diff --git a/ru/platforms/ppc.sgml b/ru/platforms/ppc.sgml index 77cf213f6b..2dccbf5cd7 100644 --- a/ru/platforms/ppc.sgml +++ b/ru/platforms/ppc.sgml @@ -1,260 +1,259 @@ - + ]> - &header;

Общая информация

Введение

Странички проекта FreeBSD/ppc содержат информацию о портировании FreeBSD на архитектуру PowerPC®. Также как и сам порт, эти документы находятся в процессе написания.

Порт FreeBSD/ppc до сих базируется на платформе Tier-2. Это означает, что он не полностью поддерживается нашими офицером по безопасности, инженерами, отвечающими за выпуск релизов и мэйнтейнерами утилит.


Последние новости


Часто задаваемые вопросы

  1. Как я могу установить FreeBSD/ppc?
  2. Где я могу найти пакеты для платформы FreeBSD/ppc?
  3. Как использовать порты на FreeBSD/ppc?
  4. С кем я могу связаться?

Как я могу установить FreeBSD/ppc

Существуют ISO образы, доступные для скачивания по этой ссылке. Последний 7.0-CURRENT ISO образ может быть загружен отсюда. Пожалуйста, следуйте инструкциями, представленными по этой ссылке.

Где я могу найти пакеты для платформы FreeBSD/ppc?

Благодаря Питеру Грехану (Peter Grehan) и Тильман Линневе (Tilman Linneweh), вы можете найти некоторые пакеты тут и тут. Пожалуйста, заметьте, что эти пакеты на сегодняшний день довольно устарели. Если возможно, то старайтесь использовать порты.

Как использовать порты на FreeBSD/ppc?

Легкий путь использовать порты во FreeBSD, начиная с 6.0-RELEASe заключается в использовании portsnap. Обратитесь к Руководству, если вам нужна помощь в - использовании + использовании Коллекции Портов.

С кем я могу связаться?

Peter Grehan - руководитель проекта. Если вы только хотите узнать о статусе проекта, обращайтесь к этой странице регулярно или присоединяйтесь к списку рассылки FreeBSD/ppc.


Поддерживаемое оборудование

Порт FreeBSD/ppc должен работать на любой новой (New-World) машине. Пользователи сообщили, что FreeBSD работает на следующих машинах:

Производитель Модель Кто сообщил (ссылки может и не быть) Заметки
Apple iMac G3 350 MHz Martin Minkus Rage 128VR
Apple iMac G3 DV Special Edition David S. Besade (dmesg) отсутствуют
Apple iMac G3 Revision B Peter Grehan Rage 3D Pro 215GP, accel disabled
Apple eMac 700 MHz Peter Grehan Nvidia GeForce2 MX
Apple Mac Mini G4 1.4 GHz Tilman Linneweh (dmesg) отсутствуют
Apple Powerbook G4 1.33 GHz Peter Grehan Nvidia GeForce G5200
Apple Aluminium Powerbook G4 1.5 GHz Andreas Tobler отсутствуют

Список рассылки FreeBSD/ppc

Для подписки на эту рассылку, отправьте письмо на <freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org> или воспользуйтесь интерфейсом mailman.


Известные проблемы


Документация, статьи, утилиты

Другие интересные ссылки

&footer; diff --git a/ru/platforms/sparc.sgml b/ru/platforms/sparc.sgml index 14608f644f..91ffcf27a4 100644 --- a/ru/platforms/sparc.sgml +++ b/ru/platforms/sparc.sgml @@ -1,162 +1,162 @@ - + %developers; ]> &header;

Введение

Эта страница содержит информацию о порте the FreeBSD на архитектуру Sun Microsystem UltraSPARC®. UltraSPARC имеет статус - + Tier 1, и полностью поддерживается проектом FreeBSD. Тем не менее, порт не настолько зрелый, как существующие i386 или alpha порты. Обсуждение порта UltraSPARC производится в рассылке freebsd-sparc.

Содержание

Кто занимается портом

Порт FreeBSD создавался благодаря работе этих людей, как публичной, так и скрытой:

Последние новости

Список оборудования

Ниже приведен список поддерживаемых платформ. SMP поддерживается на всех поддерживаемых системах, содержащих более чем 1 процессор. За полной информацией обращайтесь к информации о релизе того релиза, который вы используете.

Следующие системы поддерживаются, но могут быть загружены только по сети, поскольку SCSI контроллер не поддерживается. Идет работа по добавлению поддержки этого SCSI контроллера. Эти системы могут работать с esp драйвером, импортированным из NetBSD.

Следующие системы не поддерживаются.

Любая система с процессором не UltraSPARC III или выше, которой нет в списке, скорее всего будет работать, но ее тестирование не было выполнено. Если у Вас есть система, не приведенная в списке, пожалуйста проверьте ее и дайте нам знать о ней.

Что требуется сделать

Дополнительная информация

&footer; diff --git a/ru/portmgr/index.sgml b/ru/portmgr/index.sgml index 42545b771d..0a5f29cc44 100644 --- a/ru/portmgr/index.sgml +++ b/ru/portmgr/index.sgml @@ -1,123 +1,123 @@ - + %developers; re@FreeBSD.org'> security-officer@FreeBSD.org'> portmgr@FreeBSD.org'> ]> &header;

Группа управления портами FreeBSD (которую также называют кратко portmgr из-за соответствующего адреса электронной почты) отвечает за вопросы, имеющие отношение к Коллекции Портов FreeBSD.

Устав

Описаны цели, права и ответственность этой группы. Содержание этого документа согласовано с Управляющим советом FreeBSD.

Правила

Описаны текущие правила, которым следует группа для реализации своих задач.

Работы по контролю качества

Взгляд изнутри на те усилия, которые предпринимаются для обеспечения максимально качественной работы Коллекции Портов.

Участники группы

portmgr@FreeBSD.org: &a.portmgr;

Секретарь: &a.erwin;

Документация, имеющая отношение к делу

&footer; - \ No newline at end of file + diff --git a/ru/portmgr/policies.sgml b/ru/portmgr/policies.sgml index 6604137325..2c3d3ffc24 100644 --- a/ru/portmgr/policies.sgml +++ b/ru/portmgr/policies.sgml @@ -1,233 +1,233 @@ - + ]> &header;

В соответствии со своим Уставом, Команда управления портами применяет определённые политики для достижения каждой из стоящих перед ней целей.

Обеспечение целостности Коллекции Портов

Для того, чтобы добиться целостности Коллекции Портов, portmgr выступает в роли единственного коммиттера для определённых файлов, которые связывают всё воедино, в частности, bsd.port.mk. Так как дерево портов не делится на ветки (в отличие от других проектов BSD), любая фатальная ошибка в этих файлах быстро отразится на многих пользователях, выполняющих автоматическое обновление своих портов.

portmgr также выполняет периодическое построение больших изменений в Коллекции Портов в отдельной области автоматизированного кластера построения портов. В качестве примеров изменений, которые должны тестироваться до их вступления в силу, можно привести следующие:

И снова, из-за отсутствия веток в дереве CVS, любые крупные сбои, которые могут быть вызваны любым из вышеописанных действий, должны быть выявлены до того, как они смогут затронуть большое количество пользователей.

portmgr оставляет за собой право выступать в качестве последнего арбитра для коммитов других разработчиков в отдельных нестандартных ситуациях, в частности: коммиты, которые, по их мнению, дестабилизируют Коллекцию Портов; нарушения POLA (принципа наименьшего изменения) для пользователей FreeBSD, а также случаи разногласий между коммиттерами, которые не могут быть решены ими самостоятельно.

Поддержка автоматизированного кластера построения портов

portmgr поддерживает набор машин, которые автоматически строят пакаджи для разных комбинаций деревьев исходных текстов FreeBSD и архитектур центральных процессоров (в нашей терминологии, сред построения или buildenv). Если позволяют лицензионные соглашения, то получающиеся пакаджи регулярно записываются на главное зеркало FTP в качестве "новых последних пакаджей", так что они становятся доступными для сгрузки пользователями FreeBSD. Ошибки при построении портов направляются ответственным мэйнтейнерам и/или коммиттерам для принятия мер по исправлению ситуации.

В некоторых случаях порты могут перестать работать из-за изменений в базовой системе FreeBSD (дерево src/). В таком случае Группа управления портами полагает, что ответственный системный коммиттер разработает исправления для затронутых портов вместе с соответствующими мэйнтейнерами портов.

Работа с Группой информационной безопасности FreeBSD

Работа с коммиттерами портов и документации FreeBSD

portmgr будет помогать в поддержании + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html"> Руководства по созданию портов FreeBSD в актуальном состоянии в том духе, который, по их мнению, являются "наилучшей практикой" для отдельных портов.

(Целью является не только определение 'правил', но и объяснение того, 'почему в make-файлах сделаны определённые вещи, которые мы считаем правильными'. В частности, существует ряд "частных случаев", для работы с которыми в файлах bsd.*.mk присутствует хитроумный код -- например, для обеспечения установки портов с CDROM, по NFS и так далее -- и непонимание этих вопросов может привести к тому, что используемые мэйнтейнерами упрощённые подходы не будут работать в этих крайних случаях.)

portmgr не является единственным хозяином Руководства по созданию портов, так как оно размещено в дереве doc/. Мы рады присылаемым сообщениям об ошибках и приветствуем работу коммиттеров doc над добавлением документации, которая помогает описать существующую практику. Однако мы хотели бы запросить, в качестве жеста вежливости, право на пересмотр любых изменений, которые могли бы отразиться на существующих рекомендациях.

Кроме того, недавно возникла идея создания документа "Права и ответственности мэйнтейнеров портов FreeBSD и коммиттеров". portmgr поддерживает эти усилия и рассмотрит любые предварительные версии документа.

portmgr также отвечает за некоторую другую документацию, в частности, разделы Руководства коммиттера, касающиеся портов.

Уважение юридических прав авторов, чьи работы устанавливаются через Коллекцию Портов

В той мере, что возможна в рамках добровольного проекта, portmgr будет работать над соблюдением прав тех авторов, чьи работы устанавливаются через Коллекцию Портов. Сюда включается добавление соответствующих записей в файл ports/LEGAL и изменение make-переменных, управляющих построением пакаджей и, вследствие этого, автоматизированным распространением бинарных файлов.

В редких случаях по требованию автора при этом также может потребоваться удалить порт и все дистрибутивные и двоичные файлы.

portmgr просит наших добровольных коммиттеров тщательно соблюдать лицензионные ограничения, накладываемые авторами, при добавлении новых портов, так как для членов portmgr самим сделать это невозможно из-за огромного количества портов.

Выполнение роли первого лица при решении споров между такими участниками сообщества FreeBSD, как мэйнтейнеры и коммиттеры

portmgr призывает участников сообщества FreeBSD работать вместе в согласии в соответствии с принципами, описанными в Руководстве коммиттера. В случае разногласий мы оставляем за собой роль арбитра, что может быть пересмотрено Правлением.

Управление доступом с CVS для выполнения коммитов в дерево портов

Управляющий совет FreeBSD делегировал portmgr ответственность за управление доступом к CVS для выполнения изменений в дереве ports/. Правление рассматривает выдачу и лишение прав на выполнение изменений и является последней инстанцией в вопросам, касающихся CVS-хранилища FreeBSD.

Новые коммиттеры портов выдвигаются действующим коммиттером портов, который хочет выступать в роли наставника. Представление должно включать краткое описание вклада, который внёс представляемый новый коммиттер, в частности, количество присланных сообщений об ошибках, количество портов, поддерживаемых им на данный момент, а также наличие прав на выполнение коммитов в других деревьях, если они есть.

При голосовании группа будет рассматривать эту историю наравне со всеми прочими имеющими отношение к делу факторами. Результаты голосования доводятся до сведения сообщества разработчиков FreeBSD.

В соответствии с практикой, применяемой в проекте в целом, неактивные коммиттеры портов периодически опрашиваются на предмет выяснения их состояния и интереса к продолжению работы над деревом портов. Коммиттеры, которые не отвечают на подобные электронные послания, или отвечают негативно, теряют свои права на выполнение коммитов. В настоящее время этот период равен одному году.

В исключительных случаях может появиться необходимость в удалении коммиттеров портов и по другим причинам. Это будет выполняться после серьёзного обдумывания и является предметом рассмотрения Правлением.

Разработка руководств и политик, описывающих права и обязанности коммиттеров и мэйнтейнеров портов

portmgr отвечает за разработку руководств и политик, описывающих права и обязанности коммиттеров портов и их мэйнтейнеров, такие как предполагаемые стандарты на поддержку порта, условия, при которых мэйнтейнеры могут быть удалены или заменены, а также другие правила.

Для обеспечения своевременной обработки сообщений об ошибках, касающихся портов, portmgr разработал руководство о том, как долго PR, назначенная коммиттеру, может оставаться открытой до момента, когда её сможет решить другой коммиттер через "тайм-аут от мэйнтейнера". На данный момент этот срок установлен в две недели (не считая заморозок портов и общепринятые праздничные дни.)

Кроме того, чтобы обеспечить своевременную поддержку портов, portmgr разработал руководство относительно того, как долго мэйнтейнер порта может быть неактивным без лишения его прав на статус мэйнтейнера. "Неактивность" понимается здесь не в буквальном смысле, однако предназначена для контроля таких вещей, как нерешённые открытые PR, выполнение коммитов другими людьми при молчании мэйнтейнера, а также нерешённые проблемы построения. на данный момент этот период определён в три месяца.

Целью таких правил не является определение наказания или вины, но они должны отражать тот факт, что программное обеспечение, установленное через Коллекцию Портов, быстро развивается без контроля FreeBSD. Частью забот, которую несёт мэйнтейнер порта, является поддержание порта в работоспособном и обновлённом состоянии, насколько это возможно. Было бы несправедливо по отношению к нашим пользователям относиться к решению проблем с прохладцей и позволять использовать старые версии. Однако мы также понимаем, что все наши мэйнтейнеры и коммиттеры являются такими же добровольцами, как и мы, поэтому, как и в любом добровольном проекте, легко перегрузить себя работой или потерять интерес к некоторому порту.

Мэйнтейнеры и коммиттеры, которые чувствуют, что на них легла слишком большая нагрузка, или которые потеряли интерес к определённому порту, должны свободно просить нового добровольца и/или возвращения порта в общий пул. Это поможет не только поддерживать Коллекцию Портов в актуальном состоянии, но и, как мы надеемся, избежать излишней нагрузки на добровольцев.

Приоритетизация будущих направлений развития Коллекции Портов в целом

portmgr осознаёт, что разработка и развитие Коллекции Портов в первую очередь ведётся руками участников сообщества. Однако, из-за отсутствия веток в Коллекции Портов, иногда необходимо координировать и даже делать выбор между предлагаемыми изменениями.

В некотором смысле это подразумевается выбор того, какие именно патчи будут приняты для тестирования в кластере построения, а также выработка консенсуса между разными архитектурными подходами, создание списка "интересных проектов" и так далее.

&footer; diff --git a/ru/projects/newbies.sgml b/ru/projects/newbies.sgml index a4f9f21665..b151cd46f1 100644 --- a/ru/projects/newbies.sgml +++ b/ru/projects/newbies.sgml @@ -1,279 +1,279 @@ - + - - + + ]> &header;

Ниже перечислены некоторые их тех источников, которые новички во FreeBSD находят наиболее полезными при изучении FreeBSD. Присылайте ваши исправления и добавления на адрес FreeBSD-doc@FreeBSD.org.

Использование веб-сервера FreeBSD

Этот веб-сервер является основным источником актуальной информации о FreeBSD. Новички находят особенно полезными следующие странички:

Изучение FreeBSD

Изучение &unix;

Многие из проблем, с которыми сталкиваются новички, происходят из-за незнакомства с командами UNIX, требуемыми для исправления проблем во FreeBSD. Если вы не знаете UNIX, вам придется бороться с двумя трудностями одновременно. К счастью. существует очень много ресурсов, помогающих облегчить этот процесс.

Изучение X Window System

X Window System используется во многих операционных системах, включая FreeBSD. Документация по X может быть найдена на сайтах X.Org Foundation или The XFree86 Project, Inc. в зависимости от того, какую версию вы используете. Однако отметьте, что большую часть этой документации составляет справочная информация, которая трудна для понимания новичками.

Помощь другим людям

У каждого найдётся, чем поделиться с сообществом FreeBSD, даже у новичка! Некоторые заняты работой в новой группе по продвижению FreeBSD, другие участвуют в Проекте документирования как корректоры. Другие новички могут поделиться некоторыми своими способностями и умениями, как связанными с компьютерами, так и нет, или просто встретиться с другими новичками и помочь им. Вокруг всегда найдется немало людей, готовых помочь другому просто потому, что им нравится это делать.

Друзья, которые используют FreeBSD, являются прекрасным источником информации. Никакая книга не заменит беседу по телефону или за пиццей с человеком, у которого имеются похожие интересы, который получает удовольствие от достижения тех же самых успехов и встречается с теми же самыми трудностями. Если у вас не так уж много друзей, использующих FreeBSD, вы их можете завести с помощью старых компакт-дисков с FreeBSD.

Собрания групп пользователей являются тем местом, где можно встретить других пользователей FreeBSD. Если рядом нет ни одной такой группы, может, вы сможете ее создать!

Перед тем, как обсуждать проблемы с реальными людьми, не мешает посмотреть Словарь используемого жаргона.

&footer;