diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 808bf9f01b..bc64af654a 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -1,1394 +1,1431 @@
ChristopheJunietÍrta: Asztali alkalmazásokÁttekintésA &os;-n asztali alkalmazások széles
spektrumát lehet futtatni, például
böngészõket és
szövegszerkesztõket. Legtöbbjük
csomagként áll rendelkezésre, illetve
automatizált módon lefordíthatóak a
Portgyûjteménybõl. Az új
felhasználók közül sokan
szeretnének ilyen fajta alkalmazásokat
használni, ezért ez a fejezet bemutatja,
miként lehet a népszerûbb asztali
alkalmazásokat minden különösebb
erõfeszítés nélkül
telepíteni, legyen szó az elõre csomagolt vagy
a Portgyûjteményben megtalálható
formájukról.Amikor portként telepítünk egy programot,
lényegében a forráskódját
fordítjuk le. Ez bizonyos esetekben nagyon sokáig
is eltarthat attól függõen, hogy pontosan mit is
fordítunk le, illetve mekkora az erre a célra
felhasznált számítógépünk
vagy számítógépeink
teljesítménye. Amennyiben a
fordításra nem tudunk vagy nem
kívánunk elegendõ idõt szánni, a
Portgyûjteményben található programok
többségét már elõre
lefordított csomagból is
telepíthetjük.Mivel a &os;-ben bináris szintû Linux
kompatibilitás is található, ezért az
eredetileg Linuxra fejlesztett alkalmazások is
használhatóak a munkakörnyezetünkben.
Azonban határozottan javasoljuk, hogy a linuxos
alkalmazások használatához elõször
figyelmesen olvassuk át a et. A
linuxos bináris kompabilitást használó
portok neve általában a linux-
elõtaggal kezdõdik, amit ne felejtsük el figyelembe
venni, amikor például a &man.whereis.1;
segítségével keressük valamelyiket. A
fejezet további részében
feltételezzük, hogy a linuxos alkalmazások
telepítése elõtt aktiváltuk a
bináris Linux kompatibilitást.Íme a fejezetben tárgyalt
kategóriák:Böngészõk (mint a
Firefox,
Opera,
Konqueror)Irodai eszközök (mint a
KOffice,
AbiWord, The
GIMP,
OpenOffice.org)Dokumentum-megjelenítõk (mint az
&acrobat.reader;,
gv,
Xpdf,
GQview)Pénzügyi szoftverek (mint a
GnuCash,
Gnumeric,
Abacus)A fejezet elolvasásához ajánlott:a külsõ alkalmazások
telepítésének ismerete ();linuxos alkalmazások
telepítésének ismerete ().a multimédiás környezet
kialakítására vonatkozó
információkért a t
érdemes elolvasni. Az elektronikus levelezés
beállítását és
használatát a bõl
tudhatjuk meg.BöngészõkböngészõkvilághálóA &os;-vel együtt nem települ semmilyen
böngészõ. Helyette keressük meg a
Portgyûjteményben a www
könyvtárat, ahol ezzel szemben rengeteg
böngészõ áll telepítésre
készen. Ha nem lenne idõnk mindent lefordítani
(ami egyes esetekben akár rengeteg idõnkbe is
kerülhet), ezek csomagolt formában is
elérhetõek.A KDE-hez és a
GNOME-hoz eleve tartoznak
HTML-böngészõk. Ezen komplett
munkakörnyezetek beállításához a
t olvassuk el.Ha viszont csak egy kevés erõforrást
igénylõ böngészõkre vágyunk,
érdemes megnéznünk a
Portgyûjteményben található www/dillo, www/links vagy www/w3m portokat.
+ role="package">www/dillo2, www/links vagy www/w3m portokat.
Ez a rész az alábbi alkalmazásokat
említi:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségekFirefoxközepesnehézGtk+OperakevéskönnyûVannak &os;-s és linuxos változatai is.
A linuxos verzió használatához
azonban szükség van a bináris Linux
kompatibilitásra és a
linux-openmotif portra.KonquerorközepesnehézA KDE
függvénykönyvtárai.FirefoxFirefoxA Firefox egy modern, szabad
és nyílt forráskódú
böngészõ, amely tökéletesen
használható &os; alatt.
Megtalálható benne egy, a jelenlegi HTML
szabványoknak nagyon jól megfelelõ
megjelenítõ motor, a lapokra bontható
böngészés támogatása, a
kéretlenül felbukkanó ablakok
blokkolása, különbözõ
kiterjesztések, javított biztonsági
lehetõségek és még sok minden
más. A Firefox forrása
a Mozilla kódján
alapszik.Csomagból így telepíthetõ:&prompt.root; pkg_add -r firefoxEkkor a Firefox
2.X változata fog
települni. Ha helyette a
Firefox
3.X változatát
szeretnénk használni, akkor ezt a parancsot adjuk
ki:&prompt.root; pkg_add -r firefox3Ha forrásból szeretnénk felrakni,
használhatjuk a Portgyûjteményben
található portját is:&prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox
&prompt.root; make install cleanA Firefox
3.X
telepítéséhez az iménti parancsban
cseréljük ki a firefox
részt a firefox3
könyvtárra.A Firefox és a &java; pluginEnnél és a következõ
résznél feltételezzük, hogy
már korábban telepítettük a
Firefox alkalmazást.A &os; Alapítvány megegyezett a Sun
Microsystems-szel, hogy terjesztheti a &java;
futtatókörnyezet (&jre;) és a &java;
fejlesztõkörnyezet (&jdk;) &os;-re lefordított
bináris változatait. Ezek a csomagok
elérhetõek a &os;
Alapítvány
honlapjáról.Ha tehát &java;-támogatást
szeretnénk hozzáadni a
Firefox
böngészõhöz, elsõként fel kell
telepítenünk a java/javavmwrapper portot.
Ezután le kell töltenünk a Diablo
&jre; csomagot a
címrõl, majd telepítenünk azt a
&man.pkg.add.1; segítségével.Indítsuk el a böngészõnket,
és írjuk be a címsorba, hogy
about:plugins és nyomjuk le az
Enter billentyût. Az
eredményül kapott oldalon láthatjuk az eddig
telepített pluginok listáját, ahol mostanra
már a &java; pluginnak is meg
kell jelennie. Amennyiben ez nem következne be,
root felhasználóként
adjuk ki az alábbi parancsot:&prompt.root; ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/Ezt követõen indítsuk újra a
böngészõnket.A Firefox és a ¯omedia; &flash; pluginFlashA ¯omedia; &flash; plugin nem érhetõ el
közvetlenül &os;-re. Azonban létezik egy, a
plugin linuxos verziójára épített
szoftveres réteg (wrapper). Ez a wrapper még
többek közt az &adobe; &acrobat; és a
&realplayer; pluginjait is használhatóvá
teszi.
-
- A most következõ részben a &flash;
- 9.X
- telepítését tárgyaljuk a
- legfrissebb &os; -STABLE és 7.1-RELEASE
- változatok esetén. Ha a &os; valamelyik
- korábbi változatát használjuk
- és problémákba
- ütköznénk, javasolt inkább a www/linux-flashplugin7 port
- telepítése és a &man.linprocfs.5;
- beállítására vonatkozó
- rész kihagyása.
-
-
- Telepítsük a www/nspluginwrapper portot. A port
- telepítése viszont maga után vonja a
- emulators/linux_base-fc4
- telepítését is, amely viszont egy nagyobb
- port.
-
- A következõ lépésben
- telepítsük a www/linux-flashplugin9 portot.
- Miután felkerült, a hozzátartozó
- plugint minden felhasználónak külön
- telepítenie kell az nspluginwrapper
- parancs kiadásával:
+ Attól függõen, hogy a &os; melyik
+ változatát használjuk,
+ különbözõ módokon tudjuk
+ mûködésbe hozni:
+
+
+
+ &os; 7.X
+
+ Telepítsük a www/nspluginwrapper portot.
+ Ehhez szükség lesz még a emulators/linux_base-fc4 portra
+ is, amely viszonylag nagy méretû.
+
+ Következõ lépésként
+ telepítsük a www/linux-flashplugin9 portot.
+ Ezáltal megkapjuk a &flash;
+ 9.X változatát,
+ amely &os; 7.X alatt
+ remekül mûködik.
+
+
+ A 7.1-RELEASE elõtti &os; verziók
+ esetén a www/linux-flashplugin7
+ portot telepítsük és hagyjuk ki a
+ &man.linprocfs.5; használatára
+ vonatkozó részt.
+
+
+
+
+ &os; 8.X
+
+ Telepítsük a www/nspluginwrapper portot.
+ Ehhez szükségünk lesz majd a valamivel
+ nagyobb emulators/linux_base-f10
+ portra.
+
+ Ezt követõen telepítsük a
+ www/linux-f10-flashplugin10
+ portot. Ekkor a &flash; 10.X
+ változatát kapjuk, amely
+ &os; 8.X alatt remekül
+ használható.
+
+ Ezen változat beüzemeléséhez
+ még létre kell hoznunk az alábbi
+ linket:
+
+ &prompt.root; ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
+ /usr/local/lib/browser_plugins/
+
+
+
+ Miután a &os; rendszerünk
+ változatának megfelelõen elvégeztük
+ a &flash; port telepítését, a plugint az
+ egyes felhasználóknak a
+ nspluginwrapper paranccsal tehetjük
+ elérhetõvé:&prompt.user; nspluginwrapper -v -a -iHa &flash; animációkat szeretnénk
lejátszani, akkor ehhez a /usr/compat/linux/proc
könyvtárba csatlakoztatnunk kell egy
&man.linprocfs.5; típusú linuxos proc
állományrendszert. Ezt a következõ
paranccsal tehetjük meg:&prompt.root; mount -t linprocfs linproc /usr/compat/linux/procAz /etc/fstab állományban
az alábbi sor hozzáadásával azonban
ennek csatlakoztatása akár automatikussá is
tehetõ a rendszerindítás során:linproc /usr/compat/linux/proc linprocfs rw 0 0Ezután indítsuk el a
böngészõt, majd gépeljük be a
about:plugins szöveget a címsorba
és nyomjuk le az Enter billentyût.
Ekkor a jelenleg elérhetõ pluginok
listájának kell megjelennie.A Firefox és az Swfdec &flash; pluginAz Swfdec egy &flash; animációk
dekódolásáért és
megjelenítéséért felelõs
programkönyvtár. Az Swfdec-Mozilla pedig egy
Firefox
böngészõkhöz készített
plugin, amely az Swfdec könyvtáron keresztül
játszik le SWF állományokat. Jelenleg
még aktív fejlesztés alatt
áll.Ha nem akarjuk vagy netalán nem tudjuk
forrásból lefordítani, akkor egyszerûen
csak telepítsük csomagként a
hálózaton keresztül:&prompt.root; pkg_add -r swfdec-pluginHa valamiért mégsem érhetõ el
hozzá csomag, akkor a Portgyûjteménybõl is
telepíthetjük:&prompt.root; cd /usr/ports/www/swfdec-plugin
&prompt.root; make install cleanMiután telepítettük a plugint, a
használatához indítsuk újra a
böngészõt.OperaOperaAz Opera egy sokoldalú
és szabványokkal kompatibilis
böngészõ. Tartalmaz beépített
levelezõ klienst és hírolvasót,
IRC-klienst, RSS/Atom-olvasót és még sok
mindent mást. Ennek ellenére az
Opera viszonylag
pehelysúlyúnak és gyorsnak
számít. Két fajta módon is
használható: létezik
natív &os;-s változata, valamint a
Linux emulációval futó
változata.Az Opera &os;-s
változatát a megfelelõ csomag
telepítésével érhetjük
el:&prompt.root; pkg_add -r operaHabár egyes FTP oldalakon nem található
meg az összes csomag, viszont a
Portgyûjteménybõl még ekkor is be tudjuk
szerezni az Operat:&prompt.root; cd /usr/ports/www/opera
&prompt.root; make install cleanA linuxos Opera
telepítéséhez opera
helyett linux-opera nevet kell megadnunk a
fenti parancsokban. Ennek a verziónak a
használata akkor lehet elõnyös, ha olyan
plugineket akarunk elérni, amelyek csak Linuxra
léteznek. Ilyen például az
Adobe &acrobat.reader;. Ettõl
eltekintve azonban a &os;-s és a linuxos
változatok szinte teljesen megegyeznek.KonquerorKonquerorA Konqueror a
KDE része, de a
használatához elegendõ, ha csak a x11/kdebase3 portot
telepítjük fel. A
Konqueror több, mint egy
egyszerû böngészõ:
állománykezelõ és
multimédiás nézegetõ is.Számtalan plugin áll rendelkezésre a
Konquerorhoz, melyeket a misc/konq-plugins portban
találunk meg.A Konqueror ismeri a
&flash;t is. A
&flash; és a
Konqueror kapcsolatával egy
külön Hogyan is foglalkozik, amelyet a
címen olvashatunk el.Irodai eszközökAmikor irodai felhasználásról van
szó, az új felhasználók gyakorta
keresnek egy jó irodai programcsomagot vagy egy
barátságos szövegszerkesztõt.
Habár az egyes munkakörnyezetek, mint
például a KDE, gyakran
saját irodai eszközöket is tartalmaznak, &os;
alatt nincs alapértelmezett irodai programcsomag. A
rendszer a munkakörnyezetektõl függetlenül
igyekszik felkínálni mindazt, amire
szükségünk lehet.Ebben a részben a következõ
alkalmazásokról esik szó:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségekKOfficekevésnehézKDEAbiWordkevéskönnyûGtk+ vagy
GNOMEThe GimpkevésnehézGtk+OpenOffice.orgsoknagyon nehéz&jdk; 1.4,
MozillaKOfficeKOfficeirodai programcsomagKOfficeA KDE közösség által kiadott
munkakörnyezethez társul egy irodai programcsomag
is, amely a KDE-tõl
függetlenül is használható. Tartalmazza
a többi irodai programcsomagban is
megtalálható négy szabványos
komponenst: a KWord
szövegszerkesztõt, a
KSpread táblazatkezelõt,
a KPresenter
prezentációkészítõt és
végezetül a Kontourt,
mellyel grafikus dokumentumokat tudunk
elkészíteni.A legfrissebb KOffice
telepítése elõtt bizonyosodjuk meg
róla, hogy a KDE legfrissebb
verziójával is rendelkezünk.Ha a KOffice-t csomagként
akarjuk telepíteni, akkor adjuk ki az alábbi
parancsot:&prompt.root; pkg_add -r kofficeAmennyiben ez a csomag nem érhetõ el,
telepíthetjük a Portgyûjteménybõl
is. Például a KDE3-hoz
tartozó KOffice-t így
rakhatjuk fel:&prompt.root; cd /usr/ports/editors/koffice-kde3
&prompt.root; make install cleanAbiWordAbiWordAz AbiWord egy szabad
szövegszerkesztõ program, a µsoft;
Word-höz hasonló kinézettel.
Remekül használható levelek,
beszámolók, feljegyzések, cikkek stb.
írásához. Nagyon gyors, rengeteg
funkciót ajánl fel, és kifejezetten
felhasználóbarát.Az AbiWord képes
többféle állományformátumba
exportálni és onnan importálni,
beleértve az olyan zárt formátumokat is,
mint például a µsoft;
.doc.Az AbiWord csomagból
telepíthetõ a következõ
módon:&prompt.root; pkg_add -r abiwordAmennyiben ez a csomag nem érhetõ el,
lefordítható a Portgyûjteménybõl
is, ami ráadásul sokszor egy frissebb
verziót tartalmaz. Ezt így tudjuk
megtenni:&prompt.root; cd /usr/ports/editors/abiword
&prompt.root; make install cleanThe GIMPThe GIMPKépek készítésére vagy
retusálásra a The GIMP
a legfejlettebb képszerkesztõ program.
Egyszerû rajzolóprogram gyanánt is
használható, de akár minõségi
fényképretusálásra is.
Óriási mennyiségû plugin
található hozzá és magában
foglal egy szkriptes interfészt is. A The
GIMP formátumok széles
skáláját ismeri. Számos scanner
és digitális rajztábla
csatlakoztatható hozzá.A hozzátartozó csomag a következõ
módon telepíthetõ fel:&prompt.root; pkg_add -r gimpHa a csomagoknak beállított FTP oldalon nem
található meg ez a csomag,
megpróbálkozhatunk vele a
Portgyûjteményen keresztül is. A
gyûjtemény graphics
könyvtárában ezen felül
fellelhetjük a The Gimp Manualt,
vagyis a The GIMP
kézikönyvét. Így kell ezeket innen
telepíteni:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp
&prompt.root; make install clean
&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf
&prompt.root; make install cleanA Portgyûjtemény graphics
könyvtárában a The
GIMP fejlesztõi változatával
is találkozhatunk a graphics/gimp-devel
alkönyvtárban. A The Gimp
Manual HTML változata pedig a graphics/gimp-manual-html
alkönyvtárban található.OpenOffice.orgOpenOffice.orgirodai programcsomagOpenOffice.orgAz OpenOffice.org tartalmaz
minden olyan elengedhetetlenül fontos alkalmazást,
amelyek napjaink bármelyik irodájához
hozzátartoznak: egy szövegszerkesztõt, egy
táblázatkezelõt, egy
prezentációszerkesztõt és egy
rajzolóprogramot. A felhasználói
felülete nagyon hasonlít a többi irodai
programcsomagéhoz, és képes
többféle elterjedt
állományformátumot kezelni. Számos
különbözõ nyelven elérhetõ
— a honosítása kiterjed a felületekre,
helyesírás ellenõrzõkre és
szótárakra is.Az OpenOffice.org
szövegszerkesztõje natív XML
állományformátumot használ a
hordozhatóság és a rugalmasság
növeléséhez. A
táblázatkezelõje tartalmaz egy
makrónyelvet és könnyedén
összekapcsolható külsõ
adatbázisokkal. Az
OpenOffice.org natívan
és megbízhatóan fut &windows;-on,
&solaris;-on, &linux;-on, &os;-n és &macos; X-en.
Az OpenOffice.org-ról
bõvebb információt a projekt saját
honlapján találhatunk. A &os;-s
változatra vonatkozó információkat
és a csomagokat pedig a &os; OpenOffice.org
Porting Team honlapján lelhetjük meg.Az OpenOffice.org
telepítéséhez ennyit kell csak
beírni:&prompt.root; pkg_add -r openoffice.orgHa a &os; -RELEASE ágát használjuk,
ennek mûködnie kell. Ettõl eltérõ
esetben érdemes egy pillantást vetni a &os;
OpenOffice.org Porting Team
honlapjára, ahonnan le tudjuk tölteni a
verziókhoz megfelelõ csomagot, amelyet
ezután a &man.pkg.add.1;-al fel is tudunk
telepíteni. A legfrissebb megbízható
és fejlesztõi változat egyaránt
elérhetõ errõl a helyrõl.Ahogy sikerült feltelepíteni a csomagot,
egyszerûen csak be kell gépelni a
következõ parancsot az
OpenOffice.org
futtatásához:&prompt.user; openoffice.orgAz elsõ futtatás során
válaszolnunk kell még néhány
további kérdésre is, valamint a
felhasználói könyvtárunkban
keletkezik egy .openoffice.org2
könyvtár.Ha nem érhetõek el
OpenOffice.org csomagok,
lefordíthatjuk a forrását is. Azonban
mielõtt még ennek nekilátnánk, el kell
fogadnunk, hogy ez a mûvelet a lemezünkön
rettenetesen sok területet fog igényelni és
meglehetõsen sokáig tart.&prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2
&prompt.root; make install cleanHa egy honosított verziót szeretnénk
fordítani, az utolsó parancs helyett
írjuk inkább ezt:&prompt.root; make LOCALIZED_LANG=nyelv install cleanA nyelv helyett itt
természetesen a nyelvnek megfelelõ
ISO-kódot kell megadni. Az itt támogatott
nyelvek kódjának listája a port
könyvtárán belül, a
files/Makefile.localized
állományban található meg.Ahogy a fordítás befejezõdött, az
OpenOffice.org így
indítható el parancssorból:&prompt.user; openoffice.orgDokumentum-megjelenítõkA &unix; megjelenése óta néhány
új népszerû dokumentumformátum is
felbukkant, melyek szabványos megjelenítõi nem
minden esetben részei az alaprendszernek. Ebben a
részben azt tekintjük át, hogyan lehet ilyen
megjelenítõket telepíteni.Ez a rész az alábbi alkalmazásokat
említi:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségek&acrobat.reader;kevéskönnyûBináris Linux kompatibilitásgvkevéskönnyûXaw3dXpdfkevéskönnyûFreeTypeGQviewkevéskönnyûGtk+ vagy
GNOME&acrobat.reader;Acrobat ReaderPDFmegjelenítõA dokumentumok többsége manapság PDF
(Portable Document Format, avagy hordozható
dokumentumformátum) állományok
formájában terjed. Az ilyen típusú
állományok megnézésére az
egyik legalkalmasabb alkalmazás az
&acrobat.reader;, melyet az Adobe
adott ki Linuxra. De mivel a &os; képes Linux
binárisok futtatására, ezért
így &os;-re is elérhetõ.Ha az &acrobat.reader; 7-et a
Portgyûjteménybõl akarjuk telepíteni,
akkor írjuk be:&prompt.root; cd /usr/ports/print/acroread7
&prompt.root; make install cleanLicencelési megszorítások miatt csomag
nem áll rendelkezésre.gvgvPDFmegjelenítõPostScriptmegjelenítõA gv egy &postscript; és
PDF megjelenítõ. Eredetileg a
ghostview alapján
készült, de a Xaw3d-nek
köszönhetõen sokkal szebben néz ki. Gyors
és az felülete letisztult. A
gv sok mindent tud, többek
közt beállítható benne a dokumentum
tájolása, a papírméret,
skálázás és az
élsimítás. Szinte bármelyik
mûvelet elvégezhetõ csak
billentyûzetrõl vagy egérrel.A gv csomagjának
telepítéséhez a következõ
parancsot használhatjuk:&prompt.root; pkg_add -r gvHa pedig nem tudjuk letölteni a csomagot,
használhatjuk a Portgyûjteményt is:&prompt.root; cd /usr/ports/print/gv
&prompt.root; make install cleanXpdfXpdfPDFmegjelenítõHa egy egyszerû &os;-s PDF megjelenítõre
lenne szükségünk, erre a célra az
Xpdf pontosan megfelel. Nagyon
kevés erõforrást igényel és
nagyon megbízható. A szabványos X-beli
betûtípusokat használja, és nincs
szüksége sem a &motif;ra,
sem pedig más X-es eszközkészletre.Az Xpdf csomagjának
felrakásához az alábbi parancs
javasolt:&prompt.root; pkg_add -r xpdfAmennyiben nem áll rendelkezésre az
említett csomag, vagy egyszerûen csak a
Portgyûjteménybõl szeretnénk felrakni,
adjuk ki ezeket a parancsokat:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/xpdf
&prompt.root; make install cleanAhogy a telepítés befejezõdik, már
el is indíthatjuk az Xpdf
alkalmazást, ahol a jobb egérgombbal tudjuk
aktiválni a menüt.GQviewGQviewA GQview egy
képkezelõ. Állományokat tudunk
megnyitni benne egyetlen kattintással, külsõ
szerkesztõprogramot tudunk indítani vagy akár
még a képek kicsinyített változatait
is láthatjuk és így tovább.
Megtalálható benne a diavetítés
és az alapvetõ állománymûveletek.
Képgyûjteményeket is kezelhetünk
és könnyedén megtalálhatjuk a
bennük levõ képek között az
egyezõeket. A GQview teljes
képernyõs nézegetést is megenged,
illetve támogatja a honosítást.A GQview csomag
telepítéséhez ezt a parancsot kell
kiadni:&prompt.root; pkg_add -r gqviewAmikor ez a csomag nem tölthetõ le, vagy amikor
inkább a Portgyûjteménybõl
szeretnénk felrakni, ezt írjuk be:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gqview
&prompt.root; make install cleanPénzügyi szoftverekHa bármilyen ok folytán a &os;-vel
szeretnénk kezeli személyes
pénzügyeinket, akadnak olyan kellõen komoly
és könnyen kezelhetõ alkalmazások, amelyek
csak a telepítésükre várnak.
Néhányuk közülük kompatibilis az
elterjedtebb állományformátumokkal, mint
például amiben a Quicken és az
Excel is tárolja az
adatait.Ebben a részben az alábbi programokat
vesszük sorra:AlkalmazásErõforrásigényTelepítés
forrásbólFõbb függõségekGnuCashkevésnehézGNOMEGnumerickevésnehézGNOMEAbacuskevéskönnyûTcl/TkKMyMoneykevésnehézKDEGnuCashGnuCashA GnuCash a
GNOME része, és egy
felhasználóbarát, mégis
hatékony eszközt ad a felhasználók
kezébe. A GnuCash
segítségével nyilván tudjuk tartani
a bevételeinket és kiadásainkat,
bankszámláinkat és befektetéseinket.
Felülete intuitív, miközben továbbra is
professzionális minõségû.A GnuCash-ben
megtalálhatunk egy intelligens
nyilvántartást, a számlák
hierarchikus rendszerét, és számtalan
billentyûkombinációt és automatikus
kiegészítést, amivel felgyorsul a
munkánk. Egyetlen tranzakciót képes
felbontani több kisebb és részletesebb
elemre. A GnuCash képes
importálni és exportálni a
Quicken QIF típusú
állományait. Ezen kívül még
kezeli a legtöbb nemzetközi
dátumformátumot és pénznemet.A GnuCash-t az alábbi
módon tudjuk telepíteni a
rendszerünkre:&prompt.root; pkg_add -r gnucashHa ez a csomag nem érhetõ el,
használhatjuk a Portgyûjteményt is:&prompt.root; cd /usr/ports/finance/gnucash
&prompt.root; make install cleanGnumericGnumerictáblázatkezelõGnumericA Gnumeric egy
táblázatkezelõ program, a
GNOME munkakörnyezet
része. Sok esetben képes a helyzethez
alkalmazkodva automatikusan kitalálni a
felhasználó gondolatait a cellák
formátumának megfelelõ automatikus
kiegészítõ rendszerével. Be tud
olvasni számos népszerûbb formátumot,
mint például az Excel,
Lotus 1-2-3 vagy a
Quattro Pro
állományait. A math/guppi
grafikonkészítõ programon keresztül
támogatja grafikonok rajzolását is. Nagy
számú beépített funkcióval
rendelkezik, és ismeri az összes megszokott
cellaformátumot, legyen az szám, pénznem,
dátum, idõ vagy bármi más.A Gnumeric
telepítését az alábbi paranccsal
adhatjuk ki:&prompt.root; pkg_add -r gnumericHa valamiért nem érhetõ el ez a csomag, a
Portgyûjteménybõl is fel tudjuk rakni:&prompt.root; cd /usr/ports/math/gnumeric
&prompt.root; make install cleanAbacusAbacustáblázatkezelõAbacusAz Abacus egy kicsi és
egyszerûen használható
táblázatkezelõ program. Számos olyan
funkciót tartalmaz beépítve, amelyek
kifejezetten hasznosnak bizonyulhatnak a statisztika,
pénzügyek és a matematika
területén. Importálni és
exportálni tudja az Excel
állományformátumát is. Az
Abacus még &postscript;
formátumú kimenetet is tud
készíteni.Az Abacus
telepítéséhez csupán ennyit kell
tennünk:&prompt.root; pkg_add -r abacusAmennyiben viszont nem érhetõ el ez a csomag,
használhatjuk a Portgyûjteményt is:&prompt.root; cd /usr/ports/deskutils/abacus
&prompt.root; make install cleanKMyMoneyKMyMoneytáblázatkezelõKMyMoneyA KMyMoney a
KDE részeként
kifejlesztett személyi pénzügyi
nyilvántartó. A
KMyMoney igyekszik az összes
kereskedelmi pénzügyi nyilvántartó
programban megtalálható fontosabb
lehetõséget magában foglalni és
rendelkezésre bocsátani. Mindezek mellett egy
könnyen használható és nagyon
ügyes kettõs könyvelést is
találhatunk benne. A KMyMoney
képes beolvasni a szabványos Quicken Interchange
Format (QIF) szerint készült
állományokat, követni a
befektetéseket, többféle pénznemet
kezelni és sok fajta kimutatást tudunk vele
készíteni. A megfelelõ
bõvítmény hozzáadásával
még az OFX formátumú
állományok olvasására is
alkalmas.A KMyMoney csomagként
így telepíthetõ:&prompt.root; pkg_add -r kmymoney2Ha ez a csomag nem érhetõ el, akkor a
Portgyûjteményen keresztül is fel tudjuk
rakni:&prompt.root; cd /usr/ports/finance/kmymoney2
&prompt.root; make install cleanÖsszefoglalásMiközben a &os; igen népszerû az
internetszolgáltatók körében a
teljesítménye és
megbízhatósága révén, a
hétköznapi használatban is remekül
beválik. Többezernyi olyan alkalmazás
érhetõ el hozzá csomagként
vagy portként,
amelyekkel az igényeinknek megfelelõ
munkakörnyezetet tudjuk kiépíteni.Íme egy rövidke emlékeztetõ
azokról az asztali alkalmazásokról, melyeket
a fejezetben tárgyaltunk:AlkalmazásCsomagPortOperaoperawww/operaFirefoxfirefoxwww/firefoxKOfficekoffice-kde3editors/koffice-kde3AbiWordabiwordeditors/abiwordThe GIMPgimpgraphics/gimpOpenOffice.orgopenofficeeditors/openoffice-1.1&acrobat.reader;acroreadprint/acroread7gvgvprint/gvXpdfxpdfgraphics/xpdfGQviewgqviewgraphics/gqviewGnuCashgnucashfinance/gnucashGnumericgnumericmath/gnumericAbacusabacusdeskutils/abacusKMyMoneykmymoney2finance/kmymoney2
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 3cc2381c90..8fa4d8ed22 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -1,5854 +1,5846 @@
HáttértárakÁttekintésEz a fejezet arról szól, hogy miként
használjuk a lemezeinket a &os;-vel. Itt többek
közt szó esik a memória (alapú)
lemezekrõl, a hálózaton keresztül
csatlakoztatott meghajtókról, a szabványos
SCSI/IDE tárolóeszközökrõl és
az USB felületet használó
eszközökrõl.A fejezet elolvasása során
megismerjük:a &os; által alkalmazott
terminológiát, amivel a fizikai lemezeken
elhelyezkedõ adatokat írja le
(partíciók és slice-ok);hogyan bõvítsük rendszerünket
további merevlemezekkel;hogyan állítsuk be a &os;-t USB
tárolóeszközök
használatára;hogyan állítsunk be virtuális
állományrendszereket, például
memórialemezeket;hogyan használjuk a kvótákat a
lemezterület használatának
korlátozására;hogyan védjüket meg lemezeinket
titkosítással az
illetéktelenektõl;&os; alatt hogyan készítsünk és
írjuk CD-ket, DVD-ket;a biztonsági mentések
készítésének
különbözõ lehetõségeit;hogyan használjuk a &os; alatt
rendelkezésünkre álló,
biztonsági mentést készítõ
programokat;hogyan mentsünk floppy lemezekre;mik az állományrendszerek
pillanatképei és hogyan kell ezeket
hatékonyan használni.A fejezet elolvasásához ajánlott:a &os; rendszermag
beállításának és
telepítésének ismerete ()Az eszközök elnevezéseiA most következõ listában felsoroljuk a &os;
által ismert fizikai
tárolóeszközöket és a
hozzájuk tartozó elnevezéseket.
A fizikai lemezek elnevezésének
szabályaiA meghajtó típusaA meghajtóeszköz neveIDE merevlemezekadIDE CD-meghajtókacdSCSI merevlemezek és USB
tárolóeszközökdaSCSI CD-meghajtókcdKülönbözõ nem szabványos
CD-meghajtókmcd (Mitsumi CD-ROM) és
scd (Sony CD-ROM)
Floppy meghajtókfdSCSI szalagos meghajtóksaIDE szalagos meghajtókastFlash meghajtófla (&diskonchip; Flash
eszköz)RAID meghajtókaacd (&adaptec; AdvancedRAID),
mlxd és mlyd
(&mylex;), amrd (AMI &megaraid;),
idad (Compaq Smart RAID),
twed (&tm.3ware; RAID).
DavidO'BrienEredetileg írta: Lemezek hozzáadásalemezekhozzáadásTegyük fel, hogy a jelenleg egyetlen meghajtót
tartalmazó rendszerünket szeretnénk
bõvíteni egy új SCSI-lemez
hozzáadásával. Ehhez elsõként
kapcsoljuk ki a számítógépünket
és szereljük be a helyére az új
meghajtót a számítógép, a
lemezvezérlõ és a meghajtó
gyártójának utasításai
alapján. Mivel ezt a mûveletet rengeteg módon
lehet elvégezni, ezért ennek pontos
részleteivel ez a leírás most nem
foglalkozik.Jelentkezzünk be root
felhasználóként. Miután
beszereltük a meghajtót, a
/var/run/dmesg.boot állomány
végignézésével bizonyosodjuk meg
róla, hogy a rendszer valóban megtalálta a
lemezt. A példánk szerint ez a meghajtó
tehát a da1 nevet fogja viselni,
amelyet a /1 könyvtárba akarunk
csatlakoztatni (ha IDE-meghajtót telepítünk,
akkor a hozzátartozó eszköz neve
ad1 lesz).partíciókslice-okfdiskMivel a &os; IBM PC kompatibilis
számítógépeken fut, ezért nem
szabad figyelmen kívül hagynunk a PC BIOS
partícióit is. Ezek eltérnek a
hagyományos BSD partícióktól. Egy
PC-s lemeznek négy BIOS-os
partícióbejegyzése lehet. Ha egy lemezt
tényleg csak a &os;-nek szánunk, akkor
használhatjuk az ún.
dedikált módot. Minden
más esetben a &os;-nek egy PC BIOS
partícióban kell elhelyezkednie. A &os; a PC BIOS
partícióit slice-nak nevezi,
ezzel különbözteti ezeket a hagyományos BSD
partícióktól. Dedikált esetekben is
használhatjuk, de elsõsorban akkor kap fontosabb
szerepet, amikor a &os;-nek más operációs
rendszerekkel kell megosztani a helyet. Ezzel el tudjuk
kerülni, hogy a más operációs
rendszerekben megtalálható, nem &os; alapú
fdisk parancs megzavarodjon.A slice-ok használatakor a meghajtó
/dev/da1s1e néven kerül
hozzáadásra. Így kell olvasni: egyes SCSI
lemezes egység (második SCSI lemez), elsõ slice
(elsõ PC BIOS partíció) és
e BSD partíció. A
dedikált esetben a meghajtó neve viszont
egyszerûen csak /dev/da1e.Mivel a &man.bsdlabel.8; 32 bites egész számokat
használ a szektorok számának
tárolására, ezért lemezenként
csak 2^32-1 szektort tud ábrázolni, ami az esetek
többségében 2 TB méretû
címezhetõ területet jelent. Az &man.fdisk.8;
formátuma szerint sem a kezdõszektor, sem a hossz nem
lehet 2^32-1-nél több, amivel így a
partíciókat 2 TB, a lemezeket pedig 4 TB
méretûre korlátozza. A &man.sunlabel.8;
formátuma partíciónként 2^32-1
szektort enged meg és összesen 8
partíciót, amely ezáltal 16 TB
terület lefedését teszi lehetõvé.
Nagyobb lemezekhez &man.gpt.8; partíciók
használatosak.A &man.sysinstall.8; használatávalsysinstalllemezek hozzáadásasuKözlekedés a
sysinstall programbanA sysinstall könnyen
használható menüinek
segítségével az új lemezen
pillanatok alatt létre tudunk hozni
partíciókat és
megcímkézni ezeket. Ehhez vagy
root
felhasználóként jelentkezzünk be a
rendszerbe, vagy adjuk ki a su parancsot.
A sysinstall parancs kiadása
után lépjünk be a
Configure
(Beállítások) menübe. A
&os; Configuration Menu menüben
ezután keressük meg és válasszuk
ki az Fdisk menüpontot.Az fdisk
partíciószerkesztõMiután eljutottunk az
fdisk alkalmazáshoz, az
A lenyomásával
felajánlhatjuk az egész lemezt a &os;
számára. Amikor elõkerül a
kérdés, hogy remain cooperative with
any future possible operating systems
(mûködõképes maradjon-e a
késõbbiekben telepítendõ
operációs rendszerekkel), akkor
válaszoljuk rá YES-szel
(tehát igen). A W gomb
lenyomásával írjuk a lemezre a most
elvégzett változtatásokat.
Ezután már a Q
használatával ki is léphetünk az
FDISK szerkesztõbõl. A következõ
lépésben a Master Boot
Record-ról fognak minket megkérdezni.
Mivel most egy már mûködõ rendszert
bõvítünk, ezért a válaszunk
erre None lesz.A lemezcímkék szerkesztéseBSD
partíciókMost lépjünk ki a
sysinstall
alkalmazásból és indítsuk el
újra. Kövessük az iménti
útmutatásokat, de ezúttal a
Label menüpontot válasszuk
ki. Ezzel a Disk Label Editor-ba vagyis
a lemezcímkék szerkesztõjéhez
jutunk. Itt fogjuk létrehozni a hagyományos
BSD partíciókat. Egy lemezen nyolc ilyen
partíció lehet,
a-tól h-ig.
Közülük néhány
partíció címkéjét
megkülönböztetjük. Az
a partíció jelöli a
rendszer indításához használt
partíciót, a
gyökérpartíciót
(/). Tehát a
partíció csak a rendszerlemezünkön
szerepelhet (tehát ahonnan indul a rendszer). A
b partíció a
lapozáshoz használt partíciókat
jelöli és több lemezen is szerepelhet. A
c partíción keresztül
lehet elérni az egészt lemezt dedikált
módban vagy az egész &os; slice-ot slice
módban. A többi partíció
tetszõlegesen felhasználható.A sysinstall
címkeszerkesztõje az e
betûvel szereti megjelölni a sem nem
rendszerindító, sem nem lapozó
partíciókat. A címkeszerkesztõben
egyetlen állományrendszert a
C lenyomásával lehet
készíteni. Amikor erre válaszul
megkérdezi a típusát (FS
(állományrendszer) vagy swap
(lapozóterület) legyen), akkor válasszuk
az FS beállítást
és adjuk meg a csatlakozási pontját
(például /mnt). Amikor a
lemezt telepítés után (post-install)
adjuk hozzá, akkor a
sysinstall
valójában nem hoz létre hozzá
bejegyzéseket az /etc/fstab
állományban, ezért a
csatlakozási pont megadása nem is
feltétlenül fontos.Most már készen állunk arra, hogy
rögzítsük az új címkét
a lemezre és létrehozzunk vele egy
állományrendszert. Ehhez nyomjuk le a
W gombot. Ne foglalkozzunk vele, ha a
sysinstall nem képes
csatlakoztatni az új partíciót. Ha
ezzel megvagyunk, akkor lépjünk ki a
címkeszerkesztõbõl és a
sysinstallból is.BefejezésMost már csak annyi teendõnk maradt, hogy
felvegyük az /etc/fstab
állományba az új lemezhez
tartozó bejegyzést.Parancssoros eszközök
használatávalSlice módbanEzzel a beállítással a
lemezünkre késõbb más
operációs rendszereket is
telepíthetünk, és nem okoz gondot a
saját fdisk segédprogramjaik
mûködésében. Az új lemezek
telepítésénél ezt a módszer
ajánlatos követni. A dedikált módot
viszont csak abban az esetben használjuk, ha erre
nyomós okunk van!&prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1
&prompt.root; fdisk -BI da1 # inicializáljuk az új lemezt
&prompt.root; bsdlabel -B -w da1s1 auto # címkézzük meg
&prompt.root; bsdlabel -e da1s1 # szerkeszzük át a frissen létrehozott címkét és vegyünk fel egy új partíciót
&prompt.root; mkdir -p /1
&prompt.root; newfs /dev/da1s1e # ismételjük meg minden létrehozott partícióhoz
&prompt.root; mount /dev/da1s1e /1 # csatlakoztassuk a partíció(ka)t
&prompt.root; vi /etc/fstab # vegyük fel a megfelelõ bejegyzés(eke)t az /etc/fstab állománybaIDE-lemezek esetén azad
eszközt a da eszközzel
helyettesítsük.Dedikált módbanOS/2Amennyiben az új meghajtót nem akarjuk
megosztani egyetlen más operációs
rendszerrel sem, használhatjuk a
dedicated (dedikált) módot.
Ne felejtsük el azonban, hogy ez képes
összezavarni a Microsoft operációs
rendszereit, habár ebbõl semmilyen kárunk
nem fog származni. Az IBM &os2;
operációs rendszere azonban
kisajátít minden olyan
partíciót, amelyet nem tud olvasni.&prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1
&prompt.root; bsdlabel -Bw da1 auto
&prompt.root; bsdlabel -e da1 # létrehozzuk az `e' partíciót
&prompt.root; newfs /dev/da1e
&prompt.root; mkdir -p /1
&prompt.root; vi /etc/fstab # felvesszük a /dev/da1e partíciót
&prompt.root; mount /1Egy másik megoldás:&prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/da1 count=2
&prompt.root; bsdlabel /dev/da1 | bsdlabel -BR da1 /dev/stdin
&prompt.root; newfs /dev/da1e
&prompt.root; mkdir -p /1
&prompt.root; vi /etc/fstab # felvesszük a /dev/da1e partíciót
&prompt.root; mount /1RAIDSzoftveres RAIDChristopherShumwayEredetileg készítette: JimBrownEllenõrizte: RAIDszoftveresRAIDCCDÖsszefûzött lemezek
beállításaA nagyobb méretû
háttértárolók
kiválasztásánál a legfontosabb
tényezõk a sebesség,
megbízhatóság és a
költség. Nagyon ritkán lehet csak ezt a
hármat egyensúlyba hozni:
általában a gyors és
megbízható
tárolóeszközök sok pénzbe
kerülnek, valamint a költségek
megtakarításához vagy a sebességet
vagy pedig a megbízhatóságot kell
feláldoznunk.A továbbiakban egy olyan rendszert mutatunk be,
ahol a elsõsorban a költségek, majd csak
ezután a sebesség és
megbízhatóság kerültek
elõtérben. A rendszer adatátviteli
sebességét a hálózat
korlátozza. Habár emellett a
megbízhatóság is nagyon fontos, a
tárgyalt összefûzött meghajtó
(Concenated Disk, CCD) csak adatokat szolgáltat
és a teljes tartalma bármikor
visszaállítható, mivel
rendelkezésre áll CD-n.A feladat elvégzésére alkalmas
háttértároló
kiválasztásában elsõként a
saját elvárásainkat kell tudnunk
megfogalmazni. Ha nekünk jobban számít az
árnál a sebesség vagy a
megbízhatóság, akkor a
mostaniaktól némileg eltérõ
konfigurációt kell majd
építenünk.A hardver telepítéseA rendszert tartalmazó IDE-lemez mellett
három darab, egyenként 30 GB-os 5400-as
percenkénti fordulatszámú Western
Digital gyártmányú merevlemez alkotja
majd a létrehozni kívánt, kb.
90 GB összméretû
összefûzött lemezt. Ideális esetben
minden IDE-lemez saját külön
vezérlõn és kábelen van, de a
költségek csökkentése miatt nem
használtunk további
IDE-vezérlõket. Ehelyett inkább
jumperekkel úgy állítottuk be a
lemezeket, hogy minden vezérlõre egy mester
(master) és egy szolga (slave) módú
merevlemez kapcsolódjon.A beszerelés után
beállítottuk a rendszer BIOS-át, hogy
automatikusan felismerje a csatlakoztatott lemezeket. De
ami még fontosabb, hogy a &os; is észlelte
ezeket az indítás során:ad0: 19574MB <WDC WD205BA> [39770/16/63] at ata0-master UDMA33
ad1: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata0-slave UDMA33
ad2: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-master UDMA33
ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33Ha a &os; nem látná az összes
lemezt, akkor ellenõrizzük a jumperek helyes
beállítását. Napjainkban a
legtöbb IDE-meghajtón találunk egy
Cable Select jumpert is. Ezzel
nem a mester/szolga módot
állítjuk be! A megfelelõ jumper
beazonosításához olvassuk el a
meghajtóhoz tartozó
dokumentációt.A következõ lépésben azt
vesszük nagyító alá, hogyan lehet
ezeket az állományrendszer
részévé tenni. Ezzel kapcsolatban a
&man.vinum.8; () és a
&man.ccd.4; elolvasása ajánlatos. Erre a
célra itt most a &man.ccd.4;
használatát választottuk.A CCD beállításaA &man.ccd.4; meghajtó
segítségével több ugyanolyan
lemezt tudunk összefûzni egyetlen logikai
állományrendszerré. A &man.ccd.4;
használatához arra is
szükségünk van, hogy a &man.ccd.4;
támogatása jelen legyen a rendszermagban. A
következõ sor tegyük bele a rendszermag
konfigurációs
állományába, fordítsuk
újra és telepítsük a
rendszermagot:device ccdA &man.ccd.4; támogatása modulként
is betölthetõ.A &man.ccd.4; beállításához
elõször a &man.bsdlabel.8; programmal meg fel kell
címkéznünk a lemezeket:bsdlabel -w ad1 auto
bsdlabel -w ad2 auto
bsdlabel -w ad3 autoÍgy létrejön egy-egy BSD
típusú címke a
ad1c, ad2c
és ad3c
eszközökre, amely így lefedi a lemez
egész területét.Most pedig változtassuk meg a lemezcímke
típusát. Ehhez használjuk ismét
a &man.bsdlabel.8; programot:bsdlabel -e ad1
bsdlabel -e ad2
bsdlabel -e ad3Az EDITOR környezeti
változóban megadott
szövegszerkesztõvel (ez általában a
&man.vi.1;) megnyílik minden egyes lemezhez a
jelenlegi lemezcímke.Egy módosítatlan lemezcímke
valahogy így néz ki:8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)A &man.ccd.4; számára hozzunk létre
egy új e partíciót.
Ezt lényegében a c
partíció lemásolásával
keletkezik, de nála az (az
állományrendszer típusa) oszlopban
mindenképpen 4.2BSD
szerepeljen! A lemezcímke most már valahogy
így fog kinézni:8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)
e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)Az állományrendszer
kiépítéseMost, miután felcímkéztük az
összes lemezünket, lássunk neki a
&man.ccd.4; kiépítésének. Ezt a
&man.ccdconfig.8; meghívásával
és az alábbihoz hasonló
paraméterek átadásával
tehetjük meg:ccdconfig ccd0 32 0 /dev/ad1e /dev/ad2e /dev/ad3eA paraméterek rövid leírása
és használata:Az elsõ paraméter a
létrehozandó eszköz, ami jelen
esetünkben a /dev/ccd0c. A
/dev/ részt nem
kötelezõ megadni.A kihagyás nagysága az
állományrendszerben. A kihagyás
határozza meg a lemezblokkban alkalmazott
csíkozás (striping) vastagságát, ami
általában 512 byte. Ennek megfelelõen a
32-es kihagyás 16 384 byte-os csíkokat ad
meg.A &man.ccdconfig.8;
beállításai. Ha engedélyezni
akarjuk a lemezek tükrözését, akkor itt
megadhatjuk. Mivel ez a konfiguráció most nem
nyújt tükrözést a &man.ccd.4;
számára, ezért állítsuk
nullára (0).A &man.ccdconfig.8; parancsnak
utolsóként azokat az eszközöket
kell felsorolni, amelyeket tömbbe akarunk fûzni.
Minden eszközt teljes elérési úttal
adjuk meg.A &man.ccdconfig.8; futtatása után a
&man.ccd.4; beállítódik. Most
már állományrendszert is rakhatunk
rá. A &man.newfs.8; man oldalról szedjük
össze a szükséges
paraméterezést, vagy egyszerûen csak
gépeljünk be ennyit:newfs /dev/ccd0cAz egész önmûködõvé
tételeA &man.ccd.4; eszközt általában
minden egyes indítás után
használni akarjuk. Ennek
eléréséhez elõször ezt be
kell állítanunk. Az alábbi parancs
kiadásával írassuk be a jelenlegi
beállítasainkat tükrözõ
/etc/ccd.conf
állományt:ccdconfig -g > /etc/ccd.confAz újraindítás során az
/etc/rc parancs futtatja le a
ccdconfig -C parancsot, ha az
/etc/ccd.conf állomány
létezik. Ez automatikusan beállítja a
&man.ccd.4; eszközöket, így ilyenkor tudjuk
csatlakoztatni is ezeket.Ha egyfelhasználós módban
indítjuk a rendszert, mielõtt még a
&man.mount.8; paranccsal csatlakoztatni tudnánk a
&man.ccd.4; eszközt, a tömb
beállításához meg kell
hívnunk a következõ parancsot:ccdconfig -CHa a rendszerindításkor automatikusan
csatlakoztatni akarjuk a &man.ccd.4; eszközt, akkor az
/etc/fstab állományba
helyezzünk el egy hozzátartozó
bejegyzést:/dev/ccd0c /media ufs rw 2 2A Vinum kötetkezelõRAIDszoftveresRAIDVinumA Vinum kötetkezelõ egy blokkos
eszközmeghajtó, ami virtuális lemezes
meghajtókat valósít meg.
Elkülöníti a lemezes
hardvereszközöket a blokkos
eszközmeghajtók felületétõl
és a kettõ között úgy
képezi le az adatokat, hogy a hagyományos
lemezes tárolással szemben megnövekedett
rugalmasságot, teljesítményt és
megbízhatóságot kapunk. A &man.vinum.8;
ismeri a RAID-0, RAID-1 és RAID-5 modelleket
egyaránt, melyeket önmagukban és
együttesen kombinálva is
használhatunk.A bõvebben ismerteti a
&man.vinum.8; rendszerét.Hardveres RAIDRAIDhardveresA &os; rengeteg különbözõ
típusú hardveres
RAID-vezérlõt ismer. Ezek az
eszközök a &os; külön erre a célra
szánt támogatása nélkül
képesek vezérelni a
RAID-alrendszert.A rajta levõ BIOS
segítségével a kártya a legtöbb
lemezmûveletet egyedül kezeli. A
következõkben egy Promise IDE
RAID vezérlõt alkalmazó
rendszert fogunk beállítani. Miután
telepítettük a kártyát és
indítjuk a rendszert, bekéri a
szükséges információkat.
Kövessük az utasításokat és
lépjünk be a kártya
beállító képernyõjére.
Itt tudjuk kombinálni az összes csatlakoztatott
meghajtónkat. Amikor ezzel a végeztünk, a
lemezek egyetlen lemezként fognak a &os;
számára viselkedni. A többi
RAID-szint is ehhez hasonlóan
állítható be.Az ATA RAID-1 tömbök
újraszervezéseA &os; lehetõséget a tömbben levõ
meghibásodott eszközök menet közben
elvégezhetõ cseréjére. Ehhez arra van
szükségünk, hogy még
újraindítás elõtt
elcsípjük a hibát.Hiba esetén valami hasonlót fogunk
látni a /var/log/messages
állományban vagy a &man.dmesg.8;
kimenetében:ad6 on monster1 suffered a hard error.
ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting
ad6: trying fallback to PIO mode
ata3: resetting devices .. done
ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11)\\
status=59 error=40
ar0: WARNING - mirror lostTovábbi információkat az
&man.atacontrol.8; programtól szerezhetünk:&prompt.root; atacontrol list
ATA channel 0:
Master: no device present
Slave: acd0 <HL-DT-ST CD-ROM GCR-8520B/1.00> ATA/ATAPI rev 0
ATA channel 1:
Master: no device present
Slave: no device present
ATA channel 2:
Master: ad4 <MAXTOR 6L080J4/A93.0500> ATA/ATAPI rev 5
Slave: no device present
ATA channel 3:
Master: ad6 <MAXTOR 6L080J4/A93.0500> ATA/ATAPI rev 5
Slave: no device present
&prompt.root; atacontrol status ar0
ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: DEGRADEDA lemez biztonságos
eltávolításához
elõször válasszuk le (detach) a
meghibásodott lemezhez tartozó
csatornát:&prompt.root; atacontrol detach ata3Cseréljük ki a lemezt.Csatlakoztassuk újra (attach) az ATA
csatornát:&prompt.root; atacontrol attach ata3
Master: ad6 <MAXTOR 6L080J4/A93.0500> ATA/ATAPI rev 5
Slave: no device presentTartalékként (spare) adjuk hozzá az
új lemezt a tömbhöz:&prompt.root; atacontrol addspare ar0 ad6Szervezzük újra (rebuild) a
tömböt:&prompt.root; atacontrol rebuild ar0A folyamat elõrehaladását a
következõ parancs
begépelésével tudjuk figyelni:&prompt.root; dmesg | tail -10
[a kimenet többi része]
ad6: removed from configuration
ad6: deleted from ar0 disk1
ad6: inserted into ar0 disk1 as spare
&prompt.root; atacontrol status ar0
ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completedVárjunk a mûvelet
befejezõdéséig.MarcFonvieilleÍrta: USB tárolóeszközökUSBlemezekManapság már számos külsõ
tárolóeszköz az USB (Universal Serial Bus)
közvetítésével csatlakozik a
számítógéphez: merevlemezek, pen
drive-ok, CD-írók stb. A &os; ezeket az
eszközöket is ismeri.BeállításA USB tárolóeszközöket kezelõ
meghajtó, az &man.umass.4; felelõs az USB
alapú tárolóeszközök
támogatásáért. Ha a
GENERIC rendszermagot használjuk,
akkor semmit sem kell változtatnunk. Ha saját
rendszermagunk van, akkor gondoskodjunk róla, hogy a
következõ sorokat beraktuk a rendszermag
beállításait tartalmazó
állományba:device scbus
device da
device pass
device uhci
-device ohci
+device ehci
device usb
device umassAz &man.umass.4; meghajtó a SCSI alrendszeren
keresztül éri el az USB
tárolóeszközöket, tehát az USB
eszközeinket a rendszer SCSI eszközként
látja. Az alaplapon található USB
chipkészlet típusától
- függõen vagy csak a device uhci
- vagy pedig a device ohci bejegyzésre
- lesz szükségünk. De abból sem
+ függõen vagy csak a device uhci,
+ vagy USB 1.X esetén pedig a
+ device ohci bejegyzésre lesz
+ szükségünk. De abból sem
származik kárunk, ha mind a kettõt
- meghagyjuk. Ha módosítani kellett a
- konfigurációs állományt, akkor ne
- felejtsük el újrafordítani és
- telepíteni sem a rendszermagot.
+ meghagyjuk. Az USB 2.0 szabványú
+ vezérlõket a &man.ehci.4; meghajtó
+ (device ehci) támogatja. Ha
+ módosítani kellett a konfigurációs
+ állományt, akkor ne felejtsük el
+ újrafordítani és telepíteni sem a
+ rendszermagot.
Ha az USB eszközünk egy CD- vagy
DVD-író, akkor a következõ sorral a
SCSI CD-meghajtók meghajtóját, a
&man.cd.4; eszközt kell beépítenünk a
rendszermagba:device cdMivel az író is SCSI eszközként
látszik, ezért az &man.atapicam.4; nem
szerepelhet a rendszermag beállításai
között.
-
- A &os;-ben a USB 2.0-ás vezérlõk
- támogatásához azonban a következõ
- sort is fel kell vennünk a konfigurációs
- állományba:
-
- device ehci
-
- Ha mellette tovább is szükségünk
- lenne az USB 1.X támogatásra, akkor hagyjuk meg
- a &man.uhci.4; és &man.ohci.4;
- eszközmeghajtókat.
-
A beállítások
kipróbálásaA beállításaink készen
állnak a kipróbálásra:
csatlakoztassuk a számítógéphez az
USB eszközünket és a rendszerüzeneteket
tároló pufferben (&man.dmesg.8;) hamarosan meg is
jelenik a hozzátartozó meghajtó:umass0: USB Solid state disk, rev 1.10/1.00, addr 2
GEOM: create disk da0 dp=0xc2d74850
da0 at umass-sim0 bus 0 target 0 lun 0
da0: <Generic Traveling Disk 1.11> Removable Direct Access SCSI-2 device
da0: 1.000MB/s transfers
da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)Természetesen a gyártóra,
márkára, az eszköz
leírójára (da0)
és egyebekre vonatkozó részletek
eltérhetnek.Mivel az USB eszköz SCSI eszközként
látszik, ezért a camcontrol
parancs használható a rendszerhez csatlakoztatott
USB tárolóeszközök
listázásához:&prompt.root; camcontrol devlist
<Generic Traveling Disk 1.11> at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)Ha a meghajtón állományrendszer is
található, akkor képesek vagyunk
csatlakoztatni. A
elolvasása segíthet az USB meghajtón
partíciókat kialakítani és
formázni, amennyiben szükséges.Ha az eszközt normál
felhasználókkal is
csatlakoztathatóvá akarjuk tenni, akkor
további lépések megtételére
is szükségünk lesz. Elõször is a
felhasználóknak valahogy el kell tudniuk
érniük az USB tárolóeszköz
csatlakoztatásakor keletkezõ eszközöket.
Ezt úgy tudjuk megoldani, ha az érintett
felhasználókat felvesszük az
operator csoportba. Ebben a &man.pw.8;
lehet a segítségünkre. Másodsorban
amikor ezek az eszközök létrejönnek, az
operator csoportnak tudniuk kell ezeket
olvasniuk és írniuk. Ezt úgy tudjuk
megvalósítani, ha felvesszük a
következõ sorokat az
/etc/devfs.rules
állományba:[localrules=5]
add path 'da*' mode 0660 group operatorHa viszont vannak SCSI lemezeink is rendszerben, akkor a
helyzet egy kicsit megváltozik. Tehát
például a rendszerben már eleve vannak
da0, da1
és da2 néven lemezek,
akkor a második sort ennek megfelelõen
változtassuk meg:add path 'da[3-9]*' mode 0660 group operatorEzzel kizárunk minden, korábban már
létezõ lemezt az operator
csoportból.Emellett még az /etc/rc.conf
állományban engedélyeznünk kell a
saját &man.devfs.rules.5;
szabályrendszerünket is:devfs_system_ruleset="usb_rules"Ezt követõen be kell állítanunk a
rendszermagban, hogy a hagyományos
felhasználók képesek legyenek
állományrendszereket csatlakoztatni. Ezt a
legkönnyebb úgy tudjuk megtenni, ha az
/etc/sysctl.conf állományba
felvesszük a következõ sort:vfs.usermount=1Azonban ne felejtsük el, hogy ez csak a rendszer
következõ indításától
él. De a &man.sysctl.8; parancs
használatával is beállíthatjuk ezt
az értéket.Az utolsó lépésben hozzunk létre
egy könyvtárat az állományrendszer
csatlakoztatásához. Ezt a könyvtárat
az a felhasználó fogja birtokolni, aki az
állományrendszert csatlakoztatnia akarja. Ez
például root
felhasználóként úgy tudjuk megtenni,
ha a felhasználónak létrehozunk egy
könyvtárat
/mnt/felhasználó
néven (ahol a
felhasználó nevet
cseréljük a tényleges
felhasználó nevére, a
csoport nevet pedig a
felhasználóhoz tartozó elsõdleges
csoport nevére):&prompt.root; mkdir /mnt/felhasználó
&prompt.root; chown felhasználó:csoport /mnt/felhasználóMost tegyük fel, hogy csatlakoztatnuk egy USB pen
drive-ot és ennek megfelelõen megjelenik a
/dev/da0s1 eszköz. Mivel az ilyen
eszközökre általában gyárilag FAT
állományrendszert tesznek, ezért így
kell ezeket csatlakoztatni a &man.mount.8; paranccsal:&prompt.user; mount -t msdosfs -o -m=644,-M=755 /dev/da0s1 /mnt/felhasználóHa leválasztjuk az eszközt (miután
kiadtuk a &man.umount.8; parancsot), akkor a
rendszerüzenetek között valami ilyesmit fogunk
látni:umass0: at uhub0 port 1 (addr 2) disconnected
(da0:umass-sim0:0:0:0): lost device
(da0:umass-sim0:0:0:0): removing device entry
GEOM: destroy disk da0 dp=0xc2d74850
umass0: detachedA témáról bõvebbenA Lemezek
hozzáadása és az Állományrendszerek
- csatlakoztatása és
- leválasztása címû szakaszok
+ linkend="mount-unmount">Állományrendszerek
+ csatlakoztatása és
+ leválasztása címû szakaszok
elolvasása mellett a következõ man oldalakat is
ajánljuk: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8; és
- &man.usbdevs.8;.
-
+ &man.usbconfig.8; &os; 8.X
+ esetében, vagy &man.usbdevs.8; a &os; korábbi
+ változatainál.
MikeMeyerÍrta: Lézeres tárolóeszközök (CD-k)
létrehozása és használataCD-klétrehozásaBevezetésA CD-k számos lehetõségünkben
eltérnek a hagyományos lemezektõl. Kezdetben
a felhasználók nem is voltak képesek
írni ezeket. Olyannak tervezték, hogy a fejek
sávok közti mozgásából
fakadó késleltetés nélkül
lehessen folyamatosan olvasni. A
szállítása a maga idejében sokkal
könnyebb volt minden vele egyforma méretû
eszköznél.A CD-ken is találhatunk sávokat, azonban ez
csak a folyamatosan olvasható adat egy szakaszát
jelenti, nem pedig a lemez fizikai tulajdonságát.
Ha &os;-n akarunk CD-t készíteni, akkor ehhez
elõször össze kell állítanunk a CD
egyes sávjaira kerülõ adatokat és
ezután rögzíteni ezeket a sávokat a
CD-n.ISO 9660állományrendszerekISO 9660Az ISO 9660 állományrendszert úgy
tervezték, hogy megbirkózzon ezekkel az
eltérésekkel. Sajnos ezzel együtt kõbe
vésték az állományrendszerek
akkoriban érvényes korlátozásait is.
Szerencsére lehetõséget ad
bõvítésre, ezáltal a helyesen
megírt CD-k képesek úgy
átlépni ezeket a határokat, hogy
közben az általuk alkalmazott
kiterjesztéseket nem ismerõ rendszerekkel is
együtt tudnak mûködni.sysutils/cdrtoolsA sysutils/cdrtools port
tartalmaz egy &man.mkisofs.8; nevû programot, amellyel
létre tudunk hozni ISO 9660 típusú
állományrendszert tartalmazó
adatállományt. Többféle
kiterjesztést is ismer, amit majd a lentebb ismertett
opciókkal érhetünk el.CD-íróATAPIA CD írásához használt
konkrét segédeszköz attól függ,
hogy ATAPI vagy esetleg másmilyen írónk
van. Az ATAPI CD-írók az alaprendszer
részeként elérhetõ burncd programon
keresztül használhatóak. A SCSI és
USB CD-írók esetén pedig a sysutils/cdrtools portban
megtalálható cdrecord programot
használhatjuk. Az ATAPI/CAM
modul segítségével a cdrecord és
más SCSI-írókra készült
programokat is tudunk használni ATAPI hardvereken.Ha a CD-író szoftverünket grafikus
felhasználói felületen keresztül
szeretnénk használni, akkor az
X-CD-Roast vagy a
K3b alkalmazásokat
érdemes szemügyre vennünk. Ezek az
eszközök elérhetõek csomagként vagy
a sysutils/xcdroast
és sysutils/k3b
portokból. ATAPI hardver esetén az
X-CD-Roast és a
K3b alkalmazások
használatához szükségünk lesz az
ATAPI/CAM modulra.mkisofsA sysutils/cdrtools port
részeként elérhetõ &man.mkisofs.8;
program képes a &unix; típusú
állományrendszer könyvtárszerkezete
alapján egy ISO 9660 típusú
állományrendszert tartalmazó image-et
készíteni. Legegyszerûbb módon
így használhatjuk:&prompt.root; mkisofs -o image.iso/az/elérési/útállományrendszerekISO 9660Ezzel a paranccsal egy olyan
image.iso nevû
állományt hozunk létre, amely
/az/elérési/út
által megadott helyen található
könyvtárszerkezetet mintázza ISO 9660
állományrendszer formájában. A
folyamat során minden olyan állományt
leképez szabványos ISO 9660
állományrendszerbeli névre, amely megfelel
a szabvány elvárásainak, és kihagy
minden olyan állományt, amely nem jellemzõ az
ISO állományrendszerekre.állományrendszerekHFSállományrendszerekJolietSzámos opció lehet
segítségünkre az ilyenkor felbukkanó
akadályok leküzdésében. Ezek
közül különösen fontos az
, amely a &unix; rendszerek
számára megszokott Rock Ridge
kiterjesztéseket, valamint a , amely a
Microsoft rendszerekben használt Joliet
kiterjesztéseit, és végül a
, amely a &macos; alatt létrehozott
HFS állományrendszerek kiterjesztéseit
engedélyezi.A kizárólag csak &os; rendszereken
használt CD-k esetében a
megadásával kapcsolhatjuk ki az
állománynevek mindenféle
korlátozását. Az
beállítás használatával olyan
állományrendszer képét hozzuk
létre, amely teljesen megegyezik a parancsban megadott
könyvtárból induló fa
tartalmával, habár több módon is
sérti az ISO 9660 szabvány
elõírásait.CD-krendszerindításhozAz utolsó általános jelleggel
használható beállítás a
. Ezzel lehet megadni az El
Torito szabványnak megfelelõ
rendszerindító CD
készítéséhez szükséges
rendszerindító image
elérését. Ennél a
beállításnál tehát meg kell
adni a rendszerindításhoz használt lemez
image-ét, amely a CD tartalmát magában
foglaló könyvtárszerkezetben
található valahol. A &man.mkisofs.8;
alapértelmezés szerint egy ún.
floppy emulációs módban
hozza létre az ISO image-et, ezért a
rendszerindításhoz használatos lemez
image-ének pontosan 1200, 1440 vagy 2880 KB
méretûnek kell lennie. Egyes
rendszerbetöltõk, mint amilyen például a
&os; terjesztéséhez használt lemezeken
található, nem használják ezt az
emulációt. Ilyen helyzetekben a
kapcsolót kell megadni.
Tehát ha a
/tmp/sajátboot
könyvtárban van egy indítható &os;
rendszerünk, amelyben a
/tmp/sajátboot/boot/cdboot
a rendszerindító lemez image-e, akkor egy
/tmp/indítható.iso
nevû ISO 9660 formátumú
állományrendszert tartalmazó image-et
például így tudunk
elkészíteni:&prompt.root; mkisofs -R -no-emul-boot -b boot/cdboot -o /tmp/indítható.iso/tmp/sajátbootMiután ezt megtettük, és a
rendszermagunkban benne van az md
eszköz támogatása, csatlakoztathatjuk is az
állományrendszert:&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f /tmp/indítható.iso -u 0
&prompt.root; mount -t cd9660 /dev/md0 /mntEzután már össze tudjuk vetni az
/mnt és
/tmp/sajátboot
könyvtárak egyezõségét.A &man.mkisofs.8; viselkedését több
más opcióval tudjuk finomhangolni, mint
például az ISO 9660 kiosztás
módosítása vagy a Joliet és HFS
lemezek készítése. A &man.mkisofs.8; man
oldalon mindezekrõl bõvebben olvashatunk.burncdCD-kírásaHa ATAPI CD-írónk van, akkor a
burncd paranccsal írhatjuk az ISO
image-et a lemezre. A burncd az alaprendszer
része, és /usr/sbin/burncd
néven érhetõ el. A használata igen
egyszerû, csupán pár paramétere
van:&prompt.root; burncd -f eszköz data image.iso fixateEzzel a paranccsal rámásoljuk az
image.iso állományt az
eszköz eszközre. Az
alapértelmezett eszköz a
/dev/acd0. A &man.burncd.8; man
oldalán találjuk meg az írási
sebességgel, a CD írás utáni
kiadásával és az audio lemezek
írásával kapcsolatos
beállításokat.cdrecordHa nincs ATAPI CD-írónk, akkor az
íráshoz a cdrecord parancsot
kell használnunk. A cdrecord nem az
alaprendszer része: vagy a sysutils/cdrtools portból vagy
a neki megfelelõ csomagból kell
telepítenünk. Az alaprendszerben
végbemenõ változások miatt a program
bináris változatai hibázhatnak, aminek
következtében csak
poháralátéteket fogunk tudni
gyártani. Ezért a rendszerrel együtt
érdemes frissíteni ezt a portot is. Vagy ha a
-STABLE verziót
használjuk, akkor mindig érdemes a port
elérhetõ legújabb verziójára
frissíteni.Miközben a cdrecord számos
paraméterrel rendelkezik, az alapvetõ
használata mégis egyszerûbb a
burncd parancsénál. Egy ISO
9660 formátumú image-et ugyanis a
következõ módon tudunk felírni
lemezre:&prompt.root; cdrecord dev=eszközimage.isoA cdrecord használatának
trükkös része a megfelelõ eszköz
megtalálása, tehát a
beállítás helyes megadása. Ehhez
használjuk a cdrecord
paraméterét, amely az
alábbihoz hasonló eredményt fog
produkálni:CD-kírása&prompt.root; cdrecord -scanbus
Cdrecord-Clone 2.01 (i386-unknown-freebsd7.0) Copyright (C) 1995-2004 Jörg Schilling
Using libscg version 'schily-0.1'
scsibus0:
0,0,0 0) 'SEAGATE ' 'ST39236LW ' '0004' Disk
0,1,0 1) 'SEAGATE ' 'ST39173W ' '5958' Disk
0,2,0 2) *
0,3,0 3) 'iomega ' 'jaz 1GB ' 'J.86' Removable Disk
0,4,0 4) 'NEC ' 'CD-ROM DRIVE:466' '1.26' Removable CD-ROM
0,5,0 5) *
0,6,0 6) *
0,7,0 7) *
scsibus1:
1,0,0 100) *
1,1,0 101) *
1,2,0 102) *
1,3,0 103) *
1,4,0 104) *
1,5,0 105) 'YAMAHA ' 'CRW4260 ' '1.0q' Removable CD-ROM
1,6,0 106) 'ARTEC ' 'AM12S ' '1.06' Scanner
1,7,0 107) *Itt felsorolásra kerülnek a
beállítás értékeként
felhasználható eszközök. Keressük
meg köztük a CD írónkat és a
értékének a
három vesszõvel elválasztott számot
adjuk meg. Ebben az esetben a CD-író eszköz
most az 1,5,0 lesz, tehát itt a helyes
paraméterezés . Ezt az
értékét könnyebben is meg lehet adni.
Ennek részleteirõl a &man.cdrecord.1; man
oldalán olvashatunk. Abban az esetben is érdemes
fellapoznunk, ha az audio sávok
írásáról, az írási
sebesség korlátozásáról vagy
más hasonló dolgokról akarunk
olvasni.Audio CD-k másolásaAudio CD-t úgy tudunk másolni, ha
elõször állományok sorozatába
mentjük a lemez tartalmát, majd ezeket az
állományokat egy üres CD-re írjuk.
Ennek konkrét folyamata azonban némileg
eltér az ATAPI- és SCSI-meghajtók
használata során.SCSI-meghajtók eseténA cdda2wav programmal mentsük le
a lemez tartalmát.&prompt.user; cdda2wav -v255 -D2,0 -B -OwavA cdrecord paranccsal írjuk
fel a .wav kiterjesztésû
állományokat.&prompt.user; cdrecord -v dev=2,0 -dao -useinfo *.wavGondoskodjunk róla, hogy a
2,0 értéket a nak megfelelõen helyesen
állítottuk be.ATAPI-meghajtók eseténAz ATAPI CD meghajtója az egyes sávokat
/dev/acddtnn néven teszi
elérhetõvé, ahol a
d a meghajtó
sorszáma, a nn a
sáv két számjeggyel kiírt
sorszáma, amelyet szükség szerint
balról nullával egészítenek ki.
Így tehát az elsõ meghajtó
elsõ sávja a /dev/acd0t01,
a második a /dev/acd0t02, a
harmadik a /dev/acd0t03 és
így tovább.Ellenõrizzük, hogy ezek az eszközök
jelen vannak a /dev
könyvtárban. Amennyiben
hiányoznának, kényszerítsük
ki a lemez újbóli
beolvasását:&prompt.root; dd if=/dev/acd0 of=/dev/null count=1Szedjük le az egyes sávokat a &man.dd.1;
használatával. A parancs kiadásakor
meg kell adnunk egy blokkméretet is:&prompt.root; dd if=/dev/acd0t01 of=track1.cdr bs=2352
&prompt.root; dd if=/dev/acd0t02 of=track2.cdr bs=2352
...
A burncd használatával
írjuk fel a lemezre az imént lementett
állományokat. Meg kell adnunk, hogy ezek
audio állományok, és hogy a
burncd a munka befejeztével
zárja le (fixate) a lemezt.&prompt.root; burncd -f /dev/acd0 audio track1.cdr track2.cdr ... fixateAdat CD-k másolásaAz adatot tartalmazó CD-ket le tudjuk másolni
egy olyan image-be, amely funkcionálisan megegyezik egy
&man.mkisofs.8; által létrehozott image-dzsel
és amivel le tudunk másolni bármilyen adat
CD-t. Az itt megadott példa azt feltételezi, hogy
a CD-meghajtónk neve acd0.
Helyére a saját CD-meghajtónk nevét
kell behelyettesíteni.&prompt.root; dd if=/dev/acd0 of=állomány.iso bs=2048Most miután lementettük az image-et,
írjuk fel CD-re a fentiek szerint.Adat CD-k használataMost, hogy már készítettünk egy
szabványos adat CD-t, valószínûleg
szeretnénk is valamilyen csatlakoztatni és
elérni a rajta levõ adatokat.
Alapértelmezés szerint a &man.mount.8; mindig azt
feltételezi, hogy az állományrendszerek
ufs típusúak. Ezért ha
valami ilyesmivel próbálkozunk:&prompt.root; mount /dev/cd0 /mntakkor egy Incorrect super block
szövegû hibaüzenetet lesz a jutalmunk, és
természetesen nem tudjuk csatlakoztatni a CD-t. Mivel a
CD nem UFS állományrendszert
tartalmaz, ezért az ilyen jellegû
kísérleteink mind kudarcba fognak fulladni.
Valahogy fel kell világosítanunk a &man.mount.8;
parancsot arról, hogy itt most egy
ISO9660 típusú
állományrendszert akarunk csatlakoztatni,
és akkor minden a helyére kerül. Ezt
úgy tudjuk megtenni, ha a &man.mount.8; parancsnak
megadjuk a paramétert.
Például, ha a /dev/acd0
néven elérhetõ CD-meghajtóban
levõ lemezt akarjuk a /mnt
könyvtárba csatlakoztatni, akkor ezt kell
begépelnünk:&prompt.root; mount -t cd9660 /dev/cd0 /mntVegyük észre, hogy az eszköz neve (ez ebben
a példában most /dev/cd0)
lehet más is attól függõen, hogy milyen
csatolófelületet használ a
CD-meghajtónk. Sõt, a
valójában csak a &man.mount.cd9660.8; parancsot
indítja el. Ennek tükrében tehát az
elõbbi példát így
rövidíthetjük le:&prompt.root; mount_cd9660 /dev/cd0 /mntEzen a módon bármilyen
gyártmányú adat CD-t képesek vagyunk
csatlakoztatni. Egyes ISO 9660 kiterjesztéseket
használó lemezek azonban esetleg furcsán
mûködhetnek. Például Joliet lemezek az
összes állomány nevét
kétbyte-os Unicode karakterben tárolják. A
&os; rendszermagja ugyan nem beszéli a Unicode-ot, de a
&os; CD9660 meghajtója képes menetközben
átkonvertálni a Unicode karaktereket. Ha bizonyos
nem angol karakterek kérdõjelekként
jelennének meg, akkor a
beállítás használatával
még egy helyi kódlapot is meg kell adnunk. Ezzel
kapcsolatban bõvebb
tájékoztatásért forduljunk a
&man.mount.cd9660.8; man oldalhoz.A beállítás
segítségével csak akkor lesz képes
a rendszermag elvégezni ezt az
átalakítást, ha elõtte
betöltjük a cd9660_iconv.ko
modult. Ezt megtehetjük úgy, hogy ha
felvesszük a következõ sort a
loader.conf
állományba:cd9660_iconv_load="YES"Indítsuk újra a
számítógépünket, vagy
közvetlenül töltsük be a modult a
&man.kldload.8; használatával.Estenként elõfordulhat, hogy kapunk egy
Device not configured hibaüzenetet a
CD-k csatlakoztatásakor. Ez általában arra
utal, hogy a CD-meghajtó nem érzékeli a
berakott lemezt, vagy éppen a meghajtó nem
látható a buszon. A CD-meghajtók
esetében pár másodpercig eltarthat,
amíg felismeri a berakott lemezt, ilyenkor mindig
legyünk türelemmel.Néha a SCSI CD-meghajtó nem
látható, mert nem volt elég ideje
válaszolni busz újraindítása
elõtt. Ha SCSI CD-meghajtónk van, akkor a
következõ beállítást tegyük
hozzá a rendszermagunk
konfigurációjához és fordítsuk újra a
rendszermagukat.options SCSI_DELAY=15000Ezzel utasítjuk a SCSI buszunkat egy 15
másodperces várakozásra a rendszer
indítása során, és így ezzel
elég esélyt adunk arra, hogy a CD-meghajtó
válaszolni tudjon a busz
újraindítása elõtt.Nyers adat CD-k írásaÍrhatunk közvetlenül is
állományokat a CD-re, ISO 9660
formátumú állományrendszer
használata nélkül. Sokan így
oldják meg a mentést. Ezt sokkal gyorsabban
lebonyolítható egy szabványos
CD esetében:&prompt.root; burncd -f /dev/acd1 -s 12 data archive.tar.gz fixateAz ezen a módon megírt CD-ket szintén
nyers módon kell olvasnunk:&prompt.root; tar xzvf /dev/acd1Az ilyen lemezeket nem tudjuk a normális CD-khez
hasonlóan csatlakoztatni. Sõt, az ilyen CD-ket csak
&os; alatt tudjuk olvasni. Ha csatlakoztathatóvá
akarjuk tenni a lemezt, vagy más operációs
rendszerek alól is szeretnénk olvasni, akkor erre
a célra a fentebb bemutatott &man.mkisofs.8; parancsot
kell használnunk.MarcFonvieilleÍrta: CD-írókATAPI/CAM meghajtóAz ATAPI/CAM meghajtó használataEz a meghajtó lehetõvé teszi az ATAPI
eszközök (CD-ROM, CD-RW, DVD meghajtók stb...)
számára, hogy a SCSI alrendszeren keresztül
legyenek elérhetõek, így esetünkben is
használhatóvá válnak olyan
alkalmazások, mint például sysutils/cdrdao vagy a
&man.cdrecord.1;.A meghajtó használatához a
következõ sort kell a
/boot/loader.conf állományba
illeszteni:atapicam_load="YES"Indítsuk újra a
számítógépet.Amennyiben a rendszermagban az &man.atapicam.4; statikus
támogatását szeretnénk
használni, úgy a következõ sort kell a
rendszermag konfigurációs
állományába felvenni:device atapicamTovábbá a következõ sorokra lesz
még szükségünk:device ata
device scbus
device cd
device passEzeknek már eleve ott kell szerepelnie.
Ezután fordítsuk újra és
telepítsük a rendszermagot, majd indítsuk
újra a számítógépet.A rendszer indulásakor az írónak ehhez
hasonló módon kell megjelennie:acd0: CD-RW <MATSHITA CD-RW/DVD-ROM UJDA740> at ata1-master PIO4
cd0 at ata1 bus 0 target 0 lun 0
cd0: <MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00> Removable CD-ROM SCSI-0 device
cd0: 16.000MB/s transfers
cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray closedA meghajtó most már elérhetõ a
/dev/cd0 eszközön keresztül,
és például ennyi
begépelésével csatlakoztatni tudunk
róla egy CD-t a /mnt
könyvtárba:&prompt.root; mount -t cd9660 /dev/cd0 /mntroot
felhasználóként a következõ
paranccsal tudjuk lekérdezi az író SCSI
címét:&prompt.root; camcontrol devlist
<MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00> at scbus1 target 0 lun 0 (pass0,cd0)Eszerint a 1,0,0 lesz az eszköz SCSI
címe, amelyet a &man.cdrecord.1; és más
SCSI alkalmazások esetén adunk meg.Az ATAPI/CAM és SCSI rendszerek tekintetében
olvassuk el az &man.atapicam.4; és &man.cam.4; man
oldalakat.MarcFonvieilleÍrta: AndyPolyakovSegítséget nyújtott benne:
Lézeres tárolóeszközök (DVD-k)
létrehozása és használataDVDírásaBevezetésA DVD a CD-hez képest a lézeres
tárolóeszközök
technológiájának újabb
generációját képviseli. A DVD
bármelyik CD-nél több adatot képes
tárolni és napjaink ez a videók
kiadásának szabványa.Öt fizikailag írható formátummal
határozhatjuk meg az írható DVD
fogalmát:DVD-R: Ez volt az elsõ elérhetõ
írható DVD formátum. A DVD-R
szabványát a DVD
Fórum fektette le. Ez a formátum csak
egyszer írható.DVD-RW: Ez a DVD-R szabvány
újraírható változata. A DVD-RW
körülbelül 1000 alkalommal
írható újra.DVD-RAM: Ez is a DVD Fórum által
támogatott újraírható
formátum. A DVD-RAM cserélhetõ
merevlemeznek látzsik. Azonban ez
típusú adathordozó nem kompatibilis
legtöbb DVD-ROM hajtóval és DVD-Video
lejátszóval. Csupán csak
néhány DVD-író ismeri a DVD-RAM
formátumot. A DVD-RAM
használatáról a ban találunk bõvebben
információkat.DVD+RW: Ezt az újraírható
formátumot a DVD+RW
szövetség alkotta meg. A DVD+RW lemezek
nagyjából 1000 alkalommal
írhatóak újra.DVD+R: Ez a formátum a DVD+RW formátum
egyszer írható változata.Az egyrétegû írható DVD-k
összesen 4 700 000 000 byte-ot
képesek rögzíteni, ami 4,38 GB vagy
4 485 MB (1 kilobyte itt 1024 byte).Meg kell különböztetnünk fizikai
tárolóeszközt és az
alkalmazást. Például a DVD-Video
állományok olyan jellegû
elrendezését írja elõ, ami
bármelyik írható fizikai DVD
eszközön megjelenhet: DVD-R, DVD+R, DVD-RW stb.
Mielõtt kiválasztanánk az eszköz
típusát, biztosnak kell lennünk benne, hogy
az író és a DVD-Video
lejátszó (ez lehet egy önálló
lejátszó vagy egy
számítógép DVD-ROM
meghajtója) kompatibilis a szóbanforgó
lemezzel.BeállításA &man.growisofs.1; programot fogjuk a DVD
rögzítésére használni. Ez a
program a dvd+rw-tools
segédprogramok (sysutils/dvd+rw-tools)
gyûjteményének része. A
dvd+rw-tools az összes DVD
médium típusát ismeri.Ezek a segédprogramok a SCSI alrendszeren
keresztül érik az eszközöket, ezért
a használhatukhoz a rendszermagban
szükségünk lesz az ATAPI/CAM támogatásra.
Ha az írónk USB felületen csatlakozik, akkor
mindez szükségtelen, és ehelyett a t kell elolvasnunk az USB eszközök
beállításához.Engedélyeznünk kell az ATAPI eszközök
DMA hozzáférését is, amit a
/boot/loader.conf állományban
a következõ sor hozzáadásával
tudunk megtenni:hw.ata.atapi_dma="1"A dvd+rw-tools
használatának megkezdése elõtt a
DVD-írónkkal kapcsolatban érdemes
átolvasnunk a
dvd+rw-tools hardverkompatibilitási jegyzeteit
(angolul).Ha grafikus felületet szeretnénk
használni, akkor érdemes egy pillanatást
vetnünk a K3bre (sysutils/k3b), amely egy
felhasználóbarát felületet ad a
&man.growisofs.1; és sok más
íróprogram felé.Adat DVD-k írásaA &man.growisofs.1; a mkisofs
parancs elõlapja, tehát az
állományrendszer
létrehozásához a &man.mkisofs.8; programot
fogja meghívni és ezt írja fel a DVD-re.
Ez azt jelenti, hogy az írási folyamat
megkezdése elõtt nem kell semmilyen image-et
létrehoznunk.A /az/elérési/út
könyvtárból a következõ paranccsal
tudjuk kiírni az adatokat DVD+R vagy DVD-R
lemezre:&prompt.root; growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0 -J -R /az/elérési/útA beállítások a
&man.mkisofs.8; programhoz kerülnek át az
állományrendszer létrehozásakor (itt
most egy ISO 9660 állományrendszert hozunk
létre, Joliet és Rock Ridge
kiterjesztésekkel), használatának
részleteit lásd &man.mkisofs.8;.A beállítást a
kezdõmenetek létrehozásakor
használjuk: több menetben akarjuk írni a
lemezt vagy sem. A DVD eszközt, amely itt most a
/dev/cd0, a saját
konfigurációnknak megfelelõen kell megadni.
A paraméterrel
lezárjuk a lemezt, így ezután
további írás már nem
lehetséges. Ezért cserébe jobb
kompatibilitást kapunk a DVD-ROM
meghajtókkal.Elõre legyártott image-dzsel is dolgozhatunk,
tehát például, ha az
image.iso állományt
akarjuk kiírni, akkor ezt kell lefuttatnunk:&prompt.root; growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0=image.isoAz írási sebességet
magától beállítja a lemez és
meghajtó képességeinek megfelelõen.
Az írási sebesség
felülbírálásához
használjuk a paramétert.
A paraméterek lehetõségeirõl a
&man.growisofs.1; man oldaláról tudhatunk meg
többet.DVDDVD-VideoDVD-Video írásaA DVD-Video az állományok speciális
szervezésére utal, amely az ISO 9660 és az
mikró UDF (M-UDF) specifikációkon alapszik.
A DVD-Video emellett egy adott adatszerkezeti hierarchiát
is takar, ezért kell egy külön programmal,
például a multimedia/dvdauthor
segítségével
összeállítani egy DVD-t.Ha már a birtokunkban van egy DVD-Video
állományrendszer képe, akkor az eddigiek
szerint egyszerûen csak írjuk fel egy lemezre, ahogy
azt az elõzõ szakaszban is láthattuk. Ha
összeállítottuk a DVD anyagát
és például a /a/videó/elérési/útja
könyvtárba raktuk, akkor a következõ
paranccsal írathatjuk ki a DVD-Video
formátumú lemezt:&prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0 -dvd-video /a/videó/elérési/útjaA paramétert kell
átadni a &man.mkisofs.8; programnak, amelynek
hatására létrehoz egy DVD-Video
formátumú állományrendszert.
Emellett a
beállítás maga után vonja a
&man.growisofs.1;
beállítását is.DVDDVD+RWA DVD+RW használataEltérõen a CD-RW-tõl, egy érintetlen
DVD+RW-t az elsõ használat elõtt meg kell
formázni. A &man.growisofs.1; program errõl az
elsõ adandó alkalommal gondoskodik, és ez az
ajánlott. Azonban a DVD+RW
formázására használhatjuk a
dvd+rw-format parancsot is:&prompt.root; dvd+rw-format /dev/cd0Ezt a mûveletet csak egyszer kell elvégezni,
hiszen ne feledjük, hogy csak a szûz DVD+RW lemezeket
kell megformázni. Ezután a DVD+RW-t a
korábbi szakaszoknak megfelelõen tudjuk
írni.Ha a DVD+RW-re új adatot akarunk írni (egy
teljesen új állományrendszert, nem pedig
adatokat hozzáfûzni), akkor nem kell
üressé tenni a lemezt, egyszerûen csak
elegendõ felülírni az elõzõeket (egy
új kezdõmenet létrehozásával)
valahogy így:&prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /az/új/adat/helyeA DVD+RW formátum felajánlja annak
lehetõségét is, hogy könnyedén
hozzá lehessen fûzni adatokat az elõzõ
íráshoz. A mûvelet során az új
menetet összefûzi a meglévõvel,
tehát ez nem egy többmenetes írás,
hanem a &man.growisofs.1; megnöveli a
lemezen található ISO 9660
állományrendszert.Például, ha egy korábban megírt
DVD+RW lemezen levõ adatokhoz akarunk
hozzáírni, akkor a következõ parancsot
kell kiadnunk:&prompt.root; growisofs -M /dev/cd0 -J -R /az/új/adat/helyeA &man.mkisofs.8; beállításainál
a kezõmenetnél megadottakat érdemes
ismét megadni.Ha kompatibilisek akarunk maradni a többi
DVD-meghajtóval, akkor adjuk meg
paramétert. Ez a DVD+RW
esetében annyit jelent, hogy nem tudunk további
adatokat hozzáfûzni.Ha valamilyen okból mégis üressé
szeretnénk tenni a lemez, akkor ír
járhatunk el:&prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0=/dev/zeroDVDDVD-RWA DVD-RW használataA DVD-RW két lemezformátumot fogad el: a
inkrementális soros hozzáférést
és a korlátozott felülírást.
Alapértelmezés szerint a DVD-RW lemezek soros
elérésûek.A még fel nem használt DVD-RW lemezek
közvetlenül írhatóak külön
formázás nélkül, habár a
korábban már soros formátumban
használt DVD-RW lemezeket egy új kezdõmenet
létrehozása elõtt üressé kell
tenni.Soros módban így kell letörölni egy
DVD-RW lemezt:&prompt.root; dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0A teljes törlés ()
egy 1x média esetén körülbelül
egy órát vesz igénybe. A
beállítással egy
gyorsított törlés zajlik le, amennyiben a
DVD-RW lemezt Disk-At-Once (DAO) módban írjuk.
A DVD-RW lemezeket az alábbi paranccsal tudjuk DAO
módban írni:&prompt.root; growisofs -use-the-force-luke=dao -Z /dev/cd0=image.isoA
beállítást nem kötelezõ
megadni, mivel a &man.growisofs.1; igyekszik a lehetõ
leggyorsabban törölni a lemezt és megkezdeni
a DAO módú írást.A DVD-RW esetében valójában a
korlátozott felülírást lenne
érdemes használnunk, mivel ez a formátum
sokkal rugalmasabb az alapértelmezés szerint
felkínált inkrementális soros
elérésnél.A soros DVD-RW lemezekre ugyanúgy tudunk adatokat
rögzíteni, mint az összes többi
formátum esetében:&prompt.root; growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /az/adat/helyeHa az elõzõ íráshoz akarunk
még hozzáfûzni adatokat, akkor ehhez a
&man.growisofs.1;
beállítását kell használnunk.
Azonban ha a DVD-RW lemezhet inkrementális soros
módban adunk hozzá adatot, akkor ezzel egy
új menetet hozunk létre a lemezen és
így egy többmenetes lemezt kapunk.A korlátozott felülírású
DVD-RW formátum használata esetén nem kell
mindegyik kezdõmenet elõtt törölni a lemezt,
egyszerûen csak felül kell írni a
beállítással,
hasonlóan a DVD+RW esetéhez. A DVD+RW
beállításához
hasonlóan lehetõségünk van a lemezen
található ISO 9660 formátumú
állományrendszer növelésére.
Ennek az eredménye egy egymenetes DVD.A következõ paranccsal tudjuk a DVD-RW lemezt
korlátozott felülírású
módba tenni:&prompt.root; dvd+rw-format /dev/cd0Így tudunk visszaváltani a soros
formátum használatára:&prompt.root; dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0Több menet használataNagyon kevés DVD-ROM meghajtó ismeri a
többmenetes DVD-ket, és legtöbbször is
csak általában az elsõ menetet
olvassák. A DVD+R, DVD-R és DVD-RW
formátumok soros formátumban képesek
több mentetet is befogadni, viszont a DVD+RW és
DVD-RW korlátozott felülírású
formátuma esetén nem létezik több
menet.Az alábbi parancs egy újabb menetet ad
hozzá egy megkezdett (le nem zárt) DVD+R, DVD-R
vagy DVD-RW soros formátumú lemezhez:&prompt.root; growisofs -M /dev/cd0 -J -R /az/új/adat/helyeHa ezt a parancsot egy korlátozott
felülírású DVD+RW vagy DVD-RW lemez
esetén adjuk ki, akkor az új adatokat úgy
fûzi hozzá, hogy egy új menetet
összefésüli a meglévõvel. Ezzel
egy egymenetes lemez keletkezik. Ilyenkor így
bõvítik a megkezdett lemezeket.A menetek kezdése és befejezése
általában felhasznál valamennyi helyet a
lemezen. Ezért úgy tudjuk optimalizálni
a lemez helykihasználtságát, hogy
kevés menetben sok adatot viszünk fel rá.
A DVD+R esetén 154, a DVD-R-nél
körülbelül 2000, és a dupla
rétegû DVD+R lemezeknél 127 menetet tudunk
létrehozni.További olvasnivalókA DVD lemezrõl részletesebb
információkat a dvd+rw-mediainfo
/dev/cd0 parancs
kiadásával tudunk lekérdezni.A dvd+rw-tools
használatáról a &man.growisofs.1; man
oldalon találunk információt, valamint a
dvd+rw-tools
honlapján (angolul) és a cdwrite levelezési
lista archívumaiban (angolul).Futassuk dvd+rw-mediainfo parancsot
minden olyan esetben, amikor gondunk akad valamilyen lemez
írásával. A kimenete nélkül
szinte lehetetlen segítenünk bárkinek
is.A DVD-RAM használataDVDDVD-RAMBeállításA DVD-RAM írók SCSI vagy ATAPI
csatolófelülettel rendelkeznek. Az ATAPI
eszközök esetén engedélyezni kell a
DMA elérését, amit a
/boot/loader.conf
állományban az alábbi sor
hozzáadásával tudunk megtenni:hw.ata.atapi_dma="1"A lemez elõkészítéseAhogy arra már korábban utaltunk a fejezet
bevezetésében, a DVD-RAM úgy
látható, mint egy cserélhetõ
merevlemez. A hagyományos merevlemezekhez
hasonlóan a DVD-RAM-ot is elõ kell
készíteni az elsõ
használatához. Ebben a példában a
lemez teljes területét egy szabványos UFS2
állományrendszerrel töltjük
fel:&prompt.root; dd if=/dev/zero of=/dev/acd0 bs=2k count=1
&prompt.root; bsdlabel -Bw acd0
&prompt.root; newfs /dev/acd0A DVD eszköz nevét, vagyis az
acd0 eszközt a saját
rendszerünknek megfelelõen kell
módosítani.A lemez használataMiután az elõbbi mûveletet
elvégeztük a DVD-RAM lemezen, már tudjuk is
normális merevlemezként csatlakoztatni:&prompt.root; mount /dev/acd0/mntEzt követõen a DVD-RAM egyaránt
olvasható és írható.JulioMerinoEredetileg készítette: MartinKarlssonÁtdolgozta: Hajlékonylemezek létrehozása és
használataNéha hasznos lehet, ha az adatokat floppy lemezeken
tároljuk, például olyankor, amikor más
cserélhetõ tárolóeszköz már
nem jöhet számításba, vagy amikor kis
mennyiségû adatot kell átvinnünk az egyik
számítógéprõl a
másikra.Ebben a szakaszban bemutatjuk hogyan kell &os; alatt floppy
lemezeket használni. Elsõsorban a 3,5 colos DOS
lemezek formázásával és
használatával foglalkozik, de ezek fogalmak a
többi hajlékonylemezes formátum esetében
is hasonlóak.A hajlékonylemezek formázásaAz eszközA floppy lemezek a többi eszközhöz
hasonlóan a /dev
könyvtárban érhetõek el. A nyers
floppy lemezek eléréséhez egyszerûen
csak használjuk a
/dev/fdN
hivatkozást.A formázásHasználat elõtt a floppy lemezeket alacsony
szinten meg kell formázni. Ezt általában
maga a gyártó végzi el, de a
formázás gyakran hasznos lehet a lemez
sértetlenségének
ellenõrzésére. A legtöbb floppy lemez
hivatalos kapacitása 1440 KB, de
használhatjuk nagyobb (és kisebb)
méretekben is.A floppy lemezek alacsony szintû
formázására az &man.fdformat.1; parancsot
használhatjuk. Ez a segédprogram
paraméterként az eszköz nevét
várja.Figyeljünk a menetközben megjelenõ
hibaüzenetekre, mivel ezek segítik eldönteni,
hogy a lemez használható vagy sem.A hajlékonylemezek
formázásaA
/dev/fdN
eszközök segítségével tudunk
megformázni egy floppy lemezt. Tegyünk be egy
3,5 colos floppy lemezt a meghajtóba, majd adjuk
ki a következõ parancsot:&prompt.root; /usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0A lemez címkézéseMiután alacsony szinten formáztuk a lemezt,
tennünk kell rá egy lemezcímkét is.
Ez a lemezcímke késõbb meg fog
semmisülni, de a rendszernek szüksége van
rá, hogy pontosan meg tudja állapítani a
lemez méretét és
geometriáját.Az új lemezcímke lefedi az egész
lemezt, és tartalmazni fogja az összes
információt a floppy
geometriájáról. A
lemezcímkék geometriaértékeit az
/etc/disktab állományban
találjuk meg felsorolva.Most már futtathatjuk is a &man.bsdlabel.8;
parancsot:&prompt.root; /sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440Az állományrendszerA hajlékonylemez most már készen
áll a magas szintû formázásra. Ennek
során egy új állományrendszert
teszünk rá, amelyet a &os; képes írni
és olvasni. Miután létrejött ez az
új állományrendszer, a lemezcímke
megsemmisül, így tehát ha újra meg
akarjuk formázni a lemezt, akkor újra létre
kell majd hoznunk a lemezcímkét.A floppy állományrendszere lehet UFS vagy FAT.
A FAT általánosságban véve jobb
választás a floppy lemezek
számára.Az alábbi módon tudunk új
állományrendszert tenni a floppyra:&prompt.root; /sbin/newfs_msdos /dev/fd0A lemez most már készen áll a
használatra.A hajlékonylemezek használataA floppy lemezt használatához a
&man.mount.msdosfs.8; paranccsal kell csatlakoztatnunk.
Ugyanerre a célra használhatjuk a
Portgyûjteménybõl elérhetõ
emulators/mtools portot
is.Szalagok létrehozása és
használataszalagos
adathordozóA legfontosabb szalagos adathordozók a 4 mm-es,
8 mm-es, QIC, a minikazettás és a DLT.4 mm-es (Digitális adattároló,
avagy DDS: Digital Data Storage)szalagos adathordozó(4 mm-es) DDS-szalagokszalagos adathordozóQIC-szalagokA 4 mm-es szalagok a QIC-szalagokat
váltják fel a munkaállomások
biztonsági mentésének
eszközeként. Ez a tendencia csak tovább
növekedett, ahogy a Conner felvásárolta az
Archive-ot, a QIC típusú meghajtók
legnagyobb gyártóját, majd
leállított a QIC-meghajtók
gyártását. A 4 mm-es meghajtók
mérete kicsi és csendben is dolgoznak, de a
megbízhatóság terén nem
tudhatják maguknak mindazt a sikert, amit a 8 mm-es
társaiknál könyvelhettünk el. A
kazetták is sokkal olcsóbbak és kisebbek
(3 x 2 x 0,5 col, ami 76 x 51 x
12 mm) a 8 mm-es kiadásénál. A
4 mm-es feje, hasonlóan a 8 mm-eséhez,
valamilyen okból szintén viszonylag rövid
ideig bírja, és mind a kettõ spirális
pásztázást használ.Ezeknél a meghajtóknál az
adatátvitel nagyjából
150 KB/mp-nél kezdõdik és
500 KB/mp-nél végzõdik. Az
adattárolási képességük
1,3 GB-tól indul és 2,0 GB-ig tart. A
hardveres tömörítés, ami a legtöbb
ilyen típusú meghajtónál
elérhetõ, közel megduplázza a
kapacitást. A többmeghajtós szalagos
könyvtár egységek egyetlen szekrényben
6 meghajtót képes befogadni, a szalagok
automatikus cserélgetésével. Az ilyen
könyvtárak kapacitása a 240 GB-ot is
elérheti.A DDS-3 szabvány most már akár
12 GB (vagy tömörítve 24 GB)
kapacitást is elérhetõvé tesz.A 4 mm-es meghajtók, hasonlóan a
8 mm-es meghajtókhoz, spirális
pásztázást alkalmaznak. A spirális
pásztázás összes elõnye és
hátránya ezért egyaránt él a
4 mm-es és 8 mm-es meghajtók
esetén.A szalagok 2 000 menet vagy 100 teljes mentes
után kopnak el.8 mm-es (Exabyte)szalagos adathordozó(8 mm-es) Exabyte szalagokA 8 mm-es szalagok a legelterjedtebb szalagos
SCSI-meghajtók. A szalagok használatára ez
a legjobb választás. Szinte mindegyik rendszerben
egy 2 GB-os 8 mm-es Exabyte szalagos meghajtót
használnak. A 8 mm-es meghajtók
megbízhatóak, kényelmesek és
csendesek. A kazetták olcsók és kicsik
(4,8 x 3,3 x 0,6 col, azaz 122 x 84 x
15 mm). A 8 mm-es szalagok feje viszonylag csak
rövid ideig bírja a szalag nagy
mértékû oda-vissza mozgása
miatt.Az adatátvitel sebessége
250 KB/mp-tõl 500 KB/mp-ig terjed, valamint a
300 MB-tól egészen 7 GB-os
méretig találkozhatunk velük. A
meghajtókban elérhetõ hardveres
tömörítés képes közel
megduplázni a kapacitást. Ezek a meghajtók
önálló egységként is
beszerezhetõek vagy egy 6 egységbõl
álló és 120 szalagos szalagos
könyvtár részeként. Ezek az
egységek önállóan
váltják a szalagokat. Az ilyen
könyvtárak kapacitása eléri a
közel 840 GB-ot.Az Exabyte Mammoth modellje
szalagonként 12 GB
(tömörítéssel pedig 24 GB) adatot
képes tárolni, viszont a hagyományos
szalagos meghajtóknál nagyjából
kétszer többe kerül.Az adatok spirális pásztázással
kerülnek a szalagra, és a fejek adott
(nagyjából 6 fokos) szögben állnak a
szalag felett. A szalag a fejeket tartó orsó
köré tekeredik, körülbelül 270
fokban. Ennek eredményképpen nagyobb
adatsûrûség és szorosan zárt
sávok jönnek létre, ahogy ebben a
szögben a fej eljut a szalag egyik
élérõl a másikra.QICszalagos adathordozóQIC-150A QIC-150 meghajtók és szalagok talán a
legelterjedtebb szalagos egységek és
adathordozók. A QIC szalagos meghajtók a
legolcsóbb komolynak tekinthetõ
biztonsági mentésre alkalmas meghajtók. Az
olcsóság azonban megköveteli a maga
árát. A QIC-szalagok a 4 és 8 mm-es
szalagokkal szemben akár ötször is
drágábbak lehetnek gigabyte-onként. De ha
megelégszünk csupán féltucat szalaggal
is, akkor a QIC jó vásárnak tûnhet. A
QIC a leginkább elterjedtebb
szalagos meghajtó. Minden rendszerben biztonsan
találunk valamilyen minõségben
QIC-meghajtót. A QIC fizikailag hasonló
(és gyakran azonos) felépítésû
szalagokat gyárt rengeteg különbözõ
adatsûrûséggel. Az ilyenkor keletkezõ
súrlódások miatt a QIC-meghajtók
egyáltalán nem nevezhetõek csendesnek. Az
ilyen típusú meghajtók az adatok
rögzítése elõtt külön
hangjelenség kíséretében keresik meg
a megfelelõ pozíciót és tisztán
hallható, ahogy olvasnak, írnak és
keresnek. A QIC-szalagok mérete 6 x 4 x
0,7 col (avagy 152 x 102 x 17 mm).Az adatátviteli sebesség
nagyjából 150 KB/mp-tõl
500 KB/mp-ig terjedhet. A kapacitás
szalagonként 40 MB és 15 GB
között változhat. A legtöbb újabb
QIC-meghajtó támogatja a hardveres
tömörítést. QIC-meghajtókat
azonban egyre kevésbé találhatunk,
helyüket szépen lassan mindenhol átveszik a
DAT-meghajtók.A szalagokra sávokban rögzítik az
adatokat. Ezek a sávok szalag felületének
hosszanti tengelyén futnak az egyik
végétõl a másikig. A sávok
száma valamint a sávok vastagsága a
szalagok kapacitásától függõen
változnak. Ha nem is összes legújabb, de a
legtöbb meghajtó legalább olvasás
szintjén kompatibilis a régebbi típusokkal
(de gyakran írásban is). A QIC híresen
megbízható az adatbiztonság
tekintetében (a mechanikája sokkal egyszerûbb
és strapabíróbb a spirális
pásztázással mûködõ
meghajtókénál).A szalagokat 5000 mentés után érdemes
lecserélni.DLTszalagos adathordozóDLTA DLT rendelkezik a legnagyobb adatátviteli
sebességgel az itt összefoglalt mezõnyben. A
1/2 colos (12,5 mm-es) szalag egy egyorsós
tokban foglal helyet (mérete 4 x 4 x
1 col, azaz 100 x 100 x 25 mm). A tok egyik
oldalán végig egy csúszó kapu
található. A meghajtó ezt a kaput nyitja
ki és ezen keresztül húzza be a szalagot. A
szalag elején található egy ovális
lyuk, amibe a meghajtó bele tud
akaszkodni. A feszítõ orsó a
szalagos meghajtóban foglal helyet. Az összes
többi szalag esetén (kivéve egyedül a 9
sávos szalagokat) mind a segéd- és
feszítõ orsók magában a
kazettában találhatóak.Az adatátviteli sebessége
megközelítõleg 1,5 MB/mp, tehát
háromszor nagyobb bármelyik 4 mm-es,
8 mm-es vagy QIC-szalagos egységénél.
Az adattároló képessége
kazettánként 10 GB-tól 20 GB-ig
terjedhet. A meghajtók egyaránt
elérhetõek többkazettás,
cserélgetõs és többkazettás,
többmeghajtós könyvtárakban is, melyek 5
kazettától egészen 900 kazettáig,
illetve 1 meghajtótól 20 meghajtóig
képesek befogadni, így teljes
tárterületük 50 GB-tól 9 TB-ig
terjed.A DLT Type V formátum
tömörítéssel közel 70 GB-os
kapacitást képes elérni.A szalagra az adatok a haladási iránnyal
párhuzamosan kerülnek fel (akárcsak a
QIC-szalagok esetében). Egyszerre két
sávot rögzít. A
író/olvasó fejek élettartama
viszonylag nagy. Ahogy a szalag megáll, a fej és
a szalag között nincs szükség
további relatív mozgásra.AITszalagos adathordozóAITAz AIT a Sony új formátuma, ami egészen
50 GB mennyiségû adatot képes
tárolni (tömörítéssel) egyetlen
szalagon. A szalagokat memóriachipekkel
látják el, melyek a szalag tartalmát
indexelik. Az indexek felhasználásával
aztán a szalagos meghajtó villámgyorsan
képes meghatározni a szalagon
található állományok helyét,
szemben az ilyenkor megszokott többperces mûvelettel.
A SAMS:Alexandria és a
hozzá hasonló szoftverek negyven vagy több
AIT-szalagos könyvtárral is képesek egyszerre
dolgozni, és közvetlenül a szalagok
memóriájával veszik fel a kapcsolatot a
tartalmuk megjelenítéséhez, a mentett
állományok rendszerezéséhez, a
helyes szalag megkereséséhez,
betöltéséhez és
visszatöltéséhez.Az ilyen könyvtárak a 20 000
dolláros (kb. 3,5 millió forintos)
árkategóriába tartoznak, ami miatt csak egy
kicsivel csúsznak ki a hobbi
kategóriából.Az új szalagok elsõ használataAmikor az elsõ alkalommal akarunk beolvasni vagy
írni egy új, teljesen üres szalagot,
hibára fogunk futni. Egy ehhez hasonló
konzolüzenet fog megjelenni:sa0(ncr1:4:0): NOT READY asc:4,1
sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming readyA szalag nem tartalmaz azonosító blokkot
(Identifier Block) a nulladik blokkban. A QIC-525
szabvány átvétele óta mindegyik QIC
szalagos meghajtó létrehozza ezt az
azonosító blokkot. Tehát két
megoldás létezik:Az mt fsf 1 paranccsal
felírunk egy ilyen azonosító blokkot a
szalagra.A meghajtó elõlapján
található gomb
segítségével dobassuk ki a
szalagot.Rakjuk vissza a szalagot és hajtsunk végre
rajta egy dump parancsot.A dump parancs erre egy
DUMP: End of tape detected
(szalag vége) hibaüzenetet ad,
majd a következõ jelenik meg a konzolon:
HARDWARE FAILURE info:280
asc:80,96.Tekertessük vissza a szalagot az mt
rewind paranccsal.A szalag következõ mûvelete most
már sikeres lesz.Biztonsági mentés
hajlékonylemezekreHajlékonylemezre is lehet biztonsági
mentést készíteni?biztonsági
floppykfloppy lemezekA floppy lemezek nem igazán felelnek meg
biztonsági mentés
készítésére, mivel:Nem megbízható adathordozók,
különösen hosszabb idõre.Esetükben a mentés és
visszaállítás nagyon
lassú.Kapacitásuk erõsen korlátozott (annak
már régen elmúlt az ideje, amikor
egész merevlemezeket tudtunk lementeni egy tucat
floppyra).Habár ha máshogy nem tudunk biztonsági
mentést készíteni, akkor a floppy
lemezekkel még mindig jobban járunk, mint
nélkülük.Ha már mindenképpen floppy lemezeket kell
használnunk, akkor igyekezzünk minél jobb
minõségûeket beszerezni. Tehát az olyan
floppyk, amik már évek óta kavarognak az
irodában, erre a célra nem éppen
bizonyulnak a legjobb választásnak.
Ideális esetben egy megbízható
gyártótól származó új
floppykat használunk.Tehát akkor hogyan mentsük az adatokat
hajlékonylemezre?Legegyszerûbban a &man.tar.1;
(többkötetes) opciójával tudunk floppy
lemezre menteni, aminek használatával több
floppyra kiterjedõ mentéseket is
készíthetünk.Az aktuális könyvtár és a benne
levõ alkönyvtárak tartalmát
(root) felhasználóként
a következõ paranccsal tudjuk lementeni:&prompt.root; tar Mcvf /dev/fd0 *Amikor az elsõ floppy megtelik, a &man.tar.1;
kérni fogja a következõ kötetet (volume)
(mivel a &man.tar.1; adathordozótól független
módon hivatkozik a kötetekre, tehát ebben a
környezetben a kötet egy floppy lemezt jelent):Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return:Az üzenet fordítása:Készítse elõ a 2. kötetet a /dev/fd0 eszközön és nyomja le a
return billentyûtA folyamat egészen addig ismétlõdik (a
kötetek számának
növekedésével), amíg az összes
állomány lementésre nem kerül.Lehet tömöríteni a
mentéseket?targziptömörítésSajnos a &man.tar.1; többkötetes mentések
esetén nem engedi a
beállítás használatát.
Természetesen ettõl függetlenül a
&man.gzip.1; segítségével még be
tudjuk tömöríteni az összes
állományt, a &man.tar.1; paranccsal floppyra
menteni ezeket, majd a &man.gunzip.1; paranccsal
kitömöríteni.Hogyan állítsuk vissza a biztonsági
mentéseket?Az egész mentés
visszaállításához adjuk ki a
következõ parancsot:&prompt.root; tar Mxvf /dev/fd0Két módon tudunk csak bizonyos
állományokat visszaállítani.
Elõször is, tegyük be a mentés elsõ
lemezét és adjuk ki a következõ
parancsot:&prompt.root; tar Mxvf /dev/fd0 állományA &man.tar.1; segédprogram ezután sorban
kérni fogja a többi lemezt egészen addig,
amíg meg nem találja a keresett
állományt.Vagy ha pontosan tudjuk, hogy melyik lemezen
található a keresett állomány, akkor
az iménti parancs használatát azzal a
lemezzel kezdjük. Vigyázzunk, mert ha a lemezen
található elsõ állomány az
elõzõ lemezen kezdõdik, akkor a &man.tar.1;
figyelmeztetni fog minket, hogy nem állítja vissza
még akkor sem, ha erre nem is kértük!LowellGilbertEredetileg készítette: Mentési stratégiákEgy biztonsági mentés kidolgozása
során az elsõ követelmény gondoskodnunk az
alábbi problémákról:LemezhibaAz állományok véletlen
törléseAz állományok véletlenszerû
károsodásaSzámítógépek teljes
megsemmisülése (például tûz
által), belértve a közelében
tárolt összes biztonsági
mentéstTökéletesen megoldható, hogy egyes
rendszerek a fentebb felsorolt problémák
mindegyikét teljesen eltérõ technikával
oldják meg. A nagyon személyes rendszerektõl
és a nagyon értéktelen adatoktól
eltekintve szinte egyértelmûen kizárt, hogy
egyetlen technika képes lefedni az összes
problémát.Kelléktárunk néhány alapvetõ
eszköze:Az egész rendszer mentése, amit egy
megbízható helyre elzárt, tartós
adattárolóra készítünk. Ez
tulajdonképpen védelmet biztosít a
fentebb megemlített összes probléma
esetében, de lassú és kényelmetlen
róla visszaállítani az adatokat. A
közelben és/vagy neten is tarthatunk errõl
másolatokat, de még így is
kényelmetlen az állományok
visszaállítása, különösen
az egyszerû felhasználók
számára.Pillanatképek készítése az
állományrendszerrõl. Ez
valójában csak olyan esetekben lehet a
segítségünkre, amikor
véletlenül töröltünk
állományokat, ám ilyenkor
határozottan jól jön,
mivel igen gyorsan és könnyen lehet vele
dolgozni.Az egész állományrendszer
és/vagy az összes lemez másolata
(például az &man.rsync.1; idõszakos
alkalmazása a komplett gépre). Az
általában az egyedi igényekkel
bíró hálózatok esetében
eshet a kezünkre. A lemezhiba ellen védelemben ez
a megoldás általában a
RAID alatt áll. A
véletlenül törölt
állományok
visszaállításának
tekintetében az UFS
pillanatképeivel mérhetõ össze, de ez
leginkább a saját igényeinktõl
függ.RAID alkalmazása. A lemezek
meghibásodása esetén segíti
minimalizálni vagy elkerülni a kiesést,
ugyan gyakori lemezhibák árán (mivel
ilyenkor több lemezt használunk) de kisebb
sürgõsséggel.Az állományok ujjlenyomatának
ellenõrzése. Az &man.mtree.8; segédprogram
nagyon hasznos tud lenni ebben az esetben. Habár ez
nem egy mentési technika, mégis segít
megállapítani, hogy mikor kell nyugdíjba
küldenünk a biztonsági mentéseinket.
Ez különösen az aktív nem
használt mentésekre vonatkozik, ezeket bizonyos
idõ elteltével mindig érdemes
ellenõrizni.Nagyon könnyû lenne további
technikákat is felsorolni, melyek legtöbbje az
iméntiek valamilyen kombinációja lenne. A
speciális igények általában
speciális technikákat eredményeznek
(például egy éles adatbázis
biztonsági mentése általában az
adott adatbáziskezelõ rendszer
közremûködését is elvárja).
Mindig fontos tudni, hogy milyen veszélyek ellen
védekezünk és hogyan kezeljük le
ezeket.Alapvetõ tudnivalók a biztonsági
mentésrõlA &man.dump.8;, &man.tar.1; és &man.cpio.1; a
három legfontosabb biztonsági mentésekkel
kapcsolatos program.Mentés és
helyreállításbiztonsági mentést végzõ
szoftverekmentés /
helyreállításdumprestoreA &unix; típusú rendszerekben a
biztonsági mentést hagyományosan a
dump és restore
programok végzik. A meghajtókat lemezblokkok
összeségeként kezelik, az
állományrendszerek által létrehozott
állományok, linkek és
könyvtárak szintje alatt. Eltérõen
más, biztonsági mentést végzõ
szoftverektõl, a dump az adott
eszközön egy egész
állományrendszert képes lementeni. Nem
képes csak az állományrendszer vagy egy
több állományrendszerre kiterjedõ
könyvtárszerkezet egy részét
lementeni. A dump nem
állományokat és könyvtárakat
ír a szalagra, hanem nyers adatblokkokat, amelyek
állományokat és könyvtárakat
formáznak. A restore parancs az
adatokat alapértelmezés szerint a /tmp könyvtárba
tömöríti ki. Ha nem lenne elegendõ
helyünk a /tmp
könyvtárban, akkor a TMPDIR
környezeti változó
átállításával ehelyett
megadhatunk egy olyat, ahol már kellõ
mennyiségû terület áll
rendelkezésre a restore
akadálytalan lefutásához.Ha a dump parancsot a
gyökér könyvtárban adjuk ki, akkor nem
fogja lementeni a /home vagy
/usr vagy bármilyen más
könyvtárat, mivel ezek jellemzõ módon
más állományrendszerek
csatlakozási pontja vagy más
állományrendszerekre mutató szimbolikus
linkek.A dump parancsnak vannak olyan
rigolyái, amelyek még az AT&T UNIX 6.
verziójából (1975
környékérõl) maradtak vissza. Az
alapértelmezett paraméterezése 9
sávos szalagokat feltételezi (6250 bpi), nem pedig
a napjainkban elterjedt nagy
írássûrûsségû
(egészen 62 182 ftpi-s) adathordozókat. Ezek
az alapértelmezések természetesen
paranccsorból felülbírálhatóak,
és így a manapság alkalmazott szalagos
meghajtók teljes kapacitása is
kihasználható vele..rhostsEmellett az rdump és
rrestore programok
segítségével hálózaton
keresztül is le tudjuk menteni az adatainkat egy
másik számítógépre
csatlakoztatott szalagos egységre. Mind a két
program az &man.rcmd.3; és a &man.ruserok.3; parancsokat
használja a távoli szalagos meghajtó
eléréséhez. Az rdump
és rrestore paramétereinek a
távoli számítógép
használatához kell illeszkedniük. Amikor egy
&os; rendszerû számítógépet az
rdump paranccsal egy Sun rendszerû,
komodo nevû
számítógépre mentünk, amelyhez
egy Exabyte szalagos meghajtó csatlakozik, akkor ezt a
írjuk be:&prompt.root; /sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2>&1Figyelem: az .rhosts
állományon keresztül
hitelesítésnek megvannak a maga biztonsági
kockázatai. Ne felejtsük el felmérni ezt a
saját környezetünkben sem.A dump és
restore parancsokat az ssh
használatával még
biztonságosabbá tehetjük.A dump használata az
ssh alkalmazással&prompt.root; /sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \
célfelhasználó@cél.gép.hu dd of=/nagyállományok/dump-usr-l0.gzVagy az RSH környezeti
változó megfelelõ
beállításával használhatjuk a
dump beépített
módszerét:A dump használata az
ssh alkalmazással, az
RSH környezeti változó
beállításával&prompt.root; RSH=/usr/bin/ssh /sbin/dump -0uan -f célfelhasználó@cél.gép.hu:/dev/sa0 /usrtarbiztonsági mentést végzõ
szoftverektarA &man.tar.1; is az AT&T UNIX 6.
verziójáig nyúlik vissza (tehát
nagyjából 1975-ig). A tar az
állományrendszerrel szoros
együttmûködésben dolgozik,
állományokat és könyvtárakat
ír a szalagra. A tar ugyan nem ismeri
a &man.cpio.1; által felkínált összes
lehetõséget, de nincs is szüksége olyan
szokatlan paranccsoros összekapcsolásokra, mint a
cpio parancsnak.tarA &os; 5.3 vagy késõbbi
változataiban a GNU tar és az
alapértelmezés szerinti bsdtar
egyaránt elérhetõ. A GNU változat a
gtar paranccsal hívható meg.
Az rdump parancshoz hasonló
felírásban képes kezelni a távoli
eszközöket. Tehát így tudjuk
használni a tar parancsot a
komodo nevû Sun
számítógép Exabíte szalagos
meghajtójának
elérésére:&prompt.root; /usr/bin/gtar cf komodo:/dev/nsa8 . 2>&1Ugyanez eltérhetõ a bsdtar
használatával is, amikor az rsh
programmal összekapcsolva küldünk át a
távoli szalagos egységre.&prompt.root; tar cf - . | rsh hálózati-név dd of=szalagos-eszköz obs=20bHa a hálózaton keresztül mentés
során fontos számunkra a biztonság, akkor
az rsh parancs helyett az
ssh parancsot használjuk.cpiobiztonsági mentést végzõ
szoftverekcpioA &man.cpio.1; eredetileg a &unix; szalagos programjai
és szalagos egységei között
közvetített. A cpio parancs
(többek közt) képes a byte-ok
sorrendjének felcserélésére,
több különbözõ archívum
formátuma szerint írni és adatokat
közvetíteni más programok felé. Ez
utóbbi lehetõsége miatt a
cpio kíválóan alkalmas a
telepítõeszközök számára. A
cpio nem képes bejárni a
könyvtárszerkezetet, és az
állományok listáját a
szabványos bemeneten keresztül kell megadni
neki.cpioA cpio nem támogatja a
biztonsági mentés
átküldését a hálózaton.
Programok összekapcsolásával és az
rsh használatával tudunk
adatokat küldeni távoli szalagos
meghajtókra.&prompt.root; for f in könyvtár_lista; dofind $f >> mentési.listadone
&prompt.root; cpio -v -o --format=newc < backup.list | ssh felhasználó@gép "cat > mentõeszköz"Ahol a könyvtár_lista
a menteni kívánt könyvtárak
listája, a
felhasználó@gép
a mentést végzõ gép
felhasználójának és
hálózati nevének együttese, valamint a
mentõeszköz, ahova a
mentés kerül (például
/dev/nsa0).paxbiztonsági mentést végzõ
szoftverekpaxpaxPOSIXIEEEA &man.pax.1; az IEEE/&posix; válasza a
tar és cpio
programokra. Az évek során a
tar és a cpio
különbözõ változatai egy kissé
inkompatibilissé váltak. Ezért a
szabványosításuk kiharcolása helyett
inkább a &posix; létrehozott egy új
archiváló segédprogramot. A
pax megpróbálja írni
és olvasni a cpio és
tar formátumok legtöbb
változatát, valamint emellett további
saját formátumokat is kezel. A
parancskészlete inkább a cpio
parancséra emlékeztet, mintsem a
tar parancséra.Amandabiztonsági mentést végzõ
szoftverekAmandaAmandaAz Amanda (Advanced Maryland
Network Disk Archiver) egy kliens-szerver alapú
mentési rendszer, nem pedig egy önálló
program. Az Amanda szerver menti
tetszõleges számú
számítógép adatát egyetlen
szalagra, melyek az Amanda klienst
futtatják és hálózaton
keresztül hozzá csatlakoznak. A nagy
mennyiségû és nagy kapacitású
lemezekkel rendelkezõ rendszerekben közvetlenül a
mentéshez szükséges idõ nem áll
rendelkezésre a feladat
elvégzéséhez. Az
Amanda viszont képes megoldani
ezt a problémát. Az
Amanda képes egy
saját lemez használatával
egyszerre több állományrendszerrõl is
biztonsági mentést készíteni. Az
Amandaarchívumkészleteket hoz
létre: az Amanda
konfigurációs állományában
megadott állományrendszerekrõl
készít teljes mentést egy adott idõ
alatt egy adott mennyiségû szalagra. Az
archívumkészlet
ezenkívül még tartalmaz egy napi
inkrementális (vagy különbözeti)
mentést is minden egyes
állományrendszerrõl. A sérült
állományrendszerek
visszaállításához mindig a
legújabb teljes biztonsági mentésre
és a hozzátartozó inkrementális
mentésekre van szükségünk.A konfigurációs állomány
segítségével precíz
irányítást gyakorolhatunk a
létrehozott mentések és az
Amanda által keltett
hálózati forgalom felett. Az
Amanda a fentiek közül
bármelyik programmal képes az adatokat szalagra
rögzíteni. Az Amanda
portként vagy csomagként is elérhetõ,
alapértelmezés szerint nem települ.Ne csináljunk semmitA Ne csináljunk semmit nem egy
újabb számítógépes program,
hanem egy igen gyakran alkalmazott mentési
stratégia. Nem kell beruházni. Nem kell
semmilyen biztonsági mentési rendet követni.
Egyszerûen semmit se csinálunk. Ha
véletlenül valami történne az
adatainkkal, akkor csak mosolyogjunk és
törõdjünk bele!Amennyiben az idõnk és adataink keveset vagy
éppen semmit se érnek, akkor a Ne
csináljunk semmit az elérhetõ legjobb
biztonsági mentési megoldás
számítógépünk
számára. De legyünk óvatosak, mert a
&unix; egy igen hasznos eszköz, és fél
éven belül könnyen úgy
találhatjuk magunkat, hogy mégis csak vannak
értékes adataink.A Ne csináljunk semmit
tökéletesen megfelelõ mentési
módszer a /usr/obj és a
hozzá hasonló módon a
számítógépen automatikusan
generált könyvtárak és
állományok esetében. Ugyanilyen
példa lehetne a kézikönyv HTML vagy
&postscript; változata. Ezek a formátumok ugyanis
az SGML források alapján keletkeznek, így a
HTML vagy &postscript; állományok mentése
nem életbevágó. Az SGML
állományokat viszont már annál
inkább mentsük!Melyik a legjobb?LISA&man.dump.8; Pont. Elizabeth D. Zwicky
komolyan letesztelte az itt felsorolt összes programot. A
&unix; állományrendszerek
jellegzetességeinek és rajtuk az összes
adatunk megõrzésének egyértelmûen
a dump felel meg a legjobban. Elizabeth a
minden egyes program tesztjéhez olyan
állományrendszereket hozott létre, amelyek
rengeteg különféle szokatlan helyzetet
tartalmaztak (valamint néhány nem annyira
szokatlant). Az érintett jellegzetességek: lyukas
állományok, lyukas állományok
és egy halom nulla, állományok
érdekes karakterekkel a nevükben, olvashatatlan
és írhatatlan állományok,
eszközök, a mentés közben
méretüket változtató
állományok, a mentés közben
keletkezõ és megszûnõ
állományok és még sok minden
más. Az eredményeit a LISA V-ben jelentette meg
1991. októberében. Lásd A
biztonsági mentéshez és
archiváláshoz használt programok tesztje
(angolul).Az adatok helyreállítása
vészhelyzetbenA katasztrófa elõttCsupán négy lépést kell
megtennünk az esetleges katasztrófák
bekövetkezésének esetére.bsdlabelElõször is két példányban
nyomtassuk ki az egyes lemezek
lemezcímkéjét (például a
bsdlabel da0 | lpr paranccsal) valamint az
állományrendszerek
táblázatát (az
/etc/fstab állományt)
és az összes rendszerindításkor
megjelenõ üzenetet.helyreállító
lemezekMásodsorban gondoskodjunk róla, hogy a
helyreállító lemezek
(boot.flp és
fixit.flp) használatakor minden
eszközünk látható. Ezt a
legkönnyebben úgy tudjuk ellenõrizni, hogy
újraindítjuk a gépet a lemezrõl
és átnézzük a
rendszerindítás során megjelenõ
üzeneteket. Ha szerepel bennük minden eszköz
és a rendszer indulása után
mûködõképesek, akkor jöhet a
következõ lépés.Ellenkezõ esetben létre kell hoznunk
két saját rendszerindító lemezt,
amelyeken a rendszermag olyan változata
található, amely képes csatlakoztatni az
összes lemezünket és el tudja érni a
szalagos egységünket. A floppykon a
következõknek kell meglennie:
fdisk, bsdlabel,
newfs, mount és a
program, amellyel a biztonsági mentéseinket
kezeljük. Az összes program legyen statikusan
linkelt. Ha a dump programot
használjuk, akkor a lemezekrõl ne felejtsük
le a restore programot sem.A harmadik lépésben igyekezzünk
minél gyakrabban szalagra menteni. Mindig gondoljuk
arra, hogy a legutolsó mentés óta
létrehozott változatásaink teljesen el
fognak veszni. A mentéseket tartalmazó
szalagokat tegyük
írásvédetté.A negyedik lépésben ellenõrizzük a
helyreállító lemezeket (vagy a
boot.flp és
fixit.flp állományokat,
vagy a második lépésben
készített saját lemezeinket) és
mentéseket tartalmazó szalagokat.
Jegyezzük le az eljárást. Ezeket a
jegyzeteket is rakjuk el rendszerindító
lemezekkel, a kinyomtatott adatokkal és a
mentéseket tartalmazó szalagokkal együtt.
Ezek a jegyzetek megvédenek minket attól, hogy a
helyreállítás közbeni
kétségbeesésünkben nehogy
véletlenül tönkretegyük a
biztonsági mentéseinket. (Hogy miként
is? Például ha a tar xvf
/dev/sa0 parancs helyett izgalmunkban a tar
cvf /dev/sa0 parancsot gépeljük be,
akkor azzal felülírjuk a biztonsági
mentéseinket).A fokozott biztonság kedvéért minden
alkalommal készítsünk
rendszerindító lemezeket és
legalább két mentést. Az egyiket
valamilyen távoli helyen tároljuk. Ez a
távoli hely NE ugyanannak az épületnek az
alagsora legyen! Számos cég alaposan megtanulta
ezt a szabályt a Világkereskedelmi központ
tragédiája kapcsán. Ez a távoli
hely számítógépeinkbõl
és merevlemezes meghajtóinkól is
fizikailag jól elkülöníthetõ,
jelentõs távolságban legyen.A rendszerindító lemezek
létrehozásához
használható szkript /mnt/sbin/init
gzip -c -best /sbin/fsck > /mnt/sbin/fsck
gzip -c -best /sbin/mount > /mnt/sbin/mount
gzip -c -best /sbin/halt > /mnt/sbin/halt
gzip -c -best /sbin/restore > /mnt/sbin/restore
gzip -c -best /bin/sh > /mnt/bin/sh
gzip -c -best /bin/sync > /mnt/bin/sync
cp /root/.profile /mnt/root
chmod 500 /mnt/sbin/init
chmod 555 /mnt/sbin/fsck /mnt/sbin/mount /mnt/sbin/halt
chmod 555 /mnt/bin/sh /mnt/bin/sync
chmod 6555 /mnt/sbin/restore
#
# Egy minimális állományrendszeri táblázat létrehozása.
#
cat > /mnt/etc/fstab < /mnt/etc/passwd < /mnt/etc/master.passwd <A katasztrófa utánAz alapvetõ kérdés: a hardver
túlélte? Ha rendszeresen
készítettünk biztonsági
mentéseket, akkor a szoftverek miatt
egyáltalán nem kell aggódnunk.Ha a hardver megsérült, akkor a
számítógép
használatának újból
megkezdése elõtt javasolt cserélni a
meghibásodott alkatrészeket.Ha a hardverrel minden rendben találtunk, akkor
nézzük meg a floppykat. Ha saját
rendszerindító lemezt használunk, akkor
indítsuk el egyfelhasználós módban
(a boot: parancssornál írjuk
be, hogy -s) és ugorjuk át a
következõ bekezdést.Amennyiben viszont a boot.flp
és fixit.flp
állományok alapján
készítettük a lemezeket, olvassunk
tovább. Helyezzük a boot.flp
tartalmú lemezt az elsõdleges floppy
meghajtóba és indítsuk el vele a
számítógépet. Az eredeti
telepítõmenü jelenik meg ezután a
képernyõn. Innen válasszuk ki a
Fixit -- Repair mode with CDROM or floppy
(Helyreállítás -- A rendszer
helyreállítása CD-rõl vagy
floppyról) menüpontot. Amikor kéri
a telepítõ, tegyük be a
fixit.flp alapján
készült lemezt. A restore
és az összes többi számunkra fontos
program a /mnt2/rescue
könyvtárban található (vagy a
&os; 5.2-nél korábbi változatai
esetén a /mnt2/stand
könyvtárban).Egyenként állítsuk vissza az egyes
állományrendszereket.mountgyökér
partícióbsdlabelnewfsA mount paranccsal
próbáljuk meg csatlakoztatni az elsõ
lemezünk rendszerindító
partícióját (például
mount /dev/da0a /mt). Ha a
lemezcímke megsérült, akkor
bsdlabel alkalmazásával
partícionáljuk újra a lemezt és
címkézzük meg a korábban
kinyomtatott címke adatainak megfelelõen. A
newfs segítségével
újra hozzuk létre az
állományrendszereket.
Írható-olvasható módban
csatlakoztassuk újra a floppy
rendszerinító partícióját
(mount -u -o rw /mnt). A biztonság
mentést végzõ program és a
biztonsági mentést tartalmazó szalagok
használatával állítsuk helyre az
állományrendszer tartalmát
(például restore vrf
/dev/sa0). Válasszuk le az
állományrendszert (például
umount /mnt). Mindegyik sérült
állományrendszerre ismételjük a
folyamatot.Ahogy mûködõképessé
vált a rendszerünk, mentsük az adatainkat
új szalagokra. Akármi is okozta a rendszer
összeomlását vagy az adatvesztést,
ismét lecsaphat. Ha most áldozunk erre
még egy órát, akkor azzal a
késõbbiekben számos
kellemetlenségtõl óvhatjuk meg
magunkat.* Mit tegyek, ha nem készültem fel a
katasztrófára?
]]>
MarcFonvieilleÁtdolgozta és feljavította:
Hálózat, memória és
állomány alapú
állományrendszerekvirtuális lemezeklemezekvirtuálisA számítógépünkben
létezõ fizikai lemezek, például floppyk,
CD-k, merevlemezek és egyebek mellett a lemezek egy
másik formáját is képes
megérteni a &os; — a virtuális
lemezeket.NFSCodalemezekmemóriaA virtuális lemeznek tekinthetõek többek
közt az olyan hálózati
állományrendszerek, mint például a
Hálózati
állományrendszer (Network File System, NFS)
és a Coda, valamint a memóriában és
állományokban létrehozott
állományrendszerek.Attól függõen, hogy a &os; melyik
változatát használjuk, az
állomány és memória alapú
állományrendszerek
létrehozásához, illetve
használatához különbözõ
segédprogramokra lesz szükségünk.A &man.devfs.5; a felhasználó
számára láthatatlan módon hozza
létre az eszközök leíróit.Állomány alapú
állományrendszereklemezekállomány alapú&os; alatt az &man.mdconfig.8; segédprogram
segítségével tudunk memórialemezeket
(&man.md.4;) beállítani és
engedélyezni. Az &man.mdconfig.8;
használatához be kell töltenünk az
&man.md.4; modult vagy hozzá kell tennünk a
rendszermagunk beállításait
tartalmazó állományhoz:device mdAz &man.mdconfig.8; parancs háromféle
memória alapú virtuális lemezt ismer: a
&man.malloc.9;, állományok vagy
lapozóterület használatával
létrehozott memórialemezeket. Így lehet
például csatlakoztatni a floppyk vagy CD-k
állományokban tárolt image-eit.Egy meglevõ állományrendszer
image-ének csatlakoztatása:Egy meglevõ állományrendszer
image-ének csatlakoztatása az
mdconfig paranccsal&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f image -u 0
&prompt.root; mount /dev/md0/mntÚj állományrendszer
létrehozása az &man.mdconfig.8;
használatával:Új állomány alapú lemez
létrehozása az mdconfig
paranccsal&prompt.root; dd if=/dev/zero of=új-image bs=1k count=5k
5120+0 records in
5120+0 records out
&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f új-image -u 0
&prompt.root; bsdlabel -w md0 auto
&prompt.root; newfs md0a
/dev/md0a: 5.0MB (10224 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.25MB, 80 blks, 192 inodes.
super-block backups (for fsck -b #) at:
160, 2720, 5280, 7840
&prompt.root; mount /dev/md0a /mnt
&prompt.root; df /mnt
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0a 4710 4 4330 0% /mntHa az beállítással
nem adjuk meg az egység számát, akkor az
&man.mdconfig.8; az &man.md.4; automatikus
kiosztásán keresztül fog egy
használatban még nem levõ eszközt
kiválasztani. Az így kiosztott egység neve
az md4 névhez hasonlóan
jelenik meg a szabványos kimeneten. Az &man.mdconfig.8;
használatának részleteirõl olvassuk el
a hozzátartozó man oldalt.Az &man.mdconfig.8; egy nagyon sokoldalú
segédeszköz, habár használatakor
viszonylag sok parancsot kell kiadni egy állomány
alapú állományrendszer
létrehozásához. A &os; azonban
alapból tartalmaz még egy &man.mdmfs.8; nevû
segédprogramot is, ami az &man.md.4; lemezeket az
&man.mdconfig.8; segítségével
állítja be, létrehoz rajtuk egy UFS
típusú állományrendszert a
&man.newfs.8; segítségével és
csatlakoztatja a &man.mount.8; paranccsal. Így
például, ha az iménti
állományrendszert akarjuk létrehozni
és csatlakoztatni, akkor egyszerûen csak
gépeljünk be ennyit:Állomány alapú lemezek
beállítása és
csatlakoztatása az mdmfs
paranccsal&prompt.root; dd if=/dev/zero of=új-image bs=1k count=5k
5120+0 records in
5120+0 records out
&prompt.root; mdmfs -F új-image -s 5m md0/mnt
&prompt.root; df /mnt
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0 4718 4 4338 0% /mntHa az paramétert az egység
száma nélkül adjuk meg, akkor &man.mdmfs.8;
az &man.md.4; automatikus kiosztására
támaszkodva fog egy addig még nem használt
eszközt kiválasztani. A &man.mdmfs.8;
használatának pontos részleteivel
kapcsolatban lásd a hozzátartozó man
oldalt.Memória alapú
állományrendszereklemezekmemória
állományrendszerA memória alapú
állományrendszerek esetében
általában a
lapozóállomány alapú
megközelítést alkalmazzák. A
lapozóállomány alapúság nem
arra utal, hogy a memórialemezt alapból
kilapozzák lemezre, hanem inkább arra, hogy a
memórialemez olyan területen jön létre,
amelyet szükség esetén lemezre lehet lapozni.
Memória alapú lemezeket a (rendszermag
szintû) &man.malloc.9; használatával is
létre lehet hozni, de a malloc alapú
memórialemezeknél, különösen a
nagyon nagyok esetében, a rendszer könnyen
össze tud omlani, ha kifut a rendelkezésére
álló memóriából.Új memória alapú lemez
létrehozása az mdconfig
paranccsal&prompt.root; mdconfig -a -t swap -s 5m -u 1
&prompt.root; newfs -U md1
/dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 192 inodes.
with soft updates
super-block backups (for fsck -b #) at:
160, 2752, 5344, 7936
&prompt.root; mount /dev/md1/mnt
&prompt.root; df /mnt
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md1 4718 4 4338 0% /mntÚj memória alapú lemez
létrehozása az mdmfs
paranccsal&prompt.root; mdmfs -s 5m md2/mnt
&prompt.root; df /mnt
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md2 4846 2 4458 0% /mntMemórialemezek leválasztása a
rendszerrõllemezekegy memórialemez
leválasztásaAmikor már nem akarunk tovább használni
egy memória vagy állomány alapú
állományrendszert, érdemes visszaadnunk az
általuk felhasznált erõforrásokat a
rendszernek. Elsõként válasszuk le
magát az állományrendszert, majd az
&man.mdconfig.8; segítségével kapcsoljuk le
a lemezt a rendszerrõl és szabadítsuk fel az
általa felhasznált
erõforrásokat.Például az /dev/md4
eszközt így lehet lekapcsolni és
felszabadítani:&prompt.root; mdconfig -d -u 4A beállított &man.md.4; eszközökkel
kapcsolatos többi információt az
mdconfig -l paranccsal tudjuk
lekérdezni.TomRhodesÍrta: Az állományrendszerek
pillanatképeiállományrendszerekpillanatképekA &os; a Soft Updates
mellett felkínál egy másik
lehetõséget: az
állományrendszerekrõl
készíthetõ
pillanatfelvételeket.Ezek a pillanatképek lehetõvé teszik a
felhasználók számára, hogy adott
állományrendszerekrõl képeket hozzanak
létre és azt állományként
kezeljék. A pillanatképeket az adott
állományrendszerben kell létrehozni,
és a felhasználók
állományrendszerenként
húsznál többet nem hozhatnak
belõlük létre. Az aktív
pillanatképek a szuperblokkban kerülnek
rögzítésre, ezért az
állományrendszerek leválasztása
és újracsatlakoztatása esetén is
megmaradnak, még újraindítás
után is. Amikor egy pillanatképre már
nincs tovább szükségünk, egy szimpla
&man.rm.1; paranccsal eltávolítható. A
pillanatképek tetszõleges sorrendben
eltávolíthatóak, habár ilyenkor az
összes általuk lefoglalt hely nem szabadul fel,
mivel más pillanatképeknek még
szüksége lehet bizonyos blokkjaira.Miután az &man.mksnap.ffs.8; paranccsal
létrehoztunk egy pillanatképet tartalmazó
állományt, beállítódik
rá a módosíthatatlanságot
jelentõ
állományjelzõ. Egyedül az
&man.unlink.1; parancs képez ez alól
kivételt, mivel segítségével a
pillanatképek
eltávolíthatóak.A pillanatképek a &man.mount.8; paranccsal
hozhatóak létre. A következõ
módon tudjuk a /var egy
pillanatképét elkészíteni a
/var/snapshot/snap
állományban:&prompt.root; mount -u -o snapshot /var/snapshot/snap /varVagy a &man.mksnap.ffs.8; meghívásával
is készíthetünk
pillanatképeket:&prompt.root; mksnap_ffs /var /var/snapshot/snapAz állományrendszeren (például
/var) a pillanatképeket
tartalmazó állományokat a &man.find.1;
paranccsal kereshetjük meg:&prompt.root; find /var -flags snapshotAhogy elkészítettünk egy
pillanatképet, több mindenre is
felhasználhatjuk:Egyes rendszergazdák a pillanatképeket
biztonsági mentésekhez
használják, mivel ezek gond nélkül
áttehetõek CD-re vagy szalagra.Az állományrendszerek
sértetlenségét ellenõrzõ
program, az &man.fsck.8; is lefuttatható egy ilyen
pillanatképen. Feltéve, hogy az
állományrendszer csatlakoztatásakor
tiszta volt, mindig egy tiszta (és
változásokat nem tartalmazó)
eredményt kell kapnunk. Ennek megléte
elengedhetetlen a háttérben futtatható
&man.fsck.8; mûködéséhez.Futassuk le a &man.dump.8; segédprogramot a
pillanatképen. Az így létrehozott
mentés megegyezik az állományrendszer
adott pillanatban felvett állapotával. Az
beállítás
megadásával maga a &man.dump.8; is
képes egyetlen parancsban pillanatfelvételt
készíteni, ebbõl létrehozni a
mentést, majd eltávolítani.A pillanatképet képesek vagyunk a
&man.mount.8; paranccsal az állományrendszer
befagyasztott változataként
csatlakoztatni:&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f /var/snapshot/snap -u 4
&prompt.root; mount -r /dev/md4 /mntÍgy már a /mnt
könyvtárba csatlakoztatva be tudjuk járni a
befagyasztott /var
állományrendszert. Minden a
pillanatfelvétel készítésének
idõpontjának megfelelõ állapotban fog
maradni. Az egyetlen kivétel talán annyi, hogy
korábbi pillanatképek nulla méretû
állományként fognak megjelenni. Mikor
befejeztük a pillanatképek
használatát, a &man.umount.8; paranccsal le tudjuk
választani:&prompt.root; umount /mnt
&prompt.root; mdconfig -d -u 4A és az
állományrendszerek pillanatképeinek
használatával, illetve mûszaki
leírásukkal kapcsolatban látogassuk meg
Marshall Kirk McKusick honlapját a címen
(angolul).Az állományrendszerek
kvótáinyilvántartáslemezterületlemezkvótákA kvóták használata az
operációs rendszerben egy olyan
választható lehetõség, aminek
segítségével
állományrendszerenként korlátozni
tudjuk az egyes felhasználók vagy csoporttagok
által elhasznált lemezterület és/vagy
állományok mennyiségét. Ezt
leggyakrabban olyan idõosztásos rendszerekben
használják ki, ahol szükség lehet az
egyes felhasználókra vagy csoportokra esõ
erõforrások mennyiségének
szabályozására. Ezzel tudjuk
megakadályozni, hogy a felhasználók vagy
csoportok elfogyasszák az összes rendelkezésre
álló lemezterületet.A kvóták használatának
beállításaMielõtt nekilátnánk a
kvóták használatának, meg kell
gyõzõdnünk róla, hogy a rendszermagunkban
megvan hozzá a szükséges
támogatás. A kvótákat a
következõ sorral lehet engedélyezni a
rendszermag beállításait tartalmazó
állományban:options QUOTAA gyári GENERIC rendszermag ezt
alapból nem engedélyezi, ezért ehhez
mindenképpen be kell állítani, le kell
fordítani és telepíteni egy kell
saját rendszermagot. A saját rendszermag
létrehozásához kövessük a utasításait.Ha ezzel megvagyunk, akkor a következõ sorral
bõvítsük ki az
/etc/rc.conf
állományt:enable_quotas="YES"lemezkvótákellenõrzéseA kvótákat kezelõ rendszer
indításának finomabb
szabályozására létezik még
egy további beállítási
lehetõség is. A rendszer indítása
során általában az egyes
állományrendszerek kvótáját a
&man.quotacheck.8; program ellenõrzi. A &man.quotacheck.8;
gondoskodik róla, hogy a kvótákat
tároló adatbázis ténylegesen az
állományrendszeren található
adatokat tükrözi. Ez egy nagyon
idõigényes folyamat, ami rányomja
bélyegét a rendszer elindulásához
szükséges idõ mennyiségére is.
Amennyiben szeretnénk megtakarítani ezt a
lépést, tegyük bele az
/etc/rc.conf állományba a
direkt erre a célra kialakított
beállítást:check_quotas="NO"Végezetül az állományrendszereken
az /etc/fstab megfelelõ
módosításával tudjuk
egyenként engedélyezni a lemezkvóták
használatát. Itt lehet bekapcsolni az
állományrendszerek felhasználókra
vagy csoportokra, esetleg mind a kettõjükre
vonatkozó kvótáikat.Ha felhasználói szintû
kvótákat akarunk engedélyezni egy
állományrendszeren, akkor az
/etc/fstab állományban az
állományrendszer beállításai
közé vegyük fel a
opciót. Például így:/dev/da1s2g /home ufs rw,userquota 1 2Ehhez hasonlóan tudjuk engedélyezni a
helyett a
opció használatával a csoportszintû
kvótákat is. A felhasználói-
és csoportszintû kvóták együttes
engedélyezéséhez így kell
átírni az állományrendszer
bejegyzését:/dev/da1s2g /home ufs rw,userquota,groupquota 1 2Alapértelmezés szerint az
állományrendszerekhez tartozó
kvóták a gyökerükben
található quota.user valamint
quota.group állományokban
tárolódnak. Errõl részletesebben az
&man.fstab.5; man oldalon olvashatunk. Noha még az
&man.fstab.5; man oldala szerint is megadható más
elérési út a kvótákat
tároló állományokhoz,
semmiképpen sem javasoljuk ezt, mert úgy
tûnik, hogy a kvótákat kezelõ
különbözõ segédprogramok ezzel nem
képesek rendesen megbirkózni.Most kell újraindítani a rendszerünket az
új rendszermaggal. Az /etc/rc
magától le fogja futtatni a kezdeti
kvótaállományok
létrehozásához szükséges
parancsokat az /etc/fstab
állományban megadott
állományrendszereken. Ennek megfelelõen
tehát nem nekünk kell kézzel
létrehoznunk ezeket az állományokat.Hétköznapi esetben egyáltalán nem
kell manuális futtatnunk a &man.quotacheck.8;,
&man.quotaon.8; vagy &man.quotaoff.8; parancsokat. Habár
ha tisztában szeretnénk lenni a pontos
mûködésükkel, akkor mindenképpen
lapozzuk fel a hozzájuk tartozó man
oldalakat.A kvóták
beállításalemezkvótákkorlátokAhogy sikerült beállítani a
kvóták használatát, egybõl
ellenõrizzük is a
mûködõképességüket. Ezt
legegyszerûbben a következõ paranccsal
tehetjük meg:&prompt.root; quota -vItt egy sorban összefoglalva láthatjuk a
jelenlegi lemezhasználatot és az egyes
állományrendszereken engedélyezett
kvóták korlátait.Most már készenállunk arra, hogy az
&man.edquota.8; paranccsal végre korlátokat is
beállítsunk a kvótákhoz.Számos beállítás áll
rendelkezésünkre a felhasználók vagy
csoportok által lefoglalható lemezterület
vagy a létrehozható állományok
számának korlátozását
illetõen. A helyfoglalást szabályozhatjuk
lemezterület alapján (blokk kvóta) vagy az
állományok száma szerint
(állományleíró kvóta),
esetleg a kettõ kombinációjával. A
korlátok további két
kategóriára bonthatóak: erõsre
és gyengére.erõs korlátAz erõs korlátot (hard limit) nem lehet
túllépni. Ahogy a felhasználó
eléri a számára kiszabott erõs
korlátot, semmilyen további területet nem
használhat fel a kérdéses
állományrendszeren. Például, ha a
felhasználónak az állományrendszeren
500 kilobyte-os erõs korlátot
állítottunk be, és éppen 490
kilobyte-nál tart, akkor a felhasználó
innen már csak 10 kilobyte-nyi helyet foglalhat le. 11
kilobyte lefoglalása már nem fog sikerrel
járni.gyenge korlátEzzel szemben a gyenge korlátok (soft limit) egy
adott ideig átléphetõek. Ezt az idõt
türelmi idõnek (grace period) nevezik, ami
alapértelmezés szerint egy hét. Ha a
felhasználó a gyenge korláton felül
marad a türelmi idõ után is, akkor ezt a gyenge
korlát erõssé válik és
semmilyen további helyfoglalásra nem lesz
lehetõsége. Amikor a felhasználók
újra a gyenge korlát alá kerül, a
türelmi idõ is visszaáll a
beállított értékére.A most következõ példában az
&man.edquota.8; parancsot mutatjuk be. Amikor meghívjuk
az &man.edquota.8; parancsot, akkor elindul az
EDITOR környezeti változónak
megfelelõ szövegszerkesztõ, illetve ennek
hiányában a vi,
és lehetõségünk nyílik a
kvóta korlátainak
módosítására.&prompt.root; edquota -u tesztQuotas for user teszt:
/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 50, hard = 75)
inodes in use: 7, limits (soft = 50, hard = 60)
/usr/var: kbytes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 75)
inodes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 60)Normális esetben minden kvótával
rendelkezõ állományrendszerhez két
sort kapunk. Közülük az egyik sorban szerepelnek
a blokkok korlátai, a másikban az
állományleírók korlátai. Ha
valamelyiküket meg akarjuk változtatni, akkor
egyszerûen csak át kell írnunk az adott
korlát értékét.
Például növeljük meg a
felhasználók 50-es gyenge és 75-ös
erõs blokk korlátját 500-as gyenge és
600-as erõs korlátra. Ehhez szerkesszük
át a/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 50, hard = 75)sort erre:/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 500, hard = 600)Az új korlátok akkor fognak
érvénybe lépni, miután
kiléptünk a
szövegszerkesztõbõl.Néha hasznos lehet a korlátokat adott
felhasználói azonosítókhoz
beállítani. Ezt az &man.edquota.8; parancs
paraméterével tudjuk
elvégezni. Elõször is állítsuk
be egy felhasználónak a beállítani
kívánt korlátokat, majd futtassuk le az
edquota -p tesztkezdõuid-véguid
parancsot. Például ha a
teszt nevû
felhasználónak állítottuk be a
számunkra megfelelõ korlátokat, akkor a
következõ paranccsal lehet a rá
vonatkozó korlátokat kiterjeszteni a 10 000
és 19 999 közötti
azonosítójú
felhasználókra:&prompt.root; edquota -p teszt10000-19999Errõl bõvebben az &man.edquota.8; man
oldalán kaphatunk
felvilágosítást.A kvóták korlátainak és a
lemezhasználat ellenõrzéselemezkvótákellenõrzéseA kvóták korlátait és a lemez
jelenlegi kihasználtságát a &man.quota.1;
vagy &man.repquota.8; parancsokkal is ellenõrizhetjük.
A &man.quota.1; parancs segítségével
ellenõrizhetõ az egyes felhasználók vagy
csoportok kvótája és
lemezhasználata. A felhasználók csak a
saját adataikhoz férhetnek hozzá, illetve
mindazon csoportokéhoz, aminek tagjai. Egyedül a
rendszeradminisztrátor képes látni az
összes felhasználó és csoport
kvótáját. A &man.repquota.8; paranccsal
kérdezhetõ le az összes kvóta és
lemezhasználat rövid kimutatása minden olyan
állományrendszeren, ahol azok
engedélyezettek.A következõ kimenet a quota -v
parancstól származik, ahol a
felhasználónak két
állományrendszeren is vannak
kvótái:Disk quotas for user teszt (uid 1002):
Filesystem usage quota limit grace files quota limit grace
/usr 65* 50 75 5days 7 50 60
/usr/var 0 50 75 0 50 60türelmi idõA fenti példában látható, hogy a
felhasználó a /usr
állományrendszeren pillanatnyilag 15 kilobyte-tal
van az 50 kilobyte-os gyenge korlátja felett
és 5 napja van hátra a türelmi
idõbõl. Vegyük észre a szám
mellett levõ csillagot (*), amivel a
rendszer jelzi, hogy a felhasználó
túllépte a korlátját.A &man.quota.1; parancs kimenetében
általában nem jelennek meg azok az
állományrendszerek, amelyeken a
felhasználónak ugyan vannak kvótái,
de nem foglal rajtuk lemezterületet. A
beállítás megadásával ezek az
állományrendszerek is
láthatóvá válnak, mint ahogy azt a
fenti példában is megfigyelhettük a
/usr/var esetében.Kvóták NFS-en keresztülNFSA kvóták az NFS szerver
kvótákért felelõs
alrendszerében is engedélyezhetõek. Az
&man.rpc.rquotad.8; démon teszi az NFS klienseken
futtatott &man.quota.1; parancsok számára
elérhetõvé a kvótákkal
kapcsolatos információkat, aminek
köszönhetõen a felhasználók
távolról is képesek lekérdezni a
kvótáikat.Az rpc.rquotad
aktivilásához a következõt kell
beállítani az /etc/inetd.conf
állományban:rquotad/1 dgram rpc/udp wait root /usr/libexec/rpc.rquotad rpc.rquotadMajd ne felejtsük el újraindítani az
inetd démont sem:&prompt.root; /etc/rc.d/inetd restartLuckyGreenÍrta: shamrock@cypherpunks.toA lemezpartíciók
titkosításalemezektitkosításaA &os; kitûnõ futásközbeni
védelmet ajánl fel az adatok illetéktelen
hozzáférése ellen. Az
állományok engedélyei és a
kötelezõ
hozzáférés-vezérlés (Mandatory
Access Control, MAC, lásd )
segítenek megvédeni érzékeny
adatainkat az illéktelenek ellen az operációs
rendszer futása és a
számítógép mûködése
során. Azonban az operációs rendszerben
kezelt engedélyek teljesen hatástalanok abban az
esetben, ha a támadó fizikailag is képes
hozzáférni a
számítógépünkhöz,
eltávolítani a merevlemezt és egy
másik operációs rendszer
segítségével kielemezni a rajta
található fontos adatainkat.Függetlenül attól, hogy a
támadó valójában miként is
férkõzött hozzá a
merevlemezünkhöz, vagy miként kapcsolta le a
számítógépünket, a &os;
megtalálható GEOM alapú
lemeztitkosítás (gbde) és a
geli titkosítási alrendszer
egyaránt képes védelmet nyújtani a
számítógépen található
állományrendszerek számára az
értékes adatok után kutató igen
motivált betörõk ellen. A csupán egyes
állományokra kiterjedõ körmönfont
titkosítási módszerekkel szemben a
gbde és a geli az
egész állományrendszert
észrevétlen módon titkosítja.
Titkosítatlan adat nem is kerül a merevlemezre.A lemez titkosítása a
gbde
használatávalVáljunk root
felhasználóváA gbde
beállításához
rendszeradminisztrátori jogosultságokra lesz
szükségünk.&prompt.user; su -
Password:Adjuk hozzá a &man.gbde.4;
támogatását a rendszermag
konfigurációs
állományáhozTegyük a következõ sort a rendszermag
beállításait tartalmazó
állományba:options GEOM_BDEFordítsuk újra a rendszermagot a ben leírtak szerint.Indítsuk el a
számítógépet az új
rendszermaggal.A rendszermag újrafordítása helyett
a kldload paranccsal is
betölthetjük a &man.gbde.4;
modulját:&prompt.root; kldload geom_bdeA titkosított merevlemez
elõkészítéseA következõ példa azt feltételezi,
hogy a rendszerünkhöz egy új merevlemezt adunk
hozzá, amin egyetlen titkosított
partíció foglal helyet. Ezt a
partíciót a /private
könyvtárba fogjuk csatlakoztatni. A
gbde használható a
/home és a
/var/mail
titkosítására is, de ennek
megvalósítása olyan bonyolult
utasításokat igényel, amelyek
meghaladják ennek a bevezetésnek a
kereteit.Az új merevlemez
hozzáadásaA ban bemutatottak szerint
adjuk hozzá a rendszerünkhöz az új
merevlemezt. A példában az új lemez
partícióját a
/dev/ad4s1c néven fogjuk
tudni elérni. A
/dev/ad0s1*
eszközök a példában szereplõ
&os; rendszer szabványos partícióit
jelölik.&prompt.root; ls /dev/ad*
/dev/ad0 /dev/ad0s1b /dev/ad0s1e /dev/ad4s1
/dev/ad0s1 /dev/ad0s1c /dev/ad0s1f /dev/ad4s1c
/dev/ad0s1a /dev/ad0s1d /dev/ad4Hozzunk létre egy könyvtárat a gbde
zárolásainak
tárolásához&prompt.root; mkdir /etc/gbdeA gbdenek azért van
szüksége a zárolásokat
rögzítõ állományokra, hogy
hozzá tudjon férni a titkosított
partíciókhoz. Amennyiben ezt nem tudja
megtenni, a gbde
anélkül nem lesz képes visszafejteni a
titkosított partíciókon tárolt
adatokat, hogy az ezeket elérni akaró
szoftvereknek ne kelljen jelentõsebb
mértékben manuálisan beavatkoznia.
Mindegyik titkosított partíció
külön zároló állományt
használ.A gbde partíció
inicializálásaA gbde által
használt partíciókat használatuk
elõtt inicializálni kell. Ezt a mûveletet
azonban csak egyszer kell elvégezni:&prompt.root; gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c.lockA &man.gbde.8; ekkor elindít egy
szövegszerkesztõt és benne egy sablon
segítségével be tudjuk
állítani a különbözõ
konfigurációs értékeket. Az
UFS1 vagy UFS2 használata esetén
állítsuk a szektorméretet
2048-ra:$FreeBSD: src/sbin/gbde/template.txt,v 1.1 2002/10/20 11:16:13 phk Exp $
#
# Sector size is the smallest unit of data which can be read or written.
# Making it too small decreases performance and decreases available space.
# Making it too large may prevent filesystems from working. 512 is the
# minimum and always safe. For UFS, use the fragment size
#
sector_size = 2048
[...]
A megjegyzés fordítása:A szektorméret az adatok írásának és olvasásának legkisebb egysége. Ha
túlságosan kicsire választjuk meg, akkor csökken a teljesítmény és csökken a
rendelkezésre álló hely. Ha viszont túlságosan nagyra hagyjuk, akkor azzal
akadályozzuk az állományrendszerek munkáját. 512 a legkisebb érték, amely mindig
megbízható. Az UFS esetén használjuk a fragmensek méretét.A &man.gbde.8; kétszer is rá fog
kérdeni az adatok titkosítására
használt jelmondatra. A jelmondatnak
természetesen mind a kétszer ugyanannak kell
lennie. A gbde
védelmének hatékonysága teljesen
mértékben az általunk választott
jelmondat minõségétõl függ
A könnyen megjegyezhetõ ám
mégis biztonságos jelmondatok
megválasztásához a Diceware
Passphrase honlapján találunk egy
kis segítséget
(angolul)..A gbde init parancs létrehoz
egy zároló állományt a
gbde partícióhoz,
amely ebben a példában az
/etc/gbde/ad4s1c.lock néven
keletkezett. A gbde
zároló állományainak
.lock névre kell
végzõdniük, mivel az
/etc/rc.d/gbde
indítószkript csak ebben az esetben
észleli rendesen.A gbde zároló
állományait a titkosított
partíciók tartalmával együtt
kell lementeni. Miközben a
zároló állomány
törlése nem tudja megakadályozni, hogy
az elszánt támadó visszafejtse a
gbde által
titkosított partíciót, addig a
zároló állomány
nélkül a jogos tulajdonos órási
mennyiségû munka befektetése
nélkül képtelen lesz
hozzáférni a rajta levõ adatokhoz. Ez
utóbbitól egyébként a
&man.gbde.8; és a rendszer tervezõje is
totálisan elhatárolja magát.A titkosított partíció
illesztése a rendszermaghoz&prompt.root; gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c.lockEkkor a titkosított partíció
illesztéséhez a rendszer kérni fogja az
inicializálás során választott
jelmondatot. Ezután az új titkosított
eszköz megjelenik a /dev
könyvtárban
/dev/eszköznév.bde
néven:&prompt.root; ls /dev/ad*
/dev/ad0 /dev/ad0s1b /dev/ad0s1e /dev/ad4s1
/dev/ad0s1 /dev/ad0s1c /dev/ad0s1f /dev/ad4s1c
/dev/ad0s1a /dev/ad0s1d /dev/ad4 /dev/ad4s1c.bdeÁllományrendszer
kialakítása egy titkosított
eszközönAhogy sikerült a titkosított eszközt
illeszteni a rendszermaghoz, létre is tudunk hozni
egy állományrendszert rajta. Erre a
célra a &man.newfs.8; remekül
használható. Mivel egy új UFS2
állományrendszerek
inicializálása sokkal gyorsabb a régi
UFS1 állományrendszerek
inicializálásánál, ezért
a &man.newfs.8; használata esetén az
beállítás
megadása ajánlott.&prompt.root; newfs -U -O2 /dev/ad4s1c.bdeA &man.newfs.8; parancsot egy illesztett
gbde partíción
kell végrehajtani, amit onnan ismerhetünk meg,
hogy az eszköz nevében szerepel a
*.bde
kiterjesztés.A titkosított partíció
csatlakoztatásaHozzunk létre egy csatlakozási pontot a
titkosított állományrendszer
számára.&prompt.root; mkdir /privátCsatlakoztassuk a titkosított
állományrendszert.&prompt.root; mount /dev/ad4s1c.bde /privátEllenõrizzük a titkosított
állományrendszer
mûködõképességétA titkosított állományrendszert
most már látja a &man.df.1; program és
készen áll a használatra.&prompt.user; df -H
Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
/dev/ad0s1a 1037M 72M 883M 8% /
/devfs 1.0K 1.0K 0B 100% /dev
/dev/ad0s1f 8.1G 55K 7.5G 0% /home
/dev/ad0s1e 1037M 1.1M 953M 0% /tmp
/dev/ad0s1d 6.1G 1.9G 3.7G 35% /usr
/dev/ad4s1c.bde 150G 4.1K 138G 0% /privateLétezõ titkosított
állományrendszerek csatlakoztatásaA rendszer minden egyes indítása után
az összes titkosított
állományrendszert tényleges
használata elõtt újra illeszteni kell a
rendszermaghoz, ellenõrizni az épségét
és csatlakoztatni. Az ehhez szükséges
parancsokat root
felhasználóként kell kiadni.A gbde partíció illesztése a
rendszermaghoz&prompt.root; gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c.lockA gbde partíció
inicializálása során megadott
jelmondatot kell megadnunk a mûvelet
elvégzéséhez.Az állományrendszer
épségének
ellenõrzéseMivel a titkosított
állományrendszerek az automatikus
csatlakoztatáshoz még nem
szerepeltethetõek az /etc/fstab
állományban, ezért az ilyen
állományrendszereket csatlakoztatásuk
elõtt manuálisan ellenõriztetni kell a
&man.fsck.8; lefuttatásával.&prompt.root; fsck -p -t ffs /dev/ad4s1c.bdeA titkosított állományrendszer
csatlakoztatása&prompt.root; mount /dev/ad4s1c.bde /privátA titkosított állományrendszer most
már készen áll a
használatra.A titkosított partíciók
önálló csatlakoztatásaLehet írni olyan szkriptet, amely a
titkosított partíciókat
magától illeszti, ellenõrzi és
csatlakoztatja, de biztonsági
megfontolásokból semmi esetben sem szabad
tartalmaznia a &man.gbde.8; jelszavát. Ehelyett azt
javasoljuk, hogy az ilyen szkripteknek külön meg
kelljen adni a jelszót konzolon vagy az &man.ssh.1;
használatán keresztül.De használhatjuk a mellékelt
rc.d szkriptet is. A szkript
paramétereit az &man.rc.conf.5;
állományon keresztül adhatjuk meg,
például:gbde_autoattach_all="YES"
gbde_devices="ad4s1c"
gbde_lockdir="/etc/gbde"Ilyenkor a gbde által
használt jelmondatot a rendszer
indításakor kell megadni. Miután
begépeltük a megfelelõ jelmondatot, a
titkosított gbde
partíció magától
csatlakoztatásra kerül. Ez akkor lehet hasznos,
ha a gbde
megoldását hordozható
számítógépeken
alkalmazzuk.A gbde által alkalmazott titkosítási
módszerekA &man.gbde.8; a szektorok tartalmát 128 bites
AES használatával CBC módban
titkosítja. A lemezen található minden
egyes szektort eltérõ AES kulccsal kódolja.
A gbde kriptográfiai
felépítését, valamint mindazt,
hogy az egyes szektorok kulcsai miként
származtathatóak a felhasználó
által megadott jelmondatból, a &man.gbde.4; man
oldalán olvashatjuk.Kompatibilitási problémákA &man.sysinstall.8; nem kompatibilis a
gbde által
titkosított eszközökkel. A
&man.sysinstall.8; indítása elõtt minden
*.bde
eszközt ki kell iktatni a rendszermagból,
különben az eszközök keresése
során össze fog omlani. A
példánkban használt titkosított
eszközt a következõ paranccsal kell
lekapcsolni:&prompt.root; gbde detach /dev/ad4s1cTovábbá megjegyezzük azt is, hogy a
&man.vinum.4; nem használja a &man.geom.4; alrendszert,
ezért a gbde
alkalmazása során nem használhatunk
Vinum-köteteket.DanielGerzoÍrta: A lemezek titkosítása a
geli használatávalA &os; 6.0 változatától kezdve egy
új kriptográfiai GEOM osztály is a
rendelkezésünkre áll, melyet pillanatnyilag
&a.pjd; fejleszt. A geli segédprogram
némileg különbözõ a
gbde megoldásától
— más lehetõségeket kínál
fel és a titkosítást is egy
eltérõ séma mentén
valósítja meg.A &man.geli.8; legfontosabb jellemzõi a
következõk:A &man.crypto.9; keretrendszerét használja
— tehát ha rendelkezünk
kriptográfiai hardverrel, akkor a
geli automatikusan használni
fogja.Több kriptográfiai algoritmust is ismer
(melyek jelenleg az AES, Blowfish és a 3DES).Segítségével a
rendszerindításhoz használt
(gyökér) partíció is
titkosítható. Ilyenkor a
szükséges jelmondatot a rendszer
indításakor kell megadni.Két független kulcsot (például
egy kulcsot és egy céges
kulcsot) is használhatunk vele.A geli gyors — egyszerûen
csak szektorról szektorra titkosít.Lehetõvé teszi a mesterkulcsok
mentését is
visszaállítását. Ha a
felhasználó véletlenül
megsemmisítené a kulcsát, akkor a
biztonsági mentésbõl
helyreállított kulcsok
segítségével vissza tudjuk szerezni az
adatainkat is.Segítségével a lemezeket
véletlenszerû, egyszeri jelszavakkal is
illeszthetjük — ez különösen
fontos lapozóterületek és ideiglenes
állományrendszerek esetében.A geli által
felkínált lehetõségekrõl a
&man.geli.8; man oldalán találhatunk
többet.A következõ lépések
bemutatják, hogyan lehet a &os; rendszermagjában
engedélyezni a geli
támogatását, és hogyan lehet
létrehozni és használni egy
geli titkosítással
rendelkezõ adathordozót.A geli alkalmazásához
legalább a &os; 6.0-RELEASE vagy késõbbi
változatára van szükségünk.
Mivel a rendszermagot is módosítanunk kell,
ezért rendszeradminisztrátori jogosultságok
kellenek a mûveletek
elvégzéséhez.A geli
támogatásának hozzáadása
a rendszermaghozVegyük hozzá a következõ sorokat a
rendszermag beállításait
tartalmazó állományhoz:options GEOM_ELI
device cryptoFordítsuk újra a rendszermagot a ben leírtak szerint.Betölthetjük a geli
modulját is a rendszer indításakor.
Ehhez a következõ sort kell betenni a
/boot/loader.conf
állományba:geom_eli_load="YES"A &man.geli.8; most már használható
a rendszermagban.A mesterkulcs legenerálásaA most következõ példában egy
kulcsot tartalmazó állomány
létrehozását illusztráljuk, amit
a /privát
könyvtárba csatlakoztatott titkosított
adathordozó mesterkulcsához fogunk
használni. A kulcs állomány a
mesterkulcs titkosításához
felhasznált véletlenszerû adatot fogja
tartalmazni, valamint rajta kívül még a
mesterkulcsot egy jelmondattal is védjük. Az
adathordozó szektormérete 4 kilobyte-os
lesz. Emellett még bemutatjuk, hogyan kell
illeszteni egy geli-adathordozót,
állományrendszert létrehozni rajta,
csatlakoztatni, dolgozni vele és lekapcsolni.A nagyobb teljesítmény
érdekében javasolt nagyobb
szektorméretet választani (mint
például 4 kilobyte).A mesterkulcsot egy jelmondattal fogjuk védeni
és a kulcsok készítéséhez
használt adatforrás a
/dev/random lesz. A
/dev/da2.eli, amelyet mit csak
adathordozónak fogunk csak hívni, szektorainak
mérete 4 kilobyte lesz.&prompt.root; dd if=/dev/random of=/root/da2.key bs=64 count=1
&prompt.root; geli init -s 4096 -K /root/da2.key /dev/da2
Enter new passphrase:
Reenter new passphrase:Nem kötelezõ egyszerre használni a
jelmondatot és a kulcs állományt. A
mesterkulcs elzárásának
bebiztosítására bármelyik
módszer alkalmas.Ha a kulcs állomány a -
paraméterrel adjuk meg, akkor a szabványos
bemenetrõl olvassa be a program. Ez a példa
több kulcs használatát mutatja be.&prompt.root; cat kulcs1 kulcs2 kulcs3 | geli init -K - /dev/da2Az adathordozó illesztése a
generált kulccsal&prompt.root; geli attach -k /root/da2.key /dev/da2
Enter passphrase:Az új titkosítatlan eszköz neve
/dev/da2.eli
lesz.&prompt.root; ls /dev/da2*
/dev/da2 /dev/da2.eliAz új állományrendszer
kialakítása&prompt.root; dd if=/dev/random of=/dev/da2.eli bs=1m
&prompt.root; newfs /dev/da2.eli
&prompt.root; mount /dev/da2.eli /privátA titkosított állományrendszer most
már &man.df.1; számára is
látszik és használható:&prompt.root; df -H
Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
/dev/ad0s1a 248M 89M 139M 38% /
/devfs 1.0K 1.0K 0B 100% /dev
/dev/ad0s1f 7.7G 2.3G 4.9G 32% /usr
/dev/ad0s1d 989M 1.5M 909M 0% /tmp
/dev/ad0s1e 3.9G 1.3G 2.3G 35% /var
/dev/da2.eli 150G 4.1K 138G 0% /privateAz adathordozó leválasztása
és lekapcsolásaMiután befejeztük a munkát a
titkosított partíción, és a
/privát
partícióra már nincs tovább
szükségünk, érdemes
leválasztanunk és kiiktatnunk a
geli titkosítású
partíciót a rendszermagból.&prompt.root; umount /privát
&prompt.root; geli detach da2.eliA &man.geli.8; használatáról
bõvebben a saját man oldalán
tájékozódhatunk.A gelirc.d
szkriptjének használataA geli mellett találhatunk egy
saját rc.d szkriptet, amely
jelentõsen leegyszerûsíti a
geli használatát. A
geli például így
paraméterezhetõ az &man.rc.conf.5;
állományon keresztül:geli_devices="da2"
geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"Ennek segítségével a
/dev/da2 eszközt
geli adathordozóként
állítjuk be a /root/da2.key
állományban található mesterkulcs
felhasználásával, de az
illesztéskor a geli nem kér
jelmondatot (ezt csak akkor fogja tenni, ha a geli
init parancs kiadásához
hozzátesszük a
beállítást). A rendszer
leállítása elõtt pedig a
geli adathordozó így
automatikusan leválasztásra kerül.Az rc.d
beállításával kapcsolatos
tudnivalókat a kézikönyv rc.d szkriptekrõl
szóló szakaszában ismerhetjük
meg.ChristianBrüfferÍrta: A lapozóterület titkosításalapozóterülettitkosításaA &os;-ben a lapozóterület
titkosítása nagyon könnyen
beállítható és már a
&os; 5.3-RELEASE változata óta
elérhetõ. Attól függõen, hogy
konkrétan a &os; melyik verzióját
használjuk, a konfigurációhoz
kapcsolódó beállítások
némileg eltérhetnek. A &os; 6.0-RELEASE
változatától kezdõdõen a
&man.gbde.8; és a &man.geli.8; alrendszerek is
használhatóak a lapozóterület
titkosítására. A korábbi
verziókban egyedül csak a &man.gbde.8;
érhetõ el. Mind a két rendszer az
encswap rc.d szkriptet
használja.Az elõzõ szakaszban, vagyis a A lemezpartíciók
titkosításában már röviden
összefoglaltuk a különbözõ
titkosítással foglalkozó
alrendszereket.Miért kellene titkosítanunk a
lapozóterületet?Hasonlóan a lemezpartíciók
titkosításához, a lapozóterület
titkosításának is az a célja, hogy
védjük az érzékeny
információkat. Képzeljük el, hogy egy
olyan alkalmazással dolgozunk, amely jelszavakat kezel.
Amíg ezek a jelszavak a memóriában
maradnak, addig minden a legnagyobb rendben van. Azonban amikor
az operációs rendszer nekilát a fizikai
memória felszabadításához kilapozni
ezeket az adatokat, a jelszavak titkosítatlanul
kerülnek a lemez felületére és egy
támadó számára könnyû
prédává válnak. Ilyen helyzetekben
csak lapozóterület titkosítása
jelenthet megoldást.ElõkészületekA szakasz további részében a
ad0s1b lesz a lapozásra
használt partíció.Egészen mostanáig nem titkosítottuk a
lapozóterületet. Így
elképzelhetõ, hogy a lemezre már
titkosítatlanul kikerültek jelszavak vagy
bármilyen más érzékeny adatok. A
csorba kiköszörülésére a
lapozóterületen található összes
adatot írjuk felül véletlenszerûen
generált szeméttel:&prompt.root; dd if=/dev/random of=/dev/ad0s1b bs=1mA lapozóterület titkosítása a
&man.gbde.8; használatávalHa a &os; 6.0-RELEASE vagy újabb
változatát használjuk, akkor az
/etc/fstab állományban
tegyük hozzá a .bde
utótagot az a lapozóterülethez tartozó
eszköz nevéhez.
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
/dev/ad0s1b.bde none swap sw 0 0
A &os; 6.0-RELEASE elõtti kiadások
esetében a következõ sort is hozzá kell
tennünk az /etc/rc.conf
állományhoz:gbde_swap_enable="YES"A lapozóterület titkosítása a
&man.geli.8; használatávalA &man.gbde.8; használatához hasonlóan
a &man.geli.8; által felajánlott
titkosítást is alkalmazhatjuk a
lapozóterület védelmére. Ilyenkor az
/etc/fstab állományban az
.eli utótagot kell hozzátenni a
lapozóterülethez tartozó eszköz
névhez.
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
/dev/ad0s1b.eli none swap sw 0 0
Az &man.geli.8; az AES algoritmust
alapértelmezés szerint 256 bites kulccsal
használja.Ezek az alapértelmezések
megváltoztathatóak az
/etc/rc.conf állományban a
geli_swap_flags
beállítás használatával. A
következõ sor arra utasítja az
encswap rc.d szkriptet, hogy a &man.geli.8;
és a Blowfish algoritmus használatával
hozzon létre egy lapozópartíciót
128 bites kulccsal, 4 kilobyte-os
szektormérettel és a detach on last
close (lekapcsolás használat
után) beállítással:geli_swap_flags="-e blowfish -l 128 -s 4096 -d"A &os; 6.2-RELEASE verzió elõtti
rendszerekben a következõ sort kell
használni:geli_swap_flags="-a blowfish -l 128 -s 4096 -d"A többi beállításhoz a
&man.geli.8; man oldalán a onetime
parancs leírását érdemes
áttanulmányozni.Ellenõrizzük a
mûködésétMiután újraindítottuk a rendszert, a
titkosított lapozóterület helyes
mûködését a swapinfo
paranccsal ellenõrizhetjük le.A &man.gbde.8; esetében:&prompt.user; swapinfo
Device 1K-blocks Used Avail Capacity
/dev/ad0s1b.bde 542720 0 542720 0%
Valamint a &man.geli.8; esetében:&prompt.user; swapinfo
Device 1K-blocks Used Avail Capacity
/dev/ad0s1b.eli 542720 0 542720 0%
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
index ee4cb421d5..3f55f0d9cc 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
@@ -1,1393 +1,1393 @@
MurrayStokelyÍrta: VirtualizációÁttekintésA virtualizációs szoftverek lehetõvé
teszik, hogy ugyanazon a számítógépen
egyszerre több operációs rendszert is
futassunk. Ezeknek a programcsomagoknak gyakorta
részük egy gazda operációs rendszer is,
amely a virtualizációs szoftvert futattja és
ismer bizonyos vendég operációs rendszereket.
A fejezet elolvasása során
megismerjük:a gazda- és a vendég operációs
rendszerek közti különbségeket;hogyan telepítsünk &os;-t egy
&intel;-alapú &apple; &macintosh;
számítógépre;hogyan telepítsünk a
&xen; használatával
&os;-t &linux;-ra;hogyan telepítsünk a Virtual
PC használatával &os;-t
µsoft.windows;-ra;hogyan hozzuk ki a legtöbbet &os;
rendszerünkbõl virtualizáció
alatt.A fejezet elolvasásához ajánlott:alapvetõ &unix;-os és &os;-s ismeretek ();a &os; telepítésének ismerete ();a hálózati kapcsolatok
beállításának ismerete ();külsõs alkalmazások
telepítésének ismerete ().A &os; mint vendégParallelsszel &macos;-enA Parallels Desktop a
&macos; 10.4.6, vagy afeletti verzióját
futattó, &intel;-alapú &apple; &mac;
személyi számítógépekre
fejlesztett kereskedelmi alkalmazás. A &os;-t teljes
mértékben támogatja
vendégként. Miután
telepítettük a
Parallels-t a &macos; X-re, be
kell állítanunk egy virtuális gépet,
majd erre felraknunk a kívánt vendég
operációs rendszert.A &os; telepítése
&macos; X/ParallelsreA &os;
&macos; X/Parallels
párosra telepítéséhez elsõ
lépésként
készítenünk kell egy új
virtuális számítógépet.
A létrehozás során válasszuk a
Guest OS Type-nak (a vendég
operációs rendszer típusának) a
&os;-t:Ezután adjunk meg egy nagyjából
elfogadható méretet a virtuális
merevlemezünknek, valamint annyi
memóriát, amennyire
szükségünk lehet a virtuális &os;-nk
használata során. Egy 4 GB-os lemez
és 512 MB rendszermemória a legtöbb
esetben jó választásnak bizonyulhat a
&os; Parallels alatti
használata során:Válasszuk ki a
hálózatkezelés típusát
és a hálózati csatolót.Mentsük el és fejezzük be a
konfigurálást.Miután a &os;-s virtuális
gépünk elkészült,
telepítenünk kell rá magát az
operációs rendszert is. Ezt a
legegyszerûbben a hivatalosan &os; telepítõ
CD-rõl, vagy a hivatalos FTP oldalról
letölthetõ CD-képpel tehetjük meg. Ha
lemásoltuk a megfelelõ CD-képet a &mac;
helyi állományrendszerére, vagy
behelyeztük a telepítõ CD-t a
CD-meghajtóba, kattintsunk a &os;-s
Parallels ablakunk jobb
alsó sarkában található lemez
ikonjára. Ekkor feljön egy
párbeszédablak, ahol
összerendelhetjük a virtuális
gépünk CD-meghajtóját egy lemezen
található képpel, vagy éppen a
valódi CD-meghajtónkkal.Ahogy megtettük az imént említett
összerendelést, indítsuk is újra a
&os;-s virtuális gépünket a megszokott
módon, az újraindítás
ikonjára kattintva.Ekkor a rendszer megtalálja a &os;
telepítõlemezt és a
sysinstall
segítségével megkezdi a
telepítést a ben
leírtak szerint. Ha szükségünk van
rá, telepíthetjük az X11-et is, de
egyelõre még ne próbáljuk
beállítani.A telepítés befejezését
követõen indítsuk újra a frissen
telepített &os;-s virtuális
gépünket.A &os; beállítása
&macos; X/ParallelsenMiután telepítettük a &os;-t
&macos; X/Parallels-re, még vár
ránk néhány konfigurációs
lépés a rendszer virtuálizált
mûködésének
optimalizálása érdekében.A rendszerbetöltõ
változóinak
beállításaA legfontosabb lépés a
változó
értékének csökkentése,
amivel így a &os;
processzor-kihasználtságát is
csökkentjük a
Parallels alatt. Ezt a
következõ sor hozzadásával
tehetjük meg a
/boot/loader.conf
állományban:kern.hz=100Enélkül egy üresjáratban
levõ &os;
Parallels-vendég az
&imac; egy processzorának durván
15%-át foglalja le. A változtatás
életbe léptetése után
azonban ez megközelítõen 5%-ra
redukálható.Egy új konfigurációs
állomány létrehozása a
rendszermaghozNyugodtan eltávolíthatjuk az
összes SCSI, FireWire és USB
eszközmeghajtót. A
Parallels által
felkínált virtuális
hálózati csatolót az &man.ed.4;
meghajtón keresztül tudjuk elérni,
ezért az &man.ed.4; és &man.miibus.4;
meghajtókon kívül az összes
többi elhagyható.A hálózati kapcsolat
beállításaAz alapvetõ hálózati
beállítás a virtuális
gépünkön a DHCP
aktiválása, aminek
segítségével csatlakozni tudunk
arra a helyi hálózatra, amelyen maga a
gazda &mac; is megtalálható. Ezt az
alábbi sor felvételével tudjuk
megoldani az /etc/rc.conf
állományba:
ifconfig_ed0="DHCP". Bõvebb
információkért járuljunk a
fejezethez.FukangChen (Loader)Írta: &xen;nel &linux;-onA &xen; hipervisor egy
nyílt forráskódú,
paravirtualizációt nyújtó
termék, amely mögött mostanra már a
XenSource kereskedelmi cég áll. Itt a
vendég operációs rendszereket a domU
tartományként azonosítják,
míg a gazda operációs rendszer a dom0. A
&os; &linux; alatti virtuális futattásához
elsõként telepítenünk kell a
&xen;-t egy dom0-ás
Linuxra. A leírásban a gazda
operációs rendszer a Slackware &linux;
disztribúció lesz.A &xen; 3 beállítása egy &linux;
dom0-ánTöltsük le a &xen; 3.0-át a
XenSource-tólTöltsük le a xen-3.0.4_1-src.tgz
állományt a XenSource
oldaláról.Bontsuk ki a csomagot&prompt.root; cd xen-3.0.4_1-src
&prompt.root; KERNELS="linux-2.6-xen0 linux-2.6-xenU" make world
&prompt.root; make installA rendszermagot így tudjuk dom0
módban újrafordítani:&prompt.root; cd xen-3.0.4_1-src/linux-2.6.16.33-xen0
&prompt.root; make menuconfig
&prompt.root; make
&prompt.root; make installA &xen; régebbi
verzióinál elképzelhetõ,
hogy így kell megadni: make ARCH=xen
menuconfig.Vegyük fel a megfelelõ pontot a GRUB
menüjébeNyissuk meg a
/boot/grub/menu.lst
állományt és írjuk be a
következõ sort:title Xen-3.0.4
root (hd0,0)
kernel /boot/xen-3.0.4-1.gz dom0_mem=262144
module /boot/vmlinuz-2.6.16.33-xen0 root=/dev/hda1 roIndítsuk újra a gépet
és aktiváljuk a &xen;tElõször nyissuk meg az
/etc/xen/xend-config.sxp
állományt, majd adjuk hozzá a
következõ sort:(network-script 'network-bridge netdev=eth0')Ezután el is indíthatjuk a
&xen;t:&prompt.root; /etc/init.d/xend start
&prompt.root; /etc/init.d/xendomains startLáthatjuk, hogy a dom0 tartomány most
már aktív:&prompt.root; xm list
Name ID Mem VCPUs State Time(s)
Domain-0 0 256 1 r----- 54452.9A &os; 7-CURRENT mint domUTöltsük le a &os;
&xen; 3.0-ás domU
rendszermagját és a hozzátartozó
lemezképet a http://www.fsmware.com/
címrõl:kernel-currentmdroot-7.0.bz2xmexample1.bsdTegyük a xmexample1.bsd
konfigurációs állományt a
/etc/xen/ könyvtárba és
írjuk át a releváns bejegyzéseket a
rendszermag és a lemezkép elérési
útjának megfelelõen. Valahogy így
kellene kinézni az eredménynek:kernel = "/opt/kernel-current"
memory = 256
name = "freebsd"
vif = [ '' ]
disk = [ 'file:/opt/mdroot-7.0,hda1,w' ]
#on_crash = 'preserve'
extra = "boot_verbose"
extra += ",boot_single"
extra += ",kern.hz=100"
extra += ",vfs.root.mountfrom=ufs:/dev/xbd769a"Az mdroot-7.0.bz2
állományt ki kell
tömöríteni!Ezután a kernel-current
állományban található __xen_guest
részt át kell írni úgy, hogy
hozzáadjuk a &xen; 3.0.3
számára fontos VIRT_BASE
értéket:&prompt.root; objcopy kernel-current -R __xen_guest
&prompt.root; perl -e 'print "LOADER=generic,GUEST_OS=freebsd,GUEST_VER=7.0,XEN_VER=xen-3.0,BSD_SYMTAB,VIRT_BASE=0xC0000000\x00"' > tmp
&prompt.root; objcopy kernel-current --add-section __xen_guest=tmp&prompt.root; objdump -j __xen_guest -s kernel-current
kernel-current: file format elf32-i386
Contents of section __xen_guest:
0000 4c4f4144 45523d67 656e6572 69632c47 LOADER=generic,G
0010 55455354 5f4f533d 66726565 6273642c UEST_OS=freebsd,
0020 47554553 545f5645 523d372e 302c5845 GUEST_VER=7.0,XE
0030 4e5f5645 523d7865 6e2d332e 302c4253 N_VER=xen-3.0,BS
0040 445f5359 4d544142 2c564952 545f4241 D_SYMTAB,VIRT_BA
0050 53453d30 78433030 30303030 3000 SE=0xC0000000. Most már készen állunk a domU
létrehozására és
beindítására:&prompt.root; xm create /etc/xen/xmexample1.bsd -c
Using config file "/etc/xen/xmexample1.bsd".
Started domain freebsd
WARNING: loader(8) metadata is missing!
Copyright (c) 1992-2006 The FreeBSD Project.
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
The Regents of the University of California. All rights reserved.
FreeBSD 7.0-CURRENT #113: Wed Jan 4 06:25:43 UTC 2006
kmacy@freebsd7.gateway.2wire.net:/usr/home/kmacy/p4/freebsd7_xen3/src/sys/i386-xen/compile/XENCONF
WARNING: DIAGNOSTIC option enabled, expect reduced performance.
Xen reported: 1796.927 MHz processor.
Timecounter "ixen" frequency 1796927000 Hz quality 0
CPU: Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 1.80GHz (1796.93-MHz 686-class CPU)
Origin = "GenuineIntel" Id = 0xf29 Stepping = 9
Features=0xbfebfbff<FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,CLFLUSH,
DTS,ACPI,MMX,FXSR,SSE,SSE2,SS,HTT,TM,PBE>
Features2=0x4400<CNTX-ID,<b14>>
real memory = 265244672 (252 MB)
avail memory = 255963136 (244 MB)
xc0: <Xen Console> on motherboard
cpu0 on motherboard
Timecounters tick every 10.000 msec
[XEN] Initialising virtual ethernet driver.
xn0: Ethernet address: 00:16:3e:6b:de:3a
[XEN]
Trying to mount root from ufs:/dev/xbd769a
WARNING: / was not properly dismounted
Loading configuration files.
No suitable dump device was found.
Entropy harvesting: interrupts ethernet point_to_point kickstart.
Starting file system checks:
/dev/xbd769a: 18859 files, 140370 used, 113473 free (10769 frags, 12838 blocks, 4.2% fragmentation)
Setting hostname: demo.freebsd.org.
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
inet6 ::1 prefixlen 128
inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x2
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
Additional routing options:.
Mounting NFS file systems:.
Starting syslogd.
/etc/rc: WARNING: Dump device does not exist. Savecore not run.
ELF ldconfig path: /lib /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib /usr/local/lib
a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
Starting usbd.
usb: Kernel module not available: No such file or directory
Starting local daemons:.
Updating motd.
Starting sshd.
Initial i386 initialization:.
Additional ABI support: linux.
Starting cron.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.
Starting background file system checks in 60 seconds.
Sun Apr 1 02:11:43 UTC 2007
FreeBSD/i386 (demo.freebsd.org) (xc0)
login: A domU-ban a &os; 7.0-CURRENT rendszermagnak kell
futnia:&prompt.root; uname -a
FreeBSD demo.freebsd.org 7.0-CURRENT FreeBSD 7.0-CURRENT #113: Wed Jan 4 06:25:43 UTC 2006
kmacy@freebsd7.gateway.2wire.net:/usr/home/kmacy/p4/freebsd7_xen3/src/sys/i386-xen/compile/XENCONF i386Miután errõl megbizonyosodtunk, be tudjuk
állítani a hálózatot is domU-ban. A
domU &os; egy xn0 nevû
speciális eszközt használ erre a
célra:&prompt.root; ifconfig xn0 10.10.10.200 netmask 255.0.0.0
&prompt.root; ifconfig
xn0: flags=843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX> mtu 1500
inet 10.10.10.200 netmask 0xff000000 broadcast 10.255.255.255
ether 00:16:3e:6b:de:3a
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
inet6 ::1 prefixlen 128
inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x2
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000 Eközben a dom0 Slackware-en néhány
&xen;-függõ
hálózati csatolónak is meg kell
jelennie:&prompt.root; ifconfig
eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:07:E9:A0:02:C2
inet addr:10.10.10.130 Bcast:0.0.0.0 Mask:255.0.0.0
UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
RX packets:815 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:1400 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:0
RX bytes:204857 (200.0 KiB) TX bytes:129915 (126.8 KiB)
lo Link encap:Local Loopback
inet addr:127.0.0.1 Mask:255.0.0.0
UP LOOPBACK RUNNING MTU:16436 Metric:1
RX packets:99 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:99 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:0
RX bytes:9744 (9.5 KiB) TX bytes:9744 (9.5 KiB)
peth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
RX packets:1853349 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:952923 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:1000
RX bytes:2432115831 (2.2 GiB) TX bytes:86528526 (82.5 MiB)
Base address:0xc000 Memory:ef020000-ef040000
vif0.1 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
RX packets:1400 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:815 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:0
RX bytes:129915 (126.8 KiB) TX bytes:204857 (200.0 KiB)
vif1.0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
RX packets:3 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:2 errors:0 dropped:157 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:1
RX bytes:140 (140.0 b) TX bytes:158 (158.0 b)
xenbr1 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
RX packets:4 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:0
RX bytes:112 (112.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)&prompt.root; brctl show
bridge name bridge id STP enabled interfaces
xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
peth0
vif1.0Virtual PC-vel &windows;-onA &windows;-ra fejlesztett Virtual
PC a µsoft; egyik szabadon
letölthetõ szoftverterméke. A
rendszerkövetelményeit bõvebben lásd a
linken. Miután telepítettük a
µsoft.windows;-ra a Virtual PC
alkalmazást, be kell állítanunk egy
virtuális gépet, majd telepítenünk
kell rá a kívánt vendég
operációs rendszert.A &os; telepítése Virtual
PC/µsoft.windows;-raAmikor a &os;-t a µsoft.windows; és
Virtual PC párosra akarjuk
telepíteni, akkor kezdjünk egy egy új
virtuális gép
létrehozásával. Ehhez válasszuk
ki a menübõl a Create a virtual
machine (Virtuális gép
létrehozása) pontot.Majd válasszuk az Operating
system (Operációs rendszer)
beállításánál az
Other (Egyéb)
opciót.Ezután válasszuk ki a
szándékainknak megfelelõen a
telepítendõ &os; példányhoz
mért memória és lemezterület
mennyiségét. Ahhoz, hogy a &os; fusson
Virtual PC alatt, 4 GB-nyi
lemezterület és 512 MB RAM
beállítása a legtöbb esetben
kiválóan megfelelõ.Mentsük el és fejezzük be a
konfigurációt.Válasszuk ki a &os;-s virtuális
gépünket, majd kattintsunk a
Settings
(Beállítások) menüre és
állítsuk be hálózati
csatoló és hálózatkezelés
típusát.A &os;-nek otthont adó virtuális
gépünk létrehozása után
telepítenünk is kell rá a rendszert. Ez
legegyszerûbben a hivatalos &os; telepítõ
CD-vel vagy a hivatalos FTP oldalról
letölthetõ CD-képpel tehetjük meg.
Amikor letöltöttük a megfelelõ
CD-képet a helyi &windows;-os
állományrendszerünkre vagy
behelyeztük a telepítéshez
használható CD-t a CD-meghajtónkba, a
&os;-s virtuális gépünk
elindításához kattintsunk rá
duplán. Ezt követõen a
Virtual PC ablakában
kattintsunk a CD menüre és
válasszuk ki belõle a Capture ISO
Image... (Lemezkép használata...)
pontot. Ennek hatására megjelenik egy ablak,
amiben a virtuális gépünk
CD-meghajtóihoz tudunk csatlakoztatni
lemezképeket vagy akár létezõ
CD-meghajtókat.Miután sikeresen beállítottuk a
telepítõ CD forrását,
indítsuk újra a virtuális gépet
az Action (Mûvelet) menün
belül a Reset
(Újraindítás) pont
kiválasztásával. Így a
Virtual PC
újraindítja a virtuális rendszert egy
olyan speciális BIOS használatával,
amely a normális BIOS-hoz hasonlóan
elõször megkeresi az elérhetõ
CD-meghajtókat.Ebben az esetben a &os;
telepítõeszközét fogja
megtalálni és megkezdi a ben ismertetett szokásos,
sysinstall programra
alapuló telepítési
eljárást. Ennek során az X11-et is
feltelepíthetjük, habár egyelõre
még ne állítsuk be.Ne felejtsük el kivenni a meghajtóból
a telepítéshez használt CD-t vagy
elengedni a megfelelõ lemezképet, amikor
befejezõdõtt a telepítés.
Végezetül indítsuk ismét
újra a frissen telepített &os;-s
virtuális gépünket.A &os; beállítása a
µsoft.windows;/Virtual PC-nMiután a &os;-t minden gond nélkül
telepítettük a µsoft.windows;-on
futó Virtual PC-re,
még további beállítási
lépéseket is meg kell tennünk a rendszer
virtualizált mûködésének
finomhangolásához.A rendszertöltõ változóinak
beállításaA legfontosabb teendõnk csökkenteni a
konfigurációs
beállítás értéket,
aminek köszönhetõen vissza tudjuk fogni a
Virtual PC alatt futó
&os; processzorhasználatát. Ezt
úgy tudjuk megtenni, ha a
/boot/loader.conf
állományba felvesszük a
következõ sort:kern.hz=100Enélkül a Virtual
PC alatt üresjáratban
futó &os; vendég operációs
rendszer egy egyprocesszoros
számítógép idejének
durván 40%-át foglalja le. A
változtatás után azonban ez az
érték pusztán közel 3%-ra
csökken le.Új konfigurációs
állomány létrehozása a
rendszermaghozNyugodtan eltávolíthatjuk a SCSI,
FireWire és USB eszközmeghajtókat. A
Virtual PC által
felajánlott virtuális
hálózati csatolót a &man.de.4;
meghajtón keresztül tudjuk használni,
ezért a &man.de.4; és &man.miibus.4;
eszközön kívül az összes
többi hálózati eszköz
támogatása kiszedhetõ a
rendszermagból.A hálózati kapcsolat
beállításaA legalapvetõbb hálózati
beállítás csupán
annyiból áll, hogy DHCP-n keresztül
csatlakoztatjuk a virtuális gépünket
ugyanahhoz a helyi hálózathoz, amiben a
gazda µsoft.windows;-os gépünk is
megtalálható. Ezt úgy tudjuk
elérni, ha a /etc/rc.conf
állományba megadjuk a
ifconfig_de0="DHCP" sort. A
komolyabb hálózati
beállításokat a ben
találhatjuk.VMware-rel MacOS-enA &mac;-ek számára fejlesztett
VMWare Fusion egy olyan kereskedelmi
termék, amit az &intel; alapú &apple; &mac;
gépekre tudunk telepíteni a &macos; 10.4.9
és késõbbi változatain. A &os; itt
egy teljesen támogatott vendég
operációs rendszer. Miután a
VMWare Fusion felkerült a
&macos; X rendszerünkre, be kell
állítanunk a virtuális gépet
és telepítenünk rá a vendég
operációs rendszert.A &os; telepítése a
&macos; X/VMWare-reElõször indítsuk el a VMWare Fusion-t,
aminek eredményeképpen betöltõdik a
Virtual Machine Library. Egy új virtuális
gépre létrehozásához kattintsunk a
"New" gombra:Ekkor bejön az új gép
összeállítását
segítõ New Virtual Machine Assistant, ahol a
továbblépéshez kattintsunk a Continue
gombra:Az operációs rendszerek
(Operating System) közül
válasszuk az egyéb
(Other) kategóriát,
majd a Version fülön a
FreeBSD vagy a FreeBSD
64-bit változatot attól
függõen, hogy 32 bites vagy 64 bites
támogatásra van
szükségünk:Adjuk meg a virtuális gép
képének nevét és a
könyvtárat, ahova el akarjuk menteni:Válasszuk meg a virtuális géphez
tartozó virtuális merevlemez
méretét is:Mondjuk meg, hogy milyen módon szeretnénk
telepíteni a virtuális gépre, ISO
formátumú lemezképrõl vagy
CD-rõl:Ahogy a Finish feliratú gombra kattintunk, a
virtuális gép máris elindul:Telepítsük fel a &os;-t a megszokott
módon vagy a
utasításai mentén:Miután befejezõdött a
telepítés, módosítsuk a
virtuális gép beállításait,
például a memória
mennyiségét:A virtuális gép hardveres
beállításai a futása alatt nem
változtathatóak meg.A virtuális gép által
használható processzorok
számát:A CD-meghajtó állapotát.
Általában lehetõségünk van a
virtuális gépet leválasztani a
CD-meghajtóról vagy ISO lemezképrõl,
ha már nem használjuk.A hálózati csatlakozás a
virtuális géppel kapcsolatban
utolsóként beállítandó
tényezõ. Ha a befogadó gépen
kívül még más gépeket is el
akarunk érni a virtuális géprõl,
akkor ehhez mindenképpen a Connect
directly to the physical network (Bridged)
opciót válasszuk. Minden más esetben a
Share the host's internet connection
(NAT) az ajánlott, mivel így a
virtuális gép eléri az internetet, de a
hálózatról nem lehet azt
elérni.Miután befejeztük a
beállítások
finomhangolását, indítsuk is el a frissen
telepített &os;-s virtuális
gépünket.A &os; beállítása a
&macos; X/VMWare-enAhogy a &os;-t sikeresen telepítettük a
&macos; X alatt futó
VMWare-re, néhány
konfigurációs lépést még
meg kell tennünk a virtualizált rendszer
teljesítmények optimalizálása
érdekében.A rendszertöltõ változóinak
beállításaA legfontosabb lépés talán a
változó
értékének csökkentése,
amivel a VMWare alatt
futó &os; processzorhasználatát
szoríthatjuk vissza. Ezt a következõ sor
hozzáadásával érhetjük el
a /boot/loader.conf
állományban:kern.hz=100Enélkül az üresjáratban
zakatoló &os;-s VMWare
vendég nagyjából az &imac; egyik
processzorának 15%-át emészti fel.
Ezzel a módosítással azonban ez
lenyomható közel 5%-ra.Új konfigurációs
állomány létrehozása a
rendszermaghozNyugodtan törölhetjük az összes
FireWire és USB eszköz
meghajtóját. A
VMWare egy &man.em.4;
meghajtón keresztül elérhetõ
virtuális hálózati
kártyát biztosít, így az
&man.em.4; kivételével az összes
hálózati eszköz
meghajtóját kivehetjük a
rendszermagból.A hálózat
beállításaA legegyszerûbb hálózati
beállítás mindösszesen a DHCP
használatát igényli, aminek
révén a virtuális gépünk
a befogadó &mac;-kel egy helyi
hálózatra kerül. Ezt úgy tudjuk
engedélyezni, ha az
/etc/rc.conf állományba
felvesszük az ifconfig_em0="DHCP"
sort. Ha ennél komolyabb hálózati
beállítások is érdekelnek
minket, akkor olvassuk el a et.A &os; mint gazdaGazda operációs rendszerként a &os;
évekig nem kapott hivatalosan támogatást
egyetlen elterjedtebb virtualizációs megoldás
részérõl sem. Sokan erre a célra eddig
a VMware korábbi és
inkább már elavult, a &linux; kompatibilitási
rétegre épülõ változatait (mint
például emulators/vmware3)
használták. Nem sokkal azonban a &os; 7.2
- megjelenése után a &sun;
- VirtualBox OSE (Open
+ megjelenése után a Sun
+ &virtualbox; OSE (Open
Source Edition) natív &os; alkalmazásként
bukkant fel a Portgyûjteményben.
- A VirtualBox egy folyamatos
+ A &virtualbox; egy folyamatos
fejlesztés alatt álló, komplett
virtualizációs csomag, amely immáron
elérhetõ a legtöbb népszerû
operációs rendszerre, mint a &windows;, &macos;,
&linux; és a &os;. Egyaránt képes &windows;
és &unix; fajtájú vendégrendszerek
futattására. Nyílt- és zárt
forráskódú változatban is
elérhetõ. A felhasználók
szempontjából a kettõ közti talán
legfontosabb eltérés, hogy a nyílt
forráskódú változat nem tartalmaz USB
támogatást. A különbségek teljes
listája megtalálható a
- VirtualBox wiki Editions
+ &virtualbox; wiki Editions
oldalán, a
címen. &os; alatt jelenleg csak a nyílt
forráskódú változat érhetõ
el.
- A VirtualBox
+ A &virtualbox;
telepítése
- A VirtualBox a A &virtualbox; a emulators/virtualbox
könyvtárból érhetõ el
portként, és onnan a következõ
parancsokkal telepíthetõ:&prompt.root; cd /usr/ports/emulators/virtualbox
&prompt.root; make install cleanA beállítások közt az egyik
leghasznosabb a GuestAdditions nevû
programcsomag telepítése. A benne
található programokon keresztül a
vendégként futó operációs
rendszer számos hasznos
szolgáltatását el tudjuk érni,
úgy mint az egérmutató
integrációját (ekkor az egérkurzor
zökkenõmentesen használható a gazda
és a vendég rendszerben is) vagy a
videomemória gyorsabb elérését
(különösen &windows; esetében). A
vendégekhez telepíthetõ ilyen jellegû
kiegészítések az adott rendszer
telepítése után a
Devices menübõl
érhetõek el.
- A VirtualBox elsõ
+ A &virtualbox; elsõ
indítása elõtt el kell még
végeznünk néhány további
beállítást. Fontos tudnunk, hogy a port a
telepítés során a /boot/modules
könyvtárba tesz még egy rendszermagmodult
is, amelyet még külön be kell
töltenünk:&prompt.root; kldload vboxdrvEhhez még vegyük fel a következõ sort
a /boot/loader.conf állományba,
így a modul a rendszer minden egyes
indításakor magától
betöltõdik:vboxdrv_load="YES"
- A VirtualBox
+ A &virtualbox;
ezenkívül még igényli a proc állományrendszer
csatlakoztatását is:&prompt.root; mount -t procfs proc /procHa hozzáadjuk az alábbi sort a
/etc/fstab állományhoz, akkor
ez a beállítás is megmarad a rendszer
újraindítása után:proc /proc procfs rw 0 0Nagyon valószínû, hogy proc
állományrendszerrel van gondunk, amikor a
következõ hibaüzenetet kapjuk a
- VirtualBox
+ &virtualbox;
indításakor:VirtualBox: supR3HardenedExecDir: couldn't read "", errno=2 cchLink=-1Ilyenkor a mount parancs
kiadásával ellenõrizzük az
állományrendszer sikeres
csatlakoztatását.
- A VirtualBox
+ A &virtualbox;
telepítése során keletkezik még egy
vboxusers nevû csoport. Ide azokat
a felhasználókat vegyük fel, akik
részére szeretnénk engedélyezni a
- VirtualBox használatát.
+ &virtualbox; használatát.
A csoportba új tagokat például a
pw paranccsal tudunk felvenni:&prompt.root; pw groupmod vboxusers -m felhasználónév
- Ezek után a VirtualBox
+ Ezek után a &virtualbox;
indításához válasszuk a grafikus
környezetünk menüjében
található Sun
- VirtualBox menüpontot, vagy egy
+ VirtualBox menüpontot, vagy egy
terminálban gépeljük be ezt a
parancsot:&prompt.user; VirtualBox
- A VirtualBox
+ A &virtualbox;
beállításának további
lehetõségeirõl a címen
elérhetõ hivatalos holnapon olvashatunk.
Tekintettel arra, hogy a &os; port még viszonylag friss
és folyamatos fejlesztés alatt áll, ehhez
még érdemes átolvasnunk a &os; wikiben
szereplõ oldalt is,
+ url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox/"> oldalt is,
ahol a vele kapcsolatos legfrissebb információkat
és egyéb tudnivalókat
találhatjuk.Egyéb virtualizációs
lehetõségekA &os; &xen;
gazdarendszerként is hamarosan elérhetõ lesz, a
&os; 8.0 kiadása már kísérleti
jelleggel tartalmazni fogja egy változatát.
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent
index fa96beea89..955a07d1b0 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent
@@ -1,434 +1,435 @@
A 3Com és HomeConnect a 3Com Corporation
bejegyzett védjegyei.">
3Com">
A 3ware és Escalade a 3ware Inc.
bejegyzett védjegyei.">
3ware">
Escalade">
A Adaptec az Adaptec, Inc. bejegyzett
védjegye.">
Adaptec">
Az Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, és
PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei, vagy
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.">
Acrobat">
Acrobat Reader">
Adobe">
PostScript">
Az AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD
Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, Élan, Opteron és PCnet
az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.">
Am486">
Am5x86">
AMD Athlon">
AMD Duron">
AMD-K6">
AMD Opteron">
AMD Sempron">
AMD Turion">
Athlon">
Élan">
Opteron">
Az Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh,
Mac OS, Quicktime, és TrueType az Apple Computer, Inc.,
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban
és más országokban.">
AirPort">
Apple">
FireWire">
iMac">
Mac">
Macintosh">
Mac OS">
Quicktime">
TrueType">
Az ARM az ARM Limited bejegyzett
védjegye.">
ARM">
A Bluetooth világmárka a
Bluetooth SIG, Inc. tulajdona.">
Bluetooth">
A Broadcom a Broadcom Corporation
és/vagy leányvállalatainak a bejegyzett
védjegye.">
Broadcom">
A Check Point, Firewall-1 és
VPN-1 a Check Point Software Technologies Ltd. bejegyzett
védjegyei.">
A Cisco, Catalyst és IOS
a Cisco Systems, Inc. és/vagy társvállalatainak
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
néhány más országban.">
Cisco">
Catalyst">
EtherChannel">
IOS">
A Corel és WordPerfect a
Corel Corporation és/vagy leányvállalatainak
bejegyzett védjegye Kanadában, az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.">
WordPerfect">
A Coverity bejegyzett
védjegye, a Coverity Extend, Coverity Prevent és Coverity
Prevent SQS pedig védjegyei a Coverity, Inc.-nek.">
Coverity">
Coverity Prevent">
A Sound Blaster a Creative Technology Ltd.
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.">
SoundBlaster">
A CVSup John D. Polstra bejegyzett
védjegye.">
A Dell, Dell Precision, Latitude,
Optiplex, PowerEdge a Dell Computer Corporation védjegyei, vagy
bejegyzett védjegyei.">
Dell">
PowerEdge">
Az EPSON és EPSON Perfection a Seiko
Epson Corporation bejegyzett védjegyei.">
EPSON">
EPSON
Perfection">
A FreeBSD a FreeBSD Foundation
bejegyzett védjegye.">
A Heidelberg, Helvetica,
Palatino, és Times Roman a Heidelberger Druckmaschinen AG
bejegyzett védjegyei, vagy védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.">
Az IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2,
PowerPC, PS/2, S/390 és ThinkPad az International Business Machines
Corporation védjegyei az Egyesült Államokban,
más országokban, vagy mindkettõben.">
AIX">
EtherJet">
Netfinity">
OS/2">
PowerPC">
PS/2">
S/390">
ThinkPad">
Az IEEE, POSIX és 802 az
Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban.">
IEEE">
POSIX">
Az Intel, Celeron, EtherExpress, i386,
i486, Itanium, Pentium és Xeon az Intel Corporation vagy
leányvállalatainak védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és más
országokban.">
Celeron">
EtherExpress">
i386">
i486">
Intel">
Itanium">
Pentium">
Xeon">
Core">
Az Intuit és Quicken az Intuit Inc.,
vagy valamely leányvállalatának bejegyzett
védjegyei és/vagy bejegyzett szervizmárkái
az Egyesült Államokban és más
országokban.">
Az Iomega, Zip és Jaz az Iomega
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.">
Zip">
Jaz">
A Lantronix és EasyIO a Lantronix
Corporation védjegyei.">
EasyIO">
A Linux Linus Torvalds bejegyzett
védjegye.">
Linux">
Az LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID,
MegaRAID és Mylex az LSI Logic Corp. védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.">
AcceleRAID">
MegaRAID">
Mylex">
A Macromedia, Flash és Shockwave
a Macromedia, Inc. védjegyei és/vagy bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.">
Flash">
Macromedia">
Shockwave">
A Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS,
Outlook, Windows, Windows Media és Windows NT a Microsoft Corporation
bejegyzett veacute;djegyei, vagy védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.">
IntelliMouse">
Microsoft">
MS-DOS">
Outlook">
Windows">
Windows Media">
Windows NT">
A MIPS és R4000 a MIPS Technologies, Inc.
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.">
MIPS">
A MySQL a MySQL AB bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban, az Európai Unióban
és más országokban.">
MySQL">
Az M-Systems és DiskOnChip az
M-Systems Flash Disk Pioneers, Ltd. védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.">
DiskOnChip">
A NetBSD a NetBSD Foundation bejegyzett
védjegye.">
A Netscape és a Netscape Navigator
a Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és más
országokban.">
Netscape">
Netscape Navigator">
A GateD és NextHopa NextHop
bejegyzett és nem bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.">
GateD">
A NetWare, NetWare Loadable Module és
NLM a Novell, Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az
Egyesült Államokban és más
országokban.">
A Motif, OSF/1 és UNIX a
The Open Group bejegyzett védjegyei, az IT DialTone és
a The Open Group pedig védjegyei az Egyesült államokban
és/vagy más országokban.">
A UNIX a The Open Group bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.">
Motif">
UNIX">
Az Oracle az Oracle Corporation bejegyzett
védjegye.">
Oracle">
A Parallels a Parallels Software
International Inc. védjegye.">
A PowerQuest és PartitionMagic
a PowerQuest Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.">
PartitionMagic">
A QUALCOMM és Eudora a
QUALCOMM Incorporated bejegyzett védjegyei.">
Eudora">
A RealNetworks, RealPlayer és
RealAudio a RealNetworks, Inc. bejegyzett védjegyei.">
RealPlayer">
A Red Hat és RPM a Red Hat, Inc.
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.">
A SAP, R/3 és mySAP a SAP AG
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei
Németországban é sok más országban is
világszerte.">
R/3">
SAP">
A Silicon Graphics, SGI és OpenGL
a Silicon Graphics, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban
világszerte.">
OpenGL">
A Slackware Patrick Volkerding
és a Slackware Linux, Inc. bejegyzett védjegye.">
A Sparc, Sparc64, SPARCEngine és
UltraSPARC a SPARC International, Inc védjegyei az Egyesült
államokban és más országokban. A SPARC
védjegyet hordozó termékek a Sun Microsystems, Inc.
által kifejlesztett architektúrára
épülnek.">
Sparc">
Sparc64">
SPARCEngine">
UltraSPARC">
A Sun, Sun Microsystems, Java, Java
Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra,
- Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS és
- Ultra a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett
+ Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS, Ultra
+ és VirtualBox a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és más
országokban.">
Java">
Java Virtual Machine">
JavaServer Pages">
JDK">
JRE">
JSP">
JVM">
Netra">
Solaris">
StarOffice">
Sun">
Sun Blade">
Sun Enterprise">
Sun Fire">
Ultra">
SunOS">
+VirtualBox">
A Symantec és Ghost a
Symantec Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.">
A MATLAB a The MathWorks, Inc.
bejegyzett védjegye.">
MATLAB">
A SpeedTouch a Thomson
védjegye.">
SpeedTouch">
A Transmeta és Crusoe a
Transmeta Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.">
Crusoe">
Transmeta">
A U.S. Robotics és Sportster
a U.S. Robotics Corporation. bejegyzett védjegyei.">
Sportster">
U.S. Robotics">
A Waterloo Maple és Maple
a Waterloo Maple Inc. védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.">
Maple">
A Mathematica a Wolfram Research,
Inc. védjegye.">
Mathematica">
A VMware a VMware, Inc.
védjegye.">
A Xen a XenSource, Inc. védjegye
az Egyesült Államokban és más
országokban.">
Xen">
Az XFree86 az XFree86 Project, Inc.
védjegye.">
XFree86">
Az Ogg Vorbis és Xiph.Org a Xiph.Org
védjegyei.">
A gyártók és terjesztõk által
használt megnevezések közül sok védjegy
jogot követel. Ahol ilyen megnevezés tûnik fel ebben
a dokumentumban, és a FreeBSD Projektnek tudomása volt a
védjegyrõl, a megnevezést a ™ vagy a
® szimbólum követi.">