995 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.9.2.1 2000/05/09 18:09:47 mph Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.9.2.3 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd December 31, 1995 .Os FreeBSD .Dt DEVFS_ADD_DEVSWF 9 .Sh 名称 .Nm devfs_add_devswf .Nd デバイスをデバイススイッチテーブルに結合 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void * .Fn devfs_add_devswf "void *devsw" "int minor" "int chrblk" "uid_t uid" "gid_t gid" "int perms" "char *fmt" ... .Sh 解説 devfs にエントリを追加する呼び出しは -.Nm devfs_add_devswf +.Nm です。 .Pp 引数は以下の通りです。 -.Bl -tag -width chrblkX +.Bl -tag -width 8n .It Ar devsw アクセスするべき devsw エントリの名前のアドレス。 .It Ar minor マイナ番号。 .It Ar chrblk デバイスが CHAR 型か BLK 型か。 .It Ar uid 所有者 UID。 .It Ar gid 所有者 GID。 .It Ar perms パーミッション (例えば rwxr--r-- = 0744)。 .It Ar fmt 名前を含む整形された文字列で、 もし当てはまるならば DEVFS の中のデバイスへのパス名。 .El .Sh 戻り値 トークンを返します。 このトークンは、同じデバイスに対して他の名前をリンクするため .Pq Xr devfs_link 9 を参照 または、そのデバイスを破棄するため .Pq Xr devfs_remove_dev 9 を参照 に使用可能です。 .Sh 関連項目 .Xr devfs_link 9 , .Xr devfs_remove_dev 9 .Sh 歴史 関数 .Nm は .Fx 2.2 で登場しました。 .Sh 作者 +.An -nosplit このマニュアルページは .An Julian Elischer の解説の後に -.if t J\(:org Wunsch -.if n Joerg Wunsch +.An J\(:org Wunsch が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_link.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_link.9 index 20aaeb19a5..d3954fb2e9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_link.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_link.9 @@ -1,67 +1,66 @@ .\" .\" Copyright (c) 1995 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_link.9,v 1.12 1999/08/28 00:21:22 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_link.9,v 1.12.2.1 2000/12/08 14:59:20 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_link.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd December 31, 1995 .Os FreeBSD .Dt DEVFS_LINK 9 .Sh 名称 .Nm devfs_makelink .Nd devfs エントリのハードリンクの作成 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void * .Fn devfs_makelink "void *original" "char *fmt" ... .Sh 解説 関数 .Nm は以前の .Fn devfs_add_devswf または .Fn devfs_makelink の呼び出しでのトークンを引数としてとり、それを .Ar fmt 文字列で示された別の場所にリンクします。 .Sh 戻り値 新しくリンクされた devfs エントリのトークンを返します。 .Sh 関連項目 .Xr devfs_add_devswf 9 , .Xr devfs_remove_dev 9 .Sh 歴史 関数 .Nm は .Fx 2.2 で登場しました。 .Sh 作者 このマニュアルページは -.if t J\(:org Wunsch -.if n Joerg Wunsch +.An J\(:org Wunsch が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device.9 index c64baaaa74..50653e895f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device.9 @@ -1,115 +1,115 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1998 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device.9,v 1.7 2000/03/03 14:05:05 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device.9,v 1.7.2.2 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm device .Nd デバイスの抽象表現 .Sh 書式 -.Dv typedef struct device *device_t; +.Vt typedef struct device *device_t ; .Sh 解説 .Pp デバイスオブジェクトは拡張カード、カードが挿されるバス、拡張カードに接続される ディスクドライブなどのシステムにアタッチされたハードウェアの一部を表現します。 システムは 1 つのデバイス .Dv root_bus を定義し、 他の全てのデバイスは自動コンフィギュレーションの間に動的に生成されます。 通常、システム (ISA, PCI など) の中のトップレベルのバスを表現するデバイスは、 .Dv root_bus に直接アタッチされ、他のデバイスはそれらの適切なバスの子として追加されます。 .Pp システムの中のデバイスは木構造を形成します。 .Dv root_bus を除く全てのデバイスは親 ( .Xr device_get_parent 9 を参照) を持っています。 加えて、全てのデバイスはそれにアタッチされる子 ( .Xr device_add_child 9 , .Xr device_add_child_ordered 9 , .Xr device_find_child 9 , .Xr device_get_children 9 , .Xr device_delete_child 9 を参照) を持つことが可能です。 .Pp プローブに成功してシステムにアタッチされているデバイスは ドライバ ( .Xr device_get_driver 9 と .Xr driver 9 を参照) およびデバイスクラス ( .Xr device_get_devclass 9 と .Xr devclass 9 を参照) も持ちます。 デバイスの様々な他の属性は、ユニット番号 ( .Xr device_get_unit 9 を参照)、 (通常ドライバによって供給される) 冗長な記述 ( .Xr device_set_desc 9 と .Xr device_get_desc 9 を参照)、 バス固有の変数の組 ( .Xr device_get_ivars 9 を参照)、 および driver 固有の変数の組 ( .Xr device_get_softc 9 を参照) を含みます。 .Pp デバイスは以下の幾つかの状態の内の 1 つをとることが可能です。 .Bl -tag -width DS_NOTPRESENT .It Ar DS_NOTPRESENT デバイスは存在確認のプローブがされていないか、失敗しました。 .It Ar DS_ALIVE デバイスのプローブには成功しましたが、まだアタッチされていません。 .It Ar DS_ATTACHED デバイスのアタッチが成功しました。 .It Ar DS_BUSY デバイスは現在オープンされています。 .El .Pp デバイスの現在の状態は、 .Xr device_get_state 9 の呼び出しにより決定することが可能です。 .Sh 関連項目 .Xr devclass 9 , .Xr driver 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_delete_child.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_delete_child.9 index bce92834c5..851782adda 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_delete_child.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_delete_child.9 @@ -1,61 +1,61 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1998 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_delete_child.9,v 1.3 1999/08/28 00:21:24 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_delete_child.9,v 1.3.2.1 2001/01/16 10:41:23 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_delete_child.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE_DELETE_CHILD 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm device_delete_child .Nd デバイスから子を削除 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn device_delete_child "device_t dev" "device_t child" .Sh 解説 .Pp 指定されたデバイスを .Fa dev から取り除き削除します。 そのデバイスが現在アタッチされている場合には、先にデタッチ ( .Xr DEVICE_ATTACH 9 および .Xr DEVICE_DETACH 9 を参照してください) されます。 .Sh 戻り値 成功時には 0 が返され、そうでない場合にはエラーが返されます。 .Sh 関連項目 .Xr device_add_child 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_softc.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_softc.9 index a00151cccb..b157981314 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_softc.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_softc.9 @@ -1,53 +1,53 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1998 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_softc.9,v 1.3 1999/08/28 00:21:25 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_softc.9,v 1.3.2.1 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_softc.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE_GET_SOFTC 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm device_get_softc .Nd ドライバの私的なインスタンス変数へのアクセス .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void * .Fn device_get_softc "device_t dev" .Sh 解説 .Pp デバイスのドライバ固有のインスタンス変数を返します。 .Sh 戻り値 -成功時には 0 が返され、そうでない場合にはエラーが返されます。 +デバイス固有のインスタンス変数へのポインタが返されます。 .Sh 関連項目 .Xr device 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 index 6b70998dac..73f6004eda 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 @@ -1,96 +1,96 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1998 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_state.9,v 1.3 1999/08/28 00:21:26 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_state.9,v 1.3.2.1 2001/01/16 10:41:23 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE_GET_STATE 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm device_get_state , .Nm device_busy , .Nm device_unbusy , .Nm device_is_alive .Nd デバイス状態の操作 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft device_state_t .Fn device_get_state "device_t dev" .Ft void .Fn device_busy "device_t dev" .Ft void .Fn device_unbusy "device_t dev" .Ft int .Fn device_is_alive "device_t dev" .Sh 解説 .Pp デバイスの現在の状態は、 .Dv DS_NOTPRESENT , .Dv DS_ALIVE , .Dv DS_ATTACHED , .Dv DS_BUSY ( .Xr device 9 で説明されています) を返す .Xr device_get_state 9 の呼び出しによってアクセスされます。 デバイスがうまくプローブされたことを確認するには、単純に状態が .Dv DS_ALIVE 以上であるかどうかを返す .Xr device_is_alive 9 を呼び出します。 .Pp 個々のデバイスは、 .Xr device_busy 9 が呼び出された時にインクリメントされ、 .Xr device_unbusy 9 が呼び出された時にデクリメントされるビジーカウントを持っています。 どちらのルーチンもデバイスの状態が .Dv DS_ATTACHED より小さい場合にはエラーを返します。 .Pp デバイスが .Dv DS_ATTACHED 状態で .Xr device_busy 9 が呼び出された時には、デバイスは .Dv DS_BUSY 状態に遷移します。 .Xr device_unbusy 9 が呼び出されでデクリメントされた後にデバイスのビジーカウントが 0 ならば、 デバイスは .Dv DS_ATTACHED 状態に遷移します。 .Sh 関連項目 .Xr device 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_quiet.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_quiet.9 index c89742ba21..98aa40b83e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_quiet.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_quiet.9 @@ -1,69 +1,69 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1998 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" $FreeBSD: /c/ncvs/src/share/man/man9/device_quiet.9,v 1.3.2.1 2000/12/29 10:18:07 ru Exp $ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_quiet.9,v 1.3.2.1 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_quiet.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 21, 1999 .Dt DEVICE_QUIET 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm device_quiet , .Nm device_verbose , .Nm device_is_quiet .Nd デバイスの沈黙フラグの操作 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void .Fn device_quiet "device_t dev" .Ft void .Fn device_verbose "device_t dev" .Ft int .Fn device_is_quiet "device_t dev" .Sh 解説 .Pp 個々のデバイスは結びつけられた沈黙フラグを持っています。 デバイスは生成時のデフォルトでは冗長ですが、プローブ中に デバイス識別文字列の出力を妨げるために、沈黙させられます。 デバイスを沈黙させるには .Xr device_quiet 9 を呼び出し、プローブメッセージを再度有効 (例えば .Xr device_detach 9 の後に、メッセージが再び現れるようにします) にするには .Xr device_verbose 9 を呼び出します。 デバイスが沈黙状態かどうかを確認するためには .Xr device_is_quiet 9 を呼び出します。 .Sh 関連項目 .Xr device 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/vput.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/vput.9 index cb794db0c0..3e40e67c3c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/vput.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/vput.9 @@ -1,65 +1,65 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/vput.9,v 1.6.2.1 2000/05/09 14:12:53 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/vput.9,v 1.6.2.2 2000/12/29 10:18:08 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/vput.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:24 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VPUT 9 .Sh 名称 .Nm vput .Nd vnode の使用カウントのデクリメントとロック解除 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void .Fn vput "struct vnode *vp" .Sh 解説 vnode の .Dv v_usecount フィールドをデクリメントし、その vnode のロックを解除します。 -.Bl -tag -width vpXX +.Bl -tag -width 2n .It Ar vp デクリメントされる vnode。 .El .Pp この操作は、 .Xr vrele 9 が続く .Xr VOP_UNLOCK 9 の呼び出しと、機能的に同等です。 .Sh 関連項目 .Xr vnode 9 , .Xr VOP_UNLOCK 9 , .Xr vref 9 , .Xr vrele 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/vref.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/vref.9 index 80def21f19..54c8ee00b4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/vref.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/vref.9 @@ -1,70 +1,70 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/vref.9,v 1.6 1999/08/28 00:21:35 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/vref.9,v 1.6.2.1 2000/12/29 10:18:08 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/vref.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:24 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VREF 9 .Sh 名称 .Nm vref .Nd vnode の使用カウントのインクリメント .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void .Fn vref "struct vnode *vp" .Sh 解説 vnode の .Dv v_usecount フィールドをインクリメントします。 -.Bl -tag -width vpXX +.Bl -tag -width 2n .It Ar vp インクリメントされる vnode。 .El .Pp 個々の vnode は、システムの何個の部分でその vnode が使用中であるかを示す 参照カウントを維持管理します。 これにより、 vnode がもはや使われなくなって別のファイル用に安全に再利用可能なことを、 ファイルシステムが検知可能となります。 .Pp vnode を使用中のシステム中の全てのコード (例えば、 あるアルゴリズムの操作中や、データ構造の格納時) は、 .Xr vref 9 を呼び出すべきです。 .Sh 関連項目 .Xr vget 9 , .Xr vnode 9 , .Xr vput 9 , .Xr vrele 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/vrele.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/vrele.9 index 73b8777635..7b294bb705 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/vrele.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/vrele.9 @@ -1,68 +1,67 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/vrele.9,v 1.6 1999/08/28 00:21:35 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/vrele.9,v 1.6.2.1 2000/12/29 10:18:08 ru Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/vrele.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:24 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VRELE 9 .Sh 名称 .Nm vrele .Nd vnode の使用カウントのデクリメント .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void .Fn vrele "struct vnode *vp" .Sh 解説 vnode の .Dv v_usecount フィールドをデクリメントします。 -.Bl -tag -width vpXX +.Bl -tag -width 2n .It Ar vp デクリメントされる vnode。 .El .Pp vnode を使用中のシステム中の全てのコードは、 その vnode を使い終えた時には、 .Xr vrele 9 を呼び出すべきです。 その vnode の .Dv v_usecount フィールドが 0 に達した場合には、その vnode はフリーリストに置かれます。 .Sh 関連項目 .Xr vget 9 , .Xr vnode 9 , .Xr vput 9 , .Xr vref 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Doug Rabson が書きました。 -