diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index bc64af654a..f7cd35fd1c 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -1,1431 +1,1436 @@
ChristopheJunietÍrta: Asztali alkalmazásokÁttekintésA &os;-n asztali alkalmazások széles
spektrumát lehet futtatni, például
böngészõket és
szövegszerkesztõket. Legtöbbjük
csomagként áll rendelkezésre, illetve
automatizált módon lefordíthatóak a
Portgyûjteménybõl. Az új
felhasználók közül sokan
szeretnének ilyen fajta alkalmazásokat
használni, ezért ez a fejezet bemutatja,
miként lehet a népszerûbb asztali
alkalmazásokat minden különösebb
erõfeszítés nélkül
telepíteni, legyen szó az elõre csomagolt vagy
a Portgyûjteményben megtalálható
formájukról.Amikor portként telepítünk egy programot,
lényegében a forráskódját
fordítjuk le. Ez bizonyos esetekben nagyon sokáig
is eltarthat attól függõen, hogy pontosan mit is
fordítunk le, illetve mekkora az erre a célra
felhasznált számítógépünk
vagy számítógépeink
teljesítménye. Amennyiben a
fordításra nem tudunk vagy nem
kívánunk elegendõ idõt szánni, a
Portgyûjteményben található programok
többségét már elõre
lefordított csomagból is
telepíthetjük.Mivel a &os;-ben bináris szintû Linux
kompatibilitás is található, ezért az
eredetileg Linuxra fejlesztett alkalmazások is
használhatóak a munkakörnyezetünkben.
Azonban határozottan javasoljuk, hogy a linuxos
alkalmazások használatához elõször
figyelmesen olvassuk át a et. A
linuxos bináris kompabilitást használó
portok neve általában a linux-
elõtaggal kezdõdik, amit ne felejtsük el figyelembe
venni, amikor például a &man.whereis.1;
segítségével keressük valamelyiket. A
fejezet további részében
feltételezzük, hogy a linuxos alkalmazások
telepítése elõtt aktiváltuk a
bináris Linux kompatibilitást.Íme a fejezetben tárgyalt
kategóriák:Böngészõk (mint a
Firefox,
Opera,
Konqueror)Irodai eszközök (mint a
KOffice,
AbiWord, The
GIMP,
OpenOffice.org)Dokumentum-megjelenítõk (mint az
&acrobat.reader;,
gv,
Xpdf,
GQview)Pénzügyi szoftverek (mint a
GnuCash,
Gnumeric,
Abacus)A fejezet elolvasásához ajánlott:a külsõ alkalmazások
telepítésének ismerete ();linuxos alkalmazások
telepítésének ismerete ().a multimédiás környezet
kialakítására vonatkozó
információkért a t
érdemes elolvasni. Az elektronikus levelezés
beállítását és
használatát a bõl
tudhatjuk meg.BöngészõkböngészõkvilághálóA &os;-vel együtt nem települ semmilyen
böngészõ. Helyette keressük meg a
Portgyûjteményben a www
könyvtárat, ahol ezzel szemben rengeteg
böngészõ áll telepítésre
készen. Ha nem lenne idõnk mindent lefordítani
(ami egyes esetekben akár rengeteg idõnkbe is
kerülhet), ezek csomagolt formában is
elérhetõek.A KDE-hez és a
GNOME-hoz eleve tartoznak
HTML-böngészõk. Ezen komplett
munkakörnyezetek beállításához a
t olvassuk el.Ha viszont csak egy kevés erõforrást
igénylõ böngészõkre vágyunk,
érdemes megnéznünk a
Portgyûjteményben található www/dillo2, www/links vagy www/w3m portokat.Ez a rész az alábbi alkalmazásokat
említi:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségekFirefoxközepesnehézGtk+OperakevéskönnyûVannak &os;-s és linuxos változatai is.
A linuxos verzió használatához
azonban szükség van a bináris Linux
kompatibilitásra és a
linux-openmotif portra.KonquerorközepesnehézA KDE
függvénykönyvtárai.FirefoxFirefoxA Firefox egy modern, szabad
és nyílt forráskódú
böngészõ, amely tökéletesen
használható &os; alatt.
Megtalálható benne egy, a jelenlegi HTML
szabványoknak nagyon jól megfelelõ
megjelenítõ motor, a lapokra bontható
böngészés támogatása, a
kéretlenül felbukkanó ablakok
blokkolása, különbözõ
kiterjesztések, javított biztonsági
lehetõségek és még sok minden
más. A Firefox forrása
a Mozilla kódján
alapszik.Csomagból így telepíthetõ:&prompt.root; pkg_add -r firefoxEkkor a Firefox
2.X változata fog
települni. Ha helyette a
Firefox
3.X változatát
szeretnénk használni, akkor ezt a parancsot adjuk
ki:&prompt.root; pkg_add -r firefox3Ha forrásból szeretnénk felrakni,
használhatjuk a Portgyûjteményben
található portját is:&prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox
&prompt.root; make install cleanA Firefox
3.X
telepítéséhez az iménti parancsban
cseréljük ki a firefox
részt a firefox3
könyvtárra.A Firefox és a &java; pluginEnnél és a következõ
résznél feltételezzük, hogy
már korábban telepítettük a
Firefox alkalmazást.A &os; Alapítvány megegyezett a Sun
Microsystems-szel, hogy terjesztheti a &java;
futtatókörnyezet (&jre;) és a &java;
fejlesztõkörnyezet (&jdk;) &os;-re lefordított
bináris változatait. Ezek a csomagok
elérhetõek a &os;
Alapítvány
honlapjáról.Ha tehát &java;-támogatást
szeretnénk hozzáadni a
Firefox
böngészõhöz, elsõként fel kell
telepítenünk a java/javavmwrapper portot.
Ezután le kell töltenünk a Diablo
&jre; csomagot a
címrõl, majd telepítenünk azt a
&man.pkg.add.1; segítségével.Indítsuk el a böngészõnket,
és írjuk be a címsorba, hogy
about:plugins és nyomjuk le az
Enter billentyût. Az
eredményül kapott oldalon láthatjuk az eddig
telepített pluginok listáját, ahol mostanra
már a &java; pluginnak is meg
- kell jelennie. Amennyiben ez nem következne be,
- root felhasználóként
- adjuk ki az alábbi parancsot:
+ kell jelennie. Amennyiben ez nem következne be, mindegyik
+ felhasználónál adjuk ki az alábbi
+ parancsot:
- &prompt.root; ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
- /usr/local/lib/browser_plugins/
+ &prompt.user; ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
+ $HOME/.mozilla/plugins/
+
+ Vagy ha a Diablo &jdk; csomagot
+ telepítettük:
+
+ &prompt.user; ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
+ $HOME/.mozilla/plugins/Ezt követõen indítsuk újra a
böngészõnket.
-
A Firefox és a ¯omedia; &flash; pluginFlashA ¯omedia; &flash; plugin nem érhetõ el
közvetlenül &os;-re. Azonban létezik egy, a
plugin linuxos verziójára épített
szoftveres réteg (wrapper). Ez a wrapper még
többek közt az &adobe; &acrobat; és a
&realplayer; pluginjait is használhatóvá
teszi.Attól függõen, hogy a &os; melyik
változatát használjuk,
különbözõ módokon tudjuk
mûködésbe hozni:&os; 7.XTelepítsük a www/nspluginwrapper portot.
Ehhez szükség lesz még a emulators/linux_base-fc4 portra
is, amely viszonylag nagy méretû.Következõ lépésként
telepítsük a www/linux-flashplugin9 portot.
Ezáltal megkapjuk a &flash;
9.X változatát,
amely &os; 7.X alatt
remekül mûködik.A 7.1-RELEASE elõtti &os; verziók
esetén a www/linux-flashplugin7
portot telepítsük és hagyjuk ki a
&man.linprocfs.5; használatára
vonatkozó részt.&os; 8.XTelepítsük a www/nspluginwrapper portot.
Ehhez szükségünk lesz majd a valamivel
nagyobb emulators/linux_base-f10
portra.Ezt követõen telepítsük a
www/linux-f10-flashplugin10
portot. Ekkor a &flash; 10.X
változatát kapjuk, amely
&os; 8.X alatt remekül
használható.Ezen változat beüzemeléséhez
még létre kell hoznunk az alábbi
linket:&prompt.root; ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/Miután a &os; rendszerünk
változatának megfelelõen elvégeztük
a &flash; port telepítését, a plugint az
egyes felhasználóknak a
nspluginwrapper paranccsal tehetjük
elérhetõvé:&prompt.user; nspluginwrapper -v -a -iHa &flash; animációkat szeretnénk
lejátszani, akkor ehhez a /usr/compat/linux/proc
könyvtárba csatlakoztatnunk kell egy
&man.linprocfs.5; típusú linuxos proc
állományrendszert. Ezt a következõ
paranccsal tehetjük meg:&prompt.root; mount -t linprocfs linproc /usr/compat/linux/procAz /etc/fstab állományban
az alábbi sor hozzáadásával azonban
ennek csatlakoztatása akár automatikussá is
tehetõ a rendszerindítás során:linproc /usr/compat/linux/proc linprocfs rw 0 0Ezután indítsuk el a
böngészõt, majd gépeljük be a
about:plugins szöveget a címsorba
és nyomjuk le az Enter billentyût.
Ekkor a jelenleg elérhetõ pluginok
listájának kell megjelennie.A Firefox és az Swfdec &flash; pluginAz Swfdec egy &flash; animációk
dekódolásáért és
megjelenítéséért felelõs
programkönyvtár. Az Swfdec-Mozilla pedig egy
Firefox
böngészõkhöz készített
plugin, amely az Swfdec könyvtáron keresztül
játszik le SWF állományokat. Jelenleg
még aktív fejlesztés alatt
áll.Ha nem akarjuk vagy netalán nem tudjuk
forrásból lefordítani, akkor egyszerûen
csak telepítsük csomagként a
hálózaton keresztül:&prompt.root; pkg_add -r swfdec-pluginHa valamiért mégsem érhetõ el
hozzá csomag, akkor a Portgyûjteménybõl is
telepíthetjük:&prompt.root; cd /usr/ports/www/swfdec-plugin
&prompt.root; make install cleanMiután telepítettük a plugint, a
használatához indítsuk újra a
böngészõt.OperaOperaAz Opera egy sokoldalú
és szabványokkal kompatibilis
böngészõ. Tartalmaz beépített
levelezõ klienst és hírolvasót,
IRC-klienst, RSS/Atom-olvasót és még sok
mindent mást. Ennek ellenére az
Opera viszonylag
pehelysúlyúnak és gyorsnak
számít. Két fajta módon is
használható: létezik
natív &os;-s változata, valamint a
Linux emulációval futó
változata.Az Opera &os;-s
változatát a megfelelõ csomag
telepítésével érhetjük
el:&prompt.root; pkg_add -r operaHabár egyes FTP oldalakon nem található
meg az összes csomag, viszont a
Portgyûjteménybõl még ekkor is be tudjuk
szerezni az Operat:&prompt.root; cd /usr/ports/www/opera
&prompt.root; make install cleanA linuxos Opera
telepítéséhez opera
helyett linux-opera nevet kell megadnunk a
fenti parancsokban. Ennek a verziónak a
használata akkor lehet elõnyös, ha olyan
plugineket akarunk elérni, amelyek csak Linuxra
léteznek. Ilyen például az
Adobe &acrobat.reader;. Ettõl
eltekintve azonban a &os;-s és a linuxos
változatok szinte teljesen megegyeznek.KonquerorKonquerorA Konqueror a
KDE része, de a
használatához elegendõ, ha csak a x11/kdebase3 portot
telepítjük fel. A
Konqueror több, mint egy
egyszerû böngészõ:
állománykezelõ és
multimédiás nézegetõ is.Számtalan plugin áll rendelkezésre a
Konquerorhoz, melyeket a misc/konq-plugins portban
találunk meg.A Konqueror ismeri a
&flash;t is. A
&flash; és a
Konqueror kapcsolatával egy
külön Hogyan is foglalkozik, amelyet a
címen olvashatunk el.Irodai eszközökAmikor irodai felhasználásról van
szó, az új felhasználók gyakorta
keresnek egy jó irodai programcsomagot vagy egy
barátságos szövegszerkesztõt.
Habár az egyes munkakörnyezetek, mint
például a KDE, gyakran
saját irodai eszközöket is tartalmaznak, &os;
alatt nincs alapértelmezett irodai programcsomag. A
rendszer a munkakörnyezetektõl függetlenül
igyekszik felkínálni mindazt, amire
szükségünk lehet.Ebben a részben a következõ
alkalmazásokról esik szó:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségekKOfficekevésnehézKDEAbiWordkevéskönnyûGtk+ vagy
GNOMEThe GimpkevésnehézGtk+OpenOffice.orgsoknagyon nehéz&jdk; 1.4,
MozillaKOfficeKOfficeirodai programcsomagKOfficeA KDE közösség által kiadott
munkakörnyezethez társul egy irodai programcsomag
is, amely a KDE-tõl
függetlenül is használható. Tartalmazza
a többi irodai programcsomagban is
megtalálható négy szabványos
komponenst: a KWord
szövegszerkesztõt, a
KSpread táblazatkezelõt,
a KPresenter
prezentációkészítõt és
végezetül a Kontourt,
mellyel grafikus dokumentumokat tudunk
elkészíteni.A legfrissebb KOffice
telepítése elõtt bizonyosodjuk meg
róla, hogy a KDE legfrissebb
verziójával is rendelkezünk.Ha a KOffice-t csomagként
akarjuk telepíteni, akkor adjuk ki az alábbi
parancsot:&prompt.root; pkg_add -r kofficeAmennyiben ez a csomag nem érhetõ el,
telepíthetjük a Portgyûjteménybõl
is. Például a KDE3-hoz
tartozó KOffice-t így
rakhatjuk fel:&prompt.root; cd /usr/ports/editors/koffice-kde3
&prompt.root; make install cleanAbiWordAbiWordAz AbiWord egy szabad
szövegszerkesztõ program, a µsoft;
Word-höz hasonló kinézettel.
Remekül használható levelek,
beszámolók, feljegyzések, cikkek stb.
írásához. Nagyon gyors, rengeteg
funkciót ajánl fel, és kifejezetten
felhasználóbarát.Az AbiWord képes
többféle állományformátumba
exportálni és onnan importálni,
beleértve az olyan zárt formátumokat is,
mint például a µsoft;
.doc.Az AbiWord csomagból
telepíthetõ a következõ
módon:&prompt.root; pkg_add -r abiwordAmennyiben ez a csomag nem érhetõ el,
lefordítható a Portgyûjteménybõl
is, ami ráadásul sokszor egy frissebb
verziót tartalmaz. Ezt így tudjuk
megtenni:&prompt.root; cd /usr/ports/editors/abiword
&prompt.root; make install cleanThe GIMPThe GIMPKépek készítésére vagy
retusálásra a The GIMP
a legfejlettebb képszerkesztõ program.
Egyszerû rajzolóprogram gyanánt is
használható, de akár minõségi
fényképretusálásra is.
Óriási mennyiségû plugin
található hozzá és magában
foglal egy szkriptes interfészt is. A The
GIMP formátumok széles
skáláját ismeri. Számos scanner
és digitális rajztábla
csatlakoztatható hozzá.A hozzátartozó csomag a következõ
módon telepíthetõ fel:&prompt.root; pkg_add -r gimpHa a csomagoknak beállított FTP oldalon nem
található meg ez a csomag,
megpróbálkozhatunk vele a
Portgyûjteményen keresztül is. A
gyûjtemény graphics
könyvtárában ezen felül
fellelhetjük a The Gimp Manualt,
vagyis a The GIMP
kézikönyvét. Így kell ezeket innen
telepíteni:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp
&prompt.root; make install clean
&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf
&prompt.root; make install cleanA Portgyûjtemény graphics
könyvtárában a The
GIMP fejlesztõi változatával
is találkozhatunk a graphics/gimp-devel
alkönyvtárban. A The Gimp
Manual HTML változata pedig a graphics/gimp-manual-html
alkönyvtárban található.OpenOffice.orgOpenOffice.orgirodai programcsomagOpenOffice.orgAz OpenOffice.org tartalmaz
minden olyan elengedhetetlenül fontos alkalmazást,
amelyek napjaink bármelyik irodájához
hozzátartoznak: egy szövegszerkesztõt, egy
táblázatkezelõt, egy
prezentációszerkesztõt és egy
rajzolóprogramot. A felhasználói
felülete nagyon hasonlít a többi irodai
programcsomagéhoz, és képes
többféle elterjedt
állományformátumot kezelni. Számos
különbözõ nyelven elérhetõ
— a honosítása kiterjed a felületekre,
helyesírás ellenõrzõkre és
szótárakra is.Az OpenOffice.org
szövegszerkesztõje natív XML
állományformátumot használ a
hordozhatóság és a rugalmasság
növeléséhez. A
táblázatkezelõje tartalmaz egy
makrónyelvet és könnyedén
összekapcsolható külsõ
adatbázisokkal. Az
OpenOffice.org natívan
és megbízhatóan fut &windows;-on,
&solaris;-on, &linux;-on, &os;-n és &macos; X-en.
Az OpenOffice.org-ról
bõvebb információt a projekt saját
honlapján találhatunk. A &os;-s
változatra vonatkozó információkat
és a csomagokat pedig a &os; OpenOffice.org
Porting Team honlapján lelhetjük meg.Az OpenOffice.org
telepítéséhez ennyit kell csak
beírni:&prompt.root; pkg_add -r openoffice.orgHa a &os; -RELEASE ágát használjuk,
ennek mûködnie kell. Ettõl eltérõ
esetben érdemes egy pillantást vetni a &os;
OpenOffice.org Porting Team
honlapjára, ahonnan le tudjuk tölteni a
verziókhoz megfelelõ csomagot, amelyet
ezután a &man.pkg.add.1;-al fel is tudunk
telepíteni. A legfrissebb megbízható
és fejlesztõi változat egyaránt
elérhetõ errõl a helyrõl.Ahogy sikerült feltelepíteni a csomagot,
egyszerûen csak be kell gépelni a
következõ parancsot az
OpenOffice.org
futtatásához:&prompt.user; openoffice.orgAz elsõ futtatás során
válaszolnunk kell még néhány
további kérdésre is, valamint a
felhasználói könyvtárunkban
keletkezik egy .openoffice.org2
könyvtár.Ha nem érhetõek el
OpenOffice.org csomagok,
lefordíthatjuk a forrását is. Azonban
mielõtt még ennek nekilátnánk, el kell
fogadnunk, hogy ez a mûvelet a lemezünkön
rettenetesen sok területet fog igényelni és
meglehetõsen sokáig tart.&prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2
&prompt.root; make install cleanHa egy honosított verziót szeretnénk
fordítani, az utolsó parancs helyett
írjuk inkább ezt:&prompt.root; make LOCALIZED_LANG=nyelv install cleanA nyelv helyett itt
természetesen a nyelvnek megfelelõ
ISO-kódot kell megadni. Az itt támogatott
nyelvek kódjának listája a port
könyvtárán belül, a
files/Makefile.localized
állományban található meg.Ahogy a fordítás befejezõdött, az
OpenOffice.org így
indítható el parancssorból:&prompt.user; openoffice.orgDokumentum-megjelenítõkA &unix; megjelenése óta néhány
új népszerû dokumentumformátum is
felbukkant, melyek szabványos megjelenítõi nem
minden esetben részei az alaprendszernek. Ebben a
részben azt tekintjük át, hogyan lehet ilyen
megjelenítõket telepíteni.Ez a rész az alábbi alkalmazásokat
említi:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségek&acrobat.reader;kevéskönnyûBináris Linux kompatibilitásgvkevéskönnyûXaw3dXpdfkevéskönnyûFreeTypeGQviewkevéskönnyûGtk+ vagy
GNOME&acrobat.reader;Acrobat ReaderPDFmegjelenítõA dokumentumok többsége manapság PDF
(Portable Document Format, avagy hordozható
dokumentumformátum) állományok
formájában terjed. Az ilyen típusú
állományok megnézésére az
egyik legalkalmasabb alkalmazás az
&acrobat.reader;, melyet az Adobe
adott ki Linuxra. De mivel a &os; képes Linux
binárisok futtatására, ezért
így &os;-re is elérhetõ.Ha az &acrobat.reader; 7-et a
Portgyûjteménybõl akarjuk telepíteni,
akkor írjuk be:&prompt.root; cd /usr/ports/print/acroread7
&prompt.root; make install cleanLicencelési megszorítások miatt csomag
nem áll rendelkezésre.gvgvPDFmegjelenítõPostScriptmegjelenítõA gv egy &postscript; és
PDF megjelenítõ. Eredetileg a
ghostview alapján
készült, de a Xaw3d-nek
köszönhetõen sokkal szebben néz ki. Gyors
és az felülete letisztult. A
gv sok mindent tud, többek
közt beállítható benne a dokumentum
tájolása, a papírméret,
skálázás és az
élsimítás. Szinte bármelyik
mûvelet elvégezhetõ csak
billentyûzetrõl vagy egérrel.A gv csomagjának
telepítéséhez a következõ
parancsot használhatjuk:&prompt.root; pkg_add -r gvHa pedig nem tudjuk letölteni a csomagot,
használhatjuk a Portgyûjteményt is:&prompt.root; cd /usr/ports/print/gv
&prompt.root; make install cleanXpdfXpdfPDFmegjelenítõHa egy egyszerû &os;-s PDF megjelenítõre
lenne szükségünk, erre a célra az
Xpdf pontosan megfelel. Nagyon
kevés erõforrást igényel és
nagyon megbízható. A szabványos X-beli
betûtípusokat használja, és nincs
szüksége sem a &motif;ra,
sem pedig más X-es eszközkészletre.Az Xpdf csomagjának
felrakásához az alábbi parancs
javasolt:&prompt.root; pkg_add -r xpdfAmennyiben nem áll rendelkezésre az
említett csomag, vagy egyszerûen csak a
Portgyûjteménybõl szeretnénk felrakni,
adjuk ki ezeket a parancsokat:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/xpdf
&prompt.root; make install cleanAhogy a telepítés befejezõdik, már
el is indíthatjuk az Xpdf
alkalmazást, ahol a jobb egérgombbal tudjuk
aktiválni a menüt.GQviewGQviewA GQview egy
képkezelõ. Állományokat tudunk
megnyitni benne egyetlen kattintással, külsõ
szerkesztõprogramot tudunk indítani vagy akár
még a képek kicsinyített változatait
is láthatjuk és így tovább.
Megtalálható benne a diavetítés
és az alapvetõ állománymûveletek.
Képgyûjteményeket is kezelhetünk
és könnyedén megtalálhatjuk a
bennük levõ képek között az
egyezõeket. A GQview teljes
képernyõs nézegetést is megenged,
illetve támogatja a honosítást.A GQview csomag
telepítéséhez ezt a parancsot kell
kiadni:&prompt.root; pkg_add -r gqviewAmikor ez a csomag nem tölthetõ le, vagy amikor
inkább a Portgyûjteménybõl
szeretnénk felrakni, ezt írjuk be:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gqview
&prompt.root; make install cleanPénzügyi szoftverekHa bármilyen ok folytán a &os;-vel
szeretnénk kezeli személyes
pénzügyeinket, akadnak olyan kellõen komoly
és könnyen kezelhetõ alkalmazások, amelyek
csak a telepítésükre várnak.
Néhányuk közülük kompatibilis az
elterjedtebb állományformátumokkal, mint
például amiben a Quicken és az
Excel is tárolja az
adatait.Ebben a részben az alábbi programokat
vesszük sorra:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségekGnuCashkevésnehézGNOMEGnumerickevésnehézGNOMEAbacuskevéskönnyûTcl/TkKMyMoneykevésnehézKDEGnuCashGnuCashA GnuCash a
GNOME része, és egy
felhasználóbarát, mégis
hatékony eszközt ad a felhasználók
kezébe. A GnuCash
segítségével nyilván tudjuk tartani
a bevételeinket és kiadásainkat,
bankszámláinkat és befektetéseinket.
Felülete intuitív, miközben továbbra is
professzionális minõségû.A GnuCash-ben
megtalálhatunk egy intelligens
nyilvántartást, a számlák
hierarchikus rendszerét, és számtalan
billentyûkombinációt és automatikus
kiegészítést, amivel felgyorsul a
munkánk. Egyetlen tranzakciót képes
felbontani több kisebb és részletesebb
elemre. A GnuCash képes
importálni és exportálni a
Quicken QIF típusú
állományait. Ezen kívül még
kezeli a legtöbb nemzetközi
dátumformátumot és pénznemet.A GnuCash-t az alábbi
módon tudjuk telepíteni a
rendszerünkre:&prompt.root; pkg_add -r gnucashHa ez a csomag nem érhetõ el,
használhatjuk a Portgyûjteményt is:&prompt.root; cd /usr/ports/finance/gnucash
&prompt.root; make install cleanGnumericGnumerictáblázatkezelõGnumericA Gnumeric egy
táblázatkezelõ program, a
GNOME munkakörnyezet
része. Sok esetben képes a helyzethez
alkalmazkodva automatikusan kitalálni a
felhasználó gondolatait a cellák
formátumának megfelelõ automatikus
kiegészítõ rendszerével. Be tud
olvasni számos népszerûbb formátumot,
mint például az Excel,
Lotus 1-2-3 vagy a
Quattro Pro
állományait. A math/guppi
grafikonkészítõ programon keresztül
támogatja grafikonok rajzolását is. Nagy
számú beépített funkcióval
rendelkezik, és ismeri az összes megszokott
cellaformátumot, legyen az szám, pénznem,
dátum, idõ vagy bármi más.A Gnumeric
telepítését az alábbi paranccsal
adhatjuk ki:&prompt.root; pkg_add -r gnumericHa valamiért nem érhetõ el ez a csomag, a
Portgyûjteménybõl is fel tudjuk rakni:&prompt.root; cd /usr/ports/math/gnumeric
&prompt.root; make install cleanAbacusAbacustáblázatkezelõAbacusAz Abacus egy kicsi és
egyszerûen használható
táblázatkezelõ program. Számos olyan
funkciót tartalmaz beépítve, amelyek
kifejezetten hasznosnak bizonyulhatnak a statisztika,
pénzügyek és a matematika
területén. Importálni és
exportálni tudja az Excel
állományformátumát is. Az
Abacus még &postscript;
formátumú kimenetet is tud
készíteni.Az Abacus
telepítéséhez csupán ennyit kell
tennünk:&prompt.root; pkg_add -r abacusAmennyiben viszont nem érhetõ el ez a csomag,
használhatjuk a Portgyûjteményt is:&prompt.root; cd /usr/ports/deskutils/abacus
&prompt.root; make install cleanKMyMoneyKMyMoneytáblázatkezelõKMyMoneyA KMyMoney a
KDE részeként
kifejlesztett személyi pénzügyi
nyilvántartó. A
KMyMoney igyekszik az összes
kereskedelmi pénzügyi nyilvántartó
programban megtalálható fontosabb
lehetõséget magában foglalni és
rendelkezésre bocsátani. Mindezek mellett egy
könnyen használható és nagyon
ügyes kettõs könyvelést is
találhatunk benne. A KMyMoney
képes beolvasni a szabványos Quicken Interchange
Format (QIF) szerint készült
állományokat, követni a
befektetéseket, többféle pénznemet
kezelni és sok fajta kimutatást tudunk vele
készíteni. A megfelelõ
bõvítmény hozzáadásával
még az OFX formátumú
állományok olvasására is
alkalmas.A KMyMoney csomagként
így telepíthetõ:&prompt.root; pkg_add -r kmymoney2Ha ez a csomag nem érhetõ el, akkor a
Portgyûjteményen keresztül is fel tudjuk
rakni:&prompt.root; cd /usr/ports/finance/kmymoney2
&prompt.root; make install cleanÖsszefoglalásMiközben a &os; igen népszerû az
internetszolgáltatók körében a
teljesítménye és
megbízhatósága révén, a
hétköznapi használatban is remekül
beválik. Többezernyi olyan alkalmazás
érhetõ el hozzá csomagként
vagy portként,
amelyekkel az igényeinknek megfelelõ
munkakörnyezetet tudjuk kiépíteni.Íme egy rövidke emlékeztetõ
azokról az asztali alkalmazásokról, melyeket
a fejezetben tárgyaltunk:AlkalmazásCsomagPortOperaoperawww/operaFirefoxfirefoxwww/firefoxKOfficekoffice-kde3editors/koffice-kde3AbiWordabiwordeditors/abiwordThe GIMPgimpgraphics/gimpOpenOffice.orgopenofficeeditors/openoffice-1.1&acrobat.reader;acroreadprint/acroread7gvgvprint/gvXpdfxpdfgraphics/xpdfGQviewgqviewgraphics/gqviewGnuCashgnucashfinance/gnucashGnumericgnumericmath/gnumericAbacusabacusdeskutils/abacusKMyMoneykmymoney2finance/kmymoney2
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
index 670f7ffe48..1a79f2c26b 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
@@ -1,478 +1,478 @@
TomRhodesÍrta: &dtrace;Áttekintés&dtrace;&dtrace; támogatás&dtrace;A &dtrace;, vagy más néven Dynamic Tracing
technológiát a &sun; dolgozta ki szerverek
teljesítményében jelentkezõ szûk
keresztmetszetek felderítésének
megkönnyítésére. Ez nem egy
nyomkövetésre szolgáló megoldást
takar, hanem inkább a rendszer valós idejû
elemzését és
teljesítményének vizsgálatát
elõsegítõ eszközt.A &dtrace; figyelemre méltó
elemzõeszköz, rengeteg rendkívül hasznos
képességgel rendelkezik a rendszerben
felbukkanó problémák
diagnosztizálására. Elõre programozott
szkriptek segítségével pedig ezen
képességek további elõnyeit tudjuk
kihasználni, ugyanis a &dtrace; programozható egy
ún. D nyelven, amelynek révén a
különbözõ vizsgálatokat könnyen a
saját igényeink szerint tudjuk
alakítani.A fejezet elolvasása során
megismerjük:mi is az a &dtrace; és milyen lehetõségei
vannak;a &solaris; és &os; operációs
rendszereken megtalálható &dtrace;
implementációk közti
eltéréseket;a &dtrace; &os; alatt hogyan engedélyezhetõ
és használható.A fejezet elolvasásához ajánlott:a &unix; és &os; alapvetõ ismerete ();a rendszermag konfigurációjának
és fordításának alapvetõ
ismerete ();az operációs rendszerek és azon
belül a &os; biztonsági fogalmainak minimális
ismerete ();a &os; forrásainak megszerzésének
és azok lefordításának ismerete
().Ez a funkció még folyamatos tesztelés
alatt áll. Bizonyos részei még
egyáltalán nem, vagy csak korlátozottan
érhetõek el. A dokumentáció annak
megfelelõen fog majd változni, hogy ezek az elemek
fokozatosan elérik az éles
felhasználáshoz szükséges
szintet.Eltérések az
implementációbanNoha a &os; alatt megtalálható &dtrace;
implementáció nagyon hasonló az eredeti,
&solaris; alatt futó változathoz, tartalmaz bizonyos
különbségeket, amelyeket a
továbblépés elõtt mindenképpen
érdemes megemlítenünk. Az egyik legfontosabb
ilyen szembetûnõ különbség, hogy a &os;
esetén a &dtrace; használatát külön
engedélyezni kell. A &dtrace; megfelelõ
mûködéséhez tehát a rendszermag
konfigurációs állományában meg
kell adnunk bizonyos beállításokat és
modulokat kell betöltenünk. Ezekrõl hamarosan
szó lesz.A rendszermag konfigurációs
állományában a DDB_CTF
opció segítségével tudjuk
engedélyezni ún. CTF adatok
betöltését mind a rendszermag
moduljaiból, mind pedig magából a
rendszermagból egyaránt. A CTF a
&solaris; Compact Type Format
elnevezésû formátumára utal, amellyel
például a DWARF
megoldásához hasonló módon
tárolhatunk tömörített alakban
különbözõ típusú
nyomkövetési információkat. Ilyen
CTF adatok többek közt a
ctfconvert és a
ctfmerge használatával
rendelhetõek hozzá bináris
állományokhoz. A ctfconvert
segédprogram a fordítóprogram által az
ELF állományokban szereplõ
DWARF típusú szakaszokban
tárolt információkat képes beolvasni,
és a ctfmerge a
tárgykódban található
CTF típusú ELF
szakaszokat tudja végrehajtható
állományokká vagy osztott
könyvtárakka összefûzni. Röviden
beszélni fogunk arról, hogyan lehet mindezeket a
&os; alaprendszerébe és rendszermagjába is
beépíteni.&os; és &solaris; esetén elõfordulhat, hogy
más fajta providerek állnak
rendelkezésünkre. Ezek közül talán a
legfontosabb a dtmalloc, amely a &os;
rendszermagjában típus szerint teszi
lehetõvé a malloc()
függvény követését.&os; alatt kizárólag csak a
root tudja használni a &dtrace;-t. Ennek
oka a két operációs rendszer
biztonsági megoldásai közti
különbségekben keresendõ, mivel a &solaris;
esetén létezik néhány olyan
alacsonyszintû ellenõrzés, amely a
&os;-nél még nincs. Ezért
például a /dev/dtrace/dtrace
eszköz szigorúan csak a root
számára érhetõ el.Végezetül megemlítjük, hogy a &dtrace;
felhasználására a &sun; CDDL
licence vonatkozik. A Common Development and
Distribution License &os; a
/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE
állományban található, vagy interneten
keresztül a
címen.Ezen licenc értelmében a &dtrace;
támogatással készített &os;
rendszermagok továbbra is BSD
licencûek maradnak, azonban a rendszerrel terjesztett
binárisok futtatásakor vagy a modulok
betöltésekor már a CDDL
érvényesül.A &dtrace; támogatásának
engedélyezéseA &dtrace; által felkínált
lehetõségeket a következõ sorok
hozzáadásával tudjuk engedélyezni a
rendszermag konfigurációs
állományában:options KDTRACE_HOOKS
options DDB_CTFAMD64 architektúrán ezeken kívül
még az alábbi sor is kelleni fog:options KDTRACE_FRAMEEzzel a beállítással az
FBT (function boundary tracing)
részére nyújtunk támogatást.
A &dtrace; ugyan enélkül is képes lesz
mûködni, de akkor csak korlátozott
mértékben tudunk ilyen típusú
vizsgálatokat végezni.Az egész rendszert újra kell fordítanunk
a CTF használatával. Ennek
elvégzéséhez a következõ
parancsokat kell kiadnunk:&prompt.root; cd /usr/src
&prompt.root; make WITH_CTF=1 kernelA fordítás befejezõdése után
indítsuk újra a rendszerünket.A rendszer újraindulása és az új
rendszermag betöltõdése után
szükségünk lesz egy Korn-féle
parancsértelmezõre is, mivel a &dtrace;
eszköztárában rengeteg, a
ksh programra épülõ
eszközt fogunk találni. Ezért tehát
telepítsük a shells/ksh93 csomagot, de
megjegyezzük, hogy ugyanezen eszközök
számára a shells/pdksh vagy shells/mksh csomagok is
megfelelnek.Végül töltsük le a &dtrace;
eszköztárának legfrissebb
változatát. Az aktuális verzió a
címen érhetõ el. Képes
önmagát telepíteni, de a benne
található eszközök
használatához nem kötelezõ ezt
elvégezni.A &dtrace; használataA &dtrace; funkcióinak alkalmazásához
léteznie kell egy &dtrace; eszköznek. Ennek
létrehozásához be kell töltenünk a
megfelelõ modult:&prompt.root; kldload dtraceallInnentõl már mûködésre
kész a &dtrace;. Rendszeradminisztrátorként a
következõ módon kérdezhetjük le a
rendelkezésre álló
vizsgálatokat:&prompt.root; dtrace -l | moreMivel lekérdezés eredménye pillanatok
alatt betöltené az egész képernyõt,
ezért az egészet még
átirányítjuk a more
parancshoz. Ha ez rendesen lefut, akkor a &dtrace;
ténylegesen használhatónak tekinthetõ.
Ezt követõen tekintsük át a
hozzátartozó eszközkészletet.Ez a mellékelt eszközkészlet
lényegében a rendszerrel kapcsolatos
információk összegyûjtésére
alkalmas szkripteket tartalmaz. Vannak szkriptek, amelyekkel a
megnyitott állományokat, a memóriát, a
processzorhasználatot és még sok minden
mást kérdezhetünk le. A szkriptek a
következõ parancs segítségével
tömöríthetõek ki:&prompt.root; gunzip -c DTraceToolkit* | tar xvf -A cd parancs
segítségével lépjünk be az
így keletkezõ könyvtárba, és a
kisbetûs névvel rendelkezõ
állományok engedélyeit állítsuk
be a 755 módra.Mindegyik szkriptben el kell végeznünk némi
módosítást: a /usr/bin/ksh
hivatkozásokat írjuk át mindenhol a
/usr/local/bin/ksh névre, illetve a
/usr/bin/sh hivatkozásokat
/bin/sh névre, majd
végezetül pedig a /usr/bin/perl
hivatkozásokat a /usr/local/bin/perl
névre.Itt még egyszer kiemelnénk, hogy a &os;-ben
jelenleg megtalálható &dtrace; támogatás
még nem teljes és
kísérleti jelleggel szerepel.
Ezért bizonyos szkriptek nem fognak mûködni,
vagy azért, mert túlságosan &solaris;
lehetõségeihez igazodnak, vagy pedig azért,
mert a jelenlegi implementáció által
még nem ismert vizsgálatokra
támaszkodnak.Jelenlegi ismereteink szerint a &os; egyelõre csak
két szkriptet támogat teljes mértékben,
ezek a hotkernel és a
procsystime. A szakasz további
részében ezzel a kettõvel fogunk
részletesebben foglalkozni.A hotkernel feladata segíteni
beazonosítani azokat a függvényeket, amelyek a
legtöbb idõt veszik igénybe a rendszermagon
belül. A szkript futtatásakor nagyjából
a következõt csinálja:&prompt.root; ./hotkernel
Sampling... Hit Ctrl-C to end.A folyamat CtrlC
billentyûkombináció hatására
állítható meg. A szkript
futásának befejezõdésekor
különbözõ rendszermagbeli
függvények és a hozzájuk tartozó
idõk jelennek meg, az utóbbi szerint növekvõ
sorrendben:kernel`_thread_lock_flags 2 0.0%
0xc1097063 2 0.0%
kernel`sched_userret 2 0.0%
kernel`kern_select 2 0.0%
kernel`generic_copyin 3 0.0%
kernel`_mtx_assert 3 0.0%
kernel`vm_fault 3 0.0%
kernel`sopoll_generic 3 0.0%
kernel`fixup_filename 4 0.0%
kernel`_isitmyx 4 0.0%
kernel`find_instance 4 0.0%
kernel`_mtx_unlock_flags 5 0.0%
kernel`syscall 5 0.0%
kernel`DELAY 5 0.0%
0xc108a253 6 0.0%
kernel`witness_lock 7 0.0%
kernel`read_aux_data_no_wait 7 0.0%
kernel`Xint0x80_syscall 7 0.0%
kernel`witness_checkorder 7 0.0%
kernel`sse2_pagezero 8 0.0%
kernel`strncmp 9 0.0%
kernel`spinlock_exit 10 0.0%
kernel`_mtx_lock_flags 11 0.0%
kernel`witness_unlock 15 0.0%
kernel`sched_idletd 137 0.3%
0xc10981a5 42139 99.3%Ez a szkript modulok esetén is alkalmazható.
Ezt a módját a kapcsoló
megadásával aktiválhatjuk:&prompt.root; ./hotkernel -m
Sampling... Hit Ctrl-C to end.
^C
MODULE COUNT PCNT
0xc107882e 1 0.0%
0xc10e6aa4 1 0.0%
0xc1076983 1 0.0%
0xc109708a 1 0.0%
0xc1075a5d 1 0.0%
0xc1077325 1 0.0%
0xc108a245 1 0.0%
0xc107730d 1 0.0%
0xc1097063 2 0.0%
0xc108a253 73 0.0%
kernel 874 0.4%
0xc10981a5 213781 99.6%A procsystime szkript egy adott
azonosítóval vagy névvel rendelkezõ
programhoz tudja megadni az általa kezdeményezett
rendszerhívások által felhasznált
idõt. A most következõ példában
elindítjuk a /bin/csh egy újabb
példányát. A
procsystime elindul, majd megvárja,
amíg kiadunk néhány parancsot a
csh frissen indított
másolatában. A teszt eredményei tehát
a következõk lesznek:&prompt.root; ./procsystime -n csh
Tracing... Hit Ctrl-C to end...
^C
Elapsed Times for processes csh,
SYSCALL TIME (ns)
getpid 6131
sigreturn 8121
close 19127
fcntl 19959
dup 26955
setpgid 28070
stat 31899
setitimer 40938
wait4 62717
sigaction 67372
sigprocmask 119091
gettimeofday 183710
write 263242
execve 492547
ioctl 770073
vfork 3258923
sigsuspend 6985124
read 3988049784Jól megfigyelhetõ, hogy (nanomásodpercekben
mérve) a legtöbb idõt a
read(), a legkevesebb idõt pedig a
getpid() rendszerhívás vette
igénybe.A D nyelvA &dtrace; eszköztárában
megtalálható számos szkript a &dtrace;
saját programozási nyelvén
íródott. Ezt a nyelvet nevezik a &sun;
implementációjában a D
nyelvnek. Ennek ismertetésére itt most
külön nem térünk ki, azonban a
címen igen részletesen olvashatunk
róla.