diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 index d578ae9067..51ad7e2bb8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 @@ -1,96 +1,95 @@ .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/linprocfs.5,v 1.1.2.5 2001/08/17 13:08:47 ru Exp % .\" Written by Garrett Wollman .\" This file is in the public domain. .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5,v 1.4 2001/07/23 02:26:59 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD$ .Dd August 10, 1994 .Dt LINPROCFS 5 .Os .Sh 名称 .Nm linprocfs .Nd Linux プロセスファイルシステム .Sh 書式 .Bd -literal linproc /compat/linux/proc linprocfs rw 0 0 .Ed .Sh 解説 Linux プロセスファイルシステム、すなわち .Nm は、Linux のプロセスファイルシステムのサブセットをエミュレートします。 いくつかの Linux バイナリが完全動作するために必要です。 .Pp .Nm はプロセス空間の 2 つのレベルのビューを提供します。 高いレベルでは、プロセスは、先頭に 0 の付かない 10 進数のプロセス ID に従って名前付けされます。 また、調査要求を行っているプロセスを常に参照する、 .Pa self と呼ばれる特別なノードも存在します。 .Pp 各ノードは以下の項目を含むディレクトリです: .Pp 各ディレクトリはいくつかのファイルを含んでいます: .Bl -tag -width status .It Pa exe プロセステキストが読まれた vnode への参照。 これはプロセスのシンボルテーブルへのアクセスを得るか、または プロセスのもう 1 つのコピーを始めるために使われます。 .It Pa mem プロセスの完全な仮想メモリイメージ。 プロセス中に存在するアドレスのみにアクセス可能です。 このファイルへ読み書きするとプロセスを修正します。 テキストセグメントへの書き込みは、そのプロセスのみに留まります。 .El .Pp 各ノードはプロセスのユーザによって所有され、 ユーザのプライマリグループに属します。 .Pa mem ノードは例外で、 .Li kmem グループに属します。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /compat/linux/proc/self/XXXXXXX -compact .It Pa /compat/linux/proc .Nm の標準マウントポイント。 .It Pa /compat/linux/proc/cpuinfo 人間が判読しやすい形式の、CPU のベンダとモデルに関する情報。 .It Pa /compat/linux/proc/meminfo 人間が判読しやすい形式の、システムのメモリ情報。 .It Pa /compat/linux/proc/pid プロセス .Pa pid のプロセス情報を含んだディレクトリ。 .It Pa /compat/linux/proc/self カレントプロセスのプロセス情報を含んだディレクトリ .It Pa /compat/linux/proc/self/exe 実行形式イメージ .It Pa /compat/linux/proc/self/mem プロセスの完全な仮想アドレス空間 .El .Sh 関連項目 .Xr mount 2 , .Xr unmount 2 , .Xr procfs 5 , .Xr mount_linprocfs 8 .Sh 作者 .An -nosplit .Nm は、 .An Pierre Beyssac によって .Nm procfs から作られました。 このマニュアルページは、 .An Garrett Wollman が書いた .Xr procfs 5 マニュアルページに基づいて、 -.ie t .An Dag-Erling Sm\(/orgrav -.el An Dag-Erling Smorgrav +.An Dag-Erling Sm\(/orgrav が書きました。 .Sh 歴史 .Nm は .Fx 4.0 ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 index 6dd5033164..e2363f5606 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 @@ -1,169 +1,168 @@ .\" .\" Copyright (c) 1996 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" This program is free software. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" .\" %FreeBSD: src/share/man/man7/clocks.7,v 1.9.2.5 2001/12/17 11:30:15 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" " .Dd April 1, 1996 .Os .Dt CLOCKS 7 .Sh 名称 .Nm clocks .Nd いろいろなシステムタイマ .Sh 書式 .In time.h .Sh 解説 .Ql HZ (ヘルツ) は .Bx におけるアプリケーションインタフェースの一部ではありません。 .Pp 周波数の異なるいろいろな実体をもつクロックおよび仮想的 (計時用) なクロック があります。 .Bl -bullet -offset XXX .It スケジューリングクロック。周波数 100 となるはずの実クロックです。 アプリケーションからは参照できません。 .It 統計クロック。周波数 128 となるはずの実クロックです。 アプリケーションから直接参照することはできません。 .It .Xr clock 3 によって報告されるクロック。 周波数が通常 128 の仮想クロックです。実際の周波数は .Dv CLOCKS_PER_SEC マクロによって与えられます。 .Dv CLOCKS_PER_SEC は浮動小数点値であるかもしれないことに注意してください。 .Fn clock は .Fx での新しいプログラムには使用しないでください。 これは .Xr getrusage 2 に比較して機能的に劣っていますが、ANSI に適合するために 提供されています。 .Fn getrusage をコールし、情報と結果を受け渡すことによって実装されています。 .It .Xr times 3 によって報告されるクロック。 周波数が通常 128 の仮想クロックです。実際の周波数は .Dv CLK_TCK マクロ (これは反対されています。使用しないでください。) と .Fn sysconf _SC_CLK_TCK と .Xr sysctl 3 によって与えられます。 この周波数は .Dv CLOCKS_PER_SEC とは異なりうることに注意してください。 .Xr times 3 は .Fx での新しいプログラムには使用しないでください。 これは .Fn getrusage と組み合わせた .Xr gettimeofday 2 に比較して機能的に劣っていますが、POSIX に適合するために 提供されています。 .Fn gettimeofday と .Fn getrusage をコールし、情報と結果を受け渡すことによって実装されています。 .It プロファイリングクロック。1024 の周波数をもつ実クロックです。 これは主に .Xr moncontrol 3 と .Xr kgmon 8 と .Xr gprof 1 で使用されます。 アプリケーションはこの実際の周波数を決定するためには .Xr sysctl 3 を使うか、プロファイリングデータファイルのヘッダを読んで 調べなければなりません。 .It mc14618a のクロック。32768 の公称周波数をもつ実クロックです。 分周されて統計クロックおよびプロファイリングクロックに使われます。 このクロックはアプリケーションからは参照できません。 .It マイクロ秒クロック。1000000 の周波数をもつ仮想クロックです。 これは .Bx ではほとんどの時間計測に使用され、アプリケーションに対して .Xr getrusage 2 や .Xr gettimeofday 2 や .Xr select 2 や .Xr getitimer 2 などでエクスポートされています。これが通常 .Bx のアプリケーションで 使用されるべきクロックです。 .It i8254 クロック。1193182 の公称周波数をもつ実クロック/タイマです。 分周されてスケジューリングクロックに使われます。 アプリケーションからは参照できません。 .It 第 5 世代以降の x86 システムでの、TSC クロック (64 ビットレジスタ)。 CPU の 1 秒あたりのサイクル数に等しい周波数の、実クロックです。 周波数は、sysctl .Sy machdep.tsc_freq を使用して得られます。 これはスケジューリングクロックの値の間に挿入するために使用されます。 純粋にマシン依存な方法でのみ、アプリケーションから参照可能です。 です。 .El .Pp まとめ: もし .Ql HZ (ヘルツ) が 1000000 でなければ、アプリケーションはおそらく間違った クロックを使用することになるでしょう。 .Sh 関連項目 .Xr gprof 1 , .Xr getitimer 2 , .Xr getrusage 2 , .Xr gettimeofday 2 , .Xr select 2 , .Xr clock 3 , .Xr moncontrol 3 , .Xr times 3 .Sh 作者 .An -nosplit この man ページは .An Bruce Evans によって投稿された説明にもとづいて、 -.ie t J\(:org Wunsch -.el Joerg Wunsch +.An J\(:org Wunsch によって書かれました。 .\"ZZZ: 3.0-RELEASE compliant by N. Kumagai 99-1-21 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/chkgrp.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/chkgrp.8 index 665706955c..ff5f3f325c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/chkgrp.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/chkgrp.8 @@ -1,81 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1998 Dag-Erling Coidan Smorgav .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer .\" in this position and unchanged. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written permission .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/chkgrp/chkgrp.8,v 1.7.2.3 2001/08/16 15:55:42 ru Exp % -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/chkgrp.8,v 1.8 2001/05/14 01:09:46 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD$ .\" .Dd May 5, 1998 .Dt CHKGRP 8 .Os .Sh 名称 .Nm chkgrp .Nd グループファイルの構文をチェックする .Sh 書式 .Nm chkgrp .Op Ar groupfile .Sh 解説 .Nm ユーティリティ は与えられたファイルか、ファイルが与えられなければシステムワイドな グループファイルを調べてエラーを探します。特に、空行でも コメント行でもない各エントリについて、コロンで区切られる 4 つの フィールドから成ること、それらのフィールドはいずれも空白文字を 含まないこと、3 番目のフィールド (グループ ID) は数字であることを チェックします。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /dev/group -compact .It Pa /etc/group グループデータベースファイル .El .Sh 関連項目 .Xr getgrent 3 , .Xr group 5 .Sh 診断 エラーが見つかる度に、 .Nm は調べているファイルの名前とエラーのあった行番号を含む エラーメッセージを出力します。エラーがなければ、何も出力しません。 .Pp .Nm ユーティリティはグループファイルにエラーが見つかれば .Dv EX_DATAERR を、見つからなければ .Dv EX_OK を返します。 .Sh 歴史 .Nm コマンドは .Fx 3.0 で登場しました。 .Sh 作者 .Nm と本マニュアルページは -.ie t .An Dag-Erling Co\(:idan Sm\(/orgav Aq des@FreeBSD.org -.el .An Dag-Erling Coidan Smorgav Aq des@FreeBSD.org +.An Dag-Erling Co\(:idan Sm\(/orgav Aq des@FreeBSD.org が作成しました。 .Sh バグ フィールド内に可能な / 不可能な文字をもっと徹底的にチェックし、 グループ ID の範囲もチェックするべきです。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/spppcontrol.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/spppcontrol.8 index 7cb29e3b8e..eb06c1c47b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/spppcontrol.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/spppcontrol.8 @@ -1,235 +1,234 @@ .\" Copyright (C) 1997 by Joerg Wunsch, Dresden .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR(S) ``AS IS'' AND ANY EXPRESS .\" OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED .\" WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE .\" DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY DIRECT, .\" INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES .\" (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR .\" SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, .\" STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING .\" IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" .\" %FreeBSD: src/sbin/spppcontrol/spppcontrol.8,v 1.6.2.3 2002/01/10 16:06:13 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd October 11, 1997 .Os .Dt SPPPCONTROL 8 .Sh 名称 .Nm spppcontrol .Nd sppp インタフェースのパラメータの表示または設定 .Sh 書式 .Nm .Op Fl v .Ar ifname .Op Ar parameter Ns Op Li = Ns Ar value .Op Ar ... .Sh 解説 .Xr sppp 4 ドライバには、 .Xr ifconfig 8 にて調整可能な設定の他に、 多くの追加引数やオプションパラメータが必要となるかもしれません。 これらには、認証プロトコルのパラメータなどと、 他の調整可能なコンフィギュレーション変数があります。 .Nm ユーティリティは、現在の設定を表示したり、 これらのパラメータを必要に応じて調整するために使用可能です。 .Pp どのような用途においても、 .Nm 呼び出しにおいては、少なくともパラメータ .Ar ifname を指定して、インタフェースの名前を指定する必要があります。 このインタフェースに対して、設定がおこなわれるかまたは設定が表示されます。 .Xr ifconfig 8 または .Xr netstat 1 を使用して、どのインタフェースが使用可能かを確認してください。 .Pp 他にパラメータを指定しない場合、 .Nm は、 .Ar ifname の現在の設定を列挙 (list) して終了します。 報告される設定にはインタフェースの現在の PPP フェーズも含まれ、その名は .Em dead , .Em establish , .Em authenticate , .Em network , .Em terminate のうちの 1 つです。 認証プロトコルがインタフェースに対して設定されている場合、 使用するプロトコル名と、使用するまたは期待されるシステム名と、 そして認証プロトコルに対して使用可能なオプションがあればそれを表示します。 認証に使用する秘密情報 ( .Em キー とも呼ばれます) は、この機能が使用するシステムコールによって返されないため、 表示されません。 .Pp 追加のパラメータを指定する場合、スーパユーザの特権が必要になり、コマンドは .Dq 設定 (set) モードにて動作します。 オプション .Fl v が有効にならない限り、静かに動作します。 .Fl v を指定すると、他のすべての動作をおこなった後、 最後に上述のように設定を表示します。 インタフェースが現在 .Em dead フェーズ以外である場合、このモードを使用しようとしてもリジェクトされます。 インタフェースを強制的に .Em dead フェーズにするためには、 .Xr ifconfig 8 をパラメータ .Cm down 付きで呼び出せば良いことに注意してください。 .Pp 現在サポートされているパラメータには次のものがあります: .Bl -tag -offset indent -width indent .It Ar authproto Ns Li = Ns Em protoname 相手と自分の両方の認証プロトコルを .Ar protoname に設定します。 プロトコル名は .Dq Li chap , .Dq Li pap , .Dq Li none のいずれかです。 最後の場合、 指定したインタフェースにおいて認証プロトコルは使用されなくなります。 この副作用として、 このインタフェースに関する認証関連の他のパラメータもまた消去されます (つまり、システム名と認証における秘密情報を忘れてしまいます)。 .It Va myauthproto Ns Li = Ns Em protoname 上と同じですが、リンクの自分側にのみ作用します。 すなわち、 相手が認証者であり、かつ、 自分を認証してもらう必要がある場合に使用されるプロトコルです .It Va hisauthproto Ns Li = Ns Em protoname 上と同じですが、リンクの相手側にのみ作用します。 .It Va myauthname Ns Li = Ns Em name 認証プロトコルにおける自分のシステム名を設定します。 .It Va hisauthname Ns Li = Ns Em name 認証プロトコルにおける相手のシステム名を設定します。 CHAP では、これはヒントとしてのみ使用され、 相手が違う名前を提供した場合には警告メッセージが表示されます。 PAP では、これは相手が相手自身であることを認めさせるときに使用すべき名前です (相手の秘密情報と関連があります)。 .It Va myauthsecret Ns Li = Ns Em secret 認証フェーズにおいて使用する、自分の秘密情報 (キーとパスワード) を設定します。 CHAP では、これは相手のチャレンジに基づく 返答のハッシュ値を計算するために使用されます。 PAP では、これはシステム名とともにプレインテキストにて送信されます。 秘密情報にシェルのメタ文字 (や空白) を含む場合、 秘密情報をシェルからエスケープすることを忘れないようにしてください。 .It Va myauthkey Ns Li = Ns Em secret 上と同様です。 .It Va hisauthsecret Ns Li = Ns Em secret 上と同様ですが、 自分が認証者であり、かつ相手を認証する必要がある場合に使用されます。 .It Va hisauthkey Ns Li = Ns Em secret 上と同様です。 .It Va callin 相手から呼び出されるときにのみ、相手を認証する必要があり、 自分が呼び出す場合には不要であることを示します。 相手が対称的な認証プロトルを実装していない場合に、必要となります (例えば Ascend ルータ)。 .It Va always .Va callin の逆です。どちらが呼び出す場合でも、 常に相手を認証する必要があることを示します。 これがデフォルトであり、 .Dq list モードでは明示的に表示されません。 .It Va norechallenge CHAP でのみ意味があります。 最初に CHAP 交換が成功したならば、相手に再チャレンジしません。 相手の実装が壊れていて、 接続が確立した後の再チャレンジを認識しない場合、対処として使用します。 .It Va rechallenge CHAP において、接続がネットワークフェーズである間、 ランダムな間隔にて再チャレンジを送信します。 (現在、間隔は 300 からおよそ 800 秒です。) これがデフォルトであり、 .Dq list モードでは明示的に表示されません。 .El .Sh 使用例 .Bd -literal # spppcontrol bppp0 bppp0: phase=dead myauthproto=chap myauthname="uriah" hisauthproto=chap hisauthname="ifb-gw" norechallenge .Ed .Pp .Li bppp0 の設定を表示します。 インタフェースは、現在 .Em dead フェーズ、つまり LCP 層はダウンしているため、通信できません。 接続の両端は CHAP プロトコルを使用し、 当方のシステム名は .Dq Li uriah であるとリモート側に対して告げ、 リモート側は .Dq Li ifb-gw という名前で認証されると期待されます。 最初の CHAP 交換が成功すると、更なる CHAP チャレンジは送信されません。 おそらく CHAP に関する双方の秘密情報があるでしょうが、それらは表示されません。 .Bd -literal # spppcontrol bppp0 \e authproto=chap \e myauthname=uriah myauthsecret='some secret' \e hisauthname=ifb-gw hisauthsecret='another' \e norechallenge .Ed .Pp インタフェースを前の例の状態にするために、このように .Nm を呼び出したかもしれません。 .Sh 関連項目 .Xr netstat 1 , .Xr sppp 4 , .Xr ifconfig 8 .Rs .%A B. Lloyd .%A W. Simpson .%T "PPP Authentication Protocols" .%O RFC 1334 .Re .Rs .%A W. Simpson, Editor .%T "The Point-to-Point Protocol (PPP)" .%O RFC 1661 .Re .Rs .%A W. Simpson .%T "PPP Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP)" .%O RFC 1994 .Re .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは .Fx 3.0 に登場しました。 .Sh 作者 プログラムの記述を -.ie t J\(:org Wunsch, -.el Joerg Wunsch, +.An J\(:org Wunsch, Dresden がおこないました。