diff --git a/website/content/ru/status/_index.adoc b/website/content/ru/status/_index.adoc index 02e9344947..555817250a 100644 --- a/website/content/ru/status/_index.adoc +++ b/website/content/ru/status/_index.adoc @@ -1,203 +1,207 @@ --- title: "Отчёты о состоянии работ FreeBSD" sidenav: about --- include::shared/ru/urls.adoc[] = Отчёты о состоянии работ FreeBSD -== Следующий квартальный отчёт (Октябрь -- Декабрь) принимается до: 31 декабря 2025 г. +== Следующий квартальный отчёт (Октябрь -- Декабрь) принимается до: 14 июня 2026 г. Если вы заинтересованы в отправке отчётов о состоянии работ или вам интересно, как работает процесс публикации, пожалуйста, ознакомьтесь с нашим link:{freebsd-status-report-process}[описанием процесса подготовки отчётов о состоянии]. ''''' Одно из преимуществ модели разработки FreeBSD — это сосредоточенность на централизованном проектировании и реализации, при которых операционная система поддерживается в центральном репозитории, а обсуждения ведутся в централизованно поддерживаемых списках рассылки. Это позволяет достичь высокого уровня координации между авторами различных компонентов системы и обеспечивает применение политик ко всей системе в целом, охватывая вопросы от архитектуры до стиля кода. Однако по мере роста сообщества разработчиков FreeBSD и увеличения объёма почтовой переписки и изменений в дереве исходного кода, даже самым вовлечённым разработчикам становится сложно оставаться в курсе всей работы, ведущейся в дереве. Отчёт о состоянии работ FreeBSD пытается решить эту проблему, предоставляя инструмент, который позволяет разработчикам информировать широкое сообщество о своей текущей работе над FreeBSD, как в рамках центрального репозитория исходного кода, так и вне его. Для каждого проекта и подпроекта приводится краткое описание, отражающее продвижение с момента последнего отчёта. Если проект является новым или ранее не подавал отчёты о состоянии, перед информацией о статусе может быть приведено его краткое описание. Периодически готовятся и публикуются специальные отчёты. Один из таких типов — отчёты с саммитов разработчиков. Саммиты разработчиков — это мероприятия, где разработчики встречаются лично, чтобы обсудить вопросы, связанные с проектом. На них определённо стоит побывать, если вы заинтересованы в том, чтобы сделать значительный вклад в Проект, и они открыты для всех! Эти отчёты о состоянии работ могут быть воспроизведены полностью или частично при условии точного указания источника и предоставления соответствующих благодарностей. +== 2026 + +* link:report-2026-01-2026-03/[Январь 2026 - Март 2026] + == 2025 * link:report-2025-10-2025-12/[Октябрь 2025 - Декабрь 2025] * link:../../status/report-2025-07-2025-09/[Июль 2025 - Сентябрь 2025] * link:../../status/report-2025-04-2025-06/[Апрель 2025 - Июнь 2025] * link:../../status/report-2025-01-2025-03/[Январь 2025 - Март 2025] == 2024 * link:../../status/report-2024-10-2024-12/[Октябрь 2024 - Декабрь 2024] * link:../../status/report-2024-07-2024-09/[Июль 2024 - Сентябрь 2024] * link:../../status/report-2024-04-2024-06/[Апрель 2024 - Июнь 2024] * link:../../status/report-2024-01-2024-03/[Январь 2024 - Март 2024] == 2023 * link:../../status/report-2023-10-2023-12/[Октябрь 2023 - Декабрь 2023] * link:../../status/report-2023-07-2023-09/[Июль 2023 - Сентябрь 2023] * link:../../status/report-2023-04-2023-06/[Апрель 2023 - Июнь 2023] * link:../../status/report-2023-01-2023-03/[Январь 2023 - Март 2023] == 2022 * link:../../status/report-2022-10-2022-12/[Октябрь 2022 - Декабрь 2022] * link:../../status/report-2022-07-2022-09/[Июль 2022 - Сентябрь 2022] * link:../../status/report-2022-04-2022-06/[Апрель 2022 - Июнь 2022] * link:../../status/report-2022-01-2022-03/[Январь 2022 - Март 2022] == 2021 * link:../../status/report-2021-10-2021-12/[Октябрь 2021 - Декабрь 2021] * link:../../status/report-2021-07-2021-09/[Июль 2021 - Сентябрь 2021] * link:../../status/report-2021-04-2021-06/[Апрель 2021 - Июнь 2021] * link:../../status/report-2021-01-2021-03/[Январь 2021 - Март 2021] == 2020 * link:../../status/report-2020-10-2020-12/[Октябрь 2020 - Декабрь 2020] * link:../../status/report-2020-07-2020-09/[Июль 2020 - Сентябрь 2020] * link:../../status/report-2020-04-2020-06/[Апрель 2020 - Июнь 2020] * link:../../status/report-2020-01-2020-03/[Январь 2020 - Март 2020] == 2019 * link:../../status/report-2019-10-2019-12/[Октябрь 2019 - Декабрь 2019] * link:../../status/report-2019-07-2019-09/[Июль 2019 - Сентябрь 2019] * link:../../status/report-2019-04-2019-06/[Апрель 2019 - Июнь 2019] * link:../../status/report-2019-01-2019-03/[Январь 2019 - Март 2019] == 2018 * link:../../status/report-2018-09-2018-12/[Октябрь 2018 - Декабрь 2018] * link:../../status/report-2018-01-2018-09/[Октябрь 2017 - Сентябрь 2018] == 2017 * link:../../status/report-2017-07-2017-09/[Июль 2017 - Сентябрь 2017] * link:../../status/report-2017-04-2017-06/[Апрель 2017 - Июнь 2017] * link:../../status/report-2017-01-2017-03/[Январь 2017 - Март 2017] == 2016 * link:../../status/report-2016-10-2016-12/[Октябрь 2016 - Декабрь 2016] * link:../../status/report-2016-07-2016-09/[Июль 2016 - Сентябрь 2016] * link:../../status/report-2016-04-2016-06/[Апрель 2016 - Июнь 2016] * link:../../status/report-2016-01-2016-03/[Январь 2016 - Март 2016] == 2015 * link:../../status/report-2015-10-2015-12/[Октябрь 2015 - Декабрь 2015] * link:../../status/report-2015-07-2015-09/[Июль 2015 - Сентябрь 2015] * link:../../status/report-2015-04-2015-06/[Апрель 2015 - Июнь 2015] * link:../../status/report-2015-01-2015-03/[Январь 2015 - Март 2015] == 2014 * link:../../status/report-2014-10-2014-12/[Октябрь 2014 - Декабрь 2014] * link:../../status/report-2014-07-2014-09/[Июль 2014 - Сентябрь 2014] * link:../../status/report-2014-04-2014-06/[Апрель 2014 - Июнь 2014] * link:../../status/report-2014-01-2014-03/[Январь 2014 - Март 2014] == 2013 * link:../../status/report-2013-10-2013-12/[Октябрь 2013 - Декабрь 2013] * link:../../status/report-2013-09-devsummit/[Специальный выпуск: Саммит разработчиков на EuroBSDcon 2013] * link:../../status/report-2013-07-2013-09/[Июль 2013 - Сентябрь 2013] * link:../../status/report-2013-04-2013-06/[Апрель 2013 - Июнь 2013] * link:../../status/report-2013-05-devsummit/[Специальный выпуск: Саммит разработчиков на BSDCan 2013] * link:../../status/report-2013-01-2013-03/[Январь 2013 - Март 2013] == 2012 * link:../../status/report-2012-10-2012-12/[Октябрь 2012 - Декабрь 2012] * link:../../status/report-2012-07-2012-09/[Июль 2012 - Сентябрь 2012] * link:../../status/report-2012-04-2012-06/[Апрель 2012 - Июнь 2012] * link:../../status/report-2012-01-2012-03/[Январь 2012 - Март 2012] == 2011 * link:../../status/report-2011-10-2011-12/[Октябрь 2011 - Декабрь 2011] * link:../../status/report-2011-07-2011-09/[Июль 2011 - Сентябрь 2011] * link:../../status/report-2011-04-2011-06/[Апрель 2011 - Июнь 2011] * link:../../status/report-2011-01-2011-03/[Январь 2011 - Март 2011] == 2010 * link:../../status/report-2010-10-2010-12/[Октябрь 2010 - Декабрь 2010] * link:../../status/report-2010-07-2010-09/[Июль 2010 - Сентябрь 2010] * link:../../status/report-2010-04-2010-06/[Апрель 2010 - Июнь 2010] * link:../../status/report-2010-01-2010-03/[Январь 2010 - Март 2010] == 2009 * link:../../status/report-2009-10-2009-12/[Октябрь 2009 - Декабрь 2009] * link:../../status/report-2009-04-2009-09/[Апрель 2009 - Сентябрь 2009] * link:../../status/report-2009-01-2009-03/[Январь 2009 - Март 2009] == 2008 * link:../../status/report-2008-10-2008-12/[Октябрь 2008 - Декабрь 2008] * link:../../status/report-2008-07-2008-09/[Июль 2008 - Сентябрь 2008] * link:../../status/report-2008-04-2008-06/[Апрель 2008 - Июнь 2008] * link:../../status/report-2008-01-2008-03/[Январь 2008 - Март 2008] == 2007 * link:../../status/report-2007-10-2007-12/[Октябрь 2007 - Декабрь 2007] * link:../../status/report-2007-07-2007-10/[Июль 2007 - Октябрь 2007] * link:../../status/report-2007-04-2007-06/[Апрель 2007 - Июнь 2007] * link:../../status/report-2007-01-2007-03/[Январь 2007 - Март 2007] == 2006 * link:../../status/report-2006-10-2006-12/[Октябрь 2006 - Декабрь 2006] * link:../../status/report-2006-06-2006-10/[Июнь 2006 - Октябрь 2006] * link:../../status/report-2006-04-2006-06/[Апрель 2006 - Июнь 2006] * link:../../status/report-2006-01-2006-03/[Январь 2006 - Март 2006] == 2005 * link:../../status/report-2005-10-2005-12/[Октябрь 2005 - Декабрь 2005] * link:../../status/report-2005-07-2005-10/[Июль 2005 - Октябрь 2005] * link:../../status/report-2005-03-2005-06/[Март 2005 - Июнь 2005] * link:../../status/report-2005-01-2005-03/[Январь 2005 - Март 2005] == 2004 * link:../../status/report-2004-07-2004-12/[Июль 2004 - Декабрь 2004] * link:../../status/report-2004-05-2004-06/[Май 2004 - Июнь 2004] * link:../../status/report-2004-03-2004-04/[Март 2004 - Апрель 2004] * link:../../status/report-2004-01-2004-02/[Январь 2004 - Февраль 2004] == 2003 * link:../../status/report-2003-10-2003-12/[Октябрь 2003 - Декабрь 2003] * link:../../status/report-2003-03-2003-09/[Март 2003 - Сентябрь 2003] * link:../../status/report-2003-01-2003-02/[Январь 2003 - Февраль 2003] == 2002 * link:../../status/report-2002-11-2002-12/[Ноябрь 2002 - Декабрь 2002] * link:../../status/report-2002-09-2002-10/[Сентябрь 2002 - Октябрь 2002] * link:../../status/report-2002-07-2002-08/[Июль 2002 - Август 2002] * link:../../status/report-2002-05-2002-06/[Май 2002 - Июнь 2002] * link:../../status/report-2002-02-2002-04/[Февраль 2002 - Апрель 2002] * link:../../status/report-2001-12-2002-01/[Декабрь 2001 - Январь 2002] == 2001 * link:../../status/report-2001-11/[Ноябрь 2001] * link:../../status/report-2001-09/[Сентябрь 2001] * link:../../status/report-2001-08/[Август 2001] * link:../../status/report-2001-07/[Июль 2001] * link:../../status/report-2001-06/[Июнь 2001] // // The FreeBSD Russian Documentation Project // -// Original EN revision (21.02.2026): 7abc67487b744d81963fd62471d1544f8653d0df +// Original EN revision (22.04.2026): af764869f1df82d3f16ef3b108130116fa628a9c // diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/_index.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/_index.adoc new file mode 100644 index 0000000000..54d5ee8265 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/_index.adoc @@ -0,0 +1,265 @@ +--- +title: "Отчёт о состоянии работ FreeBSD за первый квартал 2026" +sidenav: about +--- + += Введение +:doctype: article +:toc: macro +:toclevels: 2 +:icons: font +:!sectnums: +:source-highlighter: rouge +:experimental: +:reports-path: content/ru/status/report-2026-01-2026-03 + +include::content/ru/status/categories-desc.adoc[] + +include::{reports-path}/intro.adoc[] + +''' + +toc::[] + + +''' + +[[FreeBSD-Team-Reports]] +== Отчёты команд FreeBSD + +{FreeBSD-Team-Reports-desc} + +''' + +include::{reports-path}/freebsd-foundation.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/releng.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/portmgr.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/clusteradm.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/bugmeister.adoc[] + +''' + +[[projects]] +== Проекты + +{projects-desc} + +''' + +include::{reports-path}/cra.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/pkgbasify.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/alpha-omega-beach-cleaning.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/sbom.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/laptop-integration.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/desktop-script-bsdinstall.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/bhyvemgr.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/bhyve-cpuid.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/sylve.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/appjail.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/daemonless.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/kbench-maint-pkgdist.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/lldb.adoc[] + +''' + +[[uerland]] +== Поьзовательские программы + +{userland-desc} + +''' + +include::{reports-path}/pdwait.adoc[] + +''' + +[[kernel]] +== Ядро + +{kernel-desc} + +''' + +include::{reports-path}/acpi_system76.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/suspend.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/hibernate.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/cppc.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/audio.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/lkpi-wireless.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/jumbograms.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/geneve-support.adoc[] + +''' + +[[architectures]] +== Архитектуры + +{architectures-desc} + +''' + +include::{reports-path}/drm-drivers-aarch64.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/bananapi-r64-r2-pro-drivers.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/dpaa2.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/fred.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/h616.adoc[] + +''' + +[[cloud]] +== Облачная архитектура + +{cloud-desc} + +''' + +include::{reports-path}/ec2.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/stackit.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/buildpacks.adoc[] + +''' + +[[documentation]] +== Документация + +{documentation-desc} + +''' + +include::{reports-path}/frdp.adoc[] + +''' + +[[ports]] +== Порты + +{ports-desc} + +''' + +include::{reports-path}/kde.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/gcc.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/valgrind.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/openjdk.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/jdk21default.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/jdk25default.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/wazuh.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/hpc-ports-modernization.adoc[] + +''' + +include::{reports-path}/libvirt.adoc[] + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (17.04.2026): a6c3267d9bad84d633dc035d7de8af3621d8f9e9 +// \ No newline at end of file diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/acpi_system76.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/acpi_system76.adoc new file mode 100644 index 0000000000..02067b4dcb --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/acpi_system76.adoc @@ -0,0 +1,20 @@ +=== Драйвер ACPI для ноутбуков System76 + +Контакт: Pouria Mousavizadeh Tehrani + +Я работал над специализированным драйвером для ноутбуков System76, и теперь он доступен в CURRENT. + +На данный момент добавлена поддержка: + +* Пороговых значений зарядки аккумулятора. link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=f87ba4522ec9e7b2227b8f20f3a4d7c6a129da1c[(коммит)] +* Яркости подсветки клавиатуры с поддержкой man:backlight[8]. link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=105869a2c78d21f310a8f271eaa510acea045805[(коммит)] +* Управления RGB-цветами подсветки клавиатуры. link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=cdad55809ef59239c3bbdc841ed307db68bb3971[(коммит)] + +Единственное, что осталось сделать — переключение между dGPU и iGPU силами драйвера. +Однако переключение возможно и без помощи драйвера. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 041299443fee06f5c2a04aec882a10aabb04d70f +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/alpha-omega-beach-cleaning.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/alpha-omega-beach-cleaning.adoc new file mode 100644 index 0000000000..720f205874 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/alpha-omega-beach-cleaning.adoc @@ -0,0 +1,32 @@ +=== Проект генеральной уборки Alpha-Omega (Alpha-Omega Beach Cleaning) + +Ссылки: + +link:https://alpha-omega.dev[Alpha-Omega -- Проект Linux Foundation] URL: link:https://alpha-omega.dev[] + +link:https://github.com/ossf/alpha-omega[Alpha-Omega на GitHub] URL: link:https://github.com/ossf/alpha-omega[] + +link:https://freebsdfoundation.org[Фонд FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning[Репозиторий проекта от Фонда FreeBSD] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning[] + +Контакт: Pierre Pronchery + +Миссия Alpha-Omega — стимулировать устойчивые улучшения безопасности критически важных проектов с открытым исходным кодом и экосистем. +После успешного проекта с Фондом FreeBSD в 2024 году (аудит гипервизора bhyve и фреймворка изоляции Capsicum) Alpha-Omega снова выбрала FreeBSD — на этот раз для проекта Alpha Omega Beach Cleaning. +Этот новый грант направлен на общее повышение безопасности и сопровождаемости стороннего программного обеспечения в базовой системе FreeBSD. +Фонд FreeBSD получил грант, а также управлял и выполнял проект. +Официально проект завершён 30 марта 2026 года. + +После предыдущего отчёта за 2025Q4 были определены две основные цели: + +* Импорт pkgconf в базовую систему (см. link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/1994[черновик PR #1994] на GitHub) +* Импорт pkg в базовую систему (см. link:https://github.com/khorben/freebsd-src/tree/khorben/pkg-2.6.2[ветку khorben/pkg-2.6.2] на GitHub) + +Обе цели близки к завершению, и они были публично представлены на AsiaBSDCon 2026 на Тайване, как в ходе link:https://wiki.freebsd.org/DevSummit/202603[Саммита разработчиков FreeBSD], так и на link:https://2026.asiabsdcon.org/entry/talk/MSBLUR/[сессии Work-in-Progress] конференции. + +Ежемесячные отчёты направлялись в alpha-omega и доступны, как и прежде, на GitHub: link:https://github.com/ossf/alpha-omega/tree/main/alpha/engagements/2025/FreeBSD[за 2025 год] и link:https://github.com/ossf/alpha-omega/tree/main/alpha/engagements/2026/FreeBSD[за 2026 год]. + +Спонсоры: Alpha-Omega, Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): c2b58fa4f22a49990eee8c547a55aaeb63b59cdd +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/appjail.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/appjail.adoc new file mode 100644 index 0000000000..7a35190a43 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/appjail.adoc @@ -0,0 +1,42 @@ +=== AppJail, AppScripts и песочница для X11-приложений + +Ссылки: + +link:https://github.com/DtxdF/AppJail[AppJail на GitHub] URL: link:https://github.com/DtxdF/AppJail[] + +link:https://github.com/DtxdF/appscript[AppScript на GitHub] URL: link:https://github.com/DtxdF/appscript[] + +link:https://github.com/DtxdF/x11appjail[x11appjail на GitHub] URL: link:https://github.com/DtxdF/x11appjail[] + + +Контакт: Jesús Daniel Colmenares Oviedo + +**AppJail** — это open-source фреймворк под лицензией BSD-3, полностью написанный на POSIX-совместимом shell и C, предназначенный для создания изолированных, переносимых и простых в развёртывании окружений с использованием клеток (jail) во FreeBSD, которые ведут себя как приложения. + +**AppScript** — это очень лёгкий и простой в использовании инструмент для создания самодостаточных исполняемых файлов. + +Виртуализация на уровне операционной системы не так совершенна, как виртуализация на уровне оборудования: уязвимость в устройстве, не скрытом внутри клетки, может создать угрозу для хоста, но при правильной настройке это гораздо лучше, чем запуск приложения напрямую на хосте. + +Клетки — это реализация виртуализации на уровне ОС для FreeBSD. +С помощью клетки можно легко ограничить множество аспектов: link:https://appjail.readthedocs.io/en/latest/limits/[ограничение ресурсов], link:https://appjail.readthedocs.io/en/latest/DEVFS/[ограничение доступа к устройствам /dev], ограничение файловой системы, link:https://github.com/DtxdF/AppJail/wiki/filter[ограничение сети] и многие другие. +Всё это прозрачно для приложения, работающего внутри клетки. +Однако одна проблема, особенно с X11-приложениями, — это отсутствие изоляции. +Пользователи часто используют трюк с `xhost +`, чтобы запустить X11-приложение внутри клетки и отобразить его на X-сервере хоста. +Это создаёт угрозу безопасности, поскольку, даже если X11-приложение работает внутри клетки и даже если оно работает как непривилегированный процесс, оно может получить большое количество информации с хоста. +Поэтому скомпрометированное приложение, приложение с бэкдором или просто собирающее много информации в «телеметрических целях» может стать кошмаром при такой настройке и в худшем случае скомпрометировать хост. + +Недавно в AppJail была добавлена новая команда для решения этой проблемы: man:appjail-x11[1]. +Эта команда запускает приложение внутри клетки, но отображает его на новом X-сервере, созданном Xephyr, который уже аутентифицирован с помощью **MIT-MAGIC-COOKIE-1**. +Это гораздо проще и легковеснее, чем настраивать SSH-сервер внутри клетки, создавать для этого ключевую пару, подключаться к клетке и т.д. +Однако эта команда не ограничивается только этим: вы можете изменять размер окна Xephyr, и ваше DE/WM будет соответствующим образом обновляться, поскольку эта команда способна обнаруживать такие изменения. + +Однако, хотя с помощью этой команды уже многое достигнуто, пользователь должен установить DE/WM и приложение внутри клетки, а возможно, установить и пользовательский .desktop-файл на хосте. +Это можно автоматизировать с помощью Makejails, и продвинутые пользователи справятся с этим, поскольку они любят всё настраивать, но для обычного пользователя (или даже для меня) я хотел распространять приложения так, чтобы пользователям не нужно было делать ничего, кроме как просто запустить приложение, и именно эту задачу призван решать x11appjail. + +link:https://github.com/DtxdF/x11appjail[x11appjail] — это репозиторий, содержащий предварительно написанные скрипты для развёртывания некоторых X11-приложений с использованием appjail-x11, который автоматизирует установку .desktop-файла, иконки, создание jail через Makejails, а также устанавливает разумные переменные окружения по умолчанию, которые можно легко изменить во время выполнения. +Однако на самом деле репозиторий усугубляет проблему удобства использования: теперь пользователь должен клонировать репозиторий и получать обновления, чего может быть достаточно для некоторых пользователей, но я хотел добиться достаточно хорошего удобства использования приложения и возможности легко изолировать его в клетке. +Поэтому я написал link:https://github.com/DtxdF/appscript[appscript], который создаёт SFX-файлы в формате ELF, и они автоматически создаются с каждым новым релизом этого репозитория благодаря GitHub workflow. + +Спонсор: https://www.patreon.com/appjail + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): a5bfce1d601b0f0084587f32081dad7cb652cb50 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/audio.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/audio.adoc new file mode 100644 index 0000000000..f06b10c317 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/audio.adoc @@ -0,0 +1,32 @@ +=== Улучшения звукового стека (Audio Stack Improvements) + +Контакт: Christos Margiolis + +Я работаю над аудиостеком с 2024Q1. Ниже приведён список предыдущих отчётов о состоянии: + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-01-2024-03/#_audio_stack_improvements[2024Q1] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-01-2024-03/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-04-2024-06/#_audio_stack_improvements[2024Q2] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-04-2024-06/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-07-2024-09/#_audio_stack_improvements[2024Q3] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-07-2024-09/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-10-2024-12/#_audio_stack_improvements[2024Q4] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-10-2024-12/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_audio_stack_improvements[2025Q1] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-04-2025-06/#_audio_stack_improvements[2025Q2] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-04-2025-06/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[2025Q3] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[] + +link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-10-2025-12/#_audio_stack_improvements[2025Q4] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-10-2025-12/#_audio_stack_improvements[] + +Важная работа после link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-10-2025-12/#_audio_stack_improvements[последнего отчёта]: + +* Статья в журнале FreeBSD Journal link:https://freebsdfoundation.org/wp-content/uploads/2026/01/margolis_vox.pdf[опубликована]. +* Очистка, исправления и улучшения man:sound[4] и man:virtual_oss[8]. +* Поддержка libxo для man:sndctl[8]. +* Начата реализация поддержки link:https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Stream_Digital[формата DSD] и link:https://dsd-guide.com/dop-open-standard[DoP]. +* Начата реализация утилиты управления Bluetooth-устройствами. + +Вы также можете следить за процессом разработки в link:https://github.com/FreeBSDFoundation/status-updates/tree/main/Christos_Margiolis[репозитории status-updates] Фонда FreeBSD, где я публикую еженедельные отчёты. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): eae9a0a13893df5a3a8b0038d52f8821fcb4e227 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bananapi-r64-r2-pro-drivers.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bananapi-r64-r2-pro-drivers.adoc new file mode 100644 index 0000000000..0eb9d946e1 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bananapi-r64-r2-pro-drivers.adoc @@ -0,0 +1,81 @@ +=== Разработка драйверов FreeBSD для BananaPi-R64/R2-PRO + +Ссылки: + +link:https://wiki.freebsd.org/arm/Bananapi[Wiki] URL: link:https://wiki.freebsd.org/arm/Bananapi[] + +Контакт: Martin Filla + +==== Введение в R64 + +Banana Pi R64 — это плата разработки на базе MediaTek MT7622 (ARM Cortex-A53, двухъядерный ~1.35 ГГц), оснащённая 4× Gigabit LAN, 1× Gigabit WAN, Wi-Fi (4×4n), Bluetooth 5.0 и множеством периферийных интерфейсов (UART, SPI, I²C, GPIO, SATA, mini-PCIe, eMMC и т.д.). + +==== Текущее состояние поддержки FreeBSD на R64 + +На данный момент реализовано: + +- **Драйвер UART** +- **Управление тактовой частотой (clocks)** +- **Pinctrl** +- **Драйвер контроллера хранения (eMMC/SD/MMC)** +- **Драйвер Ethernet-коммутатора mt7531** +- **Драйвер Ethernet mt7622** +- **Драйвер XHCI** +- **Драйвер Watchdog** +- **Драйвер RTC** +- **Драйвер RNG** +- **Драйвер Pciecfg** +- **Драйвер SysIRQ** + +==== План разработки для R64 + +Реализовать недостающие драйверы: + +- USB3 / T-PHY +- SATA / AHCI / T-PHY +- Wi-Fi (вероятно, MediaTek MT7615) +- Подсистемы GPIO +- I2C +- SPI +- PWM +- PCIE + +Драйверы в стадии разработки: +- T-PHY + + +==== Введение в R2-PRO + +Banana Pi BPI-R2 Pro — это плата разработки следующего поколения для интеллектуальных маршрутизаторов. +Она работает на процессоре Rockchip RK 3568. +Имеет на борту 2 ГБ LPDDR4 и 16 ГБ eMMC, поддерживает 2 интерфейса USB 3.0, 5 гигабитных сетевых портов. +Интерфейсы M.2 key-E и mini PCIe, 2 интерфейса mipi DSI (один можно программно переключить на LVDS), 1 интерфейс CSI для камеры, 1 выход HDMI. + +==== Текущее состояние поддержки FreeBSD на R2-PRO + +На данный момент реализовано: + +- **Драйвер UART** +- **Управление тактовой частотой (clocks)** +- **Pinctrl** +- **GPIO** +- **Драйвер контроллера хранения (eMMC/SD/MMC)** +- **Драйвер XHCI** +- **Драйвер Watchdog** +- **Драйвер PCIE** + +==== План разработки для R2-PRO + +Реализовать недостающие драйверы: +- HDMI +- MIPI +- USB3 + +Драйверы в стадии разработки: +- AHCI/SATA +- PCIE + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 3480adec52cec96058bf41422969e7354c66e97b +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bhyve-cpuid.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bhyve-cpuid.adoc new file mode 100644 index 0000000000..81cbb27e32 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bhyve-cpuid.adoc @@ -0,0 +1,90 @@ +=== Полный контроль CPUID для bhyve + +Контакт: Hans Rosenfeld + +==== Обзор проекта + +Текущая работа над этим проектом направлена на интеграцию существующей экспериментальной реализации (proof-of-concept) во FreeBSD и добавление следующих функций, улучшающих удобство использования: + +- удобный метод настройки для переопределения отдельных битов, частей или даже целых функций CPUID по мере необходимости с сохранением остальной информации CPUID хоста или предопределённой конфигурации CPUID +- удобный метод настройки сигнатуры гипервизора, сообщаемой bhyve +- набор предопределённых конфигураций CPUID, основанных на общепринятых архитектурных уровнях x86, возможно, также включающий набор данных CPUID для нескольких реальных моделей CPU, а также удобный метод настройки для выбора одного из них для виртуальной машины + +==== Изменения за последний квартал + +===== Расширения bhyvectl +В прототипе конфигурации CPUID уже была реализована новая команда для bhyvectl, `--get-cpuid-cfg`, для запроса конфигурации CPUID виртуального CPU. + +Теперь реализована ещё одна новая команда для bhyvectl, `--get-cpuid`, которая получает эмулируемые значения CPUID для виртуального CPU. + +Существует несколько режимов работы `--get-cpuid`: + +`bhyvectl --get-cpuid=[,]`:: Получает эмулируемое значение CPUID для отдельного листа CPUID и, опционально, индекса. +`bhyvectl --get-cpuid[=all]`:: Получает полный набор эмулируемых значений CPUID для всех поддерживаемых листов и всех поддерживаемых индексов. +`bhyvectl --get-cpuid=all,p`:: То же, что и выше, но вывод может быть разобран как набор параметров конфигурации CPUID для bhyve. +`bhyvectl --get-cpuid=all,s`:: То же, что и выше, но вывод является «разреженным», то есть печатаются только те листы и индексы CPUID, чьи значения на данном виртуальном CPU (с ключом `--cpu`) отличаются от того же листа и индекса на виртуальном CPU 0. + +Последние два режима можно использовать для создания базовой конфигурации CPUID, основанной на эмуляции CPUID от bhyve, которую затем можно изменить по желанию. + +===== Более гибкая настройка CPUID +Механизм конфигурации CPUID, реализованный в рамках прототипа, был переработан, чтобы обеспечить более гибкую и детальную настройку, не требующую указания всего набора информации CPUID. +Вот пример конфигурации: + +------------------- +cpuid.0x00000001=edx|=0x00040000 +cpuid.0x00000003=ecx=0x01234567,edx=0x89abcdef +vcpu.1.cpuid.0x00000003=ecx|=0x10000000 +vcpu.2.cpuid.0x00000003=ecx|=0x20000000 +vcpu.3.cpuid.0x00000003=ecx|=0x30000000 +vcpu.4.cpuid.0x00000003=ecx|=0x40000000 +vcpu.5.cpuid.0x00000003=ecx|=0x50000000 +vcpu.6.cpuid.0x00000003=ecx|=0x60000000 +vcpu.7.cpuid.0x00000003=ecx|=0x70000000 +vcpu.8.cpuid.0x00000003=ecx|=0x80000000 +vcpu.9.cpuid.0x00000003=ecx|=0x90000000 +vcpu.10.cpuid.0x00000003=ecx|=0xa0000000 +vcpu.11.cpuid.0x00000003=ecx|=0xb0000000 +vcpu.12.cpuid.0x00000003=ecx|=0xc0000000 +vcpu.13.cpuid.0x00000003=ecx|=0xd0000000 +vcpu.14.cpuid.0x00000003=ecx|=0xe0000000 +vcpu.15.cpuid.0x00000003=ecx|=0xf0000000 +cpuid.0x0000000b,0=edx=0xffffffff +cpuid.0x0000000b,1=edx=0xeeeeeeee +cpuid.0x0000000b,2=edx=0xdddddddd +------------------- + +Приведённая выше конфигурация CPUID включает функцию «Processor Serial Number» (0x00000001, бит 18 в EDX) на всех виртуальных CPU и устанавливает серийный номер по умолчанию 0x01234567, 0x89abcef. + +На каждом виртуальном CPU, кроме vCPU 0, она перезаписывает одну цифру серийного номера идентификатором виртуального CPU, чтобы каждый виртуальный CPU имел уникальный серийный номер. + +Последние три присваивания не имеют смысла. +Лист 0x0000000b содержит информацию о топологии во всех индексах, а регистр EDX всегда содержит x2APIC ID виртуального CPU. +Следовательно, эти последние три присваивания будут молча игнорироваться. + +===== Использование архитектурных уровней x86 + +Теперь можно указать архитектурный уровень x86: + +------------------- +cpuid.archlevel=v1 +------------------- + +Это отключит все возможности архитектурных уровней x86 от v2 до v3, ограничив набор возможностей CPU набором архитектурного уровня x86 v1. + +==== Планы на следующий квартал + +* Поддержка архитектурных уровней x86 должна стать более надёжной. +Хотя прямая настройка информации CPUID должна позволять изменять почти всё, для архитектурных уровней x86 следует проверять, действительно ли оборудование поддерживает все возможности, определённые в архитектурном уровне. +Установка архитектурного уровня, который не поддерживается CPU, должна быть запрещена или, по крайней мере, должно выдаваться предупреждение. + +* Аналогично установке архитектурного уровня x86, будет реализован механизм для переопределения идентификации гипервизора без необходимости ручного изменения битов CPUID. + +* Отправить весь код на рецензирование и включить во FreeBSD. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 62f27e3f42026437ef0afd0b5078f5e08e1b3abc +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bhyvemgr.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bhyvemgr.adoc new file mode 100644 index 0000000000..51845e5ad7 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bhyvemgr.adoc @@ -0,0 +1,40 @@ +=== Графический интерфейс управления bhyve, написанный на Freepascal/Lazarus + +Ссылки: + +link:https://github.com/alonsobsd/bhyvemgr[Bhyvemgr] URL: link:https://github.com/alonsobsd/bhyvemgr/[] + + +Контакт: José Alonso Cárdenas Márquez + +Bhyvemgr — это графический интерфейс управления bhyve, написанный на Freepascal/Lazarus во FreeBSD. +Для работы ему требуется набор инструментов, в основном установленных в базовой системе, а некоторые устанавливаются из портов/пакетов. +Основная цель — создать настольное приложение, ориентированное на пользователей рабочих станций, позволяющее легко и быстро настраивать и запускать виртуальные машины на хостах FreeBSD. + +В течение этого квартала в Bhyvemgr было сделано множество исправлений ошибок и улучшений. + +Вот некоторые основные добавленные улучшения: + +- Добавлена поддержка PF/NAT +- Добавлен параметр -n для команд sudo/doas. + В случае отсутствия прав на запуск некоторых приложений ошибка будет сохранена в файл журнала +- Добавлены некоторые инструкции в link:https://github.com/alonsobsd/bhyvemgr/wiki[wiki] bhyvemgr +- Изменён параметр RDP: /log-level:off на /log-level:ERROR +- Улучшена поддержка aarch64 +- Улучшено окно настроек +- Улучшена поддержка IPv6 +- Улучшена функциональность журналирования +- Обновлены переводы + +Bhyvemgr поддерживает aarch64 на версиях от 15.x до 16-CURRENT и amd64 на версиях FreeBSD от 14.x до 16-CURRENT. +Его можно скомпилировать или установить из link:https://www.freshports.org/sysutils/bhyvemgr[портов] или пакетов с поддержкой интерфейса gtk2, qt5 или qt6. + +Приветствуются люди, заинтересованные в помощи или поддержке проекта. + +Текущая версия: 1.13.1 + +Спонсор: link:https://paypal.me/alonsocbsd[] + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): bbcf0280a1c74936f620e44327d8639d1eeca8c4 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bugmeister.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bugmeister.adoc new file mode 100644 index 0000000000..c4820a568f --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/bugmeister.adoc @@ -0,0 +1,27 @@ +=== Команда Bugmeister + +Ссылки: + +link:bugs.freebsd.org/[FreeBSD Bugzilla] URL: link:bugs.freebsd.org/[] + +Контакт: Bugmeister + +Команда Bugmeister отвечает за то, чтобы программное обеспечение для работы с отчётами о проблемах (Problem Report) функционировало корректно, записи были правильно классифицированы и не содержало недействительных записей. + +Мы завершаем квартал с 9548 открытыми PR, что немного выше по каждой категории по сравнению с этим временем в прошлом году. +БОльшую часть времени в этом квартале мы потратили на приветствие новых контрибьюторов перед предоставлением им учётной записи. +Мы считаем, что это идёт очень хорошо и привело к повышению активности и качества заявок, но мы полагаем, что в команде могло бы быть ещё несколько человек. + +Мы приветствовали нового члена команды Triage, Саймона Воллваге (Simon Wollwage), который с любовью просматривал базу данных, обновлял патчи и был добр к контрибьюторам. +Благодаря его усилиям множество отчётов было закрыто или их основные проблемы были исправлены, и мы благодарим его. + +Мы завершили обновление документации, в которой теперь требуется, чтобы предлагаемые изменения отправлялись в виде патчей в формате git. +Это сэкономит время, повысит безопасность и позволит правильно передавать метаданные автора. +Если мы где-то что-то упустили, пожалуйста, сообщите нам. + +См. также: link:https://wiki.freebsd.org/Bugzilla/SearchQueries[] + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 577feb9dd9918d8b3e15084bb8401347b273a3f4 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/buildpacks.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/buildpacks.adoc new file mode 100644 index 0000000000..6411dea78b --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/buildpacks.adoc @@ -0,0 +1,31 @@ +=== Контейнеры и FreeBSD: Cloud Native Buildpacks + +Ссылки: + +link:https://buildpacks.io/[Cloud Native Buildpacks (CNBs)] URL: link:https://buildpacks.io/[] + +link:https://github.com/buildpacks/pack[Репозиторий Buildpacks на GitHub] URL: link:https://github.com/buildpacks/pack[] + +Контакт: Robert Gogolok + +link:https://buildpacks.io/[Cloud Native Buildpacks (CNBs)] преобразуют исходный код приложения в образы контейнеров. +Эти образы могут работать в любом облаке. +С помощью buildpacks организации могут сконцентрировать знания о передовых практиках сборки контейнеров в специализированной команде, вместо того чтобы заставлять разработчиков приложений по всей организации индивидуально сопровождать свои собственные Dockerfile. + +С момента последнего отчёта в 2025Q1 проект перешёл от экспериментальной поддержки к официальному предоставлению бинарных файлов: + +* Как основной инструмент CLI `pack`, так и ключевой компонент `lifecycle` теперь поставляются с бинарными файлами для FreeBSD при каждом новом релизе вышестоящего репозитория. +* Новый порт для CLI, `sysutils/pack`, был отправлен (link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292952[PR 292952]). + Это позволит пользователям устанавливать инструмент с помощью `pkg install pack` после того, как порт будет зафиксирован. +* Официальный репозиторий link:https://github.com/buildpacks/samples[buildpacks/samples] теперь включает pull request (link:https://github.com/buildpacks/samples/pull/201[PR #201]) для FreeBSD в статусе Work-In-Progress. + +Следующие шаги сосредоточены на снижении порога входа для разработчиков и улучшении автоматизации процесса сборки для FreeBSD: + +* Найти коммитера портов FreeBSD, который рассмотрит и добавит link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292952[новый порт sysutils/pack] в дерево портов. +* Решить link:https://github.com/buildpacks/pack/issues/2546[известную проблему] в `pack builder create`, где инструмент ошибочно пытается использовать URL-адреса, не предназначенные для FreeBSD, для загрузки определённых бинарных файлов. +* Изучить возможность создания link:https://paketo.io[buildpacks в стиле Paketo] специально для FreeBSD. + Это обеспечит сборки с «нулевой конфигурацией» для популярных языков (например, Go), создающие внутри контейнеров нативные бинарные файлы для FreeBSD. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 52a1580efbe35dc8b5ecb173d31f81811db8415a +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/clusteradm.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/clusteradm.adoc new file mode 100644 index 0000000000..2204561322 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/clusteradm.adoc @@ -0,0 +1,87 @@ +=== Команда администраторов кластера + +Ссылки: + +link:https://www.freebsd.org/administration/#t-clusteradm[Члены команды Cluster Administration] URL: link:https://www.freebsd.org/administration/#t-clusteradm[] + +Контакт: Команда администраторов кластера +Контакт: Philip Paeps + +Члены команды администраторов кластера FreeBSD отвечают за управление машинами, на которых проект FreeBSD обеспечивает синхронизацию своей распределённой работы и коммуникаций. + +В этом квартале команда работала над следующим: + +* Обычная поддержка учётных записей пользователей FreeBSD.org. +* Обычная поддержка дисков и компонентов (и их замена) для всех физических хостов и зеркал. +* Обновление программного обеспечения кластера. +* Координация работы сообщества зеркал. + +==== Обновление кластера + +Ветка stable/13 перестанет поддерживаться командой security-officer@ FreeBSD в конце апреля 2026 года. +Несколько критически важных компонентов инфраструктуры проекта FreeBSD были обновлены с FreeBSD stable/13 до FreeBSD stable/14 и FreeBSD stable/15. +Эта работа продолжается в конце месяца. + +Команда clusteradm обновляет производственные сборщики пакетов (около 35 физических машин) с периодичностью примерно раз в шесть-восемь недель. +На этих машинах работают снимки текущей версии FreeBSD (current). + +Другие машины обновляются по мере необходимости, получая исправления безопасности в зависимости от того, насколько они открыты для внешнего доступа. + +На момент написания этого отчёта в кластере насчитывается 146 физических машин. +У нас 42 машины на current, 17 на stable/15 и 80 на stable/14. + +Большинство оставшихся jail на stable/13 будут обновлены до stable/15. + +[.screen] +---- + 12.x: Обычные 0, Jails 7 + 13.x: Обычные 7, Jails 33 + 14.x: Обычные 80, Jails 263 + 15.x: Обычные 17, Jails 4 +>16.x: Обычные 42, Jails 6 +Всего: Обычные 146, Jails 313 +Всего установок: 459 +Работает на -RELEASE|{-p*}: 0 +Всего географических точек: 13 +---- + +==== Официальные зеркала FreeBSD + +Текущие расположения: Австралия, Бразилия, Япония (два полных сайта-зеркала), Малайзия, Южная Африка, Швеция, Тайвань и Соединённые Штаты Америки — Калифорния, Чикаго, Нью-Джерси и Вашингтон. + +Наш сайт-зеркало на Тайване испытывает длительный перерыв в работе. + +Одно из наших зеркал в Японии получит полное обновление оборудования во 2-м квартале 2026 года. + +Оборудование и сетевое соединение были щедро предоставлены: + +* Cloud and SDN Laboratory компании link:https://www.bbtower.co.jp/en/corporate/[BroadBand Tower, Inc] +* link:https://www.cs.nycu.edu.tw/[Департамент компьютерных наук Национального университета Ян Мин Чяо Тун] +* link:https://internet.asn.au/[Интернет-ассоциация Австралии] +* link:https://www.isc.org/[Консорциум интернет-систем] +* link:https://www.inx.net.za/[INX-ZA] +* link:https://www.kddi-webcommunications.co.jp/english/[KDDI Web Communications Inc] +* link:https://www.mohe.gov.my/en/services/research/myren[Малайзийская исследовательская и образовательная сеть] +* link:https://www.metapeer.com/[MetaPeer] +* link:https://www.nyi.net/[New York Internet] +* link:https://nic.br/[NIC.br] +* link:https://sonic.net[Sonic] +* link:https://www.teleservice.net/[Teleservice Skåne AB] +* link:https://your.org/[Your.Org] + +Новые официальные зеркала всегда приветствуются. +Мы отметили преимущества размещения отдельных зеркал в точках обмена интернет-трафиком (Internet Exchange Points) по всему миру, о чём свидетельствуют наши существующие зеркала в Австралии, Бразилии и Южной Африке. +Если вы связаны с какими-либо организациями, готовыми предоставить сервер для отдельного зеркала, или знаете о таких организациях, пожалуйста, свяжитесь с нами. +Мы особенно заинтересованы в локациях в Европе. + +Смотрите link:https://wiki.freebsd.org/Teams/clusteradm/generic-mirror-layout[общую схему размещения зеркал] для получения полных спецификаций сайта-зеркала и link:https://wiki.freebsd.org/Teams/clusteradm/tiny-mirror[маленькое зеркало] для отдельного сайта-зеркала. + +Фонд FreeBSD не финансирует работу над кластером FreeBSD.org. + +Спонсоры: Несколько анонимных частных лиц и компаний +Спонсор: https://github.com/sponsors/ppaeps + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 9dd2d68f3aeaa8e79c872628cddbcd2a0363aedf +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/cppc.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/cppc.adoc new file mode 100644 index 0000000000..5fd799dd20 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/cppc.adoc @@ -0,0 +1,47 @@ +=== Совместное управление производительностью процессоров (CPPC) + +Контакт: ShengYi Hung + +Контакт: Olivier Certner + +Совместное управление производительностью процессоров (Collaborative Processor Performance Control, CPPC) — это стандарт, представленный ACPI, позволяющий операционной системе управлять производительностью и, соответственно, эффективностью процессоров благодаря абстрактной шкале производительности, в общем случае не коррелирующей с простыми уровнями частоты и обеспечивающей более тонкую настройку, чем они. +Intel и AMD уже несколько лет предоставляют реализации процессоров с поддержкой ACPI CPPC. + +FreeBSD поддерживала включение CPPC, но только для процессоров Intel и позволяла управлять полезным, но очень ограниченным подмножеством его функциональности благодаря драйверу man:hwpstate_intel[4], добавленному в 2020 году. +Автономный выбор целевой производительности аппаратным обеспечением в зависимости от рабочей нагрузки принудительно включён, и только основной соответствующий аппаратный параметр, называемый Efficiency/Performance Preference (EPP), доступен администратору через параметр man:sysctl[8]. + +Мы добавили поддержку реализации CPPC от AMD в существующий драйвер man:hwpstate_amd[4], который, в отличие от man:hwpstate_intel[4], до сих пор управлял только «обычными» P-состояниями. +Драйвер предоставляет 4 параметра man:sysctl[8]: минимальная производительность, максимальная производительность, желаемая производительность и EPP. +Минимальная, максимальная и желаемая производительность — это значения от 0 до 255, но в зависимости от аппаратного обеспечения эффект может иметь только поддиапазон. +Начальные значения минимальной и максимальной производительности устанавливаются равными границам эффективного поддиапазона в соответствии с указаниями платформы (если они доступны). +Управление EPP служит для выражения предпочтения в сторону эффективности или производительности и представляет собой значение от 0 (максимальное предпочтение производительности) до 255 (максимальное предпочтение эффективности). +Желаемая производительность может быть установлена на любое значение между минимальной и максимальной производительностью или на специальное значение 0 для включения аппаратного автономного выбора целевой производительности в зависимости от текущей рабочей нагрузки. +Управление минимальной производительностью, максимальной производительностью и EPP применяется независимо от того, включён ли автономный выбор или указана конкретная желаемая производительность. +Обратите внимание, что эффект каждой комбинации этих значений зависит от модели процессора, и мы уже смогли наблюдать сильно различающееся поведение на нескольких из них. +Поэтому ожидайте, что вам придётся экспериментировать, чтобы найти значения, подходящие для ваших сценариев использования на конкретной машине. + +man:hwpstate_amd[4] включён в ядро `GENERIC` (через man:cpufreq[4]) и использует CPPC, если процессоры поддерживают его, если только явно не указано иное (через параметр `machdep.hwpstate_amd_cppc_enable`). +Следовательно, чтобы избежать регрессии производительности, на данный момент мы решили установить вышеупомянутые параметры управления на максимальную производительность, так как это поведение по умолчанию для традиционной поддержки P-состояний, а также для любого другого драйвера man:cpufreq[4], за исключением man:hwpstate_intel[4] (который в настоящее время принудительно включает аппаратный автономный выбор и устанавливает EPP по умолчанию в `0x80` (50%)). +Это может быть пересмотрено позже, в зависимости от того, сможем ли мы надёжно определить, является ли работающий компьютер ноутбуком. + +Следующие шаги: + +1. Изменить man:hwpstate_intel[4], чтобы он соответствовал поддержке CPPC от man:hwpstate_amd[4] с точки зрения функциональности и поведения по умолчанию. + Это включает: + - Улучшенную обработку ошибок и вывод отладочной информации + - Предоставление параметров для всех вышеупомянутых элементов управления + - Изменение шкалы EPP (с процентов на 8-битное значение) + - Изменение значений по умолчанию +2. Написать справочную страницу для man:hwpstate_amd[4] (тем временем объяснений здесь и встроенной документации параметров man:sysctl[8] должно быть достаточно). +3. Обучить man:powerd[8] параметрам управления CPPC и некоторым простым политикам их установки. +4. Обучить man:cpufreq[4] абстрактным значениям производительности, чтобы предоставить унифицированный интерфейс для их получения или установки. +5. Реализовать в man:cpufreq[4] поддержку настроек на каждый процессор. +6. Выбирать значения управляющих параметров по умолчанию на основе типа платформы (вероятно, из поля `Preferred_PM_Profile` ACPI ``FADT``). +7. Возможно, переместить политики man:powerd[8] в пространство ядра. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 0771c0223246c9d535601c99a435a3f7199a6c45 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/cra.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/cra.adoc new file mode 100644 index 0000000000..bf48e697ce --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/cra.adoc @@ -0,0 +1,22 @@ +=== Проект готовности к Закону о киберустойчивости (CRA) + +Ссылки: + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/all-projects/tree/main/Cyber%20Resilience%20Act%20Readiness[Готовность к Закону о киберустойчивости] URL: https://github.com/FreeBSDFoundation/all-projects/tree/main/Cyber%20Resilience%20Act%20Readiness[] + +Фонд реализует проект в течение 2026 года для активной подготовки Фонда FreeBSD, Проекта и сообщества к Закону о киберустойчивости (Cyber Resilience Act) ЕС. +Выделено шесть основных направлений: Безопасность и обработка уязвимостей, Инструментарий SBOM, Публичная документация, Взаимодействие с законодателями в сообществе, Публичный репозиторий проекта и Коммуникации. + +За февраль и март проект перешёл от планирования к активной реализации. +Теперь проводятся внутренние еженедельные координационные встречи, и привлечённый Фондом руководитель по безопасности Пьер Проншери (Pierre Pronchery) присоединился к команде безопасности FreeBSD, чтобы более тесно согласовать работу проекта с существующими процессами безопасности Проекта FreeBSD. + +Что касается взаимодействия с регулирующими органами, Фонд совместно подписал письмо Open Source Initiative Европейской комиссии в поддержку добровольной аттестации безопасности, внёс вклад в отзыв Eclipse Foundation о проекте рекомендаций CRA, а также посетил FOSDEM и FOSS Backstage для сотрудничества с другими сообществами открытого исходного кода, осваивающими CRA. + +Техническая работа над инструментарием SBOM успешно продвигается, и ранняя автоматическая генерация SBOM сейчас находится на стадии тестирования. +Создан публичный репозиторий проекта для прозрачного отслеживания прогресса, опубликован FAQ для сообщества, а для вопросов доступен специальный адрес для связи. +Также началась работа с производителями нижнего звена. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 1b1003c57401b922f2b33b6d3ba2fe8c7ab8f7c1 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/daemonless.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/daemonless.adoc new file mode 100644 index 0000000000..13a294bf31 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/daemonless.adoc @@ -0,0 +1,32 @@ +=== daemonless: Нативные OCI-контейнеры для FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://daemonless.io[Daemonless] URL: link:https://daemonless.io[] + + +Контакт: Michael Johnson +Контакт: Jesús Daniel Colmenares Oviedo + +Daemonless — это коллекция нативных для FreeBSD OCI-образов, которые работают непосредственно на ядре FreeBSD. +Он объединяет мощь и безопасность клеток (jail) с современной экосистемой контейнеров — совместим с Podman, AppJail или любой средой выполнения, соответствующей OCI. +Без необходимости в виртуальных машинах Linux или дополнительных накладных расходах. + +Особенности: + +* Надзор за процессами через s6 — корректная обработка сигналов, отсутствие зомби-процессов +* Поддержка PUID/PGID — бесшовное отображение прав для наборов данных ZFS и bind-монтирований +* Несколько тегов — выбор между бинарными файлами вышестоящего репозитория (:latest), ежеквартальными пакетами (:pkg) или обновляемыми пакетами (:pkg-latest) +* Автоматизированный CI/CD — каждый образ автоматически собирается и тестируется + +Наш парк образов насчитывает более 60 образов — от медиа-менеджеров, таких как Radarr, Sonarr, Prowlarr, Lidarr, Readarr, Bazarr и Jellyfin, до загрузчиков вроде SABnzbd и Transmission, а также инфраструктурного программного обеспечения, такого как nginx, Vaultwarden, Smokeping и OpenSpeedTest. +У нас есть даже полный стек для Immich! + +Все эти образы были созданы с помощью link:dbuild[https://daemonless.io/guides/dbuild/] — основного движка сборки проекта Daemonless, который недавно был link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/py-dbuild[портирован]. +Он предоставляет унифицированный интерфейс для сборки, тестирования и публикации OCI-образов контейнеров FreeBSD, обеспечивая согласованность между локальной разработкой и CI/CD-средами. + +В дополнение к развёртыванию OCI-контейнеров с использованием Podman и Podman-Compose, недавно стало возможным использовать link:AppJail[https://github.com/DtxdF/AppJail] и link:Director[https://github.com/DtxdF/director] в качестве альтернатив благодаря их совместимости с OCI. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 8ebb1323c0e10f075cf03477bcac793d36165557 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/desktop-script-bsdinstall.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/desktop-script-bsdinstall.adoc new file mode 100644 index 0000000000..e897466945 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/desktop-script-bsdinstall.adoc @@ -0,0 +1,48 @@ +=== Десктопный скрипт для BSDInstall + +Ссылки: + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/25[Задача проекта «Поддержка ноутбуков и удобство использования»] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/25[] + +link:https://gitlab.com/alfix/kde-installer-dialogs[Репозиторий проекта] URL: link:https://gitlab.com/alfix/kde-installer-dialogs[] + +Контакт: Alfonso Sabato Siciliano + +В прошлом я разработал несколько shell-скриптов с графическими интерфейсами для установки и настройки полноценного окружения рабочего стола на своём ноутбуке. +Эти интерфейсы позволяли пользователям выбирать предпочитаемые ими опции. +Один из скриптов, в частности, включал драйверы GPU, окружения рабочего стола и инструменты как для ноутбуков, так и для настольных систем. +Эти проекты всё ещё доступны в публичных онлайн-репозиториях, но теперь они, вероятно, устарели, поскольку не использовались и не сопровождались в течение нескольких лет. + +Недавно Фонд FreeBSD запустил проект «Поддержка ноутбуков и удобство использования» (Laptop Support and Usability Project). +Одной из краткосрочных целей этого проекта является предоставление простой возможности в man:bsdinstall[8] (установщике системы FreeBSD) для установки и настройки графического окружения. +Установщик должен спрашивать пользователей, хотят ли они установить окружение рабочего стола, и если да — автоматически устанавливать и настраивать всё необходимое с минимальным или нулевым вмешательством пользователя. +После перезагрузки пользователям должен быть представлен графический экран входа в систему KDE Plasma. + +Для реализации этой возможности я повторно использовал один из своих предыдущих скриптов в качестве подтверждения концепции. +Он был обновлён, упрощён и переименован в _desktop_. +Скрипт устанавливает и настраивает драйверы GPU, Xorg, KDE Plasma и SDDM. +Основываясь на полученных отзывах, я внёс несколько улучшений по сравнению с оригинальной версией: + +* Автоматическое определение GPU с предлагаемым видеодрайвером, поскольку во время тестирования некоторые пользователи выбирали неправильный GPU. + Это особенно важно, так как скрипт ориентирован на менее опытных пользователей. +* Добавление сообщений на основе dialog для предоставления информации, документации и отчётов об ошибках. +* Дополнительные возможности и меню, позволяющие пользователям выбирать определённые конфигурации. + +В будущем, в зависимости от интереса пользователей и отзывов, поддержка может быть расширена на другие окружения рабочего стола и инструменты. + +Одной из главных проблем было большое разнообразие поддерживаемых GPU. +По этой причине я объявил о призыве к тестированию, вовлекая сообщество через скрипт, который нужно было выполнить на уже установленной системе. +Отзывы и предложения были очень положительными и ценными. +Вклад по-прежнему приветствуется, особенно для: + +* NVIDIA Optimus с новыми GPU. +* Систем с архитектурами, отличными от amd64. + +Версия скрипта позже была адаптирована для интеграции в bsdinstall и в установочный ISO-образ. +После успешного тестирования как на CURRENT, так и на STABLE была отправлена рецензия на добавление скрипта _desktop_ в bsdinstall: link:https://reviews.freebsd.org/D56167[D56167]. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 64df2ef8ed2c351c88c46df4266489a2e3111e0e +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/dpaa2.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/dpaa2.adoc new file mode 100644 index 0000000000..29d9943c7c --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/dpaa2.adoc @@ -0,0 +1,40 @@ +=== Поддержка NXP DPAA2 + +Ссылки: + +link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006[Ошибка 292006 — dpni некорректно работает в мосте] URL: https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D53436[dpaa2: Установка возможностей интерфейса при подключении] URL: https://reviews.freebsd.org/D53436[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D54809[dpnaa2: объявление поддержки контрольных сумм при передаче] URL: https://reviews.freebsd.org/D54809[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D56144[dpaa2: Выполнение bus_dma предварительной синхронизации записи перед операцией постановки в очередь] URL: https://reviews.freebsd.org/D56144[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D55320[dpaa2: dpaa2_ni_rx() информация о включении/ошибках контрольных сумм RX для L3/4] URL: https://reviews.freebsd.org/D55320[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D56315[dpaa2: Вынос функций, специфичных для кадров, в dpaa2_frame.[h,c]] URL: https://reviews.freebsd.org/D56315[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D56383[dpaa2: Извлечение статусов контрольных сумм на входящем трафике] URL: https://reviews.freebsd.org/D56383[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D55321[dpaa2: ni: добавление дополнительной статистики и информации о канале связи] URL: https://reviews.freebsd.org/D55321 + +Контакт: Michael Tuexen + +Контакт: Bjoern A. Zeeb + +Контакт: Dmitry Salychev + +==== Что такое DPAA2? + +DPAA2 (Data Path Acceleration Architecture Gen2) — это сетевая архитектура на аппаратном уровне, встречающаяся в некоторых SoC NXP, которая содержит аппаратные блоки, включая Management Complex (MC, интерфейс команд для управления объектами DPAA2), процессор Wire Rate I/O (WRIOP, распределение пакетов, управление очередями, решения об отбрасывании), менеджер очередей и буферов (QBMan, управление очередями Rx/Tx, пулы буферов Rx) и другие. Management Complex работает под управлением прошивки, предоставляемой NXP, которая предоставляет объекты DPAA2 как уровень абстракции над этими блоками для упрощения доступа к нижележащему оборудованию. + +==== Сделанная работа + +link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=39d4094173f9[39d4094173f9] («epair: добавление поддержки выгрузки контрольных сумм») выявил несколько проблем в драйверах DPAA2, инициировал исследования, проведённые tuexen@ и dsl@, и в конечном итоге привёл к изменениям, накопленным в рамках ошибки link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006[292006]: + +* Выгрузка аппаратных контрольных сумм не включалась должным образом при подключении драйвера dpaa2_ni, несмотря на объявление и включение на интерфейсе dpni (исправлено в link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=a731cb93a662[a731cb93a662]) +* dpni (сетевой интерфейс DPAA2) некорректно объявлял выгрузку контрольных сумм при передаче (исправлено в link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=f31336b3e314[f31336b3e314]) +* Без надлежащей синхронизации полезная нагрузка исходящих TCP-сегментов может быть повреждена, как описал tuexen@ в link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006#c31[292006#c31] (исправлено в link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=5812415bee55[5812415bee55]) + +==== Незавершённая работа + +* bz@ подготовил код для извлечения информации о вычисленных контрольных суммах из аппаратных аннотаций входящих кадров в link:https://reviews.freebsd.org/D55320[D55320], но dsl@ попросил должным образом определить структуры, необходимые для аннотаций кадров, что привело к появлению dpaa2_frame.[h,c], представленных в link:https://reviews.freebsd.org/D56315[D56315] и доработанных в link:https://reviews.freebsd.org/D56383[D56383] +* bz@ значительно расширил sysctl(9) dpni, включив новые счётчики интерфейса и информацию о состоянии канала связи в link:https://reviews.freebsd.org/D55321[D55321] + +Спонсор: Traverse Technologies (предоставление аппаратного обеспечения Ten64 для тестирования) + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 4cd69387e6ecacbb829b47ce7697e34f0670405b +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/drm-drivers-aarch64.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/drm-drivers-aarch64.adoc new file mode 100644 index 0000000000..5ef6fe30ab --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/drm-drivers-aarch64.adoc @@ -0,0 +1,15 @@ +=== drm-kmod: Сборка и запуск на ARM64 с 16.0-CURRENT + +Ссылки: + +link:https://github.com/freebsd/drm-kmod/pull/402[drm-kmod: Сборка и запуск на ARM64 с 16.0-CURRENT] URL: https://github.com/freebsd/drm-kmod/pull/402[] + + +Контакт: Dmitry Salychev + +Я успешно собрал и запустил package:graphics/drm-66-kmod[] с этими патчами на моём Honeycomb LX2 с Radeon RX 460. +С этими патчами версия 6.6-lts может стать заменой для всех, кто полагался на устаревший package:graphics/drm-510-kmod[]. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 889d30724aabfb36253fd0b9996a0c6b92837a5e +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/ec2.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/ec2.adoc new file mode 100644 index 0000000000..32303bb4ae --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/ec2.adoc @@ -0,0 +1,30 @@ +=== FreeBSD на EC2 + +Ссылки: + +link:https://www.freebsd.org/releases/15.0R/ec2-ami-ids/release/[AMI для FreeBSD 15.0-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/15.0R/ec2-ami-ids/release/[] + +Контакт: Colin Percival + +FreeBSD доступна на EC2-инстансах как amd64 (Intel и AMD), так и arm64 (Graviton). + +Список EC2 AMI для FreeBSD 15.0-RELEASE был добавлен на веб-сайт FreeBSD. +Эта страница включает JavaScript, позволяющий фильтровать список по региону, архитектуре, типу (flavour) и корневой файловой системе. + +Теперь действует процесс публикации обновлённых EC2 AMI в ответ на консультации по безопасности; в настоящее время у нас есть AMI для FreeBSD 15.0-RELEASE-p5, и мы ожидаем, что обновлённые AMI обычно будут доступны в течение нескольких часов после публикации консультаций. +Идентификаторы этих AMI публикуются через SSM Parameter Store и веб-сайт FreeBSD. +В настоящее время не существует механизма для создания обновлённых AMI для релизов 14.x. + +Проблема, из-за которой прерывания ввода-вывода драйвера man:ena[4] все попадали на CPU 0 в системах arm64, была исправлена в main. +Исправление должно присутствовать в 15.1-RELEASE (июнь) и 14.5-RELEASE (сентябрь). + +Проблема, из-за которой драйвер man:ena[4] не подключался при загрузке FreeBSD на инстансах r8i.96xlarge, была исправлена в main. +Ожидается, что исправление будет присутствовать в 15.1-RELEASE (июнь) и 14.5-RELEASE (сентябрь). + +Спонсор: Amazon + +Спонсор: https://www.patreon.com/cperciva + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 458279614b041a808efb7200b57650c74f65e5d7 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/frdp.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/frdp.adoc new file mode 100644 index 0000000000..65c9111c91 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/frdp.adoc @@ -0,0 +1,39 @@ +=== Проект русскоязычной документации FreeBSD (The FreeBSD Russian Documentation Project) + +Ссылки: + +link:https://www.freebsd.org/ru/[Официальный веб-сайт FreeBSD на русском языке] URL: link:https://www.freebsd.org/ru/[] + +link:https://docs.freebsd.org/ru/books/faq/[FAQ] URL: link:https://docs.freebsd.org/ru/books/faq/[] + +link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-doc/discussions[Сайт проекта русской документации FreeBSD] URL: link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-doc/discussions[] + +Контакт: Андрей Захватов (Andrey Zakhvatov) + +Контакт: Владлен Пополитов (Vladlen Popolitov) + +Текущая цель Проекта русскоязычной документации FreeBSD — предоставлять актуальные русские переводы наиболее важных частей документации FreeBSD (FAQ, Руководство, содержимое веб-сайта). +Это необходимо для поддержки русскоязычных пользователей качественными официальными техническими материалами и для расширения распространённости операционной системы по всему миру. +Мы надеемся, что эта инициатива получит поддержку в русскоязычном сообществе FreeBSD и приведёт к увеличению объёма переведённых материалов. + +В течение последнего квартала: + +* 100% текста в Weblate переведено, включая новое «Руководство по доступности FreeBSD». +* Статья link:https://docs.freebsd.org/en/articles/gjournal-desktop/[«Настройка журналирования UFS для настольного компьютера»] была переписана и расширена с добавлением дополнительной информации, включая обновления о Soft Updates с журналированием. +* Русскоязычный раздел сайта link:https://www.FreeBSD.org/ru[www.FreeBSD.org/ru] полностью переведён — 100% его страниц теперь доступны на русском языке. +* Для релиза FreeBSD 14.4 полный комплект документации к релизу (примечания к выпуску, errata и т.д.) был своевременно переведён на русский язык одновременно с оригинальными английскими версиями. +* Инициирован проект по переводу справочных страниц (man pages) FreeBSD, который находится на самой ранней стадии. + Предварительные примеры можно найти на link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-man-ru[GitHub]. + +План на следующий квартал: + +* Продолжить текущий проект по переводу страниц Справочника FreeBSD. + +Ознакомьтесь с https://docs.freebsd.org/ru/books/fdp-primer/translations/[официальным руководством по переводу], если вы хотите помочь. + +Мы будем признательны за вашу помощь в переводе следующих материалов: + +* Веб-страницы +* Справочные страницы (man pages) + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 02bfa7be9c5118589a93d1ecab46661c87a7c36c +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/fred.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/fred.adoc new file mode 100644 index 0000000000..b9d9c8360e --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/fred.adoc @@ -0,0 +1,31 @@ +=== Поддержка FRED для amd64 + +Ссылки: + +link:https://www.intel.com/content/www/us/en/content-details/819481/flexible-return-and-event-delivery-fred-specification.html[Спецификация Intel FRED до SDM] URL: link:https://www.intel.com/content/www/us/en/content-details/819481/flexible-return-and-event-delivery-fred-specification.html[] ++ link:https://reviews.freebsd.org/D55829[D55829 amd64: поддержка FRED] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D55829[] + +Контакт: Konstantin Belousov + +Реализована поддержка функции FRED (Flexible Return and Event Delivery — гибкое возвращение и доставка событий) для очень современных платформ amd64. +FRED представляет собой полную переработку аппаратного интерфейса для сообщения операционной системе об исключениях, прерываниях и системных вызовах, а также способа, которым операционная система возвращает управление из обработчика прерванному коду. +Целью разработки FRED было избавиться от слоёв функций совместимости и ошибок, накопившихся в существующем способе, назовём его доставкой событий на основе IDT. + +Спецификация FRED теперь включена в Intel SDM редакции 90. +Похоже, что AMD также планирует предоставить FRED в некоторых будущих реализациях. + +Таким образом, поддержка FRED требует нового пути кода для обработчиков событий. +Хорошая структурированность FRED позволяет использовать минимальные trampoline-части на ассемблере, перенося бОльшую часть диспетчеризации в код на C. + +Реализация обработчика FRED была относительно простой и потребовала гораздо меньше времени, чем я изначально предполагал. +Это показывает, насколько хорош и естественен предлагаемый интерфейс. + +На данный момент тестирование проводилось только на эмуляторе Simics. +FRED должен поддерживаться недавно выпущенными процессорами Intel Panther Lake, но у меня нет доступа к реальному оборудованию. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 3b65d32cc06273c117c66bb016b50269382540aa +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/freebsd-foundation.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/freebsd-foundation.adoc new file mode 100644 index 0000000000..82c9d60a6b --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/freebsd-foundation.adoc @@ -0,0 +1,81 @@ +=== Фонд FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://freebsdfoundation.org/[Фонд FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/blog/technology-roadmap/[Технологическая дорожная карта] URL: link:https://freebsdfoundation.org/blog/technology-roadmap/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/donate/[Пожертвовать] URL: link:https://freebsdfoundation.org/donate/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/our-donors/freebsd-foundation-partnership-program/[Программа партнёрства Фонда] URL: link:https://freebsdfoundation.org/our-donors/freebsd-foundation-partnership-program/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/journal/[Журнал FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org/journal/[] + +link:https://freebsdfoundation.org/our-work/events/[Мероприятия Фонда] URL: link:https://freebsdfoundation.org/our-work/events/[] + +Контакт: Deb Goodkin + +Фонд FreeBSD — некоммерческая организация 501(c)(3), занимающаяся развитием FreeBSD как через техническую, так и через нетехническую поддержку. +Финансируемый исключительно за счёт пожертвований, Фонд поддерживает разработку программного обеспечения, инфраструктуру, безопасность и совместную работу; организует мероприятия и саммиты разработчиков; предоставляет образовательные ресурсы; и представляет проект FreeBSD в юридических вопросах. + +==== Улучшения операционной системы + +В первом квартале 2026 года было совершено 555 коммитов в `src`, 83 в `ports` и 16 в `doc`, спонсируемых Фондом FreeBSD. + +Обратитесь к следующим записям этого отчёта, описывающим бóльшую часть этой спонсируемой разработки: + +* <<_alpha_omega_beach_cleaning_project,Проект Alpha-Omega Beach Cleaning>> +* <<_amd64_fred_support,Поддержка FRED для amd64>> +* <<_audio_stack_improvements,Улучшения аудиостека>> +* <<_desktop_script_for_bsdinstall,Десктопный скрипт для BSDInstall>> +* <<_freebsd_software_bill_of_materials,Спецификация программных компонентов FreeBSD>> +* <<_full_cpuid_control_for_bhyve,Полный контроль над CPUID для bhyve>> +* <<_hibernate_aka_suspend_to_disk,Гибернация (приостановка с сохранением состояния на диск)>> +* <<_improve_libvirt_support_for_bhyve_hypervisor,Улучшение поддержки libvirt для гипервизора bhyve>> +* <<_improve_openjdk_on_freebsd,Улучшение OpenJDK во FreeBSD>> +* <<_kernel_benchmark_maintainers_and_pkgdist,Бенчмарк ядра, MAINTAINERS и pkgdist>> +* <<_laptop_testing_and_integration_project,Проект тестирования и интеграции ноутбуков>> +* <<_linuxkpi_802_11_and_native_wireless_update,Обновление LinuxKPI 802.11 и нативного беспроводного стека>> +* <<_lldb_improvement_on_freebsd,Улучшение LLDB во FreeBSD>> +* <<_more_robust_pkgbase_conversion,Более надёжное преобразование pkgbase>> +* <<_process_descriptor_api_completion,Завершение разработки API дескрипторов процессов>> +* <<_removal_of_rfc_2675_support,Удаление поддержки RFC 2675>> +* <<_support_for_the_allwinner_h616_soc_family,Поддержка семейства SoC Allwinner H616>> +* <<_suspendresume_improvements,Улучшения приостановки/возобновления работы>> +* <<_sylvea_unified_system_management_platform_for_freebsd,Sylve — унифицированная платформа управления системой для FreeBSD>> + +Другие основные моменты: + +* Фонд поддерживает два проекта: проект «Поддержка ноутбуков и удобство использования» (в сотрудничестве с link:https://www.ql-research.com/[Quantum Leap Research]) и <<_cra_readiness_project,проект готовности к Закону о киберустойчивости (CRA)>>. +* Для ознакомления с предысторией проекта «Поддержка ноутбуков и удобство использования» обратитесь к link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_freebsd_foundation[ежеквартальному отчёту о состоянии за 2025Q1]. +* FreeBSD был принят для участия в link:https://summerofcode.withgoogle.com/[Google Summer of Code (GSoC)] 2026. + Потенциальные участники подали свои заявки в Google, и мы узнаем, сколько проектов FreeBSD будут профинансированы, 30 апреля. + +==== Продвижение (Advocacy) + +В первом квартале 2026 года наша работа по продвижению была сосредоточена на расширении нашего образовательного видеоконтента, достижении большего количества зрителей, чем когда-либо, объединении сообщества для продуктивного саммита вендоров и осмыслении работы, которая помогает поддерживать и развивать интерес к FreeBSD. +Вот лишь некоторые способы, которыми Фонд продвигал FreeBSD в первом квартале 2026 года: + +* Помогал представлять FreeBSD на FOSDEM 2026, SCALE 23X, AsiaBSDCon и CHERI Blossoms Conference +* Начал планирование link:https://wiki.freebsd.org/DevSummit/202606[Саммита разработчиков FreeBSD в июне 2026 года], который состоится 17-18 июня 2026 года совместно с BSDCan 2026; link:https://www.bsdcan.org/2026/registration.html[Регистрация открыта] +* Оформил наше серебряное спонсорство BSDCan и открыл link:https://freebsdfoundation.org/what-we-do/grants/travel-grants/[Приём заявок на Travel Grant для BSDCan 2026] +* Оформил спонсорство на уровне Silver для link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/asiabsdcon-2026/[AsiaBSDCon26], которое состоялось 19-22 марта 2026 года в Тайбэе, Тайвань. +* Деб Гудкин (Deb Goodkin), исполнительный директор Фонда FreeBSD, выступит link:https://osselcna2026.sched.com/event/2JQsf/what-running-freebsd-on-a-modern-laptop-taught-me-deb-goodkin-the-freebsd-foundation?iframe=no&w=&sidebar=yes&bg=no[с речью на Open Source Summit North America], организованном Фондом Linux, 19 мая 2026 года +* Опубликовал следующие блоги и видео, чтобы информировать и обучать сообщество: +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/getting-ready-for-the-cyber-resilience-act/[Подготовка к Закону о киберустойчивости] +** link:https://freebsdfoundation.org/blog/build-a-nas-using-freebsd-on-a-raspberry-pi/[Создание NAS с использованием FreeBSD на Raspberry Pi] (link:https://www.youtube.com/watch?v=xqFiTRYo1fk&t=1s[видео]) +** link:https://freebsdfoundation.org/resource/getting-started-with-freebsd/[Начало работы с FreeBSD: руководство для начинающих] +* Опубликовал link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/january-newsletter/[январский], link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/february-newsletter/[февральский] и link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/march-newsletter/[мартовский] выпуски новостной рассылки Фонда FreeBSD за 2026 год +* Выпустил link:https://freebsdfoundation.org/our-work/journal/browser-based-edition/freebsd-15-0/[выпуск журнала FreeBSD за октябрь/ноябрь/декабрь] с HTML-версиями статей + +==== Непрерывная интеграция и улучшение рабочих процессов + +Фонд предоставляет штатного сотрудника, занимающегося улучшением системы непрерывной интеграции проекта и тестовой инфраструктуры. + +==== Юридические вопросы / интеллектуальная собственность FreeBSD + +Фонду принадлежат товарные знаки FreeBSD, и наша обязанность — защищать их. +Мы также предоставляем юридическую поддержку основной команде (core team) для расследования возникающих вопросов. + +Посетите link:https://freebsdfoundation.org[], чтобы узнать больше о том, как мы поддерживаем FreeBSD и чем мы можем помочь вам! + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 958325a208c8fd4916552d011fcb1adf7398624f +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/gcc.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/gcc.adoc new file mode 100644 index 0000000000..c79ce41638 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/gcc.adoc @@ -0,0 +1,31 @@ +=== GCC в FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://gcc.gnu.org/[Проект GCC] URL: link:https://gcc.gnu.org/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-13/[Серия релизов GCC 13] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-13/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-14/[Серия релизов GCC 14] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-14/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-15/[Серия релизов GCC 15] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-15/[] + +link:https://gcc.gnu.org/gcc-16/[Серия релизов GCC 16] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-16/[] + + +Контакт: Lorenzo Salvadore + +В этом квартале у нас три основные новости. + +В январе мы исследовали, почему еженедельные снимки GCC 16 перестали компилироваться, начиная со снимка за ноябрь. +Потребовалось много глаз, чтобы понять, что произошло, но в конечном счёте проблема была понята, и в феврале исправление было зафиксировано в вышестоящем репозитории. +Подробности можно найти в link:https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=123366[сообщении об ошибке вышестоящего репозитория]. +Спасибо всем, кто помог, особенно Марку Милларду (Mark Millard) и mailto:dim@FreeBSD.org[Димитрию Андрику (Dimitry Andric)]. + +На данный момент package:lang/gcc16-devel[] не собирается на arm64. +К сожалению, я пока не нашёл времени, чтобы действительно заняться этим, но надеюсь сделать это в ближайшее время. +link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=294062[PR 294062] — это отчёт об ошибке, отслеживающий эту проблему. + +Процесс link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292692[по установке GCC_DEFAULT=15] начался. +Обновление до GCC_DEFAULT=14 всё ещё недавнее, и GCC 14 активно поддерживается, поэтому нет спешки с завершением этого обновления; но поскольку такие обновления обычно занимают много времени, я уже начал его. +Таким образом, сейчас это не мой главный приоритет: пока это то, на что я трачу свои силы, когда у меня есть свободное время. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): b3675be21b8b2cb1dba116ea97b3cc17b9cb214c +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/geneve-support.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/geneve-support.adoc new file mode 100644 index 0000000000..6580818aeb --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/geneve-support.adoc @@ -0,0 +1,24 @@ +=== Туннели GENEVE + +Ссылки: + +link:https://reviews.freebsd.org/D54172[Добавление поддержки Geneve (RFC8926)] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D54172[] + +Контакт: Pouria Mousavizadeh Tehrani + +С момента последнего отчёта я разбил реализацию GENEVE на множество более мелких ревизий, чтобы упростить процесс рецензирования: + +* Реализация модуля ядра geneve link:https://reviews.freebsd.org/D54172[D54172] +* Интеграция поддержки geneve через netlink в man:ifconfig[8] link:https://reviews.freebsd.org/D55184[D55184] +* Включение параметров geneve в ifconfig link:https://reviews.freebsd.org/D55181[D55181] +* Создание справочной страницы man:geneve[4] link:https://reviews.freebsd.org/D55182[D55182] +* Добавление тестов для geneve link:https://reviews.freebsd.org/D55183[D55183] +* Обновление функций туннелирования man:ECN[9] для соответствия RFC 6040 link:https://reviews.freebsd.org/D53516[D53516] +* Обновление geneve для соответствия RFC 6040 link:https://reviews.freebsd.org/D55186[D55186] + +Вы можете помочь ускорить процесс, рецензируя и предоставляя отзывы на phabricator. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 85309ec8bc980b7136b599ab7e103cf6b7b4c10b +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/h616.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/h616.adoc new file mode 100644 index 0000000000..6d2c0bfb00 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/h616.adoc @@ -0,0 +1,19 @@ +=== Поддержка семейства SoC Allwinner H616 + +Контакт: Tom Jones + +Семейство устройств Allwinner H616 (H616, H616 и H700) — это серия небольших, но мощных систем-на-кристалле (SoC) с мощной медиа-поддержкой. +Они используются во многих телевизионных приставках, портативных устройствах и одноплатных компьютерах. + +FreeBSD теперь поддерживает большинство периферийных устройств, и поддержка была протестирована с Orange Pi 2. +Существует пока неизвестная проблема с контроллером Ethernet, но она находится в стадии исследования. +Поддержка графики требует drm, и это ещё не было изучено. +Видеоустройство не поддерживается в u-boot или Linux как консоль фреймбуфера. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): c9304ff12f566a887b59b8ff29d1b36c4c98eba2 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/hibernate.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/hibernate.adoc new file mode 100644 index 0000000000..a6c8e2554b --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/hibernate.adoc @@ -0,0 +1,37 @@ +=== Гибернация (приостановка с сохранением состояния на диск) + +Ссылки: + +link:https://github.com/OlCe2/freebsd-src/tree/oc-hibernate[Код начального прототипа для сохранения образа системы] URL: https://github.com/OlCe2/freebsd-src/tree/oc-hibernate + +link:https://hackmd.io/50ygFG3qSmqMOKytJMuOGw?both=[Дизайн-документ о загрузочной части процесса восстановления] URL: https://hackmd.io/50ygFG3qSmqMOKytJMuOGw?both= + +Контакт: Olivier Certner + +Контакт: Konstantin Belousov + +Ведётся работа по обеспечению поддержки гибернации (приостановки с сохранением состояния на диск) во FreeBSD без помощи BIOS/прошивки для сохранения текущего состояния машины для `amd64`-машин, загружаемых через UEFI. + +Первым этапом было создание прототипа, который сохраняет образ системы, пока откладывая вопросы согласованности, чтобы можно было начать параллельную работу над EFI-приложением, предназначенным для восстановления и загрузки сохранённого образа (Константин Белоусов работает над этой частью). +Этот этап был завершён в марте. +Прежде чем этот экспериментальный код может быть зафиксирован, необходимо провести значительный рефакторинг, в частности нижележащей инфраструктуры дампов. + +Следующий основной этап — обеспечение согласованности сохранённого образа системы, чтобы система была работоспособна после восстановления. +Если кратко, самое большое ограничение здесь заключается в том, что мы должны гарантировать отсутствие незавершённого ввода-вывода по нескольким причинам, что состоит в том, чтобы сначала гарантировать, что больше не могут создаваться запросы ввода-вывода, а затем опустошить существующие запросы. +В частности, текущие DMA-доступы могут изменять память в то время, как она сохраняется, что приводит к устаревшему кэшированию в сохранённом образе. +Кроме того, если восстановление не удаётся (например, из-за какой-либо проблемы согласованности оборудования), ввод-вывод, который не достиг устойчивого хранилища, будет потерян, в то время как прикладной код или код файловой системы ожидали бы его фиксации (потеря согласованности). +Мы начали идентифицировать подсистемы, требующие внимания, и анализировать, какие изменения в них необходимы (например, шина, GEOM, драйверы дисков). + +Следующий этап — определить, как окончательно сохранить образ системы, не нарушая согласованности, поскольку сама эта операция изменяет память ядра. +Первая высокоуровневая возможность — сделать снимок (snapshot) памяти после обеспечения стабильности, а затем возобновить нормальную работу, чтобы сохранить страницы в том состоянии, в котором они были на момент создания снимка. +Существует несколько возможных уточнений, таких как упреждающее или ленивое копирование, с разными стратегиями реализации, а следовательно, характеристиками и требованиями. +Преимущества создания снимка включают возможность использования обычного кода ядра для сохранения образа со всей поддержкой доступных преобразований. +Недостатки — более высокое потребление памяти, хотя это сильно зависит от выбранной стратегии реализации и, по-видимому, в значительной степени смягчается, а также возможные некоторые сложности на очень низких уровнях ядра. +Альтернатива, которая изучается, — не делать снимок, а вместо этого гарантировать, что отправка образа на диск изменяет только то состояние, которое будет эффективно сброшено при восстановлении. +Эта альтернатива требует реализации выборочной приостановки (selective suspend), но в остальном мы ожидаем, что большая часть существующего кода дампа при панике (dump-on-panic) будет пригодна для повторного использования. +В настоящее время мы изучаем различные варианты, чтобы лучше понять их осуществимость и связанные с ними компромиссы. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 3eec3239b03e88a505c6129dcdd47211c3bb5050 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/hpc-ports-modernization.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/hpc-ports-modernization.adoc new file mode 100644 index 0000000000..795015db35 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/hpc-ports-modernization.adoc @@ -0,0 +1,47 @@ +=== Инициатива по модернизации HPC во FreeBSD: расширение экосистемы и интеграция с вышестоящими проектами + +Ссылки: + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/slurm-wlm/[sysutils/slurm-wlm] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/slurm-wlm/[] + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/pmix/[net/pmix] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/pmix/[] + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/prrte/[net/prrte] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/prrte/[] + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/openmpi/[net/openmpi] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/openmpi/[] + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/ucx/[net/ucx] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/ucx/[] + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/benchmarks/py-reframe-hpc/[benchmarks/py-reframe-hpc] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/benchmarks/py-reframe-hpc/[] + +link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/mpifileutils/[sysutils/mpifileutils] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/mpifileutils/[] + +Контакт: Generic Rikka + +Этот отчёт продолжает текущую инициативу по модернизации HPC-портов FreeBSD, которая направлена на то, чтобы сделать FreeBSD практичной и поддерживаемой платформой для современных программных стеков высокопроизводительных вычислений (HPC). + +Предыдущая работа была сосредоточена на обновлении основного планировщика и стека времени выполнения путём модернизации package:sysutils/slurm-wlm[] и введения отдельных портов для package:net/pmix[] и package:net/prrte[]. +В течение этого квартала внимание сместилось на расширение окружающей экосистемы HPC, улучшение интеграции между компонентами и передачу исправлений переносимости, обнаруженных в процессе портирования, в вышестоящие проекты. + +Долгосрочная цель — предоставить согласованную программную среду HPC в Коллекции портов FreeBSD, которая напоминает то, что пользователи ожидают от HPC-систем на базе Linux, оставаясь при этом поддерживаемой в экосистеме FreeBSD. + +==== Выполненная работа + +* Продолжено отслеживание вышестоящих релизов package:sysutils/slurm-wlm[], поддержание порта FreeBSD в актуальном состоянии с последними вышестоящими версиями. + Недавние обновления подтверждают, что Slurm может успешно планировать и выполнять задания на FreeBSD только с минимальным набором патчей. +* Представлен package:net/ucx[], предоставляющий фреймворк Unified Communication X, используемый современными MPI-реализациями для высокопроизводительной связи. +* Добавлен package:benchmarks/py-reframe-hpc[], обеспечивающий регрессионное тестирование и валидационные рабочие процессы, обычно используемые на производственных HPC-кластерах. +* Продолжено улучшение совместимости между package:net/openmpi[], package:net/ucx[], package:net/pmix[] и package:net/prrte[] в Коллекции портов FreeBSD. + +==== Незавершённая работа + +* Портирование package:sysutils/mpifileutils[] и его стека зависимостей (package:devel/libcircle[], package:devel/lwgrp[], package:devel/dtcmp[]) для предоставления MPI-параллельных файловых утилит, обычно используемых в больших HPC-файловых системах. +* Передача исправлений переносимости, обнаруженных в процессе портирования, в вышестоящие проекты, такие как UCX и mpifileutils, для уменьшения необходимости в патчах, специфичных для FreeBSD. +* Продолжающееся сотрудничество с разработчиками SchedMD для передачи улучшений, обнаруженных при поддержке Slurm на FreeBSD, в вышестоящий проект. +* Координация с сопровождающим порта OpenMPI для улучшения интеграции между OpenMPI и современными сетевыми фреймворками, такими как UCX. + +==== Будущие планы + +* Продолжить расширение экосистемы программного обеспечения HPC, доступной в Коллекции портов FreeBSD. +* Дальнейшее сокращение локальных наборов патчей путём передачи исправлений переносимости в вышестоящие проекты, когда это возможно. +* Разработать документацию, описывающую, как стек Slurm + OpenMPI + PMIx + PRRTE + UCX может быть развёрнут совместно на FreeBSD, снижая барьер входа для пользователей, которые хотят экспериментировать с HPC-нагрузками на этой платформе. +* Предоставить примеры конфигураций и рекомендации по интеграции, чтобы FreeBSD могла служить реалистичной средой разработки и тестирования для HPC-программного обеспечения. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 3b581b5b09b176ef73dba41aa6d43e85636ede41 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/intro.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/intro.adoc new file mode 100644 index 0000000000..108eee0c1d --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/intro.adoc @@ -0,0 +1,15 @@ +Здесь представлен первый отчёт о состоянии дел за 2026 год, содержащий 45 записей. + +Это первый отчёт о состоянии с тех пор, как мы изменили график и начали его соблюдать. Как вы можете видеть, мы действительно идём по графику! Отчёт публикуется в течение одного месяца после окончания квартала, как и ожидалось. + +Он содержит очень большое количество записей (для справки: в 2025Q4 их было 28), несмотря на то, что мы ждали гораздо меньше времени. + +Приятного чтения! + +Лоренцо Сальвадоре (Lorenzo Salvadore), от имени команды по подготовке отчетов (Status Team) + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (17.04.2026): ddb9a723194b10091ff55bc501b9806f3a31471c +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jdk21default.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jdk21default.adoc new file mode 100644 index 0000000000..bdbfb0916f --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jdk21default.adoc @@ -0,0 +1,26 @@ +=== Порты — сделать openjdk21 версией JAVA_VERSION по умолчанию + +Ссылки: +link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=272855[Ошибка 272855] URL: link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=272855[] +link:https://docs.google.com/spreadsheets/d/17hmRQ0ShY4SHHVEkQBVxqK2G88fPZLriTzO26zXdjC4/edit?usp=sharing[Таблица отслеживания незавершённой работы] URL: link:https://docs.google.com/spreadsheets/d/17hmRQ0ShY4SHHVEkQBVxqK2G88fPZLriTzO26zXdjC4/edit?usp=sharing[] + +Контакт: Ronald Klop + +Наличие активной среды Java полезно для всех видов приложений FreeBSD. + +Версия JAVA_VERSION по умолчанию в портах FreeBSD была изменена с 8 на 21 26 февраля. +Это был серьёзный шаг в смене версий. +Поэтому потребовалось довольно много работы. +Теперь всё сделано. + +Все известные порты, которые могли сломаться, были исправлены, и с тех пор не поступало сообщений о регрессиях. +Ветка портов 2026Q2 будет первой стабильной веткой портов, в которой OpenJDK 21 будет версией Java по умолчанию. + +* Большое спасибо всем причастным +* Во втором квартале начата работа по тому, чтобы сделать 25 новой версией JAVA_DEFAULT в main + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 48c4af7948fb2b7792af4a91f642a2b57cf6a9fe +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jdk25default.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jdk25default.adoc new file mode 100644 index 0000000000..42fdb64232 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jdk25default.adoc @@ -0,0 +1,32 @@ +=== Порты — сделать openjdk25 версией JAVA_VERSION по умолчанию + +Ссылка: +link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=293559[Ошибка 293559] URL: link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=293559[] + +Контакт: Ronald Klop + +Java — это важное окружение для запуска некоторых приложений на FreeBSD. +Порты OpenJDK активно поддерживаются и находятся в актуальном состоянии. +С октября 2025 года OpenJDK 25 LTS доступен в дереве портов. + +Основываясь на фундаменте, заложенном при переводе портов на OpenJDK 21, переключение JAVA_DEFAULT на 25 является гораздо меньшим шагом. +Большинство Java-портов компилируются и работают без изменений. +Лишь горстка портов требует некоторых исправлений, которые сейчас в процессе. + +Работа отслеживается в PR 293559. + +Я считаю разумным привести порты в состояние, готовое для установки JAVA_VERSION=25, во втором квартале 2026 года. + +План: +* Запрошен exp-run +* Проверить последние порты и создать PR или коммит +* Зафиксировать PR, по которым истекает время ожидания ответа от сопровождающего +* Возможно, запросить ещё один exp-run +* После завершения увеличить JAVA_VERSION + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): b15a9b72ba9dd47ad1fba25fcb1a499789a235c7 +// + diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jumbograms.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jumbograms.adoc new file mode 100644 index 0000000000..6e55c4e58c --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/jumbograms.adoc @@ -0,0 +1,17 @@ +=== Удаление поддержки RFC 2675 + +Контакт: Tom Jones + +Опция Jumbo Payload (гигантская полезная нагрузка) — это расширенный заголовок IPv6, предназначенный для поддержки размеров пакетов, превышающих 65 735 октетов. +FreeBSD получила поддержку Jumbo Payload от проекта KAME, но ни в одной реальной сети эта поддержка никогда не использовалась. + +В рамках модернизации стека IPv6 поддержка Jumbo Payload была удалена. +Насколько нам известно, использовать эту поддержку с хостом FreeBSD никогда не было возможно. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): c9304ff12f566a887b59b8ff29d1b36c4c98eba2 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/kbench-maint-pkgdist.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/kbench-maint-pkgdist.adoc new file mode 100644 index 0000000000..6b8667074f --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/kbench-maint-pkgdist.adoc @@ -0,0 +1,39 @@ +=== Бенчмарк ядра, MAINTAINERS и pkgdist + +Ссылки: + + +link:https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/blob/main/kernel-benchmark.md[Статья о бенчмарке ядра] URL: https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/blob/main/kernel-benchmark.md[] + +link:https://github.com/freebsd/srcmgr/issues/21[Обсуждение MAINTAINERS в srcmgr] URL: https://github.com/freebsd/srcmgr/issues/21[] + +link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/2107[Pull request для MAINTAINERS] URL: https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/2107[] + +link:https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/pull/1[Конвертер pkg в набор дистрибутива] URL: https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/pull/1[] + +Контакт: Trevor Xu + +Моя работа в этом квартале была разделена между тремя проектами. + +==== Бенчмарк ядра + +Я провёл несколько бенчмарков FreeBSD 15.0-RELEASE, FreeBSD 16.0-CURRENT (установка по умолчанию) и FreeBSD 16.0-CURRENT с отключённой отладкой ядра. +Целью этой работы было предоставление точных измерений влияния инструментов отладки ядра на производительность. +Я обнаружил, что установка 16.0-CURRENT по умолчанию (т.е. с отладкой) была значительно медленнее, чем 15.0-RELEASE, особенно в таких областях, как выделение памяти. +С другой стороны, 16.0-CURRENT при правильной настройке показал производительность, сравнимую с 15.0-RELEASE, во всех проведённых мной тестах. +Доступна link:https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/blob/main/kernel-benchmark.md[полная статья]. + +==== Модернизация MAINTAINERS + +Основываясь на информации из link:https://github.com/freebsd/srcmgr/issues/21[обсуждения в srcmgr], я создал структуру для UCL-файла, который будет хранить сопровождающих и пути для отслеживания, в качестве замены текущего файла MAINTAINERS. +Затем я написал скрипт на flua, который читает этот файл и может выводить CODEOWNERS для GitHub или Forgejo, получать сопровождающих для конкретного пути, получать пути для конкретного сопровождающего и т.д. +Pull request можно найти link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/2107[здесь]. + +==== Конвертер pkg в набор дистрибутива + +В настоящее время я работаю над написанием shell-скрипта, который может преобразовывать набор пакетов pkgbase в набор дистрибутива. +Это поможет облегчить переход на pkgbase. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 6440a94fe4e27bf6484ee3605e7cf580c4b05f74 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/kde.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/kde.adoc new file mode 100644 index 0000000000..3235c9f7bc --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/kde.adoc @@ -0,0 +1,39 @@ +=== KDE во FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://freebsd.kde.org/[Инициатива KDE/FreeBSD] URL: link:https://freebsd.kde.org/[] + +link:https://community.kde.org/FreeBSD[FreeBSD — KDE Community Wiki] URL: link:https://community.kde.org/FreeBSD[] + +Контакт: Список рассылки KDE во FreeBSD + +Проект KDE во FreeBSD упаковывает CMake, Qt и программное обеспечение из сообщества KDE для дерева портов FreeBSD. +Программное обеспечение включает в себя полноценное окружение рабочего стола под названием KDE Plasma (как для X11, так и для Wayland) и сотни приложений, которые могут использоваться на любой машине FreeBSD. +Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] является частью команд mailto:desktop@FreeBSD.org[desktop@] и mailto:multimedia@FreeBSD.org[multimedia@], создавая программный стек, чтобы сделать FreeBSD красивой и пригодной для использования в качестве повседневной графической рабочей станции. + +==== Инфраструктура + +Qt6, PyQt6 и PySide6 были обновлены до версии 6.10.2. +Порты для Qt 6.11.0 доступны для тестирования в link:https://github.com/freebsd/freebsd-ports-kde/tree/qt6-6.11.0-merged[ветке разработки]. + +==== Стек KDE + +Релизы KDE Frameworks, Plasma и Gear происходят очень регулярно. +Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] добавляет эти обновления вскоре после их вышестоящего релиза. + +* Порты KDE Frameworks были обновлены до версии 6.24. +* Рабочий стол KDE Plasma был обновлён до версии 6.6.3. +* KDE Gear был обновлён до версии 25.12.3. + +Недавнее обновление Plasma выявило link:https://bugs.freebsd.org/293368[ошибку] в реализации man:timerfd[2] во FreeBSD, которая вызывает высокую загрузку CPU в plasmashell. +Ошибка уже исправлена во FreeBSD-CURRENT и перенесена в затронутые стабильные ветки. + +==== Связанные порты + +Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] сопровождает 730 портов и обновляет их все по мере необходимости. +Согласно link:https://portscout.freebsd.org/kde@freebsd.org.html[portscout], 4% портов устарели. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 5fe9853d298c9e6d224884d5d1ac1f6ecfa5c884 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/laptop-integration.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/laptop-integration.adoc new file mode 100644 index 0000000000..3701948ba8 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/laptop-integration.adoc @@ -0,0 +1,48 @@ +=== Проект тестирования и интеграции ноутбуков + +Ссылки: + +link:https://freebsdfoundation.github.io/freebsd-laptop-testing/[URL проекта] URL: link:https://freebsdfoundation.github.io/freebsd-laptop-testing/[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing[Репозиторий на GitHub] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing[] + +Контакт: Shreeney Ajmeri + +Цель этого проекта — создать рабочий процесс для сообщества, позволяющий пользователям FreeBSD легко тестировать свои ноутбуки, помещая все протестированные ноутбуки в таблицу вместе с системой ранжирования для автоматического определения того, какие ноутбуки в настоящее время лучше всего подходят для работы FreeBSD. + +В рамках link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop[проекта Фонда FreeBSD «Поддержка ноутбуков и удобство использования»] этот рабочий процесс будет очень полезен для потенциальных пользователей FreeBSD, которые хотят протестировать свои ноутбуки, чтобы узнать, насколько хорошо они поддерживаются. +Он также помогает покупателям, которые хотят приобрести ноутбук, заведомо хорошо поддерживаемый FreeBSD. + +Основная цель — объединить всю информацию о совместимости FreeBSD с ноутбуками в одну центральную базу знаний, на которую сможет ссылаться сообщество. + +В течение этого квартала были выполнены следующие пункты: + +* Создано link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/blob/main/main.py[приложение на Python], которое основывается на утилите link:https://github.com/linuxhw/hw-probe/blob/master/INSTALL.BSD.md[`hw-probe`] и собирает и агрегирует релевантное подмножество данных для просмотра как разработчиками ноутбуков, так и конечными пользователями. +* Разработана система link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/blob/main/parse.py[статической генерации сайта] для преобразования файлов, созданных Python-приложением, во фрагменты HTML для использования на веб-сайте. +* Настроен рабочий процесс link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/pull/23/files#diff-28802fbf11c83a2eee09623fb192785e7ca92a3f40602a517c011b947a1822d3[GitHub Actions] для автоматического запуска парсера и генерации веб-сайта при новом слиянии или действиях git со стороны пользователя. +* Определено подмножество релевантной информации, создаваемой `hw-probe`, для использования в рабочем процессе тестирования ноутбуков FreeBSD. +* Создан шаблон link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/pull/27/changes[pull request] для пользователей, описывающий важные особенности ноутбука, которые работают или не работают. +* Разработана система оценки для использования в приложении, чтобы автоматически оценивать ноутбуки на основе того, сколько устройств на ноутбуке функционирует. Добавлен рабочий процесс, упрощающий для сопровождающих ручную настройку критериев и оценок. +* Созданы Makefile и shell-скрипты для помощи пользователям в запуске тестов с помощью простой команды `make` в терминале, включая удобные подсказки, если требуемые приложения не установлены. +* Протестированы все ноутбуки и настольные компьютеры в офисе в Китченере с помощью набора тестов из репозитория, чтобы убедиться в его правильной работе как на ноутбуках, так и на настольных системах. + +Кроме того, в течение этого квартала проводилось обширное тестирование: + +* Протестированы Framework Laptop 13 (серия AMD 7040) и Lenovo Yoga 11e (Kaby Lake) в соответствии с link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/blob/main/testing_checklist.md[Руководством по интеграционному тестированию ноутбуков FreeBSD] на FreeBSD 16-CURRENT. +* Проводилась работа по тестированию поддержки `drm-kmod` на Framework Desktop (Ryzen AI MAX), а также поддержки s2idle (приостановка-до-бездействия) на Framework Laptop. +* Создана документация в Руководстве FreeBSD по Wayland, включая правильную настройку оконных менеджеров Niri, Labwc, Hyprland и RiverWM. + Протестирована и отлажена поддержка Wayland на link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/tree/main/supported[зафиксированных тестовых целях], а также сообщено об ошибках соответствующим разработчикам. +* Интегрирован менеджер входа в систему https://codeberg.org/fairyglade/ly[Ly] в предстоящий link:https://gitlab.com/alfix/kde-installer-dialogs/-/merge_requests/10[установщик KDE] для FreeBSD 15.1, позволяя пользователям выбирать между SDDM и Ly. +* Оценена жизнеспособность проброса GPU на системе Dell OptiPlex 7010 с использованием GPU NVIDIA. + +Другие заметки: + +* Начата работа по тестированию проброса GPU на других машинах; они ещё не прибыли в офис в Китченере. +* Продолжается итерационная работа над репозиторием `freebsd-laptop-testing` с учётом отзывов пользователей после его запуска. +* Ведётся работа по переносу проекта тестирования ноутбуков в домен `freebsd.org`. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 5968e48ad9caf054ac43cdea24bebd2fc3c67c7a +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/libvirt.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/libvirt.adoc new file mode 100644 index 0000000000..74275728a9 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/libvirt.adoc @@ -0,0 +1,33 @@ +=== Улучшение поддержки libvirt для гипервизора bhyve + +Ссылки: + +link:https://libvirt.org/drvbhyve.html[libvirt: Драйвер bhyve] URL: link:https://libvirt.org/drvbhyve.html[] + + +Контакт: Roman Bogorodskiy + +==== Выполненная работа + +* Драйвер libvirt/bhyve: +** Добавлена поддержка arm64. +** Добавлена поддержка устройств `virtio-scsi`. +** Добавлена поддержка конфигурации привязки vCPU к ядрам (vCPU pinning). +** Добавлена поддержка конфигурации доменов NUMA. +** Различные незначительные улучшения и исправления ошибок. + +==== Планы на следующий квартал + +* Добавление поддержки (целевая, но может перенестись на следующий квартал): +** Настройки порядка загрузки. +** Устройств TPM. +** Полной поддержки приостановки/возобновления работы. +** Устройств `virtio-console` и Qemu Guest Agent. +* Улучшение поддержки virt-manager на FreeBSD. +* Расширение CI libvirt для тестирования на образцах виртуальных машин FreeBSD-CURRENT. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): cd92a03cd3597b64b16d531c772fa27500f01db3 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/lkpi-wireless.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/lkpi-wireless.adoc new file mode 100644 index 0000000000..e822bc5ddb --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/lkpi-wireless.adoc @@ -0,0 +1,91 @@ +=== Обновление LinuxKPI 802.11 и нативного беспроводного стека (Native Wireless) + +Ссылки: + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/66[Поддержка беспроводных карт MediaTek] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/66[] + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/99[Поддержка беспроводных карт Realtek] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/99[] + +Контакт: Bjoern A. Zeeb + +Контакт: Список рассылки беспроводных технологий FreeBSD + +Этот отчёт посвящён усилиям по использованию драйверов беспроводных устройств Linux с пермиссивными лицензиями, в основном без изменений, во FreeBSD, а также подготовке нативного стека net80211 к поддержке более новых стандартов. + +==== Обновления драйверов + +Все драйверы беспроводных устройств на основе LinuxKPI были обновлены до версии ядра Linux v6.19 в main и stable/15. + +Это включает: +* поставляемые драйверы Intel man:iwlwifi[4] mvm/mld, Realtek man:rtw88[4] и man:rtw89[4], +* драйвер Mediatek mt76, который находится в стадии разработки, +* три драйвера Qualcomm Atheros: ath10k, ath11k и ath12k, которые требуют доработки, а также +* драйвер Broadcom brcmfmac, который компилируется и загружает прошивку, но ему не хватает совместимой прослойки cfg80211 и некоторой работы над netdev. + +==== Поддержка Intel iwlwifi + +Для того чтобы обновление драйвера man:iwlwifi[4] было применено, были сделаны несколько специфичных для FreeBSD изменений, чтобы позволить поддрайверу mld правильно загружаться. +Также было исправлено несколько ошибок. + +==== Поддержка Realtek rtw88 и rtw89 + +После обновления драйверов выяснилось, что наша эмуляция chandef должна быть более детальной. +Впоследствии были обнаружены дальнейшие проблемы, связанные с тем, что некоторые драйверы rtw88 могут не выполнять аппаратное сканирование, требуя отката к программному сканированию. +Наконец, два чипсета rtw88 — 8821c и 8822b — похоже, часто имеют задержку в 6 секунд при подготовке к аутентификации. +Неясно, почему прошивка не работает в этих случаях, но в итоге я решил оставить эту проблему в покое и попытаться добавить обновления для 802.11n и 802.11ac в следующем (надеюсь, до 15.1-R), и только затем вернуться к этим чипсетам и посмотреть, что можно сделать. + +==== Поддержка Mediatek mt76 + +В настоящее время основные чипсеты для работы — MT7921/7922 и MT7925. +После обновления драйвера были решены некоторые проблемы с DMA32 и page_pools. +Изменения в drm-kmod, подготовленные для перехода с нативного vm_page на структуру struct page из Linux, к счастью, были зафиксированы. +Это позволит мне проще распространять тестовую версию среди людей. +MT7925 также выявил недостаточность нашей реализации IDR в LinuxKPI, которая более или менее была задокументирована с первого дня. +Это потребует полной переработки, чтобы избежать проблем с доступом к уже уничтоженным записям, что может происходить в Linux. +Я также начал накапливать другие чипсеты для тестирования. +Поддержка 802.11n и 802.11ac в основном будет реализована вместе с работой над Realtek. + +==== Broadcom brcmfmac + +Драйвер Broadcom brcmfmac компилируется для PCIe и загружает прошивку (с небольшим обходным решением для arm64). +Теперь нам не хватает некоторой совместимой работы по cfg80211 и netdev LinuxKPI для создания интерфейса и управления беспроводной связью. + +==== Поддержка QCA + +В то время как ath10k в основном исправлен для режима станции, ath11k и ath12k требуют больше работы для повторной компиляции и реализации MHI и других необходимых компонентов. + +==== Поддержка USB в LinuxKPI + +Реализация USB в LinuxKPI существует уже более десяти лет. +Я уже обращался к пользователям в прошлом году и снова в этом, но не получил ответа. +У меня есть переработанная версия, которая позволяет компилировать USB-чипсеты Realtek, Mediatek, QCA ath10k и Broadcom brcmfmac. +Последние два в основном неактуальны из-за старых и редких USB-адаптеров. +Realtek и Mediatek подключаются и передают пакеты, но требуют ещё немного работы по стабильности и корректному отключению. + +Есть одно препятствие: (старая и новая) реализация USB в LinuxKPI переплетена с нашим нативным стеком USB, что приводит к конфликтам. +Ведётся работа по решению этой проблемы, и определены два возможных пути, но сначала необходимо понять и очистить изменение, которому 15 лет. + +==== Поддержка SDIO в LinuxKPI + +Поддержка SDIO в LinuxKPI находится в моём дереве разработки уже около года и была сделана в основном для Realtek rtw88. +Broadcom потребует заполнения ещё нескольких мест-заполнителей, но это не должно быть слишком сложно. +Прерывания необходимо доработать, а поддержку повышения скорости следует взять из чужой незавершённой работы. +Я планирую включить её в дерево как есть, как только USB будет готов, чтобы люди могли помочь с тестированием и завершением. + +==== Нативный net80211 + +Спасибо Команде по управлению портами (Ports Management Team) за проведение exp-run (экспериментальной тестовой сборки). +Я подготовил патч для выявления всех портов, использующих интерфейс ioctl net80211. +Это необходимо для того, чтобы заранее минимизировать поломки, связанные с предстоящими изменениями интерфейса ioctl. + +Подробности смотрите в link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=293016[PR 293016]. + +==== Прочее + +Я представил обновление по большей части этого материала во время мартовского звонка LDWG (Laptop Desktop Working Group). +Для получения дополнительной информации смотрите link:https://wiki.freebsd.org/LaptopDesktopWorkingGroup[страницу LDWG в Wiki]. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 2021088c41d765c62450d70a09a3793432c746e9 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/lldb.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/lldb.adoc new file mode 100644 index 0000000000..9967f19daa --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/lldb.adoc @@ -0,0 +1,34 @@ +=== Улучшение LLDB во FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://github.com/llvm/llvm-project/issues/180061[Мета-задача LLVM] URL: link:https://github.com/llvm/llvm-project/issues/180061[] + + +Контакт: Minsoo Choo + +Из-за проблем с лицензированием GDB (GPLv3), FreeBSD использует LLVM, включая LLDB, в своей базовой системе начиная с FreeBSD 10.0. +Однако большинство разработчиков ядра по-прежнему полагаются на KGDB (патченную версию последнего GDB) для отладки ядра. +Это отчасти связано с личными предпочтениями (некоторые считают синтаксис команд GDB более удобным), но есть и практические причины: LLDB не хватает нескольких функций, которые предоставляет KGDB (подробности ниже), и даже в базовой системе поддержка LLDB недостаточна. +Моя работа направлена на достижение паритета функций с KGDB к концу апреля. + +Улучшения, которые я сделал на данный момент, перечислены по ссылке выше. +Обратите внимание, что мелкие исправления ошибок не включены в этот список. + +Следующее не поддерживается: i386, arm, powerpc32, powerpc64be и mips*. +FreeBSD 13 и более ранние версии также не поддерживаются. +Целевая версия LLVM — 23, хотя эта работа может быть перенесена обратно в LLVM в дереве FreeBSD и MFC-ирована в stable/14 и stable/15 после того, как mailto:dim@FreeBSD.org[Димитрий Андрик (Dimitry Andric)] завершит свой MFV LLVM 21. + +Я начал эту работу в конце января, и она, по прогнозам, будет завершена к апрелю. +Помимо паритета функций, возможны дальнейшие улучшения, такие как поддержка minidump2elf и добавление UUID в заголовки ELF ядра и дампа памяти (core dump). + +Самым большим препятствием для этого проекта является нехватка рецензентов, хорошо знакомых как с внутренним устройством FreeBSD, так и с внутренним устройством KGDB. +Если у вас есть время, пожалуйста, оставляйте отзывы на мои pull request. +Тестировщики на машинах, отличных от x86 и arm64, также очень приветствуются. +Если вы обнаружите какие-либо проблемы, пожалуйста, сообщите об ошибке и свяжитесь со мной в llvm/llvm-project. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 9ba32265d1b3e50074d12355e780b49fa3693975 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/openjdk.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/openjdk.adoc new file mode 100644 index 0000000000..8ea7f56d53 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/openjdk.adoc @@ -0,0 +1,51 @@ +[[_improve_openjdk_on_freebsd]] +=== Улучшение OpenJDK в FreeBSD (Improve OpenJDK on FreeBSD) + +Ссылки: + +link:https://freebsdfoundation.org/project/improving-openjdk-on-freebsd/[Описание проекта] URL: https://freebsdfoundation.org/project/improving-openjdk-on-freebsd/[] + +link:https://github.com/freebsd/openjdk[Репозиторий проекта] URL: https://github.com/freebsd/openjdk[] + +link:https://github.com/openjdk/bsd-port[Вышестоящий репозиторий BSD-порта] URL: https://github.com/openjdk/bsd-port[] + +Контакт: + +Harald Eilertsen + +Список рассылки FreeBSD Java + +Цель этого проекта — улучшить поддержку OpenJDK для FreeBSD/amd64 и FreeBSD/arm64. + +Java является важной средой выполнения для многих высокопроизводительных критически важных корпоративных систем. +Обеспечение правильной и эффективной работы приложений на основе Java во FreeBSD важно для того, чтобы FreeBSD оставалась жизнеспособной и привлекательной платформой для предприятий, а также для бизнеса и организаций любого размера. + +В этом квартале были достигнуты следующие цели/вехи: + +* Обновлён порт OpenJDK 25 до link:https://reviews.freebsd.org/D55529[версии 25.0.2]. +* Исправлена проблема со сборкой headless-вариантов OpenJDK 25 link:https://reviews.freebsd.org/D55589[при отсутствии библиотек xorg]. +* Переработан способ link:https://kodeknekkeriet.net/en/blog/bootstrapping-openjdk-freebsd-ports/[начальной загрузки (bootstrapping)] портов OpenJDK на FreeBSD: + - link:https://reviews.freebsd.org/D54683[D54683]: OpenJDK 8-20 + - link:https://reviews.freebsd.org/D54731[D54731]: OpenJDK 21-25 +* Исправлен и улучшен Serviceability Agent для FreeBSD в основном BSD-порте: + - link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/38[Откат поломки], вызванной портом macOS. + - Исправлено link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/38/changes/c1c498392ee10b0c35e8078f11cc975b9f1df5fb[получение стеков вызовов (stack traces) из потоков] в отслеживаемом процессе. + - Исправлена link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/42[ложная проблема], когда поиск символов нативных символов в разделяемых объектах иногда не удавался. + - link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/38/changes/39130dd99897437101169bddc032431ecf259461[Упрощена функция] для чтения произвольной памяти из отслеживаемого процесса. +* Включена link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/41[сборка/установка Hotspot Disassembler (HSDIS)] для FreeBSD. + Это необходимо для некоторых тестов на Aarch64, чтобы проверить, что Hotspot генерирует правильные последовательности инструкций в различных окружениях. Пока поддерживается только llvm backend, хотя нет причин полагать, что другие не будут работать. +* link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/40[Синхронизирована реализация ThreadWXEnable] с macOS. + Это позволяет Hotspot переключать доступ на запись/исполнение для сегментов памяти, чтобы он мог генерировать код для последующего выполнения на Aarch64. + Это всего лишь небольшая настройка для согласования с API, используемым кодом macOS, хотя наша реализация отличается. +* Перенесены изменения, связанные с BSD, из основной линии в порты link:https://github.com/battleblow/jdk25u/pull/11[OpenJDK 25] и link:https://github.com/battleblow/jdk26u/pull/3[OpenJDK 26]. +* Добавлен новый link:https://reviews.freebsd.org/D55938[порт для OpenJDK 26]. + Спасибо Грегу Льюису (Greg Lewis) и Курту Миллеру (Kurt Miller) за помощь. +* Влит link:https://github.com/openjdk/bsd-port/pull/4[первый PR] в вышестоящий репозиторий BSD-порта! + +Другие заметки: + +* Начата работа по обновлению OpenJDK 25 до версии 25.0.3, запланированной на середину апреля. +* Я буду рассказывать о проекте и своём опыте работы над ним на конференции link:https://foss-north.se/2026/speakers-and-talks.html#heilertsen[foss-north] в Гётеборге, Швеция, 28 апреля. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): aeb19696230c6dcdbe4a98ac8b57a9e519baac88 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/pdwait.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/pdwait.adoc new file mode 100644 index 0000000000..8f943a6cc7 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/pdwait.adoc @@ -0,0 +1,25 @@ +=== Завершение разработки API дескрипторов процессов + +Контакт: Konstantin Belousov + +FreeBSD давно предлагает средство «дескрипторов процессов» (Process Descriptors). +Основное его использование — в песочницах Capsicum, где для работы с объектом требуется дескриптор, и дескриптор процесса предоставляет такой дескриптор. +Другие операционные системы предоставляют аналогичное средство под тем же именем. +Предлагаемый API был неполным, основным недостающим элементом был системный вызов man:pdwait[2], аналог семейства man:wait[2], который работает с дескриптором процесса вместо идентификатора процесса. + +Описываемый проект добавил вызов man:pdwait[2]. +Другим важным дополнением стал вызов man:pdrfork[2], который обеспечивает такую же детальную поддержку создания копий процессов, как и man:rfork[2], но также возвращает дескриптор процесса в качестве дескриптора, подобно man:pdfork[2]. + +После добавления pdwait и pdrfork стали возможны естественные расширения для средств man:posix_spawn[3]. +Теперь атрибут man:posix_spawnattr_setprocdescp_np[3] требует, чтобы man:posix_spawn[3] возвращал дескриптор процесса. +Другим естественным дополнением стал man:posix_spawnattr_setexecfd_np[3], который указывает исполняемый образ через дескриптор файла вместо имени. + +В совокупности новые добавленные функции делают дескриптор процесса полным и позволяют использовать posix_spawn в песочницах. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): e267cce5a5b5c2f7f56c558e9ac1e757aa605521 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/pkgbasify.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/pkgbasify.adoc new file mode 100644 index 0000000000..6d8bdd33ae --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/pkgbasify.adoc @@ -0,0 +1,21 @@ +=== Более надёжное преобразование pkgbase + +Ссылки: + +link:https://github.com/FreeBSDFoundation/pkgbasify[pkgbasify] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/pkgbasify[] + + +Контакт: Isaac Freund + +Скрипт link:https://github.com/FreeBSDFoundation/pkgbasify[pkgbasify] используется для преобразования систем FreeBSD, не использующих pkgbase, в системы, использующие pkgbase. + +В прошлом квартале я внёс link:https://github.com/freebsd/pkg/pull/2627[несколько улучшений] в вышестоящий пакет pkg, что позволило pkgbasify стать как проще, так и надёжнее. +В то же время зависимость pkgbasify от базы данных etcupdate в `/var/db/etcupdate/current` теперь может быть устранена, что делает pkgbasify гораздо более гибким. + +Эти улучшения станут доступны конечным пользователям после выпуска pkg 2.7. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): cb2700961a0b9d01f4edfdab2cfca56e3dabca3e +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/portmgr.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/portmgr.adoc new file mode 100644 index 0000000000..410e98175d --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/portmgr.adoc @@ -0,0 +1,60 @@ +=== Коллекция портов + +Ссылки: + +link:https://www.FreeBSD.org/ports/[О портах FreeBSD] URL:link:https://www.FreeBSD.org/ports/[] + +link:https://docs.freebsd.org/en/articles/contributing/#ports-contributing[Вклад в порты] URL: link:https://docs.freebsd.org/en/articles/contributing/#ports-contributing[] + +link:https://www.freebsd.org/portmgr/[Команда управления портами] URL: link:https://www.freebsd.org/portmgr/[] + +link:http://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/[Tar-архив портов] URL: link:http://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/[] + +Контакт: Команда управления портами FreeBSD + +Команда управления портами отвечает за общее направление развития дерева портов, сборку пакетов и кадровые вопросы. +Ниже описано, что произошло в последнем квартале. + +В течение последнего квартала мы приветствовали Юсуфа Ямана (Yusuf Yaman, nxjoseph), Косукэ Каннаги (Kousuke Kannagi, mce), Петра Смырака (Piotr Smyrak, smyru), Лорана Шардона (Laurent Chardon, laurent) и Кеннета Рэпли (Kenneth Raplee, kenrap) в качестве новых коммитеров портов и попрощались с одним коммитером. + +Согласно INDEX, в настоящее время в Коллекции портов насчитывается 37 958 портов (выросло с 37 163). +В настоящее время открыто около 2 710 PR по портам (снизилось с 3 428), из которых 798 (снизилось с 821) не назначены. +За последний квартал было совершено 8 970 коммитов (выросло с 8 738) от 166 коммитеров (выросло с 156) в основной ветке и 697 коммитов (снизилось с 898) от 59 коммитеров (снизилось с 61) в ветке 2026Q1. + +Наиболее активные коммитеры в основной ветке: +2135 sunpoet@FreeBSD.org + 800 yuri@FreeBSD.org + 528 vvd@FreeBSD.org + 312 bofh@FreeBSD.org + 294 tagattie@FreeBSD.org + 182 nivit@FreeBSD.org + 177 arrowd@FreeBSD.org + 175 eduardo@FreeBSD.org + 153 fuz@FreeBSD.org + 132 mfechner@FreeBSD.org + +За последние три месяца в дереве портов произошло много событий, вот выдержка из основных обновлений программного обеспечения: +- pkg 2.6.2 +- Новый USES: inotify +- Версия Go по умолчанию переключена на 1.25 +- Версия Java по умолчанию переключена на 21 (и 11 на armv*) +- Версия Lazarus по умолчанию переключена на 4.6 (и 4.99 на aarch64 и powerpc*) +- Версия MySQL по умолчанию переключена на 8.4 +- Версия PostgreSQL по умолчанию переключена на 18 +- Chromium 146.0.7680.177 +- Electron 40.8.3 добавлен +- Firefox 149.0 +- Firefox-esr 140.9.0 +- KDE Plasma 6.6.3 +- KDE Frameworks 6.24.0 +- KDE Applications 25.12.3 +- Qt6 6.10.2 +- Ruby 3.2.10, 3.4.8, 4.0.1 +- Rust 1.94.0 +- SDL 3.2.30 +- wlroots 0.20.0 добавлен +- Wine 11.0 + +В течение последнего квартала pkgmgr@ провёл 29 экспериментальных сборок (exp-run) для тестирования различных изменений в базовой системе и обновлений портов. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 5a8e131a22f67d7bfba507cf895c65114c2a3695 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/releng.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/releng.adoc new file mode 100644 index 0000000000..5c48bc9c6e --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/releng.adoc @@ -0,0 +1,26 @@ +=== Команда инженерии релизов FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://www.freebsd.org/releases/14.4R/announce/[Объявление о FreeBSD 14.4-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/14.4R/announce/[] + +link:https://www.freebsd.org/releases/15.1R/schedule/[Расписание FreeBSD 15.1-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/15.1R/schedule/[] + +link:https://download.freebsd.org/releases/ISO-IMAGES/[Релизы FreeBSD] URL: link:https://download.freebsd.org/releases/ISO-IMAGES/[] + +link:https://download.freebsd.org/snapshots/ISO-IMAGES/[Разработочные снимки FreeBSD] URL: link:https://download.freebsd.org/snapshots/ISO-IMAGES/[] + +Контакт: Команда подготовки релизов FreeBSD + +Команда подготовки релизов FreeBSD отвечает за установление и публикацию графиков релизов официальных выпусков FreeBSD, объявление заморозок кода и поддержание соответствующих веток, среди прочего. + +Команда выполняла работы по выпуску 14.4-RELEASE, что привело к официальной сборке RELEASE и объявлению в марте. +Началось планирование предстоящего 15.1-RELEASE, который должен выйти в июне. + +В команду вошли четыре новых участника: mailto:carlavilla@FreeBSD.org[Серхио Карлавилья Дельгадо (Sergio Carlavilla Delgado)], mailto:leres@FreeBSD.org[Крейг Лерес (Craig Leres)], mailto:vladlen@FreeBSD.org[Владлен Пополитов] и mailto:ziaee@FreeBSD.org[Александр Зияи (Alexander Ziaee)], а двое участников покинули команду: mailto:jfree@FreeBSD.org[Джейк Фриленд (Jake Freeland)] и mailto:mmokhi@FreeBSD.org[Махди Мохтари (Mahdi Mokhtari)]. +Мы благодарим их за их вклад. + +Команда подготовки релизов продолжила предоставлять еженедельные промежуточные сборки для веток *main*, *stable/15*, *stable/14* и *stable/13*. +Обратите внимание, что еженедельные промежуточные сборки для *stable/13* прекратятся, когда эта ветка достигнет конца своего жизненного цикла в конце апреля. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 0dd69a6f9c6ac334297480d4192d93b7d09c434c +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/sbom.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/sbom.adoc new file mode 100644 index 0000000000..46c036e5a6 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/sbom.adoc @@ -0,0 +1,44 @@ +[[_freebsd_software_bill_of_materials]] +=== Перечень компонентов программного обеспечения FreeBSD (FreeBSD Software Bill of Materials - SBOM) + +Ссылки: + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/484[spdxtool: Добавление параметра для использования URI в качестве идентификатора SPDX] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/484[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/483[spdxtool: Добавление параметра командной строки для изменения идентификатора SPDX] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/483[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/475[spdxtool: Добавление обработки домашней страницы] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/475[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/474[spdxtool: Добавление обработки исходного кода в SBOM] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/474[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/473[spdxtool: Добавление поддержки текста авторских прав] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/473[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/461[spdxtool: Переработка вычисления выражений License-tag SDPX] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/461[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/450[Добавление более строгих предупреждений компилятора и устранение новых предупреждений] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/450[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/447[libpkgconf/libpkgconf.h: Добавление атрибутов, подобных printf, к функциям] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/447[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/446[spdxtool: Обновление переменных, которые являются const, до const] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/446[] + +link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/445[man/spdxtool.1: Добавление справочной страницы для spdxtool] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/445[] + +link:https://cgit.freebsd.org/src/log/?qt=author&q=Tuukka+Pasanen[Добавлены идентификаторы SPDX-License-Identifier] URL: link:https://cgit.freebsd.org/src/log/?qt=author&q=Tuukka+Pasanen[] + +link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/compare/main...illuusio:freebsd-src:update-spdx-licenses[Идентификаторы SPDX-License-Identifier на рассмотрении и ожидают передачи в вышестоящий репозиторий] URL: link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/compare/main...illuusio:freebsd-src:update-spdx-licenses[] + +link:https://reviews.freebsd.org/D55461[Открытая проблема для комментариев и рецензирования: caesar: Добавление тегов SPDX-License-Identifier] URL: https://reviews.freebsd.org/D55461[] + +link:https://github.com/illuusio/freebsd-src/tree/sbom-pkgconfig/release/sbom[Файл .pc для метаданных SBOM (разработка)] URL: https://github.com/illuusio/freebsd-src/tree/sbom-pkgconfig/release/sbom + +Контакт: Tuukka Pasanen + +Проект «Спецификация программных компонентов FreeBSD (SBOM)» начался в 2025 году и продолжился в 2026 году. +Работа в 2026 году была больше сосредоточена на Законе о киберустойчивости (CRA) ЕС, и усилия сместились в сторону предоставления фреймворка для исходного кода FreeBSD. + +В первом квартале 2026 года работа по SBOM была выполнена в трёх категориях: +* Работа над вышестоящим pkgconf, особенно с инструментом spdxtool, который используется для создания SBOM в формате SPDX Lite 3.0.1 JSON-LD из файлов [.filename]#.pc#. + +Несколько недостающих функций были добавлены и находятся в активной разработке участниками pkgconf. + +Теперь инструмент почти совместим с требованиями SPDX Lite 3.0.1 и готов к общему использованию. + +Кроме того, предпринимаются усилия по импорту pkgconf в состав исходного кода FreeBSD под руководством Пьера Проншери (Pierre Pronchery). +* Добавление недостающих идентификаторов SPDX-License-Identifier в файлы в каталогах [.filename]#bin#, [.filename]#sbin#, [.filename]#usr.bin# и [.filename]#usr.sbin# исходного кода FreeBSD. +* Создание файлов [.filename]#.pc# для SBOM. Ожидается, что первый патч попадёт во 2-м квартале 2026 года, начиная с файлов из [.filename]#bin#. + +Если вы хотите помочь в этих усилиях: +* Проверьте правильность лицензий SPDX-License-Identifier и помогите с их передачей в вышестоящий репозиторий. +* Проверьте, что файлы [.filename]#.pc# содержат точную информацию, и помогите передать их в git. +* Помогите в рецензировании импорта pkgconf в исходный код FreeBSD. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 4f9d23a304ceb9e718a44d32e47688c9ccf2eaf2 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/stackit.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/stackit.adoc new file mode 100644 index 0000000000..1835a05f88 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/stackit.adoc @@ -0,0 +1,27 @@ +=== Интеграция облачной платформы STACKIT во FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://stackit.com[STACKIT] URL: link:[https://stackit.com/] + +link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli[Интерфейс командной строки STACKIT] URL: link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli[] + +Контакт: Robert Gogolok + +Я работаю над тем, чтобы FreeBSD стала платформой первого класса для управления ресурсами в STACKIT — европейском облаке с суверенитетом данных. +Цель — предоставить сообществу BSD нативный и надёжный доступ к инструментам IaaS и PaaS STACKIT. + +Нативные бинарные файлы: В дополнение к существующему порту link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli[sysutils/stackit], нативные бинарные файлы FreeBSD (amd64/arm64) теперь включены в каждый link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli/releases[официальный вышестоящий релиз]. + +Вклад в вышестоящие проекты: + +* link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli/pull/1048[PR #1048]: Добавлена логика для поставки нативных бинарных файлов FreeBSD через goreleaser. +* link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli/pull/1243[PR #1243]: Добавлена поддержка открытия URL-адресов аутентификации на FreeBSD. + +Будущая работа: + +* Обеспечить корректную работу официального link:https://github.com/stackitcloud/terraform-provider-stackit[Terraform Provider для STACKIT] на FreeBSD. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 57585b89d3d8c177b6bae46d8ca00420c9635580 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/suspend.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/suspend.adoc new file mode 100644 index 0000000000..feceff91b5 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/suspend.adoc @@ -0,0 +1,36 @@ +[[_suspendresume_improvement]] +=== Улучшение функций системы приостановки/возобновления работы (Suspend/Resume) + +Ссылки: + +link:https://obiw.ac/s0ix/[Блог] URL: link:https://obiw.ac/s0ix/[] + +link:https://youtu.be/RCjPc4X2Edc[Доклад на BSDCan о s2idle/S0ix] URL: https://youtu.be/RCjPc4X2Edc[] + +link:https://people.freebsd.org/~obiwac/s0ix/[Образ для тестирования сна] URL: https://people.freebsd.org/~obiwac/s0ix/[] + +link:https://github.com/obiwac/freebsd-s0ix/pull/15[Рабочая ветка] URL: link:https://github.com/obiwac/freebsd-s0ix/pull/15[] + +Контакт: obiwac + +Приостановка-до-бездействия (suspend-to-idle) и поддержка сна S0ix находятся в процессе добавления во FreeBSD. + +Это позволит современным ноутбукам Intel и AMD, некоторые из которых не поддерживают сон ACPI S3, переходить в состояния с низким энергопотреблением для увеличения времени автономной работы. + +На данный момент большинство ревизий уже зафиксированы, включая новый драйвер acpi_spmc и поддержку s2idle. +Единственное, что осталось добавить, — это поддержку приостановки USB4 и цикл s2idle (но это требует дополнительного обсуждения и исследования). +Смотрите ревизии link:https://reviews.freebsd.org/D52861[D52861] и link:https://reviews.freebsd.org/D54410[D54410] соответственно. + +Многие ошибки были исправлены, но всё ещё есть проблема, когда система иногда зависает через несколько секунд после возобновления работы. +Было установлено, что проблема связана с тем, что NVMe-накопитель неправильно просыпается после приостановки — требуется дальнейшее расследование. + +Начата работа над драйвером Intel PMC: link:https://reviews.freebsd.org/D54881[D54881] +Это уже позволяет считывать время пребывания в самом глубоком возможном состоянии S0ix на процессорах Intel. + +Начата работа над новым общим интерфейсом управления питанием: link:https://reviews.freebsd.org/D55508[D55508] +Это необходимо, поскольку s2idle не является состоянием питания ACPI, и единственным (современным) механизмом для запросов перехода питания является интерфейс ioctl ACPI. +Он ещё не зафиксирован, потому что мы можем в итоге изменить или даже удалить различие между типами сна и переходами состояний сна. + +Спонсор: Фонд FreeBSD + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 8a67c6b1fb6be7f30b6b0a1aa35af9902bc02849 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/sylve.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/sylve.adoc new file mode 100644 index 0000000000..0f5325ee30 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/sylve.adoc @@ -0,0 +1,91 @@ +[[_sylvea_unified_system_management_platform_for_freebsd]] +=== Sylve — Унифицированная платформа управления системой для FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://sylve.io[Веб-сайт] URL: link:https://sylve.io[] + +link:https://github.com/AlchemillaHQ/Sylve[GitHub] URL: link:https://github.com/AlchemillaHQ/Sylve[] + +link:https://sylve-ci.alchemilla.io[CI] URL: link:https://sylve-ci.alchemilla.io[] + +link:https://discord.gg/bJB826JvXK[Discord] URL: link:https://discord.gg/bJB826JvXK[] + +Контакт: Hayzam Sherif + +Sylve — это современная унифицированная платформа управления системой для FreeBSD. +Она предоставляет интегрированный веб-интерфейс для управления виртуальными машинами (через Bhyve), Jail, сетями вокруг них и хранилищами ZFS. + +Бэкенд реализован на Go, а фронтенд построен на Svelte. +Проект делает акцент на минимальном системном следе. +По умолчанию он не требует никаких пакетов, кроме базовой системы. + +В конце этого квартала мы выпустили наш первый релиз Sylve v0.1.0, и на момент написания этой статьи мы находимся на версии v0.2.3. + +Опциональные зависимости времени выполнения, необходимые только при использовании соответствующих функций, включают: + +- package:devel/libvirt[] для виртуализации +- package:devel/qemu[devel/qemu-tools] для управления образами дисков +- package:net/samba419[] для общего доступа к файлам по SMB +- package:sysutils/swtpm[] для поддержки эмуляции TPM +- package:dns/dnsmasq[] для служб DHCP и DNS + +Порт подтягивает эти зависимости для удобства пользователя, но сам по себе Sylve не требует никаких зависимостей для работы. + +==== Основные достижения за первый квартал + +===== Центр обработки данных / Кластер + +* Улучшено создание кластеров и управление ими, что ускоряет настройку и снижает вероятность ошибок. +* Реализовано резервное копирование с использованием package:sysutils/zelta[], которое поддерживает резервное копирование виртуальных машин, Jail и пользовательских наборов данных по расписанию без необходимости в специальном программном обеспечении на целевом хосте (кроме SSH и ZFS). + +===== Jail + +* Снимки (снимки) для Jail (включая их конфигурации) теперь поддерживаются непосредственно из UI, специфичного для Jail. +* Добавлена поддержка Wake-On-LAN для Jail с VNET. +* Улучшена настраиваемость Jail за счёт возможности указать широкий спектр поддерживаемых опций (хуки, наборы правил DevFS, метаданные и т.д.). +* Добавлена поддержка веб-терминала на основе Ghostty (Zig/WASM). +* Linux jail теперь поддерживают статическую настройку IP. +* Теперь реализована функция шаблонов для Jail; Jail может быть преобразован в шаблон и затем клонирован любое количество раз. +* Жизненные циклы запуска/остановки и связанный с ними UI были значительно улучшены за счёт использования нашей встроенной системы очередей, обеспечивая более быстрый и плавный пользовательский опыт. + +===== Виртуальные машины + +* Снимки для виртуальных машин (включая их конфигурации) теперь поддерживаются непосредственно из UI, специфичного для VM. +* Реализована поддержка файловой системы 9P для быстрого обмена папками между гостем и хостом. +* Добавлена поддержка QEMU guest agent для получения основной информации о системе и сети. +* Жизненные циклы перезагрузки/запуска/остановки и связанный с ними UI были значительно улучшены за счёт использования нашей встроенной системы очередей, обеспечивая более быстрый и плавный пользовательский опыт. +* Добавлена поддержка веб-терминала на основе Ghostty (Zig/WASM) для последовательной консоли. +* Теперь реализована функция шаблонов для виртуальных машин; VM может быть преобразована в шаблон и затем клонирована любое количество раз. +* Привязка CPU (CPU Pinning) была значительно переработана, в частности для добавления поддержки систем с несколькими сокетами. + +===== Аутентификация + +* Добавлена поддержка ключей доступа (Passkey) для простого входа без необходимости вводить пароли. + +===== Утилиты + +* Загрузчик теперь также поддерживает загрузки (upload). +* Очередность была значительно улучшена для загрузчика, чтобы сделать его более производительным. + +===== Общее + +Мы также внесли многочисленные улучшения в UI/UX, оптимизации производительности и исправления ошибок по всей платформе. +Некоторые из них включают: + +* Поддержка проброса PCI была значительно улучшена и теперь включает кнопку «Prepare Passthrough», которая подготавливает устройство PCI к пробросу, делая его доступным для использования с виртуальными машинами после перезагрузки системы. +* Удалено несколько NPM-библиотек в пользу самодельных альтернатив или вендорских зависимостей для снижения риска атак на цепочки поставок. +* Сделано множество оптимизаций производительности для снижения использования RAM и CPU на фронтенде. +* Мигрирована система CI с Jenkins на GitHub Actions, которая теперь использует sysroots для сборки, что позволяет нам достичь более быстрого времени сборки. +* Бо́льшая часть телеметрических данных была перемещена из основной базы данных SQLite в новую базу данных телеметрии. +Это снижает риск блокировок на основной БД, тем самым увеличивая производительность. +* Написана начальная документация и руководства по развёртыванию для пользователей, чтобы начать работу. + +==== Обновление дорожной карты + +* Обработка отзывов пользователей. +* Работа над интеграцией дополнительных функций (общие ресурсы NFS, UI для NAT/правил трафика и т.д.). + +Спонсоры: Фонд FreeBSD, Alchemilla Ventures (Разработка), IPTechnics LLC (Инфраструктура и тестирование) + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): c49c5e5b0b50526a9f687513b7bdf699e2827f27 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/valgrind.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/valgrind.adoc new file mode 100644 index 0000000000..000736b31f --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/valgrind.adoc @@ -0,0 +1,37 @@ +=== Valgrind: стабилизация, исправления и дополнения для FreeBSD 16 + +Ссылки: + +link:https://www.valgrind.org/[Домашняя страница Valgrind] URL: link:https://www.valgrind.org/[] + +link:https://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html[Новости Valgrind] URL: link:https://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html[] + + +Контакт: Paul Floyd + +Когда вышла FreeBSD 14.4-RELEASE и всё прошло гладко, я подумал, что для этого ежеквартального отчёта будет мало что сказать. +Затем я начал использовать пару машин с 16.0-CURRENT, которые являются частью фермы серверов GCC. +Там я увидел несколько проблем. +Поначалу было гораздо больше сбоев, чем я обычно ожидал. +Чуть позже серверы были обновлены, и Valgrind довольно сильно сломался, выдавая утверждение (assert) на раннем этапе запуска. +Некоторые из этих проблем были обычным высоким уровнем обслуживания, ожидаемым от Valgrind. +Потребовалось новое подавление Helgrind для внутренних блокировок, используемых `pthread_create`. +Серверы были собраны и установлены из исходных кодов, что иногда влияет на стеки вызовов ошибок. +Регрессионные тесты Valgrind довольно чувствительны к такого рода изменениям, и потребовалась дополнительная фильтрация. +Утверждения были вызваны неверными предположениями в Valgrind, которые используются, когда инструмент читает свой собственный бинарный файл, в основном для того, чтобы иметь возможность напечатать свой собственный стек вызовов в случае сбоя. +Последняя проблема была вызвана изменением способа создания разделяемых отладочных файлов (split debug files) библиотек. + +В целом, это скорее стабилизационный релиз. Относительно мало новых функций. + +Valgrind 3.27 должен выйти в конце апреля 2026 года, и package:devel/valgrind[] будет обновлён вскоре после этого. + +Вот список исправлений ошибок с момента моего последнего отчёта (Q3 2025). + +* Внутренняя очистка обработки аргументов системных вызовов. +* Дополнительные проверки при создании клиентского стека. +* Небольшие корректировки стандартных подавлений (suppressions). +* Добавлены обёртки системных вызовов для `kexec_load`, `pdwait`, `renameat2` +* Системный вызов `pdrfork` добавлен с флагом «не реализован» (системные вызовы типа `rfork` очень сложно реализовать в Valgrind). + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 9d9bb4578c1b5152d99a9477ed0ed4dfc8f7a0e7 +// diff --git a/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/wazuh.adoc b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/wazuh.adoc new file mode 100644 index 0000000000..14d3dc6871 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/status/report-2026-01-2026-03/wazuh.adoc @@ -0,0 +1,76 @@ +=== Wazuh на FreeBSD + +Ссылки: + +link:https://wazuh.com[Wazuh] URL: link:https://wazuh.com[] + +Контакт: José Alonso Cárdenas Márquez + +Контакт: Jesús Daniel Colmenares Oviedo + +Wazuh — это бесплатная платформа с открытым исходным кодом, используемая для предотвращения, обнаружения угроз и реагирования на них. +Она способна защищать рабочие нагрузки в локальных, виртуализированных, контейнерных и облачных средах. + +Решение Wazuh состоит из агента безопасности конечной точки, развёртываемого на отслеживаемых системах, и управляющего сервера (менеджера), который собирает и анализирует данные, собранные агентами. +Кроме того, Wazuh полностью интегрирован с Elastic Stack или OpenSearch Stack, предоставляя поисковую систему и инструмент визуализации данных, который позволяет пользователям перемещаться по своим оповещениям безопасности. + +В этом квартале произошло много событий. +Многочисленные улучшения и исправления ошибок для улучшения поддержки FreeBSD этой превосходной платформой XDR/SIEM и безопасности. + +* Мы создали репозиторий на GitHub для централизации работы и уменьшения патчей в менеджере и агенте. +Ссылки: link:https://github.com/alonsobsd/wazuh-freebsd[Репозиторий], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=b1f52980fe0a34ccaa674408c92869aec9aac4fe[b1f5298] +* Пакет Python обновлён до версии 3.11.15. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c941e5b33dea22c240b2b0bb53dd191bb1e8da4a[c941e5b] +* Исправлена проблема, которая не позволяла wazuh-manager запускаться при включённой опции MYSQL. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c941e5b33dea22c240b2b0bb53dd191bb1e8da4a[c941e5b] +* Исправлена проблема разбора в функции `getPorts()` модуля sysinfo. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=35fcd6a4cc00bedfe350da9503d4d09d3e914006[35fcd6a] +* Добавлена поддержка FreeBSD в библиотеку asyncinotify, которая предотвращала корректный запуск Wazuh API. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=35fcd6a4cc00bedfe350da9503d4d09d3e914006[35fcd6a] +* Теперь Wazuh использует OpenSearch Dashboards 2.19.4. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=b1f52980fe0a34ccaa674408c92869aec9aac4fe[b1f5298] +* Модуль sysinfo теперь может получать информацию о пользователях и группах. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=e9cebac52c06bab51b406304d7e5a6397fddec77[e9cebac] +* Исправлена проблема между агентом и менеджером, которая препятствовала успешному активному состоянию для TCP-соединений, и теперь этот протокол используется по умолчанию вместо UDP. +Ссылки: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=055d5c96c56d8cc876451ccb9b0eb80bcac8d72a[055d5c9], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=508a8c8d4b9b836cc1effee7b5f462a53c644501[508a8c8] +* Обновлены файлы SCA, декодеров и правил для FreeBSD, исправлены конфликтные проблемы. +Ссылки: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=055d5c96c56d8cc876451ccb9b0eb80bcac8d72a[055d5c9], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=508a8c8d4b9b836cc1effee7b5f462a53c644501[508a8c8] +* Проблема с Python-скриптами в менеджере препятствовала их корректному выполнению, когда не установлена переменная окружения `CRYPTOGRAPHY_OPENSSL_NO_LEGACY`. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=8bd6c77634f475a0ff31bda46b4c04f91fa74d79[8bd6c77] +* Улучшена функция `getSerialNumber()` в sysinfo, поэтому менеджер и агент теперь могут использовать sysctl `kern.hostuuid` для уникальной идентификации устройств. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=284813ec0382a2bfe5b2e74a3081a67599d3155d[284813e] +* Исправлена проблема в wazuh-modulesd, которая вызывала SIGSEGV при распаковке базы данных обнаружения уязвимостей и доступе к неинициализированной структуре. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=d3c13b6b24ec7d9be58f0ebd3a2c7d0a2e7b7d79[d3c13b6] +* Исправлена проблема в агенте, которая вызывала «ошибку разрешения» из-за неправильного владельца файла [.filename]#etc/clients.keys#. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c74ab75450040f0367851979ff46cd64d74d6a1f[c74ab75] +* package:security/wazuh-server[] переключён с beats7 на beats8. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=ce6831e12ecbcdbce6a1b4fb2988b9663e370a78][ce6831e] +* Исправлена ошибка сегментации в wazuh-modulesd, когда man:pkg[8] не установлен в системе, а функция `getPackages()` sysinfo пытается получить информацию об установленных пакетах. +Теперь эта функция перереализована для использования SQLite. +Ссылки: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=ff957155fa2a7ee01ceeec45b1fb75d80f856c58[ff95715], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=a4242bfeafc2dd423cf145060abb9b5562958c72[a4242bf] +* Применён man:dos2unix[1] к файлу [.filename]#api.yaml# Wazuh API. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=a4242bfeafc2dd423cf145060abb9b5562958c72[a4242bf] +* Исправлена проблема с wazuh-apid, которая не позволяла ему запускаться корректно, помечая себя как DOWN, когда `security.bsd.see_other_{u,g}ids` установлен в `0`. +Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c86d3fc116b3437ff3351e8e886926175aaec2b1[c86d3fc] +* Создана страница в вики FreeBSD для централизации проделанной нами работы и того, что осталось сделать. +Ссылка: link:https://wiki.FreeBSD.org/Wazuh[Wiki] + +Makejails для Wazuh были улучшены и теперь имитируют официальные Dockerfile, поэтому пользователи, знакомые с ними, могут легко развернуть все компоненты Wazuh с помощью link:https://github.com/DtxdF/AppJail[AppJail] и link:https://github.com/DtxdF/director[Director]: + +* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-manager[wazuh-manager] +* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-agent[wazuh-agent] +* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-indexer[wazuh-indexer] +* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-certs-tool[wazuh-certs-tool] +* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-dashboard[wazuh-dashboard] + +Это также добавляет инфраструктуру кластерного режима для Makejails. + +Обнаружение уязвимостей (vulnerability detection) ещё не реализовано во FreeBSD, но для устранения этого недостатка был разработан link:https://github.com/DtxdF/serpico[Serpico]. +Serpico — это сканер безопасности для пакетов и релизов FreeBSD, который сравнивает версии со списком версий, помеченных как уязвимые, и отображает информацию об уязвимостях в компактном формате JSON для лёгкого анализа с помощью других инструментов безопасности. +Пакет включает правила для Wazuh и панель управления, которую можно легко установить через веб-интерфейс или OpenSearch Dashboards API. + +Текущая версия: 4.14.3 + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (18.04.2026): 9f26ca80793e63aaf97f45babafe2e42beed5b2d +// diff --git a/website/data/ru/news/news.toml b/website/data/ru/news/news.toml index ade8984e63..f763d79a92 100644 --- a/website/data/ru/news/news.toml +++ b/website/data/ru/news/news.toml @@ -1,3546 +1,3551 @@ # Новости сортируются по году, месяцу и дню +[[news]] +date= "2026-04-22" +title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2026 года (на русском языке)" +description = "Опубликован Отчёт о состоянии работ с января по март 2026 с 45 записями (на русском языке)." + [[news]] date = "2026-04-21" title = "Устранена уязвимость в управлении защитой памяти на архитектуре amd64 FreeBSD" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость в функции pmap_pkru_update_range(), связанная с некорректной обработкой 1GB больших страниц (largepages), создаваемых через shm_create_largepage(3). Из-за этого непривилегированный пользователь может заставить ядро интерпретировать пользовательскую память как таблицу страниц и перезаписать защищённые области. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD на архитектуре amd64. Решение: установить исправление от 21.04.2026 и перезагрузить систему. Обходных способов защиты нет." [[news]] date = "2026-04-21" title = "Устранена уязвимость в ядре FreeBSD: использование памяти после освобождения в обработчике TIOCNOTTY" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость в обработчике ioctl TIOCNOTTY, позволяющая непривилегированному процессу отсоединиться от управляющего терминала. Из-за некорректной очистки обратного указателя после завершения процесса злоумышленник может получить права root. Уязвимость затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13, 14, 15). Решение: установить исправления от 21.04.2026 и перезагрузить систему. Обходных способов защиты нет." [[news]] date = "2026-04-21" title = "Исправлена ошибка при сборке базовых пакетов FreeBSD 15.0 с libucl 0.9.3+" description = "Уведомление об ошибке. Исправлена ошибка, вызванная изменением API в библиотеке libucl версии 0.9.3 (запрет директивы «.include» в Lua-модуле ucl), из-за которой сборка базовых пакетов командой «make update-packages» завершается ошибкой. Проблема затрагивает FreeBSD 15.0 при использовании на хост-системе libucl 0.9.3 или новее. В результате становится невозможной сборка базовых пакетов из исходных кодов для будущих версий ОС. Решение: обновить исходное дерево системы исправлением от 7–21 апреля 2026 года. Действий на хост-системе не требуется." [[news]] date = "2026-04-21" title = "Исправлена ошибка в периодических таймерах man:timerfd[2] FreeBSD" description = "Уведомление об ошибке. Исправлена ошибка в реализации периодических таймеров через интерфейс timerfd(2), из-за которой таймеры срабатывали слишком рано. Проблема приводит к чрезмерному потреблению CPU в некоторых приложениях, особенно в среде рабочего стола KDE. Ошибка затрагивает FreeBSD 14.3 и более новые версии (включая 14.4 и 15.0). Решение: установить исправление от 3–21 апреля 2026 года и перезагрузить систему. Обходных способов защиты не существует." [[news]] date = "2026-04-21" title = "Исправлена ошибка в обработчике страничных нарушений FreeBSD: память не обнуляется" description = "Уведомление об ошибке. Исправлена ошибка в FreeBSD из-за регрессии, внесённой предыдущим исправлением. При высокой нагрузке на память и использовании подкачки обработчик страничных нарушений может выделять физические страницы, которые не обнуляются. Это нарушает контракт mmap(2) с флагом MAP_ANON, требующий выделения памяти, заполненной нулями. Проблема приводит к нестабильной работе и аварийным завершениям процессов. Ошибка затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD. Решение: установить обновление от 13–21 апреля 2026 года и перезагрузить систему. Обходных способов нет." [[news]] date = "2026-04-04" description = "Новый коммиттер: Kenneth Raplee (ports)" [[news]] date = "2026-03-26" title = "Устранена уязвимость в pf: правила с диапазонами адресов игнорируются" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость в пакетном фильтре pf (регрессия), из-за которой правила, использующие синтаксис диапазонов адресов (x.x.x.x - y.y.y.y), могут молча игнорироваться при загрузке конфигурации. Проблема затрагивает FreeBSD 14.x и 15.0. Это может привести к некорректной работе межсетевого экрана — как к избыточной, так и к недостаточной блокировке трафика. Временное решение: проверить конфигурацию командой pfctl -vf /etc/pf.conf | grep already и переписать правила, избегая диапазонов. Рекомендуется установить обновление ядра через freebsd-update или pkg." [[news]] date = "2026-03-26" title = "Устранена уязвимость в RPCSEC_GSS: удалённое выполнение кода в ядре FreeBSD" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость в модуле RPCSEC_GSS (kgssapi.ko), используемом для Kerberos-аутентификации NFS. Из-за ошибки проверки подписи злоумышленник может вызвать переполнение стека, отправляя специально сформированные пакеты без предварительной аутентификации. Уязвимость позволяет удалённо выполнить код в ядре. Затронуты все поддерживаемые версии FreeBSD. Обходных способов защиты нет. Рекомендуется немедленно обновить систему через freebsd-update или pkg и перезагрузить её." [[news]] date = "2026-03-26" title = "Устранена уязвимость в NVMe over Fabrics: удалённая аварийная остановка системы FreeBSD 15.0" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость в драйвере nvmf, используемом для работы NVMe over Fabrics. Злоумышленник, имеющий сетевой доступ к NVMe/TCP-целевой системе, может отправить специально сформированную команду CONNECT, вызывающую аварийную остановку системы. Проблема приводит к неаутентифицированному отказу в обслуживании (DoS). Уязвимости подвержены только системы с FreeBSD 15.0, выступающие в роли NVMe/TCP-сервера. Обходных способов защиты нет. Рекомендуется немедленно обновить систему через freebsd-update или pkg с последующей перезагрузкой." [[news]] date = "2026-03-26" title = "Устранена уязвимость в TCP FreeBSD, позволявшая удалённую DoS-атаку через утечку mbuf" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость в стеке TCP. Проблема позволяет злоумышленнику (в том числе \"на пути\" соединения) вызывать утечку системной памяти (mbuf) при отправке специально сформированных пакетов, что приводит к отказу в обслуживании. Уязвимость затрагивает FreeBSD 14.x и 15.0. Временное решение — отключить ограничение частоты отправки challenge ACK через sysctl. Рекомендуется немедленно установить исправление из обновлений freebsd-update или pkg." [[news]] date = "2026-03-10" title = "Доступна версия FreeBSD 14.4-RELEASE" description = "Опубликован FreeBSD 14.4-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 14.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о релизах." [[news]] date = "2026-03-03" description = "Новый коммиттер: Laurent Chardon (ports)" [[news]] date = "2026-02-28" title = "Выпущена версия FreeBSD 14.4-RC1" description = "Опубликована первая сборка кандидата на релиз в цикле FreeBSD 14.4. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркалирующих серверов FreeBSD." [[news]] date = "2026-02-24" title = "Устранена уязвимость в маршрутизации FreeBSD, вызывавшая отказ в обслуживании" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость (CVE-2026-3038) в интерфейсе сокетов маршрутизации (route). Непривилегированный пользователь может отправить специально сформированный запрос, вызывающий переполнение буфера стека в ядре. Это приводит к повреждению стека и неминуемому аварийному завершению системы, вызывая отказ в обслуживании (DoS). В сочетании с другими гипотетическими ошибками возможна локальная эскалация привилегий. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD. Исправления уже выпущены, администраторам рекомендуется срочно обновить системы." [[news]] date = "2026-02-24" title = "Устранена возможность выхода из jail (CVE-2025-15576)" description = "Бюллетень безопасности. Устранена уязвимость (CVE-2025-15576) в механизме клеток (jail). Проблема позволяет процессам в двух разных клетках, имеющих общее nullfs-монтирование и возможность обмена файловыми дескрипторами через UNIX-сокеты, получить доступ к файловой системе хоста за пределами своего окружения. Это приводит к полному \"побегу\" из клетки. Уязвимость затрагивает FreeBSD 14.3 и 13.5. Исправления уже включены в стабильные ветки и релизы обновлений. Администраторам рекомендуется незамедлительно обновить системы." [[news]] date= "2026-02-22" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2025 года (на русском языке)" description = "Опубликован Отчёт о состоянии работ с ноября по декабрь 2025 с 28 записями (на русском языке)." [[news]] date = "2026-02-22" title = "Доступна версия FreeBSD 14.4-BETA3" description = "Опубликована третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.4. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2026-02-18" description = "Новый коммиттер: Yusuf Yaman (ports)" [[news]] date = "2026-02-18" description = "Новый коммиттер: Kousuke Kannagi (ports)" [[news]] date = "2026-02-15" title = "Доступна версия FreeBSD 14.4-BETA2" description = "Опубликована вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.4. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2026-02-10" title = "Устранена утечка сокетов в blocklistd, позволявшая отключить защиту (CVE-2026-2261)" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость в службе blocklistd(8) в FreeBSD 15.0. Из-за программной ошибки демон допускает утечку файловых дескрипторов сокетов при обработке событий (например, неудачных входов по SSH). По мере накопления утечек blocklistd сначала перестаёт блокировать и разблокировать IP-адреса, а затем полностью прекращает приём новых событий. Атакующий может намеренно сгенерировать большое число событий с разных адресов и фактически вывести механизм блокировок из строя. Рекомендуется срочно установить обновления безопасности." [[news]] date = "2026-02-10" title = "Исправлена ошибка аварийного прекращения работы ядра при создании файла core на arm64" description = "Уведомление об ошибке. В FreeBSD 15.0 на системах arm64 с включённой поддержкой SVE возможно аварийное прекращение работы ядра при создании core-файла процесса. Ошибка связана с некорректной проверкой и сохранением SVE-регистров в ELF-информации образа процесса. Проблема не затрагивает другие архитектуры и arm64 без SVE. Обходного решения нет. Рекомендуется установить обновление (15.0-RELEASE-p3) или применить исправление и пересобрать ядро." [[news]] date = "2026-02-08" title = "Доступна версия FreeBSD 14.4-BETA1" description = "Опубликована первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.4. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2026-01-27" title = "Устранена возможность выхода из jail через nullfs (CVE-2025-15547)" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость, позволяющей привилегированному пользователю внутри jail выйти за пределы изолированной среды. Проблема связана с особенностями проверки путей в ядре при использовании nullfs и включённой опции allow.mount.nullfs. В такой конфигурации пользователь с правами root внутри jail может получить доступ ко всей файловой системе хоста или родительского jail. Уязвимость затрагивает FreeBSD 14.3 и 13.5. Решение — установка обновлений безопасности; системы без allow.mount.nullfs не подвержены проблеме." [[news]] date = "2026-01-27" title = "Исправлена ошибка в обработчике page fault, не обнулявшем память" description = "Уведомление об ошибке. Во всех поддерживаемых версиях FreeBSD при использовании mmap(2) с флагом `MAP_ANON` в ряде случаев физические страницы, выделяемые при обработке событий page fault, могли возвращаться без обязательного обнуления. Это нарушает ожидаемое поведение системы и приводило к сбоям приложений. Обходного решения нет. Рекомендуется установить обновления или пересобрать ядро с патчем." [[news]] date = "2026-01-27" title = "Устранён сбой на arm64 из-за неверного выравнивания SVE" description = "Уведомление об ошибке. В FreeBSD 15.0 и 14.3 на системах arm64 с поддержкой SVE обнаружена проблема выравнивания контекста регистров при обработке сигналов. Ядро некорректно сохраняло SVE-регистры в пользовательский стек, из-за чего последующее восстановление контекста могло завершаться ошибкой. В результате процессы могли неожиданно завершаться после обработки сигнала. Уязвимость не затрагивает другие архитектуры и arm64 без SVE. Рекомендуется установить обновления с исправлением." [[news]] date = "2026-01-27" title = "Устранена ошибка: некорректный формат выдачи результата работы devinfo на FreeBSD 15.0" description = "Уведомление об ошибке. Обнаружена ошибка в FreeBSD 15.0: при переводе утилиты devinfo(8) на библиотеку libxo был непреднамеренно изменён формат выдачи результата. Это нарушило работу сторонних инструментов, анализирующих вывод команды, включая порт sysutils/intel-nvmupdate. Нарушения безопасности нет, однако возможны сбои в автоматизированных сценариях и служебных утилитах. Обходного решения не предусмотрено. Рекомендуется установить обновление системы до выхода версии с исправлением." [[news]] date = "2026-01-27" title = "Устранён ряд критических уязвимостей в OpenSSL" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружены множественные уязвимости в библиотеке OpenSSL. Проблемы затрагивают все поддерживаемые ветки FreeBSD (13.5, 14.3 и 15.0) и включают переполнения буфера, выход за границы памяти, ошибки проверки ASN.1, обращение к адресу NULL и избыточное выделение памяти. В ряде случаев возможны утечки данных или выполнение произвольного кода. Обходных решений нет. Рекомендуется срочно обновить систему через freebsd-update или установить исправления из исходных текстов и перезагрузить сервер" [[news]] date = "2026-01-10" description = "Новый коммиттер: Pouria Mousavizadeh Tehrani (src)" [[news]] date = "2026-01-09" description = "Новый коммиттер: Siva Mahadevan (src)" [[news]] date = "2025-12-16" title = "Исправлена критическая уязвимость в обработке IPv6-объявлений" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена критическая уязвимость (CVE-2025-14558) в утилитах rtsol(8) и rtsold(8), обрабатывающих IPv6-объявления маршрутизаторов (Router Advertisements). Отсутствие проверки входных данных позволяет злоумышленнику, находящемуся в той же сети, внедрить и выполнить произвольные команды через поддельные опции DNS. Это приводит к удаленному выполнению кода (RCE) с правами суперпользователя. Затронуты все поддерживаемые версии FreeBSD (13, 14, 15), использующие автоматическую IPv6-конфигурацию (SLAAC) с принятием объявлений маршрутизаторов. Требуется немедленное обновление системы." [[news]] date = "2025-12-16" title = "Исправлена уязвимость в ipfw, вызывавшая отказ системы" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость (CVE-2025-14769) во встроенном сетевом экране ipfw в FreeBSD, приводящая к отказу в обслуживании (DoS). Ошибка возникает при использовании директивы tcp-setmss в правилах. При обработке специально сформированных пакетов от удаленного злоумышленника может произойти обращение к нулевому указателю, вызывающее аварию ядра и падение системы. Проблема затрагивает FreeBSD версий 13 и 14, но только те системы, где в конфигурации ipfw используется опция tcp-setmss. Рекомендуется срочное обновление." [[news]] date = "2025-12-16" title = "Исправлена регрессия PCI passthrough в гипервизоре bhyve" description = "Уведомление об ошибке. В коде модуля ядра vmm(4) обнаружена регрессия (побочный эффект обновления), нарушающая работу сквозного доступа к PCI-устройствам (PCI passthrough) в гипервизоре bhyve(8). Ошибка возникла после рефакторинга и затрагивает создание IOMMU-отображений памяти гостевой виртуальной машины. Это может привести к некорректной работе или невозможности передать физическое устройство (например, сетевую карту или GPU) напрямую в гостевую ОС. Проблема затрагивает FreeBSD 15.0. Для её устранения требуется обновление системы." [[news]] date = "2025-12-16" title = "Исправлена уязвимость ZFS: отказ системы из-за fsync для именованного канала" description = "Уведомление об ошибке. В подсистеме OpenZFS обнаружена уязвимость, позволяющая непривилегированному пользователю вызвать панику ядра. Проблема возникает при вызове системной функции fsync() для именованного канала (named pipe), что приводит к обращению к нулевому указателю. Это может быть использовано злоумышленником для атаки типа \"отказ в обслуживании\" или вызвано случайно некорректной программой. Затронута система FreeBSD 15.0 с использованием ZFS. Рекомендуется незамедлительное обновление." [[news]] date = "2025-12-16" description = "Новый коммиттер: Johan Söllvander (src)" [[news]] date = "2025-12-15" description = "Новый коммиттер: John Hall (src)" [[news]] date = "2025-12-03" description = "Новый коммиттер: Timothy Pearson (src)" [[news]] date = "2025-12-02" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-RELEASE" description = "Опубликован FreeBSD 15.0-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 15.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о релизах." [[news]] date= "2025-11-30" title = "Отчёт о состоянии за июль-сентябрь 2025 года" description = "Опубликован Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2025 с 36 записями." [[news]] date = "2025-11-26" title = "Исправлена уязвимость в DNS-резолвере local-unbound" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость (CVE-2025-11411), позволяющая злоумышленнику отравить кеш DNS-резолвера путем внедрения поддельных NS-записей. Это может привести к перенаправлению трафика на контролируемые злоумышленником серверы. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13, 14 и 15). Разработчики рекомендуют немедленно обновить систему бинарным патчем или через исходный код, а также перезапустить службу local-unbound. Системы, где эта служба отключена, не уязвимы." [[news]] date = "2025-11-26" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-RC4" description = "Опубликована четвертая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-11-22" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-RC3" description = "Опубликована третья предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-11-19" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-RC2" description = "Опубликована вторая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-11-17" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-RC1" description = "Опубликована первая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-11-07" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-BETA5" description = "Опубликована пятая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-11-01" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-BETA4" description = "Опубликована четвертая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-10-25" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-BETA3" description = "Опубликована третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-10-22" title = "Исправлена уязвимость в FreeBSD, позволявшая подделывать UDP-пакеты" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость CVE-2025-24934 в ядре FreeBSD, связанная с параметром сокета SO_REUSEPORT_LB. Ошибка позволяет подключенному UDP-сокету, входящему в группу балансировки нагрузки, принимать пакеты от любого отправителя, а не только от узла, к которому он подключен. Это нарушает базовый контракт безопасности и может делать приложения уязвимыми к спуфингу (подделке пакетов). Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13.x, 14.x и 15.x). Разработчики выпустили исправления, которые необходимо установить." [[news]] date = "2025-10-18" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-BETA2" description = "Опубликована вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-10-12" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-BETA1" description = "Опубликована первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-10-05" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-ALPHA5" description = "Опубликована пятая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-09-30" title = "FreeBSD устраняет уязвимости в OpenSSL" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружены три уязвимости в компоненте OpenSSL системы FreeBSD. CVE-2025-9230 позволяет выйти за границы памяти при обработке CMS-сообщений, что может привести к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода. CVE-2025-9231 — это атака по времени, позволяющая восстановить приватный ключ SM2 на 64-разрядных системах ARM. CVE-2025-9230 прводит к операции чтения за границами памяти в HTTP-клиенте при использовании переменной no_proxy с IPv6-адресами. Проблемы затрагивают разные версии: 13.x/14.x/15.x (первая уязвимость), только 15.x (вторая) и 14.x/15.x (третья). Рекомендуется срочное обновление." [[news]] date = "2025-09-30" title = "Устранена ошибка в freebsd-update, нарушавшая обновление до FreeBSD 15.0" description = "Уведомление об ошибке. Обнаружена критическая ошибка в утилите freebsd-update, отвечающей за бинарные обновления FreeBSD. При попытке обновления систем с версий 13.x или 14.x до FreeBSD 15.0 утилита неправильно упорядочивала установку библиотек: устанавливала новую версию libc, зависящую от libsys, до установки самой библиотеки libsys. Это приводило к сбою процесса обновления и делало систему практически неработоспособной — функционировали только статически собранные исполняемые файлы. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD. Рекомендуется применение исправления через обновление freebsd-update." [[news]] date = "2025-09-28" description = "Новый коммиттер: Tiago Gasiba (ports)" [[news]] date = "2025-09-27" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-ALPHA4" description = "Четвёртая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-09-22" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-ALPHA3" description = "Опубликована третья ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64 и powerpc64le доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-09-16" title = "Исправлена ошибка в драйвере bnxt(4), нарушавшая работу сетевых интерфейсов FreeBSD" description = "Уведомление об ошибке. Обнаружена ошибка в драйвере bnxt(4) для сетевых контроллеров Broadcom NetXtreme в FreeBSD 14.3. Логическая ошибка в операторе switch приводила к преждевременному завершению функции настройки поддерживаемых типов соединений. В результате для распространённых типов подключения (BASE-T, 40G AOC, 1G-CX) драйвер не регистрировал доступные скорости и режимы дуплекса. Сетевые интерфейсы отображались как \"unknown\", не могли установить соединение и становились неработоспособными. Проблема затрагивает только системы FreeBSD 14.3 с сетевыми контроллерами Broadcom указанных серий. Для восстановления работы требуется обновление системы." [[news]] date = "2025-09-16" title = "Исправлена ошибка в системном вызове copy_file_range в FreeBSD 14.3" description = "Уведомление об ошибке. Обнаружена ошибка в реализации системного вызова copy_file_range(2) в FreeBSD 14.3. Данный вызов используется для копирования данных между файлами и принимает необязательные параметры inoffp и outoffp для указания начальных позиций копирования. Ядро корректно использовало переданные смещения, но не обновляло их значения после завершения операции, как требует спецификация. Это может приводить к некорректной работе приложений, использующих данный механизм. Проблема затрагивает только FreeBSD 14.3. В базовой системе FreeBSD такие приложения отсутствуют. Рекомендуется установка обновления через freebsd-update." [[news]] date = "2025-09-16" title = "Исправлена уязвимость в arm64 FreeBSD, позволявшая непривилегированным пользователям вызывать аварийное завершение работы ядра" description = "Уведомление об ошибке. Обнаружена уязвимость в реализации 32-разрядного слоя совместимости для архитектуры arm64 в FreeBSD. Ошибка в обработке псевдовызова syscall(2) позволяет непривилегированному пользователю вызвать аварийное завершение работы ядра посредством создания специальной программы, приводящей ядро в неожиданное состояние. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13.x, 14.x), но только на платформах с архитектурой arm64. Другие архитектуры (amd64, i386) данной уязвимости не подвержены. Рекомендуется немедленное обновление системы через freebsd-update или установку соответствующего патча." [[news]] date = "2025-09-14" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-ALPHA2" description = "Опубликована вторая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-09-12" description = "Новый коммиттер: Андрей Захватов (doc/ru)" [[news]] date = "2025-09-09" description = "Новый коммиттер: Jaeyoon Choi (src)" [[news]] date = "2025-09-09" description = "Новый коммиттер: Владлен Пополитов (doc/ru)" [[news]] date = "2025-09-07" title = "Доступна версия FreeBSD 15.0-ALPHA1" description = "Опубликована первая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0. Образы ISO для архитектур amd64, powerpc64le, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date= "2025-08-29" title = "Отчёт о состоянии за апрель-июнь 2025 года" description = "Опубликован Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь с 32 записями." [[news]] date = "2025-08-08" title = "Устранена уязвимость в libarchive, позволявшая выполнить произвольный код" description = "Бюллетень безопасности.Обнаружена критическая уязвимость (CVE-2025-5914) в библиотеке libarchive, используемой в утилитах tar и cpio. Ошибка целочисленного переполнения в функции обработки RAR-архивов может привести к двойному освобождению памяти. Это позволяет злоумышленнику вызвать повреждение памяти, что может привести к выполнению произвольного кода или отказу в обслуживании. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13.x, 14.x). Рекомендуется немедленно обновить систему с помощью freebsd-update или установить соответствующие патчи." [[news]] date = "2025-07-15" description = "Новый коммиттер: Aymeric Wibo (src)" [[news]] date = "2025-07-02" title = "Устранена уязвимость в многопоточном декодере XZ" description = "Бюллетень безопасности.Обнаружена уязвимость (CVE-2025-31115) в многопоточном декодере XZ Utils. Ошибка использования памяти после освобождения (use-after-free) возникает, когда рабочий поток освобождает входной буфер, в который главный поток продолжает запись. Специально созданный XZ-файл может вызвать аварийный останов системы или выполнение произвольного кода с правами пользователя, запустившего декодер. Проблема затрагивает FreeBSD версий 13.5 и 14.2. Системы, не использующие многопоточный режим декодирования XZ, не подвержены атаке. Рекомендуется немедленное обновление через freebsd-update или установку патчей." [[news]] date = "2025-07-01" description = "Новый коммиттер: ShengYi Hung (src)" [[news]] date = "2025-06-13" description = "Новый коммиттер: Älven (ports)" [[news]] date = "2025-06-13" description = "Новый коммиттер: Ahmad Khalifa (src)" [[news]] date = "2025-06-10" title = "Доступна версия FreeBSD 14.3-RELEASE" description = "Опубликован FreeBSD 14.3-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 14.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Release Information." [[news]] date = "2025-06-02" description = "Новый коммиттер: Jesús Daniel Colmenares Oviedo (ports)" [[news]] date = "2025-06-01" title = "Доступна версия FreeBSD 14.3-RC1" description = "Первая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-05-24" title = "Доступна версия FreeBSD 14.3-BETA4" description = "Четвёртая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date= "2025-05-21" title = "Отчёт о состоянии за январь-март 2025 года" description = "Опубликован Отчёт о состоянии работ с января по март с 40 записями." [[news]] date = "2025-05-16" title = "Доступна версия FreeBSD 14.3-BETA3" description = "Третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-05-10" title = "Доступна версия FreeBSD 14.3-BETA2" description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-05-07" description = "Новый коммиттер: Pierre Pronchery (src)" [[news]] date = "2025-05-02" title = "Доступна версия FreeBSD 14.3-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 14.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-04-24" title = "Опрос сообщества FreeBSD 2025" description = "Опубликован Опрос сообщества FreeBSD 2025. Пожалуйста, не стесняйтесь делиться ссылкой на опрос со своим работодателем, коллегами, друзьями или любыми другими членами сообщества, заинтересованными в FreeBSD. Опрос закрывается в 22:00 UTC в среду, 7 мая 2025 года." [[news]] date = "2025-04-18" description = "Новый коммиттер: Lexi Winter (src)" [[news]] date = "2025-04-07" description = "Новый коммиттер: Krzysztof Galazka (src)" [[news]] date = "2025-03-11" title = "Доступна версия FreeBSD 13.5-RELEASE" description = "Опубликован FreeBSD 13.5-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 13.5. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Release Information." [[news]] date = "2025-03-02" title = "Доступна версия FreeBSD 13.5-RC1" description = "Первая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 13.5 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date= "2025-02-27" title = "Отчёт о состоянии за октябрь-декабрь 2024 года" description = "Опубликован Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь с 44 записями." [[news]] date = "2025-02-22" title = "Доступна версия FreeBSD 13.5-BETA3" description = "Третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 13.5 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-02-21" title = "Устранение критической уязвимости в OpenSSH для FreeBSD" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружены две уязвимости в OpenSSH (CVE-2025-26465, CVE-2025-26466). Первая позволяет атакующему выдавать себя за любой сервер при включенной опции VerifyHostKeyDNS в клиенте. Вторая приводит к отказу в обслуживании через исчерпание ресурсов CPU и памяти при обработке специальных SSH-пакетов. Проблемы затрагивают все поддерживаемые версии FreeBSD (13.x, 14.x). Для защиты рекомендуется отключить VerifyHostKeyDNS в клиентских конфигурациях и немедленно обновить систему через freebsd-update с последующим перезапуском sshd." [[news]] date = "2025-02-14" title = "Доступна версия FreeBSD 13.5-BETA2" description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 13.5 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-02-07" title = "Доступна версия FreeBSD 13.5-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 13.5 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2025-01-29" title = "Исправлена уязвимость в подсистеме ktrace" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость (CVE-2025-0662) в подсистеме ktrace FreeBSD, позволяющая раскрыть неинициализированную память ядра. При трассировке сетевых операций ktrace копирует в пользовательское пространство структуры sockaddr целиком, включая до 14 байт неинициализированной памяти ядра. Это позволяет непривилегированным программам читать содержимое нераспределённой памяти ядра, что может помочь в использовании других уязвимостей. Проблема затрагивает только FreeBSD 14.2. Рекомендуется немедленное обновление системы через freebsd-update или установку патча с последующей перекомпиляцией ядра." [[news]] date = "2025-01-29" title = "Устранена уязвимость в etcupdate, позволявшая читать пароли FreeBSD" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость (CVE-2025-0374) в утилите etcupdate, используемой для обновления системных файлов. При возникновении конфликтов слияния файлов программа сохраняет временные копии в /var/db/etcupdate/conflicts без сохранения исходных прав доступа, делая их доступными для чтения всем пользователям. Это позволяет непривилегированным локальным пользователям читать зашифрованные пароли из файла /etc/master.passwd. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13.x, 14.x) и актуальна только в момент обновления системы при наличии конфликтов в файлах. Рекомендуется немедленное обновление через freebsd-update или установку патчей." [[news]] date = "2025-01-29" title = "Переполнение буфера в файловых системах FreeBSD через NFS" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость (CVE-2025-0373) в реализации файловых систем cd9660, tarfs и ext2fs. На 64-разрядных системах происходит переполнение стека на 4 байта при экспорте этих файловых систем через NFS-сервер. Это позволяет вызвать аварийное прекращение работы ядра при монтировании и доступе к экспорту через NFS-клиент. Теоретически возможно последующее использование для обхода проверки прав доступа или выполнения кода. Проблема затрагивает все поддерживаемые версии FreeBSD (13.x, 14.x), но только системы, экспортирующие уязвимые файловые системы через NFS. Рекомендуется срочное обновление ядра." [[news]] date = "2025-01-29" title = "Обход защиты от анализа нажатий клавиш в OpenSSH" description = "Бюллетень безопасности. Обнаружена уязвимость (CVE-2024-39894) в функции ObscureKeystrokeTiming OpenSSH, предназначенной для защиты от анализа времени нажатий клавиш. Ошибка в логике работы делает эту функцию неэффективной, позволяя пассивному наблюдателю определять по времени отправки пакетов, какие из них содержат реальные нажатия клавиш, и даже распознавать конкретные вводимые символы. Проблема затрагивает FreeBSD 14.1 и актуальна только для сеансов с включённой функцией TTY (по умолчанию она активирована). Рекомендуется обновление системы через freebsd-update или установка патча с последующей перекомпиляцией." [[news]] date = "2025-01-26" description = "Новый коммиттер: Austin Shafer (ports)" [[news]] date = "2025-01-17" description = "Новый коммиттер: Alexander Ziaee (doc)" [[news]] date = "2024-12-03" title = "Доступна версия FreeBSD 14.2-RELEASE" description = "Версия FreeBSD 14.2-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 14.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2024-11-23" title = "Доступна версия FreeBSD 14.2-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 14.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-11-17" title = "Доступна версия FreeBSD 14.2-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-11-09" title = "Доступна версия FreeBSD 14.2-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-11-07" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2024 года" description = "Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь опубликован с 32 записями." [[news]] date = "2024-11-02" title = "Доступна версия FreeBSD 14.2-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-10-15" description = "Расширены полномочия коммиттера: Кевин Боулинг (src)" [[news]] date = "2024-10-07" description = "Расширены полномочия коммиттера: Матеуш Пётрковски (src)" [[news]] date = "2024-09-17" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-RELEASE" description = "Версия FreeBSD 13.4-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 13.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2024-09-07" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-RC3" description = "Третья сборка Release Candidate для цикла выпуска FreeBSD 13.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-09-05" description = "Новый коммиттер: Хосе Луис Дуран (src)" [[news]] date = "2024-08-31" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-RC2" description = "Вторая сборка Release Candidate для цикла выпуска FreeBSD 13.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-08-24" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-RC1" description = "Первая сборка Release Candidate для цикла выпуска FreeBSD 13.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-08-22" description = "Новый коммиттер: Игорь Остапенко (src)" [[news]] date = "2024-08-19" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2024 года" description = "Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь опубликован с 20 записями." [[news]] date = "2024-08-17" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-08-10" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-08-03" title = "Доступна версия FreeBSD 13.4-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2024-06-12" title = "Избрана новая Основная Команда (Core Team) FreeBSD" description = "Активные коммиттеры проекта избрали вашу тринадцатую Основную команду (Core Team) FreeBSD. Подробности смотрите в официальном объявлении." [[news]] date = "2024-06-12" description = "Новый коммиттер: Осама Аббуд (src)" [[news]] date = "2024-06-04" title = "Доступна версия FreeBSD 14.1-RELEASE" description = "Версия FreeBSD 14.1-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 14.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2024-05-29" title = "Результаты опроса сообщества 2024 года" description = "Результаты опроса сообщества FreeBSD за 2024 год опубликованы." [[news]] date = "2024-05-03" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2024 года" description = "Отчёт о состоянии работ с января по март опубликован с 21 записью." [[news]] date = "2024-03-05" title = "Доступна версия FreeBSD 13.3-RELEASE" description = "Версия FreeBSD 13.3-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 13.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2024-02-16" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2023 года" description = "Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь 2023 года опубликован с 18 записями." [[news]] date = "2024-02-13" description = "Новый коммиттер: Боян Новкович (src)" [[news]] date = "2024-01-26" description = "Новый коммиттер: Жолт Удвари (ports)" [[news]] date = "2024-01-12" description = "Новый коммиттер: Габриэль М. Дутра (ports)" [[news]] date = "2023-12-01" description = "Новый коммиттер: Оливье Сертнер (src)" [[news]] date = "2023-11-20" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-RELEASE" description = "Версия FreeBSD 14.0-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 14.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2023-11-17" description = "Обновление в команде инженеров по выпуску: Колин Персиваль повышен до ведущего инженера по выпускам" [[news]] date = "2023-11-14" description = "Новый коммиттер: Р. Кристиан Макдональд (src)" [[news]] date = "2023-11-14" description = "Новый коммиттер: Артур Кияновски (src)" [[news]] date = "2023-11-03" description = "Новый коммиттер: Джейк Фриланд (src)" [[news]] date = "2023-11-03" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-RC4" description = "Четвертая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-11-01" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2023 года" description = "Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2023 года опубликован с 32 записями." [[news]] date = "2023-10-27" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-RC3" description = "Третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-10-20" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-RC2" description = "Вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-10-16" description = "Новый коммиттер: Майкл Осипов (ports)" [[news]] date = "2023-10-13" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-10-06" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-BETA5" description = "Пятая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-09-30" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-BETA4" description = "Четвертая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-09-22" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-09-16" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-09-08" title = "Доступна версия FreeBSD 14.0-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 14.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-09-06" description = "Новый коммиттер: Джоэль Боденманн (ports)" [[news]] date = "2023-07-27" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2023 года" description = "Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2023 года опубликован с 37 записями." [[news]] date = "2023-05-22" description = "Новый коммиттер: Христос Маргиолис (src)" [[news]] date = "2023-04-19" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2023 года" description = "Отчёт о состоянии работ с января по март 2023 года опубликован с 25 записями." [[news]] date = "2023-04-11" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RELEASE" description = "Версия FreeBSD 13.2-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последней информации и/или сведений о проблемах в версии 13.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2023-04-02" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RC6" description = "Шестая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-03-27" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RC5" description = "Пятая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-03-25" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RC4" description = "Четвертая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-03-20" description = "Расширены полномочия коммиттера: Лоренцо Сальвадоре (ports, doc)" [[news]] date = "2023-03-18" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RC3" description = "Третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-03-11" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RC2" description = "Вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-03-04" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-02-26" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-02-18" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-02-15" description = "Новый коммиттер: Ченг Куй (src)" [[news]] date = "2023-02-14" title = "Доступна версия FreeBSD 13.2-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.2 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe, armv6, armv7, aarch64 и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2023-02-09" description = "Новый коммиттер: Роберт Надь (ports)" [[news]] date = "2023-02-02" description = "Новый коммиттер: Владимир Друженько (ports)" [[news]] date = "2023-02-02" description = "Новый коммиттер: Роберт Клаусекер (ports)" [[news]] date = "2023-01-26" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2022 года" description = "Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь 2022 года опубликован с 34 записями." [[news]] date = "2022-12-05" title = "Доступна версия FreeBSD 12.4-RELEASE" description = "FreeBSD 12.4-RELEASE опубликована. Пожалуйста, не забудьте проверить Примечания к выпуску и Исправления к выпуску перед установкой на предмет последних новостей и/или проблем с версией 12.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2022-11-11" title = "Доступна версия FreeBSD 12.4-RC2" description = "Вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-11-04" title = "Доступна версия FreeBSD 12.4-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-10-26" description = "Новый коммиттер: Corvin Köhne (src)" [[news]] date = "2022-10-21" title = "Доступна версия FreeBSD 12.4-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.4 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-10-21" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2022 года" description = "Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2022 года опубликован и содержит 24 записи." [[news]] date = "2022-10-16" description = "Новый коммиттер: Zhenlei Huang (src)" [[news]] date = "2022-10-08" description = "Расширены полномочия коммиттера: Muhammad Moinur Rahman (doc, ports)" [[news]] date = "2022-10-06" description = "Новый коммиттер: Ronald Klop (ports)" [[news]] date = "2022-08-09" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2022 года" description = "Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2022 года опубликован и содержит 26 записей." [[news]] date = "2022-08-01" description = "Новый коммиттер: Felix Palmen (ports)" [[news]] date = "2022-06-29" description = "Новый коммиттер: Dmitry Salychev (src)" [[news]] date = "2022-06-22" description = "Новый коммиттер: Kornel Dulęba (src)" [[news]] date = "2022-06-18" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Активные коммиттеры проекта избрали вашу двенадцатую Основную команду (Core Team) FreeBSD. Подробности смотрите в официальном объявлении." [[news]] date = "2022-06-09" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2022 года" description = "Отчёт о состоянии работ с января по март 2022 года опубликован и содержит 22 записи." [[news]] date = "2022-06-03" description = "Новый коммиттер: Pau Amma (doc)" [[news]] date = "2022-06-01" description = "Новый коммиттер: Graham Perrin (doc)" [[news]] date = "2022-05-12" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RELEASE" description = "FreeBSD 13.1-RELEASE опубликована. Пожалуйста, не забудьте проверить Примечания к выпуску и Исправления к выпуску перед установкой на предмет последних новостей и/или проблем с версией 13.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2022-05-05" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RC6" description = "Шестая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe и riscv доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-04-28" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RC5" description = "Пятая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe и riscv доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-04-21" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RC4" description = "Четвертая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe и riscv доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-04-14" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RC3" description = "Третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64, powerpc64le, powerpcspe и riscv доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-04-07" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RC2" description = "Вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64 и powerpcspe доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-04-01" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64, powerpcspe и riscv доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-03-24" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64, powerpcspe и riscv доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-03-23" title = "Новые наблюдатели portmgr" description = "Portmgr перезапустил программу portmgr-lurker и выбрал первых двух наблюдателей: Luca Pizzamiglio и Stefan Eßer. Они присоединятся к portmgr на ближайшие месяцы и будут изучать всю его внутреннюю работу." [[news]] date = "2022-03-17" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, i386, arm64, powerpc64 и powerpcspe доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-03-10" title = "Доступна версия FreeBSD 13.1-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.1 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2022-03-10" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2021 года" description = "Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь 2021 года опубликован и содержит 19 записей." [[news]] date = "2022-02-09" description = "Новый коммиттер: Alfonso S. Siciliano (src)" [[news]] date = "2021-12-07" title = "Доступна версия FreeBSD 12.3-RELEASE" description = "FreeBSD 12.3-RELEASE опубликована. Пожалуйста, не забудьте проверить Примечания к выпуску и Исправления к выпуску перед установкой на предмет последних новостей и/или проблем с версией 12.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2021-11-18" title = "Доступна версия FreeBSD 12.3-RC2" description = "Вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-11-15" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2021 года" description = "Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2021 года опубликован и содержит 42 записи." [[news]] date = "2021-11-11" title = "Доступна версия FreeBSD 12.3-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-11-06" description = "Новый коммиттер: Dries Michiels (ports)" [[news]] date = "2021-11-04" title = "Доступна версия FreeBSD 12.3-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-10-29" title = "Доступна версия FreeBSD 12.3-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-10-22" title = "Доступна версия FreeBSD 12.3-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.3 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-08-27" description = "Новый коммиттер: Yasuhiro Kimura (ports)" [[news]] date = "2021-08-18" description = "Расширены полномочия коммиттера: Ed Maste (doc, src)" [[news]] date = "2021-07-31" description = "Расширены полномочия коммиттера: Li-Wen Hsu (doc, ports, src)" [[news]] date = "2021-07-24" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2021 года" description = "Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2021 года опубликован и содержит 45 записей." [[news]] date = "2021-07-13" description = "Расширены полномочия коммиттера: Philip Paeps (src, ports, doc)" [[news]] date = "2021-07-06" description = "Новый коммиттер: Daniel Engberg (ports)" [[news]] date = "2021-05-17" description = "Расширены полномочия коммиттера: Guangyuan Yang (doc, ports)" [[news]] date = "2021-05-06" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2021 года" description = "Отчёт о состоянии работ с января по март 2021 года опубликован и содержит 28 записей." [[news]] date = "2021-04-29" description = "Новый коммиттер: Charlie Li (ports)" [[news]] date = "2021-04-21" description = "Новый коммиттер: Oskar Holmlund (src)" [[news]] date = "2021-04-13" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-RELEASE" description = "FreeBSD 13.0-RELEASE опубликована. Пожалуйста, не забудьте проверить Примечания к выпуску и Исправления к выпуску перед установкой на предмет последних новостей и/или проблем с версией 13.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2021-04-03" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-RC5" description = "Пятая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-03-29" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-RC4" description = "Четвертая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-03-21" title = "Повторное открытие Weblate для переводов" description = "После миграции на Hugo/AsciiDoctor инструмент weblate снова открыт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с объявлением." [[news]] date = "2021-03-20" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-RC3" description = "Третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-03-15" description = "Новый коммиттер: Ka Ho Ng (src)" [[news]] date = "2021-03-12" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-RC2" description = "Вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-03-06" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-RC1" description = "Первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-02-27" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-BETA4" description = "Четвертая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-02-20" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-BETA3" description = "Третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-02-12" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-BETA2" description = "Вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, armv6, armv7, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-02-06" title = "Доступна версия FreeBSD 13.0-BETA1" description = "Первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 13.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, arm64, powerpc64, powerpcspe, powerpc64le и riscv64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2021-02-07" description = "Новый коммиттер: Fernando Apesteguia Santiago (doc)" [[news]] date = "2021-01-27" description = "Новый коммиттер: Rajesh Kumar M A (src)" [[news]] date = "2021-01-27" description = "Новый коммиттер: Nuno Teixeira (ports)" [[news]] date = "2021-01-25" description = "Веб-сайт и документация преобразованы в Hugo и AsciiDoctor" [[news]] date = "2021-01-21" description = "Новый коммиттер: Lewis Cook (ports)" [[news]] date = "2021-01-16" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2020 года" description = "Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь 2020 года опубликован и содержит 42 записи." [[news]] date = "2021-01-14" description = "Новый коммиттер: Lutz Donnerhacke (src)" [[news]] date = "2021-01-02" description = "Новый коммиттер: Neel Chauhan (ports)" [[news]] date = "2020-12-19" description = "Репозиторий src FreeBSD будет преобразован в git. Подробности смотрите на вики git." [[news]] date = "2020-12-12" description = "Новый коммиттер: Juraj Lutter (ports)" [[news]] date = "2020-12-05" description = "Репозиторий doc FreeBSD преобразован в git." [[news]] date = "2020-10-27" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-RELEASE" description = "FreeBSD 12.2-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 12.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2020-10-21" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2020 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2020 года, содержащий 35 записей." [[news]] date = "2020-10-17" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-10-10" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-10-03" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-09-26" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и powerpcspe доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-09-18" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-09-12" title = "Доступна версия FreeBSD 12.2-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-08-31" description = "Новый коммиттер: Rainer Hurling (ports)" [[news]] date = "2020-07-26" description = "Новый коммиттер: Daniel Ebdrup Jensen (doc)" [[news]] date = "2020-07-23" description = "Новый коммиттер: Robert Wing (src)" [[news]] date = "2020-07-15" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2020 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2020 года, содержащий 51 запись." [[news]] date = "2020-07-01" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Активные коммиттеры проекта избрали одиннадцатую Основную команду (Core Team) FreeBSD. Подробности смотрите в официальном объявлении." [[news]] date = "2020-06-16" title = "Доступна версия FreeBSD 11.4-RELEASE" description = "FreeBSD 11.4-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 11.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2020-06-09" title = "FreeBSD пересмотрела свой кодекс поведения, приняв новый кодекс, производный от LLVM." description = "Смотрите пересмотренную политику в Кодексе поведения." [[news]] date = "2020-06-08" description = "Новый коммиттер: Gordon Bergling (doc)" [[news]] date = "2020-06-02" title = "Опрос сообщества FreeBSD 2020" description = "Теперь доступен Опрос сообщества FreeBSD 2020. Пожалуйста, не стесняйтесь делиться ссылкой на опрос с вашим работодателем, коллегами, друзьями или любыми другими членами сообщества, заинтересованными в FreeBSD. Опрос закрывается 16 июня в 17:00 UTC (во вторник в 10:00 PDT)." [[news]] date = "2020-05-29" title = "Доступна версия FreeBSD 11.4-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-05-22" title = "Доступна версия FreeBSD 11.4-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-05-16" title = "Доступна версия FreeBSD 11.4-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-05-16" title = "FreeBSD участвует в Google Season of Docs" description = "Проект FreeBSD снова участвует в качестве наставнической организации в программе Google Season of Docs. Цель программы — объединить технических писателей и проекты с открытым исходным кодом. Технические писатели проводят три месяца, тесно сотрудничая с сообществами открытого исходного кода, чтобы принести свой опыт в документацию проекта. Список доступных задач и контактная информация доступны на вики FreeBSD." [[news]] date = "2020-05-09" title = "Доступна версия FreeBSD 11.4-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2020-04-12" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2020 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с января по март 2020 года." [[news]] date = "2020-04-06" description = "Новый коммиттер: Richard Scheffenegger (src)" [[news]] date = "2020-04-01" description = "Новый коммиттер: Hiroki Tagato (ports)" [[news]] date = "2020-03-10" description = "Новый коммиттер: Aleksandr Fedorov (src)" [[news]] date = "2020-03-09" description = "Новый коммиттер: Nick O'Brien (src)" [[news]] date = "2020-02-18" description = "Новый коммиттер: Lorenzo Salvadore (ports)" [[news]] date = "2020-02-10" description = "Новый коммиттер: Ryan Moeller (src)" [[news]] date = "2020-01-27" description = "Новый коммиттер: Alfredo Dal'Ava Júnior (src)" [[news]] date = "2020-01-27" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2019 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь 2019 года." [[news]] date = "2020-01-21" title = "Перевод официальных статей и книг FreeBSD на Weblate" description = "Чтобы сделать процесс перевода официальных статей и книг FreeBSD более доступным для новых участников, проект принимает Weblate в качестве веб-платформы для непрерывной локализации. Этот инструмент уже несколько месяцев используется некоторыми нашими переводческими командами (pt_BR, es_ES и zh_CN), и благодаря отличным результатам и зрелости принятого рабочего процесса мы считаем, что готовы открыть его для новых сотрудников. С внедрением этого нового инструмента процесс перевода стал довольно простым, и любой, желающий уделить проекту несколько минут, может внести свой вклад! Если вы заинтересованы в участии в проекте документации путем перевода официальных документов, вы можете получить дополнительную информацию на нашем вики и прочитав объявление, отправленное в список рассылки freebsd-translators." [[news]] date = "2020-01-10" description = "Новый коммиттер: Mikaël Urankar (ports)" [[news]] date = "2020-01-02" description = "Новый коммиттер: Loïc Bartoletti (ports)" [[news]] date = "2019-11-25" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2019 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2019 года." [[news]] date = "2019-11-04" title = "Доступна версия FreeBSD 12.1-RELEASE" description = "FreeBSD 12.1-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 12.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2019-10-18" title = "Доступна версия FreeBSD 12.1-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-10-11" title = "Доступна версия FreeBSD 12.1-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-10-11" description = "Новый коммиттер: Alex Samorukov (ports)" [[news]] date = "2019-10-04" title = "Доступна версия FreeBSD 12.1-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-09-29" description = "Новый коммиттер: Mateusz Piotrowski (doc)" [[news]] date = "2019-09-28" title = "Доступна версия FreeBSD 12.1-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-09-26" description = "Новый коммиттер: Pawel Biernacki (src)" [[news]] date = "2019-09-20" title = "Доступна версия FreeBSD 12.1-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-09-15" description = "Новый коммиттер: Dmitri Goutnik (ports)" [[news]] date = "2019-09-10" description = "Новый коммиттер: Stephen Gregoratto (src). Работает над улучшением руководств пользователя проекта FreeBSD для Google Season of Docs" [[news]] date = "2019-08-28" description = "Новый коммиттер: Santhosh Raju (ports)" [[news]] date = "2019-08-25" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2019 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2019 года." [[news]] date = "2019-07-16" title = "Изменения в исходящей почтовой системе FreeBSD.org" description = "В силу обстоятельств, не зависящих от нас, нам необходимо изменить адрес исходящего SMTP-сервера для электронной почты FreeBSD.org. Мы осознаем, что могут возникнуть сложности из-за систем репутации отправителей SMTP. Дополнительную информацию смотрите в этом объявлении." [[news]] date = "2019-07-09" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-RELEASE" description = "FreeBSD 11.3-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 11.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2019-06-28" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-06-21" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-06-14" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-06-07" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-06-04" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2019 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с января по март 2019 года." [[news]] date = "2019-05-31" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-05-31" description = "Новый коммиттер: Brandon Bergren (src)" [[news]] date = "2019-05-29" description = "Новый коммиттер: Chuck Silvers (src)" [[news]] date = "2019-05-28" description = "Новый коммиттер: D Scott Phillips (src)" [[news]] date = "2019-05-24" title = "Доступна версия FreeBSD 11.3-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2019-05-16" description = "Новый коммиттер: Sergio Carlavilla Delgado (docs, Spanish translator)" [[news]] date = "2019-04-30" description = "Новый коммиттер: Doug Moore (src)" [[news]] date = "2019-04-28" title = "Теперь доступен CFT FreeBSD pkg base" description = "FreeBSD тестирует новый подход к pkgbase. Дополнительные детали смотрите в сообщении CFT FreeBSD pkg base." [[news]] date = "2019-04-27" title = "Опрос сообщества FreeBSD 2019" description = "Теперь доступен опрос сообщества FreeBSD 2019 (обновление: закрыт 2019-05-13). Пожалуйста, не стесняйтесь делиться ссылкой на опрос с вашим работодателем, коллегами, друзьями или любыми другими членами сообщества, заинтересованными в FreeBSD. Опрос закрывается 13 мая в полночь UTC (в понедельник в 17:00 PDT)." [[news]] date = "2019-04-19" title = "CFT FreeBSD + New Upstream ZFS (ZoL)" description = "FreeBSD тестирует новый апстрим для своей реализации ZFS - ZFS on Linux. Теперь доступны образы FreeBSD 12-STABLE и 13-CURRENT для тестирования FreeBSD + ZoL (ZFS on Linux). Детали тестирования смотрите в CFT FreeBSD + ZoL." [[news]] date = "2019-04-14" description = "Новый коммиттер: Piotr Kubaj (ports)" [[news]] date = "2019-04-14" description = "Расширены полномочия коммиттера: Pedro Giffuni (ports, src)" [[news]] date = "2019-03-20" description = "Новый коммиттер: Mitchell Horne (src)" [[news]] date = "2019-02-01" description = "Новый коммиттер: Kai Knoblich (ports)" [[news]] date = "2019-01-19" description = "Новый коммиттер: Johannes Lundberg (src)" [[news]] date = "2018-12-24" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-сентябрь 2018 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с января по сентябрь 2018 года." [[news]] date = "2018-12-11" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-RELEASE" description = "FreeBSD 12.0-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 12.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2018-12-11" title = "Поддержка FreeBSD в Cirrus CI" description = "Поддержка FreeBSD недавно была добавлена в систему Cirrus CI. Cirrus CI делает ваш цикл разработки быстрым, эффективным и безопасным за счет использования современных облачных технологий. Cirrus CI масштабируется вместе с вашей командой и делает выпуск программного обеспечения быстрее и дешевле. Следуйте руководству Виртуальные машины FreeBSD, чтобы узнать больше." [[news]] date = "2018-12-01" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-11-25" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-11-17" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-11-10" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-BETA4" description = "Теперь доступна четвертая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-11-03" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-10-27" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-10-20" title = "Доступна версия FreeBSD 12.0-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 12.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, armv7, arm64, i386, powerpc, powerpc64, powerpcspe и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-10-16" description = "Новый коммиттер: Thomas Munro (src)" [[news]] date = "2018-10-09" description = "Новый коммиттер: Yuri Pankov (src)" [[news]] date = "2018-10-08" description = "Новый коммиттер: Vinícius Zavam (ports)" [[news]] date = "2018-10-01" description = "Новый коммиттер: Alexandre C. Guimaraes (ports)" [[news]] date = "2018-09-21" description = "Новый коммиттер: Sergey Kozlov (ports)" [[news]] date = "2018-09-06" description = "Новый коммиттер: Emmanuel Vadot (ports)" [[news]] date = "2018-09-02" description = "Новый коммиттер: Kevin Bowling (ports)" [[news]] date = "2018-08-09" description = "Расширены полномочия коммиттера: Li-Wen Hsu (ports, src)" [[news]] date = "2018-07-16" description = "Новый коммиттер: John Hixson (ports)" [[news]] date = "2018-07-04" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Активные коммиттеры проекта избрали десятую Основную команду (Core Team) FreeBSD. Подробности смотрите в официальном объявлении." [[news]] date = "2018-06-30" description = "Новый коммиттер: Jesper Schmitz Mouridsen (ports)" [[news]] date = "2018-06-27" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-RELEASE" description = "FreeBSD 11.2-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 11.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2018-06-27" description = "Новый коммиттер: Ben Widawsky (src)" [[news]] date = "2018-06-19" title = "Национальный день FreeBSD: FreeBSD исполняется 25 лет сегодня!" description = "19 июня 1993 года название FreeBSD было официально согласовано и используется с тех пор. Узнайте больше о том, как отпраздновать этот важный день с нами." [[news]] date = "2018-06-16" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-06-16" description = "Новый коммиттер: Mateusz Piotrowski (ports)" [[news]] date = "2018-06-09" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-06-08" title = "Перерыв в обслуживании" description = "Части кластера FreeBSD будут отключены в субботу, 9 июня, для расширенного окна технического обслуживания для проведения электромонтажных работ. Сервисы будут затронуты, в частности трафик списков рассылки и часть наших веб-сервисов. Окно технического обслуживания начинается 9 июня в 11:00 UTC (04:00 US-Pacific) и продолжается до 20:00 UTC (13:00 US-Pacific)" [[news]] date = "2018-06-02" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-05-26" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-05-22" description = "Новый коммиттер: Breno Leitao (src)" [[news]] date = "2018-05-21" description = "Новый коммиттер: Leandro Lupori (src)" [[news]] date = "2018-05-19" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-05-15" description = "Новый коммиттер: Gleb Popov (ports)" [[news]] date = "2018-05-12" title = "Доступна версия FreeBSD 11.2-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, arm64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2018-04-17" description = "Новый коммиттер: Sean Eric Fagan (src)" [[news]] date = "2018-04-07" description = "Новый коммиттер: Tom Jones (src)" [[news]] date = "2018-04-04" description = "Новый коммиттер: Ram Kishore Vegesna (src)" [[news]] date = "2018-03-23" description = "Новый коммиттер: Matthias Fechner (ports)" [[news]] date = "2018-03-17" description = "Новый коммиттер: Eric Turgeon (ports)" [[news]] date = "2018-03-16" description = "Новый коммиттер: Vincenzo Maffione (src)" [[news]] date = "2018-03-14" description = "Новый коммиттер: Koichiro Iwao (ports)" [[news]] date = "2018-03-03" description = "Новый коммиттер: Fernando Apesteguia (ports)" [[news]] date = "2018-03-01" description = "Новый коммиттер: Devin Teske (ports)" [[news]] date = "2018-02-14" title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2018" description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2018, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет четырнадцатый год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которой с 2005 по 2017 год было наставлено более 210 успешных студентов в ходе летних проектов по программированию. Прошлые успешные проекты включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря постоянной поддержке Фонда FreeBSD. Приглашаем потенциальных участников подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на странице летних проектов FreeBSD." [[news]] date = "2018-02-08" description = "Новый коммиттер: Slava Shwartsman (src)" [[news]] date = "2018-01-25" description = "Новый коммиттер: Jeb Cramer (src)" [[news]] date = "2018-01-04" title = "Об атаках Meltdown и Spectre" description = "Об атаках Meltdown и Spectre: FreeBSD узнала о проблемах в конце декабря 2017 года. Мы работаем с производителями процессоров и опубликованными материалами об этих атаках, чтобы устранить их в FreeBSD. Из-за фундаментального характера атак дата публикации исправлений пока не определена." [[news]] date = "2017-12-25" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2017 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2017 года." [[news]] date = "2017-11-11" description = "Новый коммиттер: Jason W. Bacon (ports)" [[news]] date = "2017-10-30" description = "Новый коммиттер: Alex Richardson (src)" [[news]] date = "2017-10-29" description = "Новый коммиттер: Yuri Victorovich (ports)" [[news]] date = "2017-10-04" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-RELEASE" description = "FreeBSD 10.4-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 10.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2017-09-27" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2017 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2017 года." [[news]] date = "2017-09-23" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-09-19" description = "Новый коммиттер: Eugene Grosbein (src)" [[news]] date = "2017-09-18" description = "Новый коммиттер: Guangyuan Yang (doc)" [[news]] date = "2017-09-17" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-09-11" description = "Новый коммиттер: Craig Leres (ports)" [[news]] date = "2017-09-09" description = "Новый коммиттер: Dave Cottlehuber (ports)" [[news]] date = "2017-09-09" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-BETA4" description = "Теперь доступна четвертая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-09-08" description = "Новый коммиттер: Adriaan de Groot (ports)" [[news]] date = "2017-09-06" description = "Новый коммиттер: Chuck Tuffli (src)" [[news]] date = "2017-09-02" description = "Новый коммиттер: Stephen Hurd (src)" [[news]] date = "2017-09-02" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-09-02" description = "Новый коммиттер: Ilya Bakulin (src)" [[news]] date = "2017-08-28" description = "Новый коммиттер: Fedor Uporov (src)" [[news]] date = "2017-08-26" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-08-25" description = "Новый коммиттер: Luca Pizzamiglio (ports)" [[news]] date = "2017-08-19" title = "Доступна версия FreeBSD 10.4-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.4. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-07-26" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-RELEASE" description = "FreeBSD 11.1-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 11.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2017-07-18" description = "Новый коммиттер: Marcin Wojtas (src)" [[news]] date = "2017-07-15" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-07-12" description = "Новый коммиттер: Matt Joras (src)" [[news]] date = "2017-07-08" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-07-01" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-06-24" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-06-20" description = "Новый коммиттер: Kyle Evans (src)" [[news]] date = "2017-06-17" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-06-10" title = "Доступна версия FreeBSD 11.1-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2017-06-07" description = "Новый коммиттер: Ryan Libby (src)" [[news]] date = "2017-05-31" description = "Новый коммиттер: Richard Gallamore (ports)" [[news]] date = "2017-05-16" description = "Новый коммиттер: Jochen Neumeister (ports)" [[news]] date = "2017-05-15" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2017 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с января по март 2017 года." [[news]] date = "2017-05-03" description = "Новый коммиттер: Danilo G. Baio (ports)" [[news]] date = "2017-04-27" description = "Новый коммиттер: Vladimir Kondratyev (src)" [[news]] date = "2017-04-18" description = "Новый коммиттер: Bradley T. Hughes (ports)" [[news]] date = "2017-03-04" description = "Новый коммиттер: Eugene Grosbein (ports)" [[news]] date = "2017-03-03" description = "Возвращение коммиттера: Rodney W. Grimes (src)" [[news]] date = "2017-02-27" title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2017" description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2017, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет тринадцатый год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которой с 2005 по 2016 год было наставлено более 200 успешных студентов в ходе летних проектов по программированию. Прошлые успешные проекты включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря постоянной поддержке Фонда FreeBSD. Приглашаем потенциальных участников подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на странице летних проектов FreeBSD." [[news]] date = "2017-02-13" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2016 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с октября по декабрь 2016 года." [[news]] date = "2017-02-10" description = "Новый коммиттер: Mahdi Mokhtari (ports)" [[news]] date = "2017-02-08" description = "Новый коммиттер: Tobias Kortkamp (ports)" [[news]] date = "2017-01-10" description = "Расширены полномочия коммиттера: Jean-Sébastien Pédron (ports)" [[news]] date = "2017-01-09" description = "Новый коммиттер: Matthew Rezny (ports)" [[news]] date = "2017-01-09" description = "Новый коммиттер: Larry Rosenman (ports)" [[news]] date = "2017-01-09" description = "Новый коммиттер: Johannes Dieterich (ports)" [[news]] date = "2016-12-11" description = "Новый коммиттер: Piotr Paweł Stefaniak (src)" [[news]] date = "2016-12-11" description = "Новый коммиттер: Nikolai Lifanov (ports)" [[news]] date = "2016-11-15" description = "Новый коммиттер: Mikhail Pchelin (ports)" [[news]] date = "2016-11-13" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2016 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с июля по сентябрь 2016 года." [[news]] date = "2016-11-02" description = "Новый коммиттер: Konrad Witaszczyk (src)" [[news]] date = "2016-11-02" description = "Новый коммиттер: Michael Dexter (doc)" [[news]] date = "2016-10-22" description = "Новый коммиттер: David Bright (src)" [[news]] date = "2016-10-10" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-RELEASE" description = "FreeBSD 11.0-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 11.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2016-09-16" description = "Новый коммиттер: Sevan Janiyan (doc)" [[news]] date = "2016-09-28" title = "Обновление статуса FreeBSD 11.0-RELEASE" description = "Финальная версия 11.0-RELEASE будет пересобрана для устранения нескольких последних проблем, обнаруженных после тега выпуска. Подробности смотрите в официальном объявлении от команды инженеров выпуска." [[news]] date = "2016-09-17" description = "Новый коммиттер: Ruey-Cherng Yu (doc)" [[news]] date = "2016-09-17" description = "Новый коммиттер: Joseph Mingrone (ports)" [[news]] date = "2016-09-17" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-08-25" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-08-13" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-08-10" description = "Новый коммиттер: Toomas Soome (src)" [[news]] date = "2016-08-10" description = "Основная команда (Core Team) FreeBSD выпустила заявление о недавнем freebsd-update и связанных с ним уязвимостях." [[news]] date = "2016-08-06" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-BETA4" description = "Теперь доступна четвертая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-07-30" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-07-27" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2016 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с апреля по июнь 2016 года." [[news]] date = "2016-07-24" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-07-19" description = "Новый коммиттер: Michael Zhilin (src)" [[news]] date = "2016-07-19" description = "Новый коммиттер: Imre Vadasz (src)" [[news]] date = "2016-07-18" description = "Новый коммиттер: Stephen J. Kiernan (src)" [[news]] date = "2016-07-11" description = "Новый коммиттер: Carlos J. Puga Medina (ports)" [[news]] date = "2016-07-10" title = "Доступна версия FreeBSD 11.0-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 11.0. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, aarch64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-07-06" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Проект FreeBSD рад объявить о завершении выборов Основной команды (Core Team) 2016 года. Основная команда FreeBSD действует как «совет директоров» проекта и отвечает за утверждение новых коммиттеров src, разрешение споров между разработчиками, назначение подкомитетов для конкретных целей (офицер безопасности, инженеры выпуска, менеджеры портов, веб-мастер и т.д.), а также принятие любых других административных или политических решений по мере необходимости. Основная команда избирается разработчиками FreeBSD каждые два года с 2000 года. Основная команда FreeBSD рада сообщить, что Matthew Seaman продолжит исполнять роль Секретаря Основной команды. Дополнительная информация о выборах (вместе со списком новых членов Основной команды) доступна в официальном объявлении." [[news]] date = "2016-07-06" description = "Новый коммиттер: Tobias C. Berner (ports)" [[news]] date = "2016-07-01" description = "Новый коммиттер: Eric Badger (src)" [[news]] date = "2016-06-09" description = "Новый коммиттер: Mike Karels (src)" [[news]] date = "2016-06-04" description = "Новый коммиттер: Torsten Zuehlsdorff (ports)" [[news]] date = "2016-05-31" description = "Новый коммиттер: Landon Fuller (src)" [[news]] date = "2016-05-09" description = "Новый коммиттер: Ben Woods (ports)" [[news]] date = "2016-05-01" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2016 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ с января по март 2016 года." [[news]] date = "2016-04-23" description = "Новый коммиттер: Emmanuel Vadot (src)" [[news]] date = "2016-04-04" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-RELEASE" description = "FreeBSD 10.3-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 10.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2016-03-20" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка Release Candidate для цикла выпуска FreeBSD 10.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-03-13" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка Release Candidate для цикла выпуска FreeBSD 10.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-03-05" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка Release Candidate для цикла выпуска FreeBSD 10.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-03-01" description = "Новый коммиттер: Christoph Moench-Tegeder (ports)" [[news]] date = "2016-03-01" title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2016" description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2016, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет двенадцатый год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которой с 2005 по 2015 год было наставлено более 180 успешных студентов в ходе летних проектов по программированию. Прошлые успешные проекты включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря постоянной поддержке Фонда FreeBSD. Приглашаем потенциальных участников подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на странице летних проектов FreeBSD." [[news]] date = "2016-02-28" description = "Новый коммиттер: Phil Shafer (src)" [[news]] date = "2016-02-28" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-02-24" description = "Новый коммиттер: Jared McNeill (src)" [[news]] date = "2016-02-24" description = "Новый коммиттер: Stanislav Galabov (src)" [[news]] date = "2016-02-17" title = "FreeBSD и glibc (CVE-2015-7547)" description = "Dag-Erling Smørgrav публикует некоторую информацию о FreeBSD и недавней уязвимости glibc CVE-2015-7547." [[news]] date = "2016-02-17" title = "Анализ ядра FreeBSD с помощью PVS-Studio" description = "Команда разработчиков статического анализатора кода PVS-Studio проверила ядро FreeBSD и опубликовала статью, описывающую наиболее подозрительные фрагменты." [[news]] date = "2016-02-14" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-02-06" title = "Доступна версия FreeBSD 10.3-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.3. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2016-02-02" description = "Новый коммиттер: Olivier Cochard-Labbé (ports)" [[news]] date = "2016-02-01" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2015 года." [[news]] date = "2016-01-18" description = "Новый коммиттер: Wojciech Macek (src)" [[news]] date = "2016-01-06" title = "Заявление Фонда FreeBSD о домогательствах" description = "Фонд FreeBSD выпустил свое первоначальное заявление о домогательствах в сообществе FreeBSD." [[news]] date = "2016-01-03" description = "Основная команда (Core Team) FreeBSD выпустила первоначальное заявление о домогательствах в сообществе FreeBSD" [[news]] date = "2015-12-13" description = "Новый коммиттер: Anish Gupta (src)" [[news]] date = "2015-11-13" description = "Новый коммиттер: Ravi Pokala (src)" [[news]] date = "2015-11-01" description = "Новый коммиттер: Michal Meloun (src)" [[news]] date = "2015-10-26" description = "Новый коммиттер: Jonathan T. Looney (src)" [[news]] date = "2015-10-25" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2015 года." [[news]] date = "2015-10-23" description = "Новый коммиттер: Svatopluk Kraus (src)" [[news]] date = "2015-10-21" description = "Новый коммиттер: Kurt Lidl (src)" [[news]] date = "2015-09-24" description = "Новый коммиттер: Andriy Voskoboinyk (src)" [[news]] date = "2015-08-13" title = "Доступна версия FreeBSD 10.2-RELEASE" description = "FreeBSD 10.2-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 10.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2015-08-08" description = "Расширены полномочия коммиттера: Marcelo Araujo (ports, src)" [[news]] date = "2015-08-07" title = "Доступна версия FreeBSD 10.2-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2015-08-01" title = "Доступна версия FreeBSD 10.2-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2015-07-30" description = "Расширены полномочия коммиттера: Allan Jude (src)" [[news]] date = "2015-07-27" description = "Новый коммиттер: Jason Unovitch (ports)" [[news]] date = "2015-07-26" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2015 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2015 года." [[news]] date = "2015-07-24" title = "Доступна версия FreeBSD 10.2-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2015-07-17" title = "Доступна версия FreeBSD 10.2-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2015-07-11" title = "Доступна версия FreeBSD 10.2-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.2. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2015-07-05" description = "Новый коммиттер: Conrad Meyer (src)" [[news]] date = "2015-06-26" title = "Статья о високосных секундах и FreeBSD" description = "Новая статья Поддержка високосных секунд в FreeBSD дает краткий обзор обработки високосных секунд. Следующая високосная секунда произойдет 2015-06-30 23:59:60 UTC." [[news]] date = "2015-05-24" description = "Новый коммиттер: Bernard Spil (ports)" [[news]] date = "2015-04-30" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2015 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за январь-март 2015 года." [[news]] date = "2015-04-27" description = "Новый коммиттер: Mariusz Zaborski (src)" [[news]] date = "2015-04-21" description = "Новый коммиттер: Michael Moll (ports)" [[news]] date = "2015-04-02" description = "Расширены полномочия коммиттера: Mathieu Arnold (ports, doc)" [[news]] date = "2015-03-31" description = "Новый коммиттер: Matthew Ahrens (src)" [[news]] date = "2015-03-22" description = "Новый коммиттер: Kristof Provost (src)" [[news]] date = "2015-03-08" description = "Новый коммиттер: Eric van Gyzen (src)" [[news]] date = "2015-03-08" description = "Новый коммиттер: Jason Harmening (src)" [[news]] date = "2015-02-11" description = "Новый коммиттер: Wei Hu (src)" [[news]] date = "2015-01-19" description = "Новый коммиттер: Jan Beich (ports)" [[news]] date = "2015-01-15" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2014 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2014 года." [[news]] date = "2014-12-14" description = "Новый коммиттер: Muhammad Moinur Rahman (ports)" [[news]] date = "2014-12-14" description = "Новый коммиттер: Eric Joyner (src)" [[news]] date = "2014-11-14" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-RELEASE" description = "FreeBSD 10.1-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 10.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2014-11-02" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-RC4" description = "Теперь доступна четвертая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-11-02" title = "FreeBSD исполняется 21 год сегодня!" description = "FreeBSD 1.0, первый официальный выпуск FreeBSD, был анонсирован 21 год назад сегодня, 2 ноября 1993 года. Смотрите оригинальное объявление здесь." [[news]] date = "2014-10-23" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-10-23" description = "Новый коммиттер: Björn Heidotting (doc)" [[news]] date = "2014-10-14" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2014 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2014 года." [[news]] date = "2014-10-13" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-10-12" description = "Новый коммиттер: Andrew Rybchenko (src)" [[news]] date = "2014-10-04" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-09-28" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-09-24" description = "Новый коммиттер: Julien Charbon (src)" [[news]] date = "2014-09-21" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-09-14" title = "Доступна версия FreeBSD 10.1-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 10.1. Образы ISO для архитектур amd64, armv6, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-09-09" description = "Новый коммиттер: Dominic Fandrey (ports)" [[news]] date = "2014-08-21" title = "Дерево портов FreeBSD родилось двадцать лет назад, давайте праздновать!" description = "Все началось с этого коммита от Jordan Hubbard 21 августа 1994 года: \"Зафиксирую мои новые макросы для портов. Пока еще не на 100% завершены, но уже довольно пригодны к использованию.\" Для празднования события был подготовлен видеоролик!" [[news]] date = "2014-08-14" description = "Новый коммиттер: Alonso Schaich (ports)" [[news]] date = "2014-08-10" description = "Новый коммиттер: Dan Langille (ports)" [[news]] date = "2014-07-31" title = "Полугодовой информационный бюллетень Фонда FreeBSD опубликован" description = "Мы рады сообщить о публикации нашего полугодового информационного бюллетеня за 2014 год! Это ваш шанс прочитать о том, что мы делаем, чтобы помочь FreeBSD стать лучшей доступной операционной системой. Читайте о финансируемых проектах разработки для улучшения FreeBSD, спонсируемых конференциях, встречах разработчиков и вендоров для создания возможностей личного общения, исследованиях, о том, как продвигаются наши усилия по сбору средств, и многом другом! Полугодовой информационный бюллетень за 2014 год доступен онлайн здесь." [[news]] date = "2014-07-27" description = "Новый коммиттер: Ngie Cooper (src)" [[news]] date = "2014-07-24" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2014 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2014 года, содержащий 24 записи." [[news]] date = "2014-07-16" title = "Срок поддержки FreeBSD 9.2 продлен" description = "Для облегчения процесса обновления с FreeBSD 9.1 и 9.2 до FreeBSD 9.3 срок поддержки FreeBSD 9.2 продлен до 31 декабря 2014 года." [[news]] date = "2014-07-16" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-RELEASE" description = "FreeBSD 9.3-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 9.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2014-07-09" title = "Новый секретарь Основной команды (Core Team): Matthew Seaman" description = "Основная команда (Core Team) FreeBSD рада сообщить, что Matthew Seaman принял на себя роль Секретаря Основной команды ." [[news]] date = "2014-07-09" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Проект FreeBSD рад объявить о завершении выборов Основной команды (Core Team) 2014 года. Основная команда FreeBSD действует как «совет директоров» проекта и отвечает за утверждение новых коммиттеров src, разрешение споров между разработчиками, назначение подкомитетов для конкретных целей (офицер безопасности, инженеры выпуска, менеджеры портов, веб-мастер и т.д.), а также принятие любых других административных или политических решений по мере необходимости. Основная команда избирается разработчиками FreeBSD каждые два года с 2000 года. Дополнительная информация о выборах (вместе со списком новых членов Основной команды) доступна в официальном объявлении." [[news]] date = "2014-07-06" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-RC3" description = "Теперь доступна третья сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 9.3. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-07-04" title = "Доступны временные репозитории WITH_NEW_XORG для FreeBSD 9 и 10" description = "Для людей, нуждающихся в WITH_NEW_XORG, теперь доступен альтернативный репозиторий pkg(8). Он содержит подмножество пакетов, затронутых этим параметром. Подробности смотрите в объявлении." [[news]] date = "2014-06-28" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-RC2" description = "Теперь доступна вторая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 9.3. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-06-21" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-RC1" description = "Теперь доступна первая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 9.3. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-06-17" description = "Новый коммиттер: Bartek Rutkowski (ports)" [[news]] date = "2014-06-14" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-BETA3" description = "Теперь доступна третья сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 9.3. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-06-11" description = "Новый коммиттер: Stephen Hurd (ports)" [[news]] date = "2014-06-07" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-BETA2" description = "Теперь доступна вторая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 9.3. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-06-01" title = "Доступна версия FreeBSD 9.3-BETA1" description = "Теперь доступна первая сборка BETA для цикла выпуска FreeBSD 9.3. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-05-29" description = "Новый коммиттер: Patrick Kelsey (src)" [[news]] date = "2014-05-17" description = "Новый коммиттер: Allan Jude (doc)" [[news]] date = "2014-05-07" description = "Новый коммиттер: Kashyap Desai (src)" [[news]] date = "2014-05-07" description = "Новый коммиттер: Stephen McConnell (src)" [[news]] date = "2014-04-24" description = "Новый коммиттер: Kurt Jaeger (ports)" [[news]] date = "2014-04-17" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2014 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за январь-март 2014 года, содержащий 41 запись." [[news]] date = "2014-04-07" description = "Новый коммиттер: Johannes Jost Meixner (ports)" [[news]] date = "2014-03-11" title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2014" description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2014, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет десятый год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которой с 2005 по 2013 год было наставлено более 160 успешных студентов в ходе летних проектов по программированию. Прошлые успешные проекты включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря постоянной поддержке Фонда FreeBSD. Приглашаем потенциальных участников подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на странице летних проектов FreeBSD." [[news]] date = "2014-02-10" title = "Первое издание FreeBSD Journal доступно" description = "Мы рады сообщить о доступности FreeBSD Journal! Это новый онлайн-журнал, который публикует Фонд FreeBSD, и он полностью посвящен FreeBSD. Нажмите здесь, чтобы узнать, как получить первый выпуск, посвященный FreeBSD 10." [[news]] date = "2014-01-25" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2013 года" description = "Теперь доступен Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2013 года, содержащий 37 записей." [[news]] date = "2014-01-23" description = "Новый коммиттер: Rodrigo Osorio (ports)" [[news]] date = "2014-01-21" description = "Новый коммиттер: Tycho Nightingale (src)" [[news]] date = "2014-01-21" description = "Новый коммиттер: Michael Gmelin (ports)" [[news]] date = "2014-01-20" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RELEASE" description = "FreeBSD 10.0-RELEASE опубликована. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с Примечаниями к выпуску и Исправлениями к выпуску для получения последних новостей и/или информации о проблемах в версии 10.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице Информация о выпусках." [[news]] date = "2014-01-20" description = "Расширены полномочия коммиттера: Jason Helfman (ports, doc)" [[news]] date = "2014-01-15" description = "Расширены полномочия коммиттера: Steven Kreuzer (ports, doc)" [[news]] date = "2014-01-13" description = "Возвращение коммиттера: Bruce A. Mah (ports)" [[news]] date = "2014-01-10" description = "Новый коммиттер: Thomas Zander (ports)" [[news]] date = "2014-01-09" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC5" description = "Теперь доступна пятая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.0. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2014-01-02" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC4" description = "Теперь доступна четвертая сборка RC для цикла выпуска FreeBSD 10.0. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-12-26" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC3" description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-12-18" description = "Расширены полномочия коммиттера: Ganbold Tsagaankhuu (doc, src)" [[news]] date = "2013-12-16" description = "Новый коммиттер: Jonathan Chu (ports)" [[news]] date = "2013-12-16" description = "Расширены полномочия коммиттера: Bryan Drewery (ports, src)" [[news]] date = "2013-12-16" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC2" description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-12-09" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC1" description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-12-09" title = "Отчёт о Саммите разработчиков на EuroBSDcon 2013" description = "Теперь доступен специальный отчет с Саммита разработчиков FreeBSD - EuroBSDcon 2013 с 13 записями." [[news]] date = "2013-12-03" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA4" description = "Четвертая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-11-27" description = "Новый коммиттер: Roger Pau Monné (src)" [[news]] date = "2013-11-08" description = "Новый коммиттер: Alexey Degtyarev (ports)" [[news]] date = "2013-11-05" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA3" description = "Третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-11-02" description = "Новый коммиттер: Julio Merino (src)" [[news]] date = "2013-10-30" title = "Доступны официальные бинарные пакеты для Pkg" description = "Официальные бинарные пакеты теперь доступны для Pkg для FreeBSD 8.3, 8.4, 9.1, 9.2, 10.0 и head. Подробнее см. в объявлении." [[news]] date = "2013-10-28" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA2" description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-10-20" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2013 года" description = "Теперь доступен отчет о состоянии работ за июль-сентябрь 2013 года с 30 записями." [[news]] date = "2013-10-14" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-10-09" description = "Новый коммиттер: Eric Davis (src)" [[news]] date = "2013-10-07" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA5" description = "Пятая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-09-30" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 9.2-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 9.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2013-09-29" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA4" description = "Четвертая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-09-23" description = "Новый коммиттер: Danilo Egêa Gondolfo (ports)" [[news]] date = "2013-09-18" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA2" description = "Вторая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-09-13" title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA1" description = "Первая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-09-12" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC4" description = "Четвертая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-09-02" description = "Новый коммиттер: Ruslan Bukin (src)" [[news]] date = "2013-09-02" description = "Новый коммиттер: Zbigniew Bodek (src)" [[news]] date = "2013-08-26" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC3" description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-08-16" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC2" description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-08-06" title = "Полугодовой информационный бюллетень Фонда FreeBSD теперь доступен" description = "Мы рады сообщить о публикации нашего полугодового информационного бюллетеня за 2013 год! Это возможность для вас узнать о том, что мы делаем, чтобы помочь FreeBSD стать лучшей доступной операционной системой. Читайте о финансируемых проектах по разработке для улучшения FreeBSD, спонсируемых конференциях, саммитах разработчиков и вендоров для создания возможностей личного общения, исследованиях, о том, как продвигаются наши усилия по сбору средств, и многом другом! Полугодовой информационный бюллетень за 2013 год доступен онлайн здесь." [[news]] date = "2013-08-05" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC1" description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-07-31" description = "Новый коммиттер: Rusmir Dusko (ports)" [[news]] date = "2013-07-29" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-BETA2" description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-07-22" title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и ia64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-07-16" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2013 года" description = "Теперь доступен отчет о состоянии работ за апрель-июнь 2013 года с 33 записями." [[news]] date = "2013-07-04" description = "Новый коммиттер: John Marino (ports)" [[news]] date = "2013-07-03" description = "Новый коммиттер: Luiz Otavio O Souza (src)" [[news]] date = "2013-07-02" title = "Отчёт о состоянии работ: Саммит разработчиков на BSDCan 2013" description = "Специальный отчет о состоянии работ по результатам саммита разработчиков FreeBSD на BSDCan 2013 теперь доступен с 6 записями." [[news]] date = "2013-06-25" description = "Новый коммиттер: Mark Felder (ports)" [[news]] date = "2013-06-19" title = "С днем рождения, FreeBSD!" description = "FreeBSD сегодня отметила свой 20-й день рождения. 19 июня 1993 года Джордан Хаббард, Род Граймс и Дэвид Гринман объявили миру о создании своей новой форки операционной системы BSD 4.3. FreeBSD произошла от выпуска 386BSD 0.1 от Билла и Линн Джолитц с ее первым выпуском 1.0 в ноябре 1993 года. Ее заявленными целями были создание быстрой, стабильной, надежной серверной ОС для систем i386. С тех пор она стала основой бесчисленных продуктов и расширилась до поддержки 64-разрядных вычислений, встроенных устройств и пользователей настольных компьютеров." [[news]] date = "2013-06-11" description = "Новый коммиттер: Veniamin Gvozdikov (ports)" [[news]] date = "2013-06-07" title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 8.4-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску (подробная версия) и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2013-06-04" description = "Расширены полномочия коммиттера: Glen Barber (doc, ports, src)" [[news]] date = "2013-05-27" description = "Расширены полномочия коммиттера: Chris Rees (doc, ports)" [[news]] date = "2013-05-14" title = "Бинарные пакеты снова доступны" description = "Прошло шесть месяцев с момента инцидента безопасности в ноябре, который вывел из строя возможности проекта по сборке бинарных пакетов; мы рады сообщить, что все службы теперь восстановлены. Официальное объявление можно прочитать здесь." [[news]] date = "2013-05-12" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2013 года" description = "Отчёт о состоянии работ за период с января по март 2013 года теперь доступен с 31 записью." [[news]] date = "2013-05-09" title = "Фонд FreeBSD объявляет Эда Масте новым директором по развитию проектов" description = "Фонд FreeBSD рад объявить о новой роли Эда Масте как внештатного директора по развитию проектов Фонда. Эд входил в правление Фонда в течение двух лет и ушел с этой должности, чтобы принять эту новую позицию. Читать далее..." [[news]] date = "2013-05-08" title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RC3" description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-04-29" title = "Новый технический сотрудник Фонда FreeBSD: Эдвард Томаш Наперала" description = "Фонд FreeBSD рад сообщить, что Эдвард Томаш Наперала присоединился к ней в качестве второго технического сотрудника. Это продолжение плана Фонда по инвестированию в персонал в 2013 году. Читать далее..." [[news]] date = "2013-04-24" description = "Новый коммиттер: Alan Somers (src)" [[news]] date = "2013-04-24" title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2013" description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2013, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет девятый год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которого с 2005 по 2012 год было успешно наставничество более 150 студентов в ходе летних проектов по программированию. Успешные проекты прошлых лет включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря продолжающейся поддержке со стороны Фонда FreeBSD. Потенциальные участники приглашаются подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на странице летних проектов FreeBSD." [[news]] date = "2013-04-22" title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RC2" description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-04-18" description = "Расширены полномочия коммиттера: Cy Schubert (src, ports)" [[news]] date = "2013-04-12" description = "Новый коммиттер: Hiren Panchasara (src)" [[news]] date = "2013-04-10" title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RC1" description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-04-03" description = "Расширены полномочия коммиттера: Antoine Brodin (src, ports)" [[news]] date = "2013-04-01" description = "Новый коммиттер: William Grzybowski (ports)" [[news]] date = "2013-03-27" description = "Расширены полномочия коммиттера: Tijl Coosemans (src, ports)" [[news]] date = "2013-03-22" title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2013-03-14" title = "Новый технический сотрудник Фонда FreeBSD: Константин Белоусов" description = "Фонд FreeBSD рад сообщить, что Константин Белоусов был нанят в качестве первого штатного технического сотрудника, что является ключевой вехой в инвестициях Фонда в персонал в 2013 у. Читать далее..." [[news]] date = "2013-03-12" description = "Новый участник команды управления портами: Bryan Drewery" [[news]] date = "2013-03-03" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2012 года" description = "Отчёт о состоянии работ за период с октября по декабрь 2012 года теперь доступен с 27 записями." [[news]] date = "2013-03-03" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2012 года" description = "Отчёт о состоянии работ за период с июля по сентябрь 2012 года теперь доступен с 12 записями." [[news]] date = "2013-02-10" description = "Новый коммиттер: Po-Chien Lin (ports)" [[news]] date = "2013-02-01" description = "Новый коммиттер: Thomas-Martin Seck (ports)" [[news]] date = "2013-01-23" description = "Новый коммиттер: Achim Leubner (src)" [[news]] date = "2013-01-22" description = "Новый коммиттер: Dru Lavigne (doc)" [[news]] date = "2013-01-16" description = "Новый коммиттер: Carl Delsey (src)" [[news]] date = "2013-01-15" description = "Расширены полномочия коммиттера: René Ladan (ports, полные doc/www)" [[news]] date = "2013-01-14" description = "Новый коммиттер: David Naylor (ports)" [[news]] date = "2013-01-13" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2012 года" description = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2012 года теперь доступен с 17 записями." [[news]] date = "2013-01-10" title = "Прекращение поддержки Ports CVS 28 февраля 2013 года" description = "Разработка портов FreeBSD в настоящее время ведется в Subversion. К 28 февраля 2013 года дерево портов FreeBSD больше не будет экспортироваться в CVS. Поэтому обновления дерева портов через CVS, CVSup или csup(1) будут недоступны после этой даты. Все пользователи, которые используют CVS, CVSup или csup(1) для обновления дерева портов, рекомендуется перейти на portsnap(8) или, для пользователей, которым требуется больший контроль над их рабочей копией коллекции портов, использовать Subversion напрямую. Дополнительная информация доступна в объявлении по электронной почте в списке рассылки объявлений о портах FreeBSD. Руководство по миграции с CVSup или csup(1) на portsnap(8) также доступно в руководстве по FreeBSD." [[news]] date = "2013-01-08" title = "Лица FreeBSD - Томас Абторп" description = "Мы рады поделиться ещё одной историей из нашей серии «Лица FreeBSD». Для нас это является возможностью привлечь внимание к разным людям, которые вносят вклад во FreeBSD и получили от нас финансирование на работы над проектами развития, на проведение конференций, на поездки на конференции и на продвижение FreeBSD. Позвольте представить Томаса Абторпа. Мы помогли ему посетить BSDCan 2009, 2011 и 2012, оказав поддержку в покрытии расходов на поездку. Прочтите его историю здесь." [[news]] date = "2013-01-07" description = "Новый коммиттер: Ian Lepore (src)" [[news]] date = "2012-12-31" title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 9.1-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску (подробная версия) и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 9.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2012-12-24" description = "Новый коммиттер: Kubilay Kocak (ports)" [[news]] date = "2012-12-20" title = "Итоговый информационный бюллетень Фонда FreeBSD теперь доступен" description = "Мы рады сообщить о публикации итогового информационного бюллетеня Фонда FreeBSD за 2012 год. Итоговый информационный бюллетень." [[news]] date = "2012-12-18" description = "Новый коммиттер: Mark Johnston (src)" [[news]] date = "2012-12-18" title = "Выпущен PC-BSD 9.1" description = "Команда PC-BSD объявляет о доступности PC-BSD 9.1." [[news]] date = "2012-12-18" description = "Новый коммиттер: Steven Hartland (src)" [[news]] date = "2012-12-17" title = "Лица FreeBSD - Дэн Лангвилл" description = "Мы рады представить нашу следующую историю для нашей серии «Лица FreeBSD». Это возможность для нас выделить разных людей, которые вносят вклад в FreeBSD и получали финансирование от нас для работы над проектами разработки, проведения конференций, поездок на конференции и продвижения FreeBSD. Позвольте представить вам Дэна Лангвилла. Мы помогали ему, спонсируя BSDCan с 2006 года. Прочитайте его историю здесь." [[news]] date = "2012-12-12" title = "Ошеломляющий вклад в сбор средств через новостной сайт: более 650 новых пожертвований собрали $43 200 за три дня!" description = "Проницательные читатели нашего блога знают, что ежегодный кампания по сбору средств для Фонд FreeBSD в конце года началась на прошлой неделе. Каждый год более 50% наших пожертвований поступают во время этой кампании. Читать далее..." [[news]] date = "2012-12-10" title = "Лица FreeBSD - Альберто Михарес" description = "Знаете ли вы о tangible benefits, полученных от нашей поддержки сообщества FreeBSD? В рамках нашей кампании по сбору средств в конце года мы будем выделять на нашем веб-сайте, в блоге и на странице Facebook разных людей, которые получали финансирование для работы над проектами разработки, проведения конференций, поездок на конференции и продвижения FreeBSD. Читать далее..." [[news]] date = "2012-12-05" title = "Кампания по сбору средств FreeBSD в конце года" description = "Ваши пожертвования помогли сделать FreeBSD лучшей доступной ОС! Инвестируя в Фонд FreeBSD, вы помогли нам сохранить FreeBSD высокопроизводительной, безопасной и стабильной операционной системой. Благодаря таким людям, как вы, Фонд FreeBSD с гордостью поддерживает проект FreeBSD и сообщество уже 12 лет. Читать далее..." [[news]] date = "2012-12-05" title = "Веб-сайт проекта FreeBSD использует Google Analytics" description = "Проект FreeBSD включил Google Analytics для сбора анонимной статистики об использовании веб-сайта. Дополнительная информация доступна в официальном объявлении." [[news]] date = "2012-11-26" description = "Новый коммиттер: Takuya ASADA (src)" [[news]] date = "2012-11-25" description = "Новый коммиттер: Barbara Guida (ports)" [[news]] date = "2012-11-17" title = "Инцидент безопасности в инфраструктуре FreeBSD" description = "В воскресенье, 11 ноября, было обнаружено вторжение на двух машинах в кластере FreeBSD.org. Мы не нашли никаких свидетельств модификаций, которые могли бы подвергнуть риску конечных пользователей. Тем не менее, мы настоятельно рекомендуем всем пользователям ознакомиться с отчетом, доступным по адресу https://www.freebsd.org/news/2012-compromise.html, и самостоятельно принять решение о необходимых действиях." [[news]] date = "2012-11-05" description = "Новый коммиттер: Bryan Venteicher (src)" [[news]] date = "2012-11-04" description = "Новый коммиттер: Grzegorz Blach (ports)" [[news]] date = "2012-11-03" title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RC3" description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, sparc64 и powerpc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-10-24" description = "Расширены полномочия коммиттера: Erwin Lansing (src, ports)" [[news]] date = "2012-10-23" description = "Новый коммиттер: Simon J. Gerraty (src)" [[news]] date = "2012-10-20" description = "Расширены полномочия коммиттера: Eitan Adler (src, ports, doc)" [[news]] date = "2012-10-19" description = "Новый участник команды управления портами: Bernhard Fröhlich." [[news]] date = "2012-10-10" title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RC2" description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc и powerpc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-09-15" description = "Новый коммиттер: Peter Jeremy (src)" [[news]] date = "2012-09-13" description = "Новый коммиттер: Edson Brandi (doc/pt_BR, www/pt_BR)" [[news]] date = "2012-09-10" description = "Новый коммиттер: Jason E. Hale (ports)" [[news]] date = "2012-08-23" title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RC1" description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и powerpc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-08-21" description = "Новый коммиттер: Andrey Zonov (src)" [[news]] date = "2012-08-01" description = "Новый коммиттер: Bryan Drewery (ports)" [[news]] date = "2012-07-24" title = "Новый секретарь Основной команды (Core Team): Gábor Páli" description = "Основная команда (Core Team) FreeBSD рада объявить, что Gábor Páli взял на себя роль Секретаря Основной команды (Core Team)." [[news]] date = "2012-07-16" title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-07-11" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Проект FreeBSD рад объявить о завершении выборов Основной команды (Core Team) 2012 года. Основная команда (Core Team) FreeBSD действует как «совет директоров» проекта и отвечает за утверждение новых коммиттеров src, разрешение споров между разработчиками, назначение подкомитетов для конкретных целей (офицер безопасности, инженеры выпуска, менеджеры портов, веб-мастер и т.д.), а также принятие любых других административных или политических решений по мере необходимости. Основная команда (Core Team) избирается разработчиками FreeBSD каждые два года с 2000 года. Дополнительная информация о выборах (вместе со списком новых членов Основной команды) доступна в официальном объявлении." [[news]] date = "2012-07-03" description = "Новый коммиттер: Niclas Zeising (doc/www, ports)" [[news]] date = "2012-06-19" description = "Расширены полномочия коммиттера: Glen Barber (doc, ports)" [[news]] date = "2012-06-04" description = "Новый коммиттер: Mateusz Guzik (src)" [[news]] date = "2012-05-30" description = "Новый коммиттер: Jase Thew (ports)" [[news]] date = "2012-05-29" description = "Новый коммиттер: Olivier Duchateau (ports)" [[news]] date = "2012-05-28" description = "Новый коммиттер: Tom Judge (ports)" [[news]] date = "2012-05-12" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2012 года" description = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2012 года теперь доступен с 27 записями." [[news]] date = "2012-04-26" description = "Новый коммиттер: Isabell Long (doc/www)" [[news]] date = "2012-04-22" description = "Новый коммиттер: Jeremie Le Hen (src)" [[news]] date = "2012-04-18" title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 8.3-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2012-04-18" description = "Новый коммиттер: Devin Teske (src)" [[news]] date = "2012-04-15" description = "Новый коммиттер: Armin Pirkovitsch (ports)" [[news]] date = "2012-04-13" description = "Новый коммиттер: Monthadar Al Jaberi (src)" [[news]] date = "2012-04-12" description = "Новый коммиттер: Guido Falsi (ports)" [[news]] date = "2012-04-02" title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-RC2" description = "Вторая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-03-23" description = "Новый коммиттер: Cherry G. Mathew (src)" [[news]] date = "2012-03-12" description = "Новый коммиттер: Benjamin Kaduk (doc/www)" [[news]] date = "2012-03-06" title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-RC1" description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-03-01" description = "Новый коммиттер: Alex Kozlov (ports)" [[news]] date = "2012-02-20" title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-BETA1" description = "Первая тестовая сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2012-02-16" description = "Новый коммиттер: Damjan Marion (src)" [[news]] date = "2012-02-16" description = "Новый коммиттер: Ben Gray (src)" [[news]] date = "2012-02-14" description = "Расширены полномочия коммиттера: Sergey Kandaurov (src, doc)" [[news]] date = "2012-02-07" description = "Новый коммиттер: Matthew Seaman (ports)" [[news]] date = "2012-01-27" description = "Новый коммиттер: Davide Italiano (src)" [[news]] date = "2012-01-27" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2011 года" description = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2011 года теперь доступен с 32 записями." [[news]] date = "2012-01-12" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 9.0-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 9.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2011-12-16" description = "Новый коммиттер: Jason Helfman (ports)" [[news]] date = "2011-12-09" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RC3" description = "Третья (и, вероятно, последняя) RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах. В качестве альтернативы пользователи, обновляющие существующие системы, теперь могут сделать это с помощью утилиты freebsd-update(8)." [[news]] date = "2011-12-08" description = "Новый коммиттер: Pedro Giffuni (src)" [[news]] date = "2011-12-02" description = "Новый член команды управления портами: Beat Gätzi" [[news]] date = "2011-11-30" description = "Новый коммиттер: Justin Hibbits (src)" [[news]] date = "2011-11-17" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RC2" description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах. В качестве альтернативы пользователи, обновляющие существующие системы, теперь могут сделать это с помощью утилиты freebsd-update(8)." [[news]] date = "2011-11-12" description = "Новый коммиттер: Michael Scheidell (ports)" [[news]] date = "2011-11-11" description = "Новый коммиттер: David Chisnall (src)" [[news]] date = "2011-11-09" description = "Новый коммиттер: Ruslan Makhmatkhanov (ports)" [[news]] date = "2011-11-08" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2011 года" description = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2011 года теперь доступен с 28 записями." [[news]] date = "2011-10-23" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RC1" description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах. В качестве альтернативы пользователи, обновляющие существующие системы, теперь могут сделать это с помощью утилиты freebsd-update(8)." [[news]] date = "2011-10-06" description = "Новый коммиттер: Alexander V. Chernikov (src)" [[news]] date = "2011-09-28" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-BETA3" description = "Третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах." [[news]] date = "2011-09-27" description = "Новый коммиттер: Jakub Klama (src)" [[news]] date = "2011-09-19" description = "Новый коммиттер: Gleb Kurtsou (src)" [[news]] date = "2011-09-18" description = "Новый коммиттер: Robert Millan (src)" [[news]] date = "2011-09-14" description = "Новый коммиттер: Warren Block (doc/www)" [[news]] date = "2011-09-14" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2011 года" description = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2011 года теперь доступен с 36 записями." [[news]] date = "2011-09-13" description = "Новый коммиттер: Carlo Strub (ports)" [[news]] date = "2011-09-07" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-BETA2" description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах." [[news]] date = "2011-08-22" description = "Новый коммиттер: Raphael Kubo da Costa (ports)" [[news]] date = "2011-08-17" description = "Новый коммиттер: Eitan Adler (ports)" [[news]] date = "2011-08-09" title = "Информационный бюллетень Фонда FreeBSD за август 2011 года" description = "Фонд FreeBSD опубликовал свой первый полугодовой информационный бюллетень за 2011 год, в котором обобщается, что они сделали для помощи проекту и сообществу FreeBSD." [[news]] date = "2011-08-01" title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-BETA1" description = "Первая тестовая сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 доступны на большинстве наших зеркал FreeBSD. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах." [[news]] date = "2011-07-17" description = "Расширены полномочия коммиттера: Gavin Atkinson (src, doc)" [[news]] date = "2011-07-15" description = "Новый коммиттер: Ryan Steinmetz (ports)" [[news]] date = "2011-06-14" description = "Новый коммиттер: Grzegorz Bernacki (src)" [[news]] date = "2011-06-13" description = "Новый коммиттер: Stephen Montgomery-Smith (ports)" [[news]] date = "2011-06-11" description = "Новый коммиттер: Chris Rees (ports)" [[news]] date = "2011-06-06" title = "Тестовые образы FreeBSD только с IPv6" description = "Фонд FreeBSD и iXsystems объявили о тестовых образах FreeBSD и PC-BSD только с IPv6." [[news]] date = "2011-06-06" description = "Новый коммиттер: Julien Laffaye (ports)" [[news]] date = "2011-05-25" description = "Новый коммиттер: Aleksandr Rybalko (src)" [[news]] date = "2011-05-18" description = "Новый коммиттер: Ben Laurie (src)" [[news]] date = "2011-05-12" title = "Новый менеджер портов" description = "Команда управления портами рада объявить о своем новом участнике, Baptiste Daroussin." [[news]] date = "2011-04-27" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2011 года" description = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2011 года теперь доступен с 34 записями." [[news]] date = "2011-03-29" description = "Новый коммиттер: Artem Belevich (src)" [[news]] date = "2011-03-27" title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2011" description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2011, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет седьмой год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которого с 2005 по 2010 год было успешно наставничество более 100 студентов в ходе летних проектов по программированию. Успешные проекты прошлых лет включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря продолжающейся поддержке со стороны Фонда FreeBSD. Потенциальные участники приглашаются подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на странице летних проектов FreeBSD." [[news]] date = "2011-03-18" description = "Новый коммиттер: Sofian Brabez (ports)" [[news]] date = "2011-03-13" description = "Новый коммиттер: Pawel Pekala (ports)" [[news]] date = "2011-03-10" description = "Команда управления портами FreeBSD рада объявить Thomas Abthorpe в качестве полноправного члена с правом голоса." [[news]] date = "2011-03-05" description = "Новый коммиттер: Steven G. Kargl (src)" [[news]] date = "2011-02-24" title = "Доступна версия FreeBSD 8.2-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 8.2-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2011-02-24" title = "Доступна версия FreeBSD 7.4-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 7.4-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 7.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2011-02-18" description = "Расширены полномочия коммиттера: Martin Wilke (src, ports, doc)" [[news]] date = "2011-02-03" title = "Доступны версии FreeBSD 7.4/8.2-RC3" description = "Третьи (и, вероятно, последние) сборки-кандидаты для циклов выпуска FreeBSD 7.4/8.2 теперь доступны. Для 8.2-RC3 доступны архитектуры amd64, i386, ia64, pc98, powerpc и sparc64. Для 7.4-RC3 доступны архитектуры amd64, i386, pc98 и sparc64. Образы ISO для этих архитектур можно загрузить с большинства зеркал FreeBSD. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным объявлением для получения дополнительных сведений об этих выпусках." [[news]] date = "2011-01-25" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2010 года" description = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2010 года теперь доступен с 37 записями." [[news]] date = "2011-01-23" title = "Доступна версия FreeBSD 7.4-RC2" description = "Вторая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 7.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства зеркал FreeBSD. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным объявлением для получения дополнительных сведений об этом выпуске." [[news]] date = "2011-01-16" title = "Доступна версия FreeBSD 8.2-RC2" description = "Вторая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства зеркал FreeBSD. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным объявлением для получения дополнительных сведений об этом выпуске." [[news]] date = "2010-12-27" title = "Доступны версии FreeBSD 7.4/8.2-RC1" description = "Первые сборки-кандидат для циклов выпуска FreeBSD 7.4/8.2 теперь доступны. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства зеркал FreeBSD. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным объявлением для получения дополнительных сведений об этих выпусках." [[news]] date = "2010-12-16" title = "Информационный бюллетень Фонда FreeBSD за декабрь 2010 года" description = "Фонд FreeBSD опубликовал свой итоговый информационный бюллетень, в котором обобщается, что они сделали в 2010 году для помощи проекту и сообществу FreeBSD." [[news]] date = "2010-12-11" title = "Доступны версии FreeBSD 7.4/8.2-BETA1" description = "Первые тестовые сборки для циклов выпуска FreeBSD 7.4/8.2 теперь доступны. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь доступны на большинстве зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2010-12-07" description = "Новый коммиттер: Florian Smeets (ports)" [[news]] date = "2010-11-15" description = "Новый коммиттер: Eygene Ryabinkin (ports)" [[news]] date = "2010-11-05" description = "Новый коммиттер: Zack Kirsch (src)" [[news]] date = "2010-10-27" title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2010 года" description = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2010 года теперь доступен с 55 записями." [[news]] date = "2010-10-16" description = "Новый коммиттер: Frederic Culot (ports)" [[news]] date = "2010-10-07" description = "Новый коммиттер: Jonathan Anderson (src)" [[news]] date = "2010-10-05" description = "Новый коммиттер: Sergey Kandaurov (src)" [[news]] date = "2010-09-25" description = "Новый коммиттер: Ganael Laplanche (ports)" [[news]] date = "2010-09-21" description = "Новый коммиттер: Po-Chuan Hsieh (ports)" [[news]] date = "2010-09-05" description = "Новый коммиттер: Andreas Tobler (src)" [[news]] date = "2010-09-03" description = "Новый коммиттер: Steve Wills (ports)" [[news]] date = "2010-08-31" description = "Новый коммиттер: Glen Barber (полные doc/www)" [[news]] date = "2010-08-30" description = "Новый коммиттер: Dimitry Andric (src)" [[news]] date = "2010-08-01" description = "Новый коммиттер: Oliver Hauer (ports)" [[news]] date = "2010-07-27" title = "Информационный бюллетень Фонда FreeBSD за июль 2010 года" description = "Фонд FreeBSD опубликовал свой полугодовой информационный бюллетень за июль 2010 года, в котором обобщается, что они сделали для помощи проекту и сообществу FreeBSD." [[news]] date = "2010-07-27" description = "Новый коммиттер: Baptiste Daroussin (ports)" [[news]] date = "2010-07-23" title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 8.1-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2010-07-22" title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2010 года" description = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2010 года теперь доступен с 47 записями." [[news]] date = "2010-07-21" description = "Новый коммиттер: Andrew Turner (src)" [[news]] date = "2010-07-20" title = "Выпущен PC-BSD 8.1" description = "Выпущен PC-BSD 8.1. PC-BSD - это успешная настольная операционная система на основе FreeBSD, которая ориентирована на предоставление простой в использовании настольной системы для обычных пользователей компьютеров. Список новых функций/обновлений по сравнению с предыдущей версией можно найти здесь. Новый выпуск можно загрузить или приобрести на DVD." [[news]] date = "2010-07-17" description = "Новый коммиттер: Tijl Coosemans (src)" [[news]] date = "2010-07-15" description = "Новый коммиттер: Joseph S. Atkinson (ports)" [[news]] date = "2010-07-14" title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD" description = "Проект FreeBSD рад объявить о завершении выборов Основной команды (Core Team) 2010 года. Основная команда (Core Team) FreeBSD действует как «совет директоров» проекта и отвечает за утверждение новых коммиттеров src, разрешение споров между разработчиками, назначение подкомитетов для конкретных целей (офицер безопасности, инженеры выпуска, менеджеры портов, веб-мастер и т.д.), а также принятие любых других административных или политических решений по мере необходимости. Основная команда (Core Team) избирается разработчиками FreeBSD каждые 2 года с 2000 года. Дополнительная информация о выборах (вместе со списком новых членов Основной команды) доступна в официальном объявлении." [[news]] date = "2010-07-02" title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-RC2" description = "Вторая (и, скорее всего, окончательная) предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.1 теперь доступна. Образы ISO CD для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc и sparc64 можно загрузить с большинства зеркал FreeBSD. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным объявлением для получения дополнительных сведений об этом выпуске." [[news]] date = "2010-06-18" title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-RC1" description = "Первая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства зеркал FreeBSD. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным объявлением для получения дополнительных сведений об этом выпуске." [[news]] date = "2010-06-10" description = "Новый коммиттер: Ashish SHUKLA (ports)" [[news]] date = "2010-06-09" description = "Новый коммиттер: Brendan Fabeny (ports)" [[news]] date = "2010-06-04" description = "Новый коммиттер: Matthew Fleming (src)" [[news]] date = "2010-06-03" description = "Новый коммиттер: Andrey V. Elsukov (src)" [[news]] date = "2010-06-03" description = "Новый коммиттер: Taras Korenko (doc/ru, www/ru)" [[news]] date = "2010-05-29" title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-BETA1" description = "Первая тестовая сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь доступны на большинстве зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2010-05-24" title = "Начаты проекты Google Summer of Code" description = "Проект FreeBSD снова получил множество высококачественных заявок от студентов, участвующих в программе Google Summer of Code. В этом году 18 студенческих предложений о работе с проектом FreeBSD были приняты в рамках этой программы. Для тех, чьи проекты не были приняты в этом году, мы хотели бы отметить, что проект FreeBSD всегда готов помочь в наставничестве студентов, чтобы они могли больше узнать о разработке операционных систем через наши обычные списки рассылки сообщества и форумы разработчиков. Пожалуйста, прочитайте официальное объявление для получения дополнительной информации. Полный список студенческих проектов, отобранных для финансирования, можно найти в вики Summer of Code FreeBSD. Кодирование началось 24 мая, поэтому присоединяйтесь к нам в приветствии 18 новых студентов в нашем сообществе." [[news]] date = "2010-05-19" description = "Новый коммиттер: Jayachandran C. (src)" [[news]] date = "2010-04-29" description = "Расширены полномочия коммиттера: Martin Matuška (src, ports)" [[news]] date = "2010-04-22" title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2010 года" description = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2010 года теперь доступен с 46 записями." [[news]] date = "2010-04-20" description = "Новый коммиттер: Randi Harper (src)" [[news]] date = "2010-04-19" description = "Новый коммиттер: Ryan Stone (src)" [[news]] date = "2010-04-14" description = "Новый коммиттер: Ana Kukec (src)" [[news]] date = "2010-04-11" description = "Расширены полномочия коммиттера: René Ladan (doc-nl, ports)" [[news]] date = "2010-04-11" description = "Новый коммиттер: Sahil Tandon (ports)" [[news]] date = "2010-04-05" description = "Новый коммиттер: Giuseppe Pilichi (ports)" [[news]] date = "2010-04-04" title = "Проект FreeBSD участвует в программе Google Summer of Code 2010" description = "Проект FreeBSD участвует в программе Google Summer of Code уже шестой год. Студентам бакалавриата и магистратуры предлагается подать заявку на грант, чтобы провести лето, улучшая операционную систему FreeBSD! Дополнительная информация доступна на странице FreeBSD Summer of Code, включая плакат для размещения в вашем университете!" [[news]] date = "2010-03-31" description = "Новый коммиттер: Bernhard Fröhlich (ports)" [[news]] date = "2010-03-23" title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-RELEASE" description = "Теперь доступна FreeBSD 7.3-RELEASE. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с примечаниями к выпуску и списком известных ошибок выпуска для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 7.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице информации о выпусках." [[news]] date = "2010-03-18" title = "Новый секретарь команды управления портами: Thomas Abthorpe" description = "Команда управления портами FreeBSD рада объявить, что Thomas Abthorpe взял на себя роль Секретаря команды управления портами." [[news]] date = "2010-03-07" description = "Возвращение коммиттера: Niels Heinen (ports)" [[news]] date = "2010-03-04" title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-RC2" description = "Вторая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 7.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь доступны на большинстве зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2010-03-03" description = "Новый коммиттер: Neel Natu (src)" [[news]] date = "2010-02-22" title = "Выпущен PC-BSD 8.0" description = "Выпущен PC-BSD 8.0. PC-BSD - это успешная настольная операционная система на основе FreeBSD, которая ориентирована на предоставление простой в использовании настольной системы для обычных пользователей компьютеров. Список новых функций/обновлений по сравнению с предыдущей версией можно найти здесь. Новый выпуск можно загрузить или приобрести на DVD." [[news]] date = "2010-02-15" title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-RC1" description = "Первая предрелизная сборка для цикла выпуска FreeBSD 7.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь доступны на большинстве зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2010-02-12" description = "Расширены полномочия коммиттера: Benedict Reuschling (полные doc/www)" [[news]] date = "2010-02-06" description = "Новый коммиттер: Bernhard Schmidt (src)" [[news]] date = "2010-02-02" title = "Расширены полномочия коммиттера: Gábor Kövesdán (src, ports, doc)" description = "Gábor Kövesdán участвовал в Google Summer of Code 2008/2009, и за свою работу он получил доступ к коммитам в исходный код. Его первые работы будут заключаться во внесении результатов его летней работы в дерево." [[news]] date = "2010-01-30" title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-BETA1" description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 7.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь доступны на большинстве зеркал FreeBSD." [[news]] date = "2010-01-29" description = "Новый коммиттер: Bruce Cran (src)" [[news]] date = "2010-01-28" description = "Новый коммиттер: Ulrich Spörlein (src)" [[news]] date = "2010-01-26" description = "Новый коммиттер: Romain Tartière (ports)" [[news]] date = "2010-01-26" description = "Новый коммиттер: Alberto Villa (ports)" [[news]] date = "2010-01-17" title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2009 года" description = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2009 года теперь доступен с 38 записями." # # The FreeBSD Russian Documentation Project # # Original EN revision (04.04.2026): 93638e3a34527b82b05221edf993c55761e77a7c #