y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
todo!.
Jesús Rodríguez
De la versión 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
configuración es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
especificadas en este fichero y otros como Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
para tu sistema. Este fichero está comentado para ayudar en la
configuración
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
/etc/sysconfig fue renombrado como /etc/rc.local existe como siempre y debería ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como El fichero /etc/rc.serial es para la inicialización
de puertos serie.
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
de Intel, como la emulación iBCS2 o la configuración de la
cónsola del sistema.
A partir de la versión 2.1.0R, también puedes tener un
directorio en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
/etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecución sin
tener que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un
esquema similar al siguiente con dígitos al principio del nombre
de cada fichero:
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas añadidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
es un directorio de arranque local.
Usa el comando Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
sobre él. En estos momentos está en desarrollo.
Para borrar a un usuario, usa el comando La manera más fácil de hacer esto es desde el programa de
instalación. Puedes arrancar el programa de instalacián
ejecutando /stand/sysinstall como root.
Alternativamente, si todavía tienes el floppy de
instalación, puedes arrancar desde él y usar el editor de
etiquetas y particiones.
Contacta con
- para obtener uns distribución de Motif 2.0 para FreeBSD
+ Contacta con para una
+ distribución de Motif ELF 2.1 para FreeBSD. Esta distribución incluye:
Asegúrate de especificar que deseas la distribución
+ para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
+ versiones para NetBSD y OpenBSD por Apps2go. La
+ distribución sólo está disponible por FTP.
+
+ Contacta con para obtener una
+ distribución de Motif 2.1 ELF o a.out para FreeBSD.
+
+ Esta distribución incluye:
+ Asegúrate de especificar que deseas la distribución
+ para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
+ versiones para Linux por Metro Link. La distribución
+ está disponible en CDROM o vía FTP.
+
+
Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
FreeBSD y en su
Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
necesitas usar un kernel con el driver Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
esto, puedes usar
A continuación ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacío para
crear en el la release. Digamos que está en
/algun/disco/grande y en el ejemplo anterior has dejado los
ficheros del CVS en /home/ncvs:
Una release completa será creada en
/algun/disco/grande/ y tendrás una instalación
completa de tipo FTP en /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes.
Si quieres crear tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de
-current, puedes añadir
- El proceso completo de creacación de discos de
instalación y archivos fuentes y binarios esta automatizado por
varios targets en /usr/src/release/Makefile. La
información alli contenida debería ser suficiente para que
puedas empezar. Falta decir que este proceso necesita la ejecución
del comando "make world" y quizás te use mucho tiempo y espacio
en disco.
Sí, esta es la idea general; como su nombre sugiere,
"make world" rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas
estar seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
por lo que tarda tanto).
Si la variable de entorno ${DESTDIR}. Algunas combinaciones aleatorias
de modificaciones de librerías compartidas y programas pueden
causar que falle el
Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad más alta
factible y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
definir la opción de configuración del kernel
Sí, puedes hacerlo
Los sistemas BSD más modernos tienen una opción
Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
Por favor, mira en Y gracias por pensar en nosotros!
Brevemente, hay unos cuantos puertos de entrada/salida a los que
todas las tarjetas PnP responden cuando el ordenador pregunta si hay
alguien ahí. Así, cuando comienza la rutina de prueba
de PnP, pregunta si hay alguna tarjeta PnP presente y todas las
tarjetas responden con su número de modelo a una lectura I/O
del mismo puerto. Así el código de prueba puede conocer
el ID de cada tarjeta (asignado por Microsoft/Intel).
Los ID's son dos campos de 32 bits (2ˆ64) + 8 bits de
checksum. Los primeros 32 bits son el identificador del fabricante.
No se ha dicho publicamente, pero parece estar asumido que diferentes
tipos de tarjeta del mismo fabricante pueden tener diferentes id's de
fabricante. La idea de necesitar 32 bits sólo para los
fabricantes parece un poco excesiva.
La parte baja de 32 bits son un número de serie,
dirección ethernet, algo que haga a la tarjeta única. El
fabricante no debe producir nunca una segunda tarjeta que tenga los
mismos 32 bits de la parte baja, aunque los 32 bits de la parte alta sean
diferentes. Así puedes tener múltiples tarjetas del mismo
tipo en la misma máquina y los 64 bits serán únicos
para cada tarjeta.
Los grupos de 32 bits nunca pueden ser todos cero. Esto permite
mostrar todos los bits no-cero durante la búsqueda binaria
inicial.
Una vez el sistema ha identificado todos los ID's de las tarjetas
presentes, reactivaráa cada tarjeta, una tras otra (a
través de los mismos puertos I/O), y encontrará los
recursos que cada tarjeta necesita, que opciones de interrupción
están disponibles, etc. Se realiza un escaneo sobre todas y cada
una de las tarjetas presentes para conocer esta información.
Esta información se combina con la información de los
ficheros ECU del disco y con las BIOS MLB. El soporte PnP de ECU y las
BIOS para hardware en el MLB usualmente es sintético, y los
periféricos no hacen PnP genuino. De todas maneras, examinando
la información de la BIOS más la información
ECU, la rutina de prueba puede causar que los dispositivos que no son
PnP puedan evitar a esos dispositivos que el código de prueba
no puede volver a posicionar.
Así, los dispositivos PnP son visitados una vez más
y se les asigna su I/O, DMA, IRQ, direcciones del mapa de memoria. Los
dispositivos aparecerán en esas direcciones y permanecerán
en ellas hasta que se vuelva a reinicializar la máquina.
Todo el proceso se ha simplificado mucho, pero espero que hayas podido
hacerte una idea del proceso.
Diferentes grupos de personas han expresado su interés en
trabajar en un port multi-arquitectura de FreeBSD y FreeBSD/AXP
(ALPHA) es un ejemplo de ese esfuerzo realizado, ahora disponible en
forma de 3.0 SNAPshot release en Esto depende de si quieres hacer que el driver esté
públicamente disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor,
envianos una copia del código fuente del driver y las
modificaciones apropiadas del fichero files.i386, un ejemplo de
configuración y el código apropiado de En respuesta a esta pregunta de políticas alternativas
para los directorios, el esquema que está actualmente en uso
no ha cambiado desde que lo escribí en 1983. Escribí esa
política para el sistema de ficheros rápido original, y
nunca se ha revisado. Trabaja bién manteniendo los grupos de
cilindros. Como muchos de vosotros habreis notado, el rendimiento es
muy pobre con "find". Muchos sistemas de ficheros son creados desde
archivos que fueron creados por una primera búsqueda en
profundidad (también conocido como ftw). Estos directorios
terminan esparcidos a través de los grupos de cilindros. Si
conociesemos el número total de directorios a crear, la
solución sería crear (total / fs_ncg) por grupo de
cilindros antes de moverlos. Obviamente, tendriamos que crear
algún tipo de heurística para adivinar este número.
Usando un número pequeño fijo (como puede ser
10) haría de orden de magnitud. Para diferencial restores de
operaciones normales (cuando el algoritmo actual es probablemente
más sensible), podrís usar el clustering hasta 10 si
fueran todos hechos dentro de una ventana de diez segundos. De cualquier
manera, mi conclusión es que este es un área para la
experimentación. Kirk McKusick, Septiembre 1998
[Esta sección fue extraida de un mensaje escrito por
[<ben@rosengart.com> envió el siguiente panic]
[Cuando] ves un mensaje como este, no es suficiente con solo
reproducirlo y enviarlo. El valor del puntero de instrucciones que
he marcado arriba es importante; desafortunadamente, depende de la
configuración. En otras palabras, el valor varía
dependiendo de la imáden de kernel exacta que se use. Si
estás usando el kernel GENERIC de uno de los snapshots, entonces
es posible que alguien pueda seguir la función
problemática, pero si estás usando un kernel
personalizado, entonces solo tú puedes decirnos donde
ha ocurrido el fallo.
Tendrías que hacer lo siguiente:
Veo gente que constantemente envía mensajes de panics como
este, pero raramente veo que alguien se tome el tiempo de buscar
la coincidencia entre el puntero de instrucción y una
función en la tabla de símbolos del kernel.
La mejor manera de hacer el seguimiento de la causa de un panic es
capturar un "crash dump", usando En cualquier caso, el método que normalmente uso es este:
[Nota: ahora que los kernels de FreeBSD 3.x son ELF por defecto
debes usar
Ten en cuenta que TU Para asegurarte de capturar un "crash dump", necesitas editar el
fichero /etc/rc.conf y apuntar /etc/rc.conf, el script
/var/crash.
NOTA: los "crash dumps" de FreeBSD suelen tener el mismo
tamaño que la cantidad total de memoria física del
sistema. Esto significa que si tienes 64MB de RAM, obtendrás
un "crash dump" de 64MB. Debido a esto, tienes que asegurarte de tener
suficiente espacio libre en /var/crash. Alternativamente puedes
ejecutar Una vez hayas recuperado el "crash dump", puedes obtener una traza
del stack con
Es posible que aparezcan muchas líneas de información:
es una buena idea usar el comando Ahora, si eres realmente curioso y tienes un segundo ordenador,
puedes configurar [Bill añade: "Olvidé mencionar una cosa: si tienes
DDB activado, puedes forzar un panic (y un crash dump) tecleando
"panic" en el prompt del ddb. Es posible que el debugger se pare
durante la fase del panic. Si esto ocurre, teclea "continue" y el
crash dump finalizará"]
Las herramientas ELF no hacen por defecto que los símbolos
definidos en un ejecutable sean visibles por el linker dinámico.
Consecuentemente, dlopen(NULL, flags), lo que provoca que no se
encuentren esos símbolos.
Si quieres buscar, usando -export-dynamic en el
Por defecto, el espacio de direcciones del kernel es de 256MB en
FreeBSD 3.x y 1GB en FreeBSD 4.x. Si gestionas un servidor de red
muy cargado (por ejemplo, servidores FTP o HTTP con mucho
tráfico), es posible que encuentres que 256MB no es
suficiente.
Así que... como incremento el espacio de direcciones?. Hay
dos aspectos a tener en cuenta. Primero, necesitas indicarle al kernel
que reserve una parte mayor del espacio de direcciones para él
mismo. Segundo, ya que el kernel se carga al inicio del espacio de
direcciones, necesitas disminuir la dirección de carga.
El primer aspecto lo solucionamos incrementando el valor de
src/sys/i386/include/pmap.h. Este es una entrada
de ejemplo para 1GB de espacio de direcciones:
Para encontrar el valor correcto de Para solucionar el segundo aspecto, necesitas calcular la
dirección correcta de carga: simplemente resta el tamaño
del espacio de direcciones (en bytes) de 0x100100000; el resultado
es 0xc0100000 para 1GB de espacio de direcciones. Ajusta
src/sys/i386/conf/Makefile.i386 a ese
valor; a continuación pon el contador al inicio de la
- sección al mismo valor, como sigue:
+ sección listado en src/sys/i386/conf/kernel.script
+ al mismo valor, como sigue:
Reconfigura y compial el kernel. Probablemente tengas problemas con
/usr/include/vm/.
NOTA: el tamaño del espacio de direcciones debe ser un
múltiplo de cuatro megabytes.
[
FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
compatibles; mira en la siguiente sección), y todos los discos
usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
propietarios quizás no funcionen correctamente.
FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
soportado.
Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son también
soportados:
Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizás
no funcionen correctamente.
A partir de la versión 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek
se soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
lo soporta, puedes arrancar desde él. No sabemos que controladoras
dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
documentación.
No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si
aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI...
el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estás seguro
de que nunca podrás arrancar tu ordenador desde el puero paralelo
:).
De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del
driver de Linux disponible en
También mira ,
y .
Aparte de la versión IDE de EZ, todos estos son dispositivos
SCSI, por lo que deberían funcionar sin problemas ya que FreeBSD
los toma como discos SCSI y el IDE EZ también debería
funcionar sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
Mira .
Hay una lista de ellas en la sección Algunas tarjetas "sin nombre" también han funcionado,
especialmente las que dicen ser compatibles AST.
Mira la página
FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse
estiá compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que
carga el sistema). Si estás haciendote un kernel a medida que
incluya el driver de ratón, asegurate de añadir la
siguiente línea en el fichero de configuración del kernel:
Si estás usando una versión reciente de FreeBSD, el
driver necesario, psm, está incluido y activado en el kernel. El
propio kernel debería detectar tu ratón PS/2 en el momento
de arrancar.
Si estás usando una versión antigua, solo tienes que
activarlo en la configuración del kernel en el momento de la
instalación del sistema. Si este ya está instalado,
escribe -c en el prompt boot: y actívalo. Por defecto, este
driver está desactivado.
Si estás usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras
que añadir la siguiente línea en el fichero de
configuración del kernel y compilar uno nuevo:
Mira la sección Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al
arrancar, asegúrate de que existe una entrada en /dev para este
dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:
Si estás usando el driver por defecto de la cónsola,
syscons, puedes usar el ratón en las cónsolas de texto
para realizar cut & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de ratón
moused y arranca el ratón en la cónsola virtual:
Donde xxxx es el nombre del dispositivo del ratón y
yyyy es un tipo de protocolo para el ratón. Mira en
Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar
el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig
(para versión 2.2.1).
A partir de la versión 2.2.6, el demonio del ratón es
capaz de determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo
tienes que especificar auto como el protocolo a usar.
Cuando el demonio de ratón está funcionando, el acceso
al ratón necesita ser coordinado con otros programas como
X Window. Mira en
para mas información.
Una vez tienes el demonio del ratón funcionando (mira
, pulsa el
botón 1 (izquierdo) y mueve el ratón para seleccionar la
región de texto.
A continuación, pulsa el botón 2 (medio) o 3 (derecho)
para hacer un paste (pegar) de la región seleccionada en el lugar
en el que tengamos situado el cursor.
En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el botón 2 hara un
paste del texto seleccionado. Pulsando el botón 3 extenderemos
la región seleccionada de texto. Si tu ratón no tiene el
botón medio, puedes emularlo o "remapear" (reconfigurar) los
botones de tu ratón con las opciones del demonio moused. MIra en
La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
características adicionales requieren en muchos casos drivers
propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
programa de usuario tenga soporte específico, el ratón
se comportará como un ratón normal y corriente.
Por favor, . Mira también en la
sección de ordenadores portátiles.
FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y
QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte)
y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.
Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente
compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente
en FreeBSD.
FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo FreeBSD soporta las tarjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound.
Hay también soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles
midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavía no son soportadas.
El Microsoft Sound System sí está soportado.
Mira la sección de
En general, esto no causará problemas, pero hay ciscunstancias
en las que podrás echarlo de menos. Especialmente si trabajas en
entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo
instales en tu ordenador.
Aquí hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en
las categorías anteriores.
FreeBSD soporta APM en algunas máquinas. Por favor, mira en
el fichero de configuración del kernel
Esta sección contiene soluiones para problemas especificos
encontrados por otros usuarios.
Algunas placas base Micron tienen una implementación de PCI
en la BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda
encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que
deberían estar.
Desactiva la opción "Plug and Play Operating System" en la BIOS
para solucionar el problema. Puedes encontrar más
información en:
Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
están en:
Necesitarás añadir el ID del modem PnP a la lista de ID
PnP en el driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo
kernel con /sys/i386/isa/sio.c, sobre la
línea 1200. Busca la cadena "SUP1310" en la estructura
"siopnp_ids[]" para encontrar la tabla. Genera un nuevo kernel,
instalalo y rearranca. Tu módem debería ser encontrado.
Quizás tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP
usando el comando "pnp" en la configuración de arranque usandolo
de la siguiente manera:
Mira el fichero /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial
para mas información.
>Algunas placas base Micron tienen una implementación de PCI
en la BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda
encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que
deberían estar.
Para solucionar el problema, desactiva la opción
"Plug and Play Operating System" en la BIOS.
Puedes encontrar más información sobre este problema en
SMP está soportado a partir de la versión 3.0-STABLE
Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imágen del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para comenzar con el programa de instalación, el cual se encargará de realizar todas las operaciones necesarias (gestión de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria para realizar la instalación).
Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalación
desde una partición DOS por ejemplo), estas son las distribuciones
mínimas que necesitarás:
Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una
ampliación de la documentación se puede encontrar en Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
imágen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
Los errores mas comunes en la preparación de disco de arranque
son:
Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
ASCII e intentan cambiar los carácteres de final de
línea recibidos por el que utilice el sistema cliente.
Esto corromperá inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
tamaño de la imagen: si no es exactamente el mismo
tamaño del fichero existente en el servidor, la imagen no
servirá.
Solución: teclea binary en la línea de
comandos del FTP después de conectar y antes de empezar a bajar
la imágen.
Programas como copy no funcionarán para la
transferencia de la imágen a un disco. La imágen tiene el
contenido completo del disco, pista por pista, y no está pensada
para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que
hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como
fdimage o
rawrite, descritas en Las instrucciones de instalación están en
Necesitarás un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
tarjetas gráficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder
ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
FreeBSD 2.1.7 fue la última version de FreeBSD que podía
ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD,
como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.
Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionarán
en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la
instalación en sistemas con 4Mb. Puedes añadir memoria
extra para el proceso de instalación, y una vez instalado, volver
a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una máquina con
más de 4Mb, realizar la instalación y volver el disco a su
máquina con 4Mb.
Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalará
en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalará con 640Kb de
memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede
remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la
región de 1Mb, entonces aun podrás instalar FreeBSD 2.1.7.
Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opción "remap".
Actívala. Quizás tendrás que desactivar la
opción de ROM shadowing.
Es más fácil añadir en la máquina 4Mb de
memoria para la instalación. Crea un kernel unicamente con las
opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb añadidos.
También puedes instalar la versión 2.0.5 y a
continuación actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opción
"upgrade" del programa de instalación de la versión 2.1.7.
Después de la instalación, si te creas un kernel
personalizado, funcionará en 4Mb. Algunos fueron capaces de
arrancar con 2Mb (aunque después el sistema era incapaz de hacer
nada mas :-))
Actualmente, no hay una manera para *sólo* hacer un disco de
instalación personalizado. Hay algún código en
/usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para
hacer *sólo* un disco de instalación personalizado, pero
no está realmente testeado todavía.
Echa un vistazo en Instala primero Windows 95 y después FreeBSD. El boot manager de
FreeBSD se encargará de darte la opción de arrancar con
cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95
borrará el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si
ocurre esto, pasa a la siguiente sección.
Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos
maneras:
Y el boot manager estará reinstalado.
Arranca con el disco de instalación de FreeBSD y entra en la
sección "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge
el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando
entres en él editor de particiones, sin hacer ningún
cambio, selecciona (W)rite. Serás preguntado para confirmar la
acción, responde "sí", y cuando estés en la
ventana de "Boot manager selection" asegúrate de seleccionar
"Boot Manager". Esto reescribirá el boot manager en el disco.
Ahora, sal del programa de instalación y rearranca el ordenador
de la manera habitual.
La gestión de sectores erróneos por parte de FreeBSD no
está desarrollada todavía al 100% y desgraciadamente
debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de
sectores erróneos, FreeBSD no es para tí. De todas maneras,
te aconsejamos que antes de descartar la instalación, hagas un
intento.
Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de
instalación, aquí tienes tres preguntas que debes
responder tu mismo:-
Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
de instalación con Netscape, por lo que te recomentados que uses
un programa diferente como cliente de ftp.
Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
esa cinta con un tamaño de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
tamaño por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
cintas creadas con este tamaño por defecto no pueden ser usadas
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendrás un error
referente a un tamaño de registro demasiado grande.
Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
kernel que soporta el puerto paralelo.
Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
Configura los parámetros de red para el interfaz lp0 (como
root) en ambas máquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la
máquina max y moritz:
Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
También deberías añadir las máquinas en el
fichero /etc/hosts:
Para asegurar que funciona haz:
en max:
Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
paralelo y usa las siguientes características:
Mira también en la
página de informática móvil.
(Por geometría de un disco, entendemos el numero de cilindros,
cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
nos referiremos por conveniencia a estos parámetros como C/H/S.
Así es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la
lectura/escritura.
Por alguna razón, esto parece crear mucha confusión.
Ante todo, la geometría Para discos SCSI, la geometría a usar depende de si tenemos
activado en la controladora el soporte de translación (comunmente
conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo
similar). Si esta opción está desactivada, entonces usa
N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la
capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los
parámetros correctos serían 2048 cilindros, 64 cabezales y
32 sectores.
Si el soporte de translación está activado y la
capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales
(*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB
dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los
parámetros serían 261 cilindros, 62 cabezales y 255
sectores.
Si no estás seguro sobre los parámetros a usar, o
FreeBSD falla al detectar la geometría correcta del disco durante
la instalación, el método mas simple para solucionar este
problema es crear una pequeña partición DOS en el disco.
Entonces, la geometría debería ser detectada correctamente
(y siempre puedes borrar esa partición desde el "editor de
particiones" si no quieres mantenerla).
Alternativamente, existe una utilidad de libre distribución
incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribución o en cualquiera de los
servidores ftp) que nos dice la geometría del disco usada por el
sistema operativo DOS. Lo único que tenemos que hacer es introducir
los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.
Si. Debes asegurarte de que la partición raiz esta por debajo
del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
(Esta es una limitación de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).
Para discos SCSI, esto implica que la partición raiz debe estar
instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
translación extendida esta activada). Para discos IDE, la
partición raiz debe estar en los primeros 504MB.
FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
son soportados.
Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
disk manager. Solo configura el disco para el espacio máximo que
pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargará
de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estás usando
un disco antiguo con controladora MFM, necesitarás decirle
explícitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.
Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
todavía puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo
asegurate que la partición raiz de FreeBSD y la partición
de arranque del otro sistema operativo están en los primeros 1024
cilindros. Si eres cuidadoso, una partición raiz de 20MB
debería ser suficiente.
Esto es un clásico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
operativo sobre sus ideas de .
Tendrás que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la
información que te damos más arriba sobre este tema.
Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La
geometría de tu BIOS y los datos de configuración de
FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la
translación de cilindros (también conocido como "soporte
para discos de más de 1GB"), intenta activar/desactivar esta
opción y reinstala FreeBSD.
Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto sólo es
aplicable si estás usando dispositivos ISA).
No!, primero, necesitas la distribución completa de fuentes o,
por lo menos, la distribución de fuentes del kernel. De esta manera
tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al
contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la política
de Una vez tienes instalada la distribución completa de fuentes, o
por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root:
El paso 2 no es necesario si todavía tienes un fichero de
configuración del kernel de una release anterior de FreeBSD
2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examínalo
cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis
da algún driver, o haya alguno anticuado.
Un buen fichero de configuración para consultar es Si no necesitas hacer ningún cambio al fichero /kernel y Si la compilación en el paso 7 falla por alguna razón, es
recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo
Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
Dejame adivinar. Has borrado Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie
multipuerto, el sistema me dice que sólo el primer puerto es
testeado y el resto son obviados debido a conflictos de
interrupción. Cómo soluciono esto?
El problema en este caso es que FreeBSD tiene código interno que
evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La
manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente
a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aquí tienes un
ejemplo:
Necesitas "descomentar" la siguiente línea en el fichero
genérico de configuración (o añadirla en tu propio
fichero), añade un
y recompila.
A continuación, crea un nuevo dispositivo llamado
/dev/ft0 entrando en el directorio /dev y ejecutando
el comando:
Para el primer dispositivo. Tendrás un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes
escribir a través de un programa especial de manejo llamado
para más
detalles.
Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en
diff --git a/es/FAQ/misc.sgml b/es/FAQ/misc.sgml
index 87678c5e83..c44442c279 100644
--- a/es/FAQ/misc.sgml
+++ b/es/FAQ/misc.sgml
@@ -1,169 +1,200 @@
-
+
No lo hace. Deberías pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si
esto es lo que realmente querías decir, es por que poniendo los
datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea más
rápido recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a
través del sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde
un ejecutable.
La cantidad actual de páginas que puedes tener en el core en una
sola vez no es reducida; las páginas sin usar son desplazadas como
sea necesario.
Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes
saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente
en UNIX:
El antiguo y clásico formato de objeto. Usa una corta y
compacta cabecera con un número mágico en el inicio que
es usado para caracterizar el formato (mira en
El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una sección de
tablas, de manera que puedas tener más de una sola
sección .test, .data y .bss El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee
de una utilidad para marcar un ejecutable .
FreeBSD viene del sistema clásico y tradicionalmente ha
utilizado el formato
Tienes que usar y de
Con la barra, Pensarás que es fácil y suficiente con cambiar
Si eres absolutamente cuidadoso y quieres arreglas tu mismo este
+ problema en versiones anteriores, edita el fichero
+ /usr/include/utmp.h y cambia el parámetro UT_NAMESIZE a la
+ longitud que desees. También debes editar el fichero
+ /usr/include/sys/param.h y poner el valor de MAXLOGNAME al mismo que
+ UT_NAMESIZE. Finalmente, recompila los fuentes, no te olvides que
+ el contenido de /usr/include es actualizado cada vez!. En su lugar,
+ cambia los ficheros apropiados en /usr/src/..
+
Sí, empezando en la versión 3.0 puedes usar la
emulación DOS si
estás interesado en participar en la evolución de esta
característica.
Para sistemas pre-3.0 hay una pequeña utilidad llamada
SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El
método actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados
es FreeBSD usar la instrucción FreeBSD usa la instrucción
- MFC es un acrónimo para "Merges From -CURRENT". Es usado en los
logs de CVS para indicar que un cambio se ha migrado de la rama CURRENT
a la rama STABLE.
+
+ Pertenece a un lenguaje secreto que solo sus miembros conoces. No tiene
+ traducción literal, pero basta con decir que su traducción
+ está entre, "Equipo de Fórmula-1", "Los Pinguinos son un
+ buén aperitivo", y "Tenermos mejor sentido del humor que Linux"
+ :-)
+
+ Seriamente, BSD es un acrónimo de "Berkeley Software
+ Distribution", el cual es el nombre que el CSRG de Berkeley (Computer
+ Systems Research Group) escogió para sus distribuciones de Unix.
+
+ "Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea
arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la
sección Los estandards de Internet y las buenas prácticas de
ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la
distribución estandard. Aun así, puedes activar esta
opción cambiando la siguiente variable a :
Esta opción pondrá la variable Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa,
uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la
pregunta anterior.
Si no hay nada en el log que indique por que se ha terminado la
+ conexión, deberís preguntar al administrador del
+ sistema remoto porqué ha terminado la sesión.
Si todo falla, envía toda la información que puedas,
incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp,
las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando
En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por
favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los
programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente
confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de
administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
en FreeBSD es básicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
Añade ``
como el siguiente:
Si quieres usar los otros puertos, tendrás que especificar
parámetros adicionales en el comando
Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
como NFS
Mira la Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
Intenta desactivar las extensiones TCP en
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
cambiando la siguiente variable a NO:
Las máquinas Xylogic's Annex también tienen este
problema, por lo que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con
ellas.
Las operaciones multicast están totalmente soportadas en FreeBSD
2.0 y superiores. Si quieres usar tu máquina como router multicast,
necesitarás cargar el módulo de kernel Para mas información:
Aquí tienes una lista hecha por Probablemente el host estará en un dominio diferente; por
ejemplo, si estás en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar
un host llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendrás que
llamarlo por su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo
"mumble".
Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
La versión actual de Si tienes el kernel compilado con la opción Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
comando como usuario root:
Para mas información en la configuración del firewall
de FreeBSD, mira la sección
Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
versión del procesador. Para la mayoría de aplicaciones
que tienen que ver con la ethernet y pequeñas reglas, la
respuesta es, prácticamente nada.
Aquí tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
de filtrado eficientes:
Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
"socket", disponible en la colección de ports categoría
"sysutils".
Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio
correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la máquina y puerto
de destino.
Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD.
El driver Berkeley Packet Filter A continuación, después de rebotar tendrás el
dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio /dev
y ejecutando el siguiente comando:
Por favor, mira la Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X!
Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este
documento pretende abarcar las preguntas más frecuentes
referentes al sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!).
Pensadas en un principio para reducir el tráfico y evitar que se
hagan las mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en
un valorado recurso de obtención de información.
Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo más
informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por
favor, envía un mail a De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley
(conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una
descripción más detallada de FreeBSD y de como puede
trabajar, se encuentra en
FreeBSD es usado por compañís, proveedores de Internet,
profesionales de la informática, estudiantes y usuarios
particulares de todo el mundo en su trabajo, educación y ocio.
Puedes ver a algunos de ellos en
Para información más detallada sobre FreeBSD, por
favor mira en
El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser
usado en todos los ámbitos sin ningún tipo de atadura.
Muchos de nosotros estamos significativamente involucrados en el
desarrollo del código (y del proyecto) y no sería cierto
decir que no esperabamos o esperamos algún tipo de
financiación, pero definitivamente no estamos preparados para
insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal
"misión" es proveer el código libremente, y en cualquier
ámbito, para que el código sea lo más expandido
posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, creemos en uno de
los objetivos fundamentales del Software Libre y lo apoyamos de manera
incondicional.
- El código fuente de los programas registrados bajo GNU Public
- License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo
- las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones
- adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar
- ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto
- y más permisivo.
+ El código fuente de los programas registrados bajo GNU
+ General Public License (GPL) o GNU Library General Public License (LGPL),
+ se provee bajo las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a
+ complicaciones adicionales en el uso comercial de Software GPL,
+ intentamos reemplazar ese software por otros registrados bajo el
+ copyright BSD, menos estricto y más permisivo.
Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el
inglés, decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos,
uno significando "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras".
Aparte de una o dos cosas que no puedes hacer con el código de
FreeBSD, por ejemplo decir que lo has escrito, realmente puedes hacer lo
que quieras con él.
La versión
Brevemente explicado, Si no estás familiarizado con el sistema operativo o no eres
capaz de identificar la diferencia entre un problema real y un problema
temporal, no deberías usar FreeBSD-current. Esta rama a veces
avanza muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos días. La gente que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y
solo comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar
make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de
distribución -current pueden quedar fuera de lugar.
Una release No se garantiza que ningún snapshot pueda ser considerado
"calidad de producción". Para conseguir estabilidad y un sistema
garantizado, tendrás que usar las versiones release.
Las release snapshot están directamente disponibles en
Cuando la versión de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release,
decidimos dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue
llamada La rama -current progresa lentamente hacia la 4.0 y superiores,
de la misma manera la anterior 2.2-estable fue sustituida por la
release 3.0, la nueva "rama estable" también conocida como
3.0-stable. 4.0-current continuará hasta donde los desarrollos
activos lleguen cuando se convierta en release 4.0. En ese punto, 4.0 se
convertirá en 4.0-stable y se abrirá la nueva 4.1-current.
Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva
versión release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes
características nuevas y/o parches que la justifiquen y esten
seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad
de la release. Muchos usuarios creen que esta precaución es una
de las mejores características de FreeBSD.
Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.
Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco más de
excitación, hay SNAP-release más frecuentemente,
particularmente durante el mes anterior a una release completa.
En estos momentos, sí, aunque se está trabajando en
portarlo a la arquitectura DEC Alpha. Si tu máquina tiene una
arquitectura diferente y necesitas un sistema de este tipo, te
aconsejamos que mires en Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la
dirección a seguir y quién está autorizado a
añadir código a la distribución original, se hace a
través de un grupo de unas 17 personas llamado
De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en
las en las que no
existen restricciones en quien participa en las discusiones.
Todas las versiones release de FreeBSD están disponibles via ftp
anónimo en FreeBSD esta también disponible via CDROM, en los siguientes
lugares:
Walnut Creek CDROM En Australia:
Advanced Multimedia Distributors Puedes encontrar toda la información en Puedes encontrar toda la información en Sí, muchas de las grandes redes de IRC tienen canales de
chat de FreeBSD.
Cada uno de estos canales es diferente y no están conectados
entre ellos. Sus estilos de chat difieren, por lo que podrís
probarlos todos para ver cual te gusta más.
El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD''
está disponible en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5.
Hay también un libro
más completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene
manuales adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Debería estar
disponible en las mejores librerías.
Hay un proyecto de documentación de FreeBSD al que puedes
contactar (o mejor, participar), en la lista de distribución
doc:
Está disponible un "manual" (handbook a patir de ahora) de
FreeBSD, y se puede encontrar en:
Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x está basado en la
versión Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoría de manuales de
4.4BSD con aplicables a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican
estos manuales:
Una descripción de estos puede ser encontrada vía WWW en:
Para profundizar más en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no
puedes ir mal con los siguientes:
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman. The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. Un buen libro en administración de sistemas es:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, La base de datos de Problem Report puede ser consultada vía
web a traves de la dirección
La FAQ actualizada está disponible en el servidor Web de
FreeBSD o en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto
(7 bits ASCII y 8 bits Latin-1).
Formato PostScript (unos 370KB):
Formato ASCII (unos 220KB):
Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
El Hansbook actualizado está disponible en el servidor Web de
FreeBSD o en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto
(7 bits ASCII y 8 bits Latin-1).
Formato PostScript (unos 1.7MB):
Formato ASCII (unos 1080KB):
Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no están
estrictamente en formato de texto plano; contienen carácteres de
control de impresión asumiendo que el documento será
enviado a una impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible,
pasa el fichero por el programa col:
Hay múltiples maneras de hacer mirror de las páginas web.
Bueno, no podemos pagar, pero quizás te enviemos un cd-rom o
una camiseta y añadiremos tu nombre en la sección
"Contributors" del Handbook si nos envías una traducción
de la documentación.
Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con
FreeBSD y sus usuarios:
Recursos Web:
El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografía en la
sección Los discos SCSI deberían ser capaces de marcar estos bloques
erróneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
discos, por alguna razón desconocida, se venden con esta
característica desactivada.
Para activar esta opción, tendrás que editar una de las
opciones del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
siguiente comando (como root):
y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
Para otros tipos de discos, dependes de las características de
los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado más en
profundidad.
Se
Esta información es específica para la tarjeta 742a,
pero puede ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
hardware A-G y H. La letra de revisión está situada
después del número de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs,
una es la BIOS y la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la
versión de BIOS de la tarjeta, pero si en la de Firmware.
Buslogic te enviará una actualización de de las ROMs si te
pones en contacto con su departamento técnico. La BIOS y el
Firmware son distribuidas de manera inseparable. Deberías tener
la versión de Firmware más actualizada para la
revisión de hardware de tu tarjeta.
Las tarjetas con revisión A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
2.41/2.21. La revisión H y superiores pueden aceptar las versiones
más actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
Las tarjetas Buslogic tienen un número de serie serigrafiado
en ellas. Si tienes una revisión de hardware antigua, puedes llamar
al departamento de RMA de Buslogic y darles el número de serie de
la tarjeta para intentar cambiarla por una revisión superior del
hardware.
FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
Si tienes una versión inferior, tu tarjeta no será
reconocida como Buslogic. Quizás sea reconocida como una Adaptec
1540. Las primeras versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo
de emulación de la AHA1540.
Si tienes una revisión de hardware antigua y consigues una
más actual (2.21), necesitarás chequear la posición
del jumper W1 y asegurarte que está en la posición B-C
(por defecto esta en B-C).
Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
integradas en la placa base en las máquinas HP Netserver, ocupan
el slot numero 11. El espacio de direcciones para los slots
EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
para los dispositivos PCI, y la autoconfiguración de FreeBSD no
maneja esta situación demasiado bien.
Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opción del
kernel .
Por supuesto, esto presenta un pequeño problema. Para poder
solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
configuración. No uses el interface "visual", simplemente teclea
lo siguiente en la línea de comando de la utilidad
Esperamos que en las próximas versiones tengamos solucionados
estos temas.
No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
simultáneamente.
Hay una solución posible y se activa automáticamente si
tu sistema usa este chip. Para más detalles, referirse al man del
driver de discos (man 4 wd).
Si todavía estás usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una
controladora IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo
kernel con
Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
conflictos de IRQ. A partir de esa versión, los conflictos de IRQ
ya no son tolerados. Arranca con la opción -c y cambia la entrada
correspondiente a tu tarjeta.
Si estás usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje
de error puede ser debido a una mala terminación de la red. Para
chequear esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
Tienes que indicar el tipo de dispositivo que quieres montar. Por
defecto Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
(/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
del interface que estés usando. El comando anterior puede ser
acortado tecleando:
Esto, generalmente, significa que no hay ningún disco en el
lector de CDROM. También puede significar que el lector no es
visible para el bus. Chequea que está bién configurado en
lo referente a master/slave si es IDE (ATAPI).
Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" por que no ha tenido
tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
CDROM SCSI, añade la siguiente línea en el fichero de
configuración del kernel y recompílalo.
Si es paralelo, y el único problema es la lentitud, intenta
configurar el puero de impresora en modo "polled":
Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
correctamente en modo de interrupción, aparentemente debido (y
todavía no exactamente entendido), a un problema de "timing".
Esto puede ser por hardware erróneo (memoria, placa base, etc).
Intenta ejecutar algún programa de test de memoria. Ten en cuenta
que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilación
de kernel.
La FAQ SIG11 (listada más abajo) apunta a problemas de
lentitud de memoria. Incrementa el número de "wait states" en tu
BIOS o instala una memoria más rápida.
También puedes intentar desactivar el caché de placa
base en la BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
Hay una extensa FAQ en
Este es un problema conocido con las tarjetas de vídeo ATI
Mach 64. El problema es que esta tarjeta usa la dirección
, éste "tocará" este puerto aunque no esté instalado
o esté desactivado.
Hasta que el problema sea fijado, puedes hacer esto:
Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendrás que
compilar un nuevo kernel con la siguiente modificación:
/usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Después de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
vídeo modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
no funcionan con la versión actual de
y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati,
README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc,
X312BMa64.tgz
Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y
asegúrate de ejecutar de nuevo Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamaño de
memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
(65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamaño de
la memoria a 16MB).
Para solucionar este problema, tienes que usar la opción del
kernel indicada más adelante. Hay una manera de ver la
información completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos
espacio en los bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora,
tenemos que trabajar con la opción del kernel.
options "MAXMEM=<n>"
Donde
La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
suficiente para los buffers de red (específicamente,
clusters mbuf).
Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
los clusters mbuf añadiendo:
options "NMBCLUSTERS=<n>"
al fichero de configuración del kernel, donde <n> es un
número en el rango 512-4096, dependiendo del número de
conexiones tcp simultáneas que necesites soportar. Te recomendamos
intentar con 2048. Puedes monitorizar el número de clusters mbuf
en uso con la orden
El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db
puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI.
Durante el proceso de arranque, entra en el menú de
configuración del kernel y desactiva el dispositivo
Esto está contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
manera:
La versión actual de la Quizás la máquina remota tiene el tipo de terminal
diferente de cons25 que es el usado por la cónsola de
FreeBSD.
Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
Esto puede ser causado por varios problemas de hardware o software
relacionados con las interrupciones. Utilizar TCP/IP sobre el puerto
paralelo con un MTU muy grande es una buena manera de provocar este error.
Las tarjetas gráficas aceleradoras también lo pueden
provocar, teniendo que revisar la interrupción utilizada
por la tarjeta.
El efecto de este error es que los procesos mueren con el mensaje
"SIGXCPU exceeded cpu time limit".
Para FreeBSD 3.0 y posteriores desde el 29 de Noviembre de 1998: si
el problema no puede fijarse de otra manera, la solución es
poner la variable sysctl a:
Esto puede significar un impacto en el rendimiento del sistema, pero
considerando la causa del problema, probablemente no lo notarás. Si
el problema persiste, mantén la variable sysctl a uno y
añade la opción "NTIMECOUNTER" en tu kernel para aumentar
su valor. Si finalmente llegas a un valor de "NTIMECOUNTER=20" el problema
no está resuelto, y las interrupciones están demasiado
saturadas para ofrecer un buén rendimiento.
La manera más fácil es, simplemente, especificar que
quieres usar las X durante el proceso de instalación.
Entonces, lee y sigue la documentación de la herramienta
Quizás te interesaría investigar y probar el servidor
Xaccel, disponible a un precio muy razonable. Mira en la sección
- para más detalles.
+ o
+ para más detalles.
Si estás usando syscons (el driver de cónsola por
defecto), puedes configurar FreeBSD para soportar un ratón en cada
cónsola virtual.
Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo
virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos
desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando
el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el ratón en una o
más cónsolas virtuales Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que
esto funcione, /dev/mouse debe estar lincado a
Intenta desactivar la tecla Num Lock.
Si tu tecla Num Lock está activada por defecto al arrancar el
sistema, deberías añadir la siguiente línea en la
sección
# Let the server do the NumLock processing. This should only be
# required when using pre-R6 clients
ServerNumLock
Las cónsolas virtuales te permiten tener sesiones
simultáneas en la misma máquina sin necesidad de tener
montajes complicados como una red o ejecución de X.
Cuando el sistema arranca, mostrará el prompt de login en el
monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear
tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera
cónsola virtual.
En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion
, por ejemplo, para mirar la documentación de un programa que
estás ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que
termine una sesión ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y
encontrarás un prompt un prompt de login esperandote en la segunda
"cónsola virtual". Cuando quieras volver a la sesión
original, sólo tienes que pulsar Alt-F1.
La instalación por defecto de FreeBSD tiene tres cónsolas
virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre ellas.
Para activar mas cónsolas virtuales, edita Utiliza tantas cónsolas como quieras o necesites. Cuantas
más cónsolas tengas, más recursos utilizas; esto
puede ser importante si tienes 8MB de RAM o menos. También te
puede interesar cambiar el modo por esto:
Si tu teclado solo tiene 10 teclas de función, tendras que
acabar con:
(También puedes, simplemente, borrar estas líneas.)
Una vez has editado el fichero A continuación, la manera más fácil de activar
las cónsolas virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no
quieres rearrancarlo, puedes para el servidor de X Window y ejecutar
(como
kill -HUP 1
Es imperativo que pares el servidor de X Window si está
funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces,
parecerá que tu sistema está parado/colgado después
de ejecutar el comando kill.
Si la cónsola está actualmente mostrando X Window,
puedes usar Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las cónsolas
virtuales. Ten en cuenta que una vez pases de una cónsola X Window
a un terminal virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a
conmutar entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar
la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna
de las releases antiguas, puedes encontrarte que la cónsola de
texto está bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para
desbloquearla.
Arrancar el programa Arráncalo desde el fichero El método ttys tiene la ventaja de documentar en que vty se
+ lanzarán las X pasando la responsabilidad de rearrancar el
+ servidor X al hacer el logout al proceso init. El método
+ rc.local hace más fácil terminar con el proceso xdm
+ en caso de problemas con el servidor X.
+
+ Si arrancamos desde rc.local, Una versión previa de esta FAQ decía que debías
+ añadir el /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario: las X
+ usarán el primer
Si arrancas las Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
cónsola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que
cualquier usuario pueda escribir en la cónsola de sistema. Para
usuarios que realizan logins directamente desde una máquina con
un VTY, existe el fichero
Asegúrate de que existe al menos una línea como esta
sin comentar:
Está en Tu ratón y el driver de ratón quizás estén
fuera de sincronización.
En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y
sesiones de terminales virtuales, podía provocar una
desincronización. Si el problema ocurre muy amenudo,
deberías añadir la siguiente opción en el fichero
de configuración de tu kernel y recompilarlo.
Mira la sección
si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels.
En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronización
es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de ratón
PS/2. Aun así, en casos extraños puedes llegar a ver
mensajes de error de sincronización como este:
Si esto ocurre, desactiva el código de chequeo de
sincronización poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra
en UserConfig poniendo la opción -c en el prompt
de arranque:
Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de
MouseSystems solo trabajan si están configurados en modo "alta
resolución".
Desafortunadamente no hay solución para versiones 2.0.x y 2.1.x.
En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en
/sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel.
En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al
driver PS/2 para poner el ratón en modo de alta resolución.
Entra en UserConfig:
Mira en la sección anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicación
estandard de compilación de X. Tanto Imake como headers y otros
ficheros necesarios para compilar aplicaciones X están en la
distribución de programación X. Puedes instalarla desde
el sysinstall o manualmente desde los ficheros de la distribución
X.
Ejecuta el comando
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
index b66864c73b..d2568c0330 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,61 +1,61 @@
-
+
y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
todo!.
Jesús Rodríguez De la versión 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
configuración es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
especificadas en este fichero y otros como Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
para tu sistema. Este fichero está comentado para ayudar en la
configuración
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
/etc/sysconfig fue renombrado como /etc/rc.local existe como siempre y debería ser usado
para arrancar servicios locales adicionales como El fichero /etc/rc.serial es para la inicialización
de puertos serie.
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
de Intel, como la emulación iBCS2 o la configuración de la
cónsola del sistema.
A partir de la versión 2.1.0R, también puedes tener un
directorio en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
/etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecución sin
tener que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un
esquema similar al siguiente con dígitos al principio del nombre
de cada fichero:
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
esquema regular para programas añadidos localmente sin tener que
hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
es un directorio de arranque local.
Usa el comando Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
sobre él. En estos momentos está en desarrollo.
Para borrar a un usuario, usa el comando La manera más fácil de hacer esto es desde el programa de
instalación. Puedes arrancar el programa de instalacián
ejecutando /stand/sysinstall como root.
Alternativamente, si todavía tienes el floppy de
instalación, puedes arrancar desde él y usar el editor de
etiquetas y particiones.
CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estás
haciendo!. Los comandos aquí descritos pueden BORRAR tu sistema.
Procede con precaución!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo.
antes de poder ejecutar
Aegurate que el tamaño es correcto, en este caso, 2459520
sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto
de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberían funcionar con
los que salen por defecto con En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros
para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida
poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los
cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria:
Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para
2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones serán
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192
f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192
Si tienes la versión 2.1.5 o superior, y quieres dedicar
enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros
sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a
realizar de la siguiente manera:
El primer comando Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros
con algo como:
Dependiendo del nombre del disco y la partición, quizás
sea requerida la ejecución del script Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando
Deberías editar el fichero Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy,
si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez
instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu
cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la
mayoría de dispositivos.
Si es un disco ZIP o floppy, y está formateado en DOS, puedes
usar el comando:
Si es un floppy, o este:
para un disco ZIP con la configuración de fábrica.
Para otros discos, mira como configurarlos usando /stand/sysinstall.
El resto de ejemplos serán para un disco ZIP en sd2, el tercer
disco SCSI.
A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que
planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir
el formato de ficheros a BSD. Obtendrás nombre de ficheros largos,
como mínimo doblarás la velocidad de acceso del disco, y
mucha más estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones.
Puedes usar el comando
Asumimos que tienes una cuenta para
poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret;
No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie
excepto Para enviar el correo con la cabecera Mira en la sección anterior para los detalles de como convertir
este fichero
Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecerá un prompt #. Teclea
mount -u / para remontar tu sistema de ficheros en modo
de lectura/escritura y a continuación teclea
- Edita el mapa de teclado que estás usando para la
cónsola y reemplaza las palabras /usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd
. Por supuesto si usas otro mapa de teclado adecuado a tu país,
tendrías que editarlo.
Simplemente usando este comando de perl:
file es el fichero a procesar. La modificación se hace en el
propio fichero dejando el original grabado con extensión .bak.
Alternativamente puedes usar el comando Usa El error proviene de sistema del autentificación distribuida
Kerberos. El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el
comando su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en
la siguiente sección.
Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribución
bin de la release que estés usando. Si tienes el CDROM, puedes
montar el cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
Si tienes muchos usuarios de telnet, ssh, X, o de cónsola,
probablemente terminarás desbordando el número de
pseudoterminales del sistema. Aquí tienes como añadir
más:
en el fichero de configuración.
para crear 256 nodos de dispositivo para los nuevos terminales.
El órden de la designación de letras es
tty[pqrsPQRS][0-9a-v], usando una expresión regular.
Contacta con
- para obtener uns distribución de Motif 2.0 para FreeBSD
+ Contacta con para una
+ distribución de Motif ELF 2.1 para FreeBSD. Esta distribución incluye:
Asegúrate de especificar que deseas la distribución
+ para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
+ versiones para NetBSD y OpenBSD por Apps2go. La
+ distribución sólo está disponible por FTP.
+
+ Contacta con para obtener una
+ distribución de Motif 2.1 ELF o a.out para FreeBSD.
+
+ Esta distribución incluye:
+ Asegúrate de especificar que deseas la distribución
+ para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
+ versiones para Linux por Metro Link. La distribución
+ está disponible en CDROM o vía FTP.
+
+ Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
FreeBSD y en su
Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
necesitas usar un kernel con el driver Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
esto, puedes usar
A continuación ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacío para
crear en el la release. Digamos que está en
/algun/disco/grande y en el ejemplo anterior has dejado los
ficheros del CVS en /home/ncvs:
Una release completa será creada en
/algun/disco/grande/ y tendrás una instalación
completa de tipo FTP en /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes.
Si quieres crear tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de
-current, puedes añadir
- El proceso completo de creacación de discos de
instalación y archivos fuentes y binarios esta automatizado por
varios targets en /usr/src/release/Makefile. La
información alli contenida debería ser suficiente para que
puedas empezar. Falta decir que este proceso necesita la ejecución
del comando "make world" y quizás te use mucho tiempo y espacio
en disco.
Sí, esta es la idea general; como su nombre sugiere,
"make world" rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas
estar seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
por lo que tarda tanto).
Si la variable de entorno ${DESTDIR}. Algunas combinaciones aleatorias
de modificaciones de librerías compartidas y programas pueden
causar que falle el
Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad más alta
factible y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
definir la opción de configuración del kernel
Sí, puedes hacerlo
Los sistemas BSD más modernos tienen una opción
Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
Por favor, mira en Y gracias por pensar en nosotros!
Brevemente, hay unos cuantos puertos de entrada/salida a los que
todas las tarjetas PnP responden cuando el ordenador pregunta si hay
alguien ahí. Así, cuando comienza la rutina de prueba
de PnP, pregunta si hay alguna tarjeta PnP presente y todas las
tarjetas responden con su número de modelo a una lectura I/O
del mismo puerto. Así el código de prueba puede conocer
el ID de cada tarjeta (asignado por Microsoft/Intel).
Los ID's son dos campos de 32 bits (2ˆ64) + 8 bits de
checksum. Los primeros 32 bits son el identificador del fabricante.
No se ha dicho publicamente, pero parece estar asumido que diferentes
tipos de tarjeta del mismo fabricante pueden tener diferentes id's de
fabricante. La idea de necesitar 32 bits sólo para los
fabricantes parece un poco excesiva.
La parte baja de 32 bits son un número de serie,
dirección ethernet, algo que haga a la tarjeta única. El
fabricante no debe producir nunca una segunda tarjeta que tenga los
mismos 32 bits de la parte baja, aunque los 32 bits de la parte alta sean
diferentes. Así puedes tener múltiples tarjetas del mismo
tipo en la misma máquina y los 64 bits serán únicos
para cada tarjeta.
Los grupos de 32 bits nunca pueden ser todos cero. Esto permite
mostrar todos los bits no-cero durante la búsqueda binaria
inicial.
Una vez el sistema ha identificado todos los ID's de las tarjetas
presentes, reactivaráa cada tarjeta, una tras otra (a
través de los mismos puertos I/O), y encontrará los
recursos que cada tarjeta necesita, que opciones de interrupción
están disponibles, etc. Se realiza un escaneo sobre todas y cada
una de las tarjetas presentes para conocer esta información.
Esta información se combina con la información de los
ficheros ECU del disco y con las BIOS MLB. El soporte PnP de ECU y las
BIOS para hardware en el MLB usualmente es sintético, y los
periféricos no hacen PnP genuino. De todas maneras, examinando
la información de la BIOS más la información
ECU, la rutina de prueba puede causar que los dispositivos que no son
PnP puedan evitar a esos dispositivos que el código de prueba
no puede volver a posicionar.
Así, los dispositivos PnP son visitados una vez más
y se les asigna su I/O, DMA, IRQ, direcciones del mapa de memoria. Los
dispositivos aparecerán en esas direcciones y permanecerán
en ellas hasta que se vuelva a reinicializar la máquina.
Todo el proceso se ha simplificado mucho, pero espero que hayas podido
hacerte una idea del proceso.
Diferentes grupos de personas han expresado su interés en
trabajar en un port multi-arquitectura de FreeBSD y FreeBSD/AXP
(ALPHA) es un ejemplo de ese esfuerzo realizado, ahora disponible en
forma de 3.0 SNAPshot release en Esto depende de si quieres hacer que el driver esté
públicamente disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor,
envianos una copia del código fuente del driver y las
modificaciones apropiadas del fichero files.i386, un ejemplo de
configuración y el código apropiado de En respuesta a esta pregunta de políticas alternativas
para los directorios, el esquema que está actualmente en uso
no ha cambiado desde que lo escribí en 1983. Escribí esa
política para el sistema de ficheros rápido original, y
nunca se ha revisado. Trabaja bién manteniendo los grupos de
cilindros. Como muchos de vosotros habreis notado, el rendimiento es
muy pobre con "find". Muchos sistemas de ficheros son creados desde
archivos que fueron creados por una primera búsqueda en
profundidad (también conocido como ftw). Estos directorios
terminan esparcidos a través de los grupos de cilindros. Si
conociesemos el número total de directorios a crear, la
solución sería crear (total / fs_ncg) por grupo de
cilindros antes de moverlos. Obviamente, tendriamos que crear
algún tipo de heurística para adivinar este número.
Usando un número pequeño fijo (como puede ser
10) haría de orden de magnitud. Para diferencial restores de
operaciones normales (cuando el algoritmo actual es probablemente
más sensible), podrís usar el clustering hasta 10 si
fueran todos hechos dentro de una ventana de diez segundos. De cualquier
manera, mi conclusión es que este es un área para la
experimentación. Kirk McKusick, Septiembre 1998
[Esta sección fue extraida de un mensaje escrito por
[<ben@rosengart.com> envió el siguiente panic]
[Cuando] ves un mensaje como este, no es suficiente con solo
reproducirlo y enviarlo. El valor del puntero de instrucciones que
he marcado arriba es importante; desafortunadamente, depende de la
configuración. En otras palabras, el valor varía
dependiendo de la imáden de kernel exacta que se use. Si
estás usando el kernel GENERIC de uno de los snapshots, entonces
es posible que alguien pueda seguir la función
problemática, pero si estás usando un kernel
personalizado, entonces solo tú puedes decirnos donde
ha ocurrido el fallo.
Tendrías que hacer lo siguiente:
Veo gente que constantemente envía mensajes de panics como
este, pero raramente veo que alguien se tome el tiempo de buscar
la coincidencia entre el puntero de instrucción y una
función en la tabla de símbolos del kernel.
La mejor manera de hacer el seguimiento de la causa de un panic es
capturar un "crash dump", usando En cualquier caso, el método que normalmente uso es este:
[Nota: ahora que los kernels de FreeBSD 3.x son ELF por defecto
debes usar
Ten en cuenta que TU Para asegurarte de capturar un "crash dump", necesitas editar el
fichero /etc/rc.conf y apuntar /etc/rc.conf, el script
/var/crash.
NOTA: los "crash dumps" de FreeBSD suelen tener el mismo
tamaño que la cantidad total de memoria física del
sistema. Esto significa que si tienes 64MB de RAM, obtendrás
un "crash dump" de 64MB. Debido a esto, tienes que asegurarte de tener
suficiente espacio libre en /var/crash. Alternativamente puedes
ejecutar Una vez hayas recuperado el "crash dump", puedes obtener una traza
del stack con
Es posible que aparezcan muchas líneas de información:
es una buena idea usar el comando Ahora, si eres realmente curioso y tienes un segundo ordenador,
puedes configurar [Bill añade: "Olvidé mencionar una cosa: si tienes
DDB activado, puedes forzar un panic (y un crash dump) tecleando
"panic" en el prompt del ddb. Es posible que el debugger se pare
durante la fase del panic. Si esto ocurre, teclea "continue" y el
crash dump finalizará"]
Las herramientas ELF no hacen por defecto que los símbolos
definidos en un ejecutable sean visibles por el linker dinámico.
Consecuentemente, dlopen(NULL, flags), lo que provoca que no se
encuentren esos símbolos.
Si quieres buscar, usando -export-dynamic en el
Por defecto, el espacio de direcciones del kernel es de 256MB en
FreeBSD 3.x y 1GB en FreeBSD 4.x. Si gestionas un servidor de red
muy cargado (por ejemplo, servidores FTP o HTTP con mucho
tráfico), es posible que encuentres que 256MB no es
suficiente.
Así que... como incremento el espacio de direcciones?. Hay
dos aspectos a tener en cuenta. Primero, necesitas indicarle al kernel
que reserve una parte mayor del espacio de direcciones para él
mismo. Segundo, ya que el kernel se carga al inicio del espacio de
direcciones, necesitas disminuir la dirección de carga.
El primer aspecto lo solucionamos incrementando el valor de
src/sys/i386/include/pmap.h. Este es una entrada
de ejemplo para 1GB de espacio de direcciones:
Para encontrar el valor correcto de Para solucionar el segundo aspecto, necesitas calcular la
dirección correcta de carga: simplemente resta el tamaño
del espacio de direcciones (en bytes) de 0x100100000; el resultado
es 0xc0100000 para 1GB de espacio de direcciones. Ajusta
src/sys/i386/conf/Makefile.i386 a ese
valor; a continuación pon el contador al inicio de la
- sección al mismo valor, como sigue:
+ sección listado en src/sys/i386/conf/kernel.script
+ al mismo valor, como sigue:
Reconfigura y compial el kernel. Probablemente tengas problemas con
/usr/include/vm/.
NOTA: el tamaño del espacio de direcciones debe ser un
múltiplo de cuatro megabytes.
[ FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
compatibles; mira en la siguiente sección), y todos los discos
usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
propietarios quizás no funcionen correctamente.
FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
soportado.
Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son también
soportados:
Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizás
no funcionen correctamente.
A partir de la versión 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek
se soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
lo soporta, puedes arrancar desde él. No sabemos que controladoras
dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
documentación.
No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si
aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI...
el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estás seguro
de que nunca podrás arrancar tu ordenador desde el puero paralelo
:).
De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del
driver de Linux disponible en
También mira ,
y .
Aparte de la versión IDE de EZ, todos estos son dispositivos
SCSI, por lo que deberían funcionar sin problemas ya que FreeBSD
los toma como discos SCSI y el IDE EZ también debería
funcionar sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
Mira .
Hay una lista de ellas en la sección Algunas tarjetas "sin nombre" también han funcionado,
especialmente las que dicen ser compatibles AST.
Mira la página
FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse
estiá compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que
carga el sistema). Si estás haciendote un kernel a medida que
incluya el driver de ratón, asegurate de añadir la
siguiente línea en el fichero de configuración del kernel:
Si estás usando una versión reciente de FreeBSD, el
driver necesario, psm, está incluido y activado en el kernel. El
propio kernel debería detectar tu ratón PS/2 en el momento
de arrancar.
Si estás usando una versión antigua, solo tienes que
activarlo en la configuración del kernel en el momento de la
instalación del sistema. Si este ya está instalado,
escribe -c en el prompt boot: y actívalo. Por defecto, este
driver está desactivado.
Si estás usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras
que añadir la siguiente línea en el fichero de
configuración del kernel y compilar uno nuevo:
Mira la sección Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al
arrancar, asegúrate de que existe una entrada en /dev para este
dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:
Si estás usando el driver por defecto de la cónsola,
syscons, puedes usar el ratón en las cónsolas de texto
para realizar cut & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de ratón
moused y arranca el ratón en la cónsola virtual:
Donde xxxx es el nombre del dispositivo del ratón y
yyyy es un tipo de protocolo para el ratón. Mira en
Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar
el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig
(para versión 2.2.1).
A partir de la versión 2.2.6, el demonio del ratón es
capaz de determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo
tienes que especificar auto como el protocolo a usar.
Cuando el demonio de ratón está funcionando, el acceso
al ratón necesita ser coordinado con otros programas como
X Window. Mira en
para mas información.
Una vez tienes el demonio del ratón funcionando (mira
, pulsa el
botón 1 (izquierdo) y mueve el ratón para seleccionar la
región de texto.
A continuación, pulsa el botón 2 (medio) o 3 (derecho)
para hacer un paste (pegar) de la región seleccionada en el lugar
en el que tengamos situado el cursor.
En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el botón 2 hara un
paste del texto seleccionado. Pulsando el botón 3 extenderemos
la región seleccionada de texto. Si tu ratón no tiene el
botón medio, puedes emularlo o "remapear" (reconfigurar) los
botones de tu ratón con las opciones del demonio moused. MIra en
La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
características adicionales requieren en muchos casos drivers
propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
programa de usuario tenga soporte específico, el ratón
se comportará como un ratón normal y corriente.
Por favor, . Mira también en la
sección de ordenadores portátiles.
FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y
QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte)
y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.
Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente
compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente
en FreeBSD.
FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo FreeBSD soporta las tarjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound.
Hay también soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles
midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavía no son soportadas.
El Microsoft Sound System sí está soportado.
Mira la sección de