diff --git a/es/FAQ/install.sgml b/es/FAQ/install.sgml index c5092661ba..3e50773440 100644 --- a/es/FAQ/install.sgml +++ b/es/FAQ/install.sgml @@ -1,686 +1,686 @@ - + Instalación Qué fichero necesito para instalar FreeBSD?

Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imágen del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para comenzar con el programa de instalación, el cual se encargará de realizar todas las operaciones necesarias (gestión de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria para realizar la instalación).

Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalación desde una partición DOS por ejemplo), estas son las distribuciones mínimas que necesitarás: bin/ manpages/ compat*/ doc/ src/ssys.*

Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliación de la documentación se puede encontrar en Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabe en un floppy

Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La imágen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.

Los errores mas comunes en la preparación de disco de arranque son: No bajarse la imagen en modo binario cuando se usa FTP.

Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo ASCII e intentan cambiar los carácteres de final de línea recibidos por el que utilice el sistema cliente. Esto corromperá inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el tamaño de la imagen: si no es exactamente el mismo tamaño del fichero existente en el servidor, la imagen no servirá.

Solución: teclea binary en la línea de comandos del FTP después de conectar y antes de empezar a bajar la imágen. Usando el comando copy de DOS (o cualquier herramienta GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.

Programas como copy no funcionarán para la transferencia de la imágen a un disco. La imágen tiene el contenido completo del disco, pista por pista, y no está pensada para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como fdimage o - rawrite, descritas en rawrite, descritas en . Dónde puedo encontrar las instrucciones de instalación de FreeBSD?

Las instrucciones de instalación están en Qué necesito para poder ejecutar FreeBSD?

Necesitarás un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con tarjetas gráficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior. Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?

FreeBSD 2.1.7 fue la última version de FreeBSD que podía ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.

Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionarán en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalación en sistemas con 4Mb. Puedes añadir memoria extra para el proceso de instalación, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una máquina con más de 4Mb, realizar la instalación y volver el disco a su máquina con 4Mb.

Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalará en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalará con 640Kb de memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la región de 1Mb, entonces aun podrás instalar FreeBSD 2.1.7.

Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opción "remap". Actívala. Quizás tendrás que desactivar la opción de ROM shadowing.

Es más fácil añadir en la máquina 4Mb de memoria para la instalación. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb añadidos.

También puedes instalar la versión 2.0.5 y a continuación actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opción "upgrade" del programa de instalación de la versión 2.1.7.

Después de la instalación, si te creas un kernel personalizado, funcionará en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque después el sistema era incapaz de hacer nada mas :-)) Cómo puedo hacer mi propio disco de instalación?

Actualmente, no hay una manera para *sólo* hacer un disco de instalación personalizado. Hay algún código en /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para hacer *sólo* un disco de instalación personalizado, pero no está realmente testeado todavía. Puedo tener más de un sistema operativo en mi PC?

Echa un vistazo en Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?

Instala primero Windows 95 y después FreeBSD. El boot manager de FreeBSD se encargará de darte la opción de arrancar con cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrará el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto, pasa a la siguiente sección. Windows 95 desinstaló mi boot manager! Cómo lo recupero ?

Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos maneras: Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu distribución de FreeBSD y busca el archivo bootinst.exe. Ejecútalo de la siguiente manera:

bootinst.exe boot.bin

Y el boot manager estará reinstalado. Arranca con el disco de instalación de FreeBSD y entra en la sección "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en él editor de particiones, sin hacer ningún cambio, selecciona (W)rite. Serás preguntado para confirmar la acción, responde "sí", y cuando estés en la ventana de "Boot manager selection" asegúrate de seleccionar "Boot Manager". Esto reescribirá el boot manager en el disco. Ahora, sal del programa de instalación y rearranca el ordenador de la manera habitual. Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erróneos?

La gestión de sectores erróneos por parte de FreeBSD no está desarrollada todavía al 100% y desgraciadamente debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores erróneos, FreeBSD no es para tí. De todas maneras, te aconsejamos que antes de descartar la instalación, hagas un intento. Ocurren cosas extrañas cuando arranco con el disco de instalación

Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalación, aquí tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:- Estás usando un disco nuevo, recién formateado y libre de errores, o estás usando el disco de publicidad que venía con la revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama? "Bajaste" por ftp la imágen del disco en modo binario?... (no te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una vez, ha bajado un fichero en modo ASCII) Si estás usando uno de esos nuevos sistemas operativos como Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la máquina en modo DOS puro, ya que parece ser que los Windows no se llevan bién con los programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware, como hace el programa de creación de discos de instalación de FreeBSD.

Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco de instalación con Netscape, por lo que te recomentados que uses un programa diferente como cliente de ftp. Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!

Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear esa cinta con un tamaño de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El tamaño por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las cintas creadas con este tamaño por defecto no pueden ser usadas para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendrás un error referente a un tamaño de registro demasiado grande. Conexión de dos máquinas FreeBSD vía puerto paralelo (PLIP)

Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un kernel que soporta el puerto paralelo. $ dmesg | grep lp lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa lpt0: Interrupt-driven port lp0: TCP/IP capable interface

Conecta el cable en los dos puertos paralelos.

Configura los parámetros de red para el interfaz lp0 (como root) en ambas máquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la máquina max y moritz: max <-----> moritz Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2 En el arranque de max # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2 En el arranque de moritz # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1

Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).

También deberías añadir las máquinas en el fichero /etc/hosts: 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost 10.0.0.1 max.my.domain max 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz

Para asegurar que funciona haz: en max: $ ifconfig lp0 lp0: flags=8851 mtu 1500 inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000 $ netstat -r Routing tables Internet: Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire moritz max UH 4 127592 lp0 $ ping -c 4 moritz PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms --- moritz ping statistics --- 4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms Puedo instalar FreeBSD en mi portátil sobre PLIP (Parallel Line IP)?

Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto paralelo y usa las siguientes características: +----------------------------------------+ |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | +----------------------------------------+ |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | |-ERROR 15 2 1/0x08 | +----------------------------------------+ |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | |+SLCT 13 3 1/0x10 | +----------------------------------------+ |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | |+PE 12 4 1/0x20 | +----------------------------------------+ |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | |-ACK 10 5 1/0x40 | +----------------------------------------+ |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | |BUSY 11 6 1/0x80 | +----------------------------------------+ |GND 18-25 18-25 GND - | +----------------------------------------+

Mira también en la página de informática móvil. Que geometría debo usar para mis discos?

(Por geometría de un disco, entendemos el numero de cilindros, cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante nos referiremos por conveniencia a estos parámetros como C/H/S. Así es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectura/escritura.

Por alguna razón, esto parece crear mucha confusión. Ante todo, la geometría Para discos SCSI, la geometría a usar depende de si tenemos activado en la controladora el soporte de translación (comunmente conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo similar). Si esta opción está desactivada, entonces usa N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parámetros correctos serían 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores.

Si el soporte de translación está activado y la capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parámetros serían 261 cilindros, 62 cabezales y 255 sectores.

Si no estás seguro sobre los parámetros a usar, o FreeBSD falla al detectar la geometría correcta del disco durante la instalación, el método mas simple para solucionar este problema es crear una pequeña partición DOS en el disco. Entonces, la geometría debería ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa partición desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla).

Alternativamente, existe una utilidad de libre distribución incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribución o en cualquiera de los servidores ftp) que nos dice la geometría del disco usada por el sistema operativo DOS. Lo único que tenemos que hacer es introducir los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD. Existe alguna restricción en como dividir el disco?

Si. Debes asegurarte de que la partición raiz esta por debajo del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella. (Esta es una limitación de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).

Para discos SCSI, esto implica que la partición raiz debe estar instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la translación extendida esta activada). Para discos IDE, la partición raiz debe estar en los primeros 504MB. Qué hay sobre los "disk managers" ?

FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no son soportados.

Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el disk manager. Solo configura el disco para el espacio máximo que pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargará de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estás usando un disco antiguo con controladora MFM, necesitarás decirle explícitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.

Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo, todavía puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate que la partición raiz de FreeBSD y la partición de arranque del otro sistema operativo están en los primeros 1024 cilindros. Si eres cuidadoso, una partición raiz de 20MB debería ser suficiente. Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''

Esto es un clásico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema operativo sobre sus ideas de . Tendrás que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la información que te damos más arriba sobre este tema. No puedo pasar del prompt`F?'.

Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometría de tu BIOS y los datos de configuración de FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la translación de cilindros (también conocido como "soporte para discos de más de 1GB"), intenta activar/desactivar esta opción y reinstala FreeBSD. Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas?

Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto sólo es aplicable si estás usando dispositivos ISA).

También mira la sección si tienes esta cantidad de memoria o si usas máquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad de memoria disponible. Necesito instalar las fuentes completas?

En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales, por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepción de las fuentes del kernel, nuestra estructura esta diseñada para que puedas montar una unidad en solo lectura via NFS en la que exista el código fuente, y aun así, ser capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en /usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco con los links simbólicos apropiados para duplicar la estructura principal del árbol de directorios original),

Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con ellas (compilar), te haremos mucho mas fácil la actualización a futuras versiones de FreeBSD.

Actualmente, para seleccionar una parte del código fuente, usa la opción Custom del menú cuando estás en el menú Distributions de la herramienta de instalación. El script src/install.sh instalará solo partes de la distribución de fuentes dependiendo de los parámetros (argumentos) que se le pasen. Necesito crear un nuevo kernel?

La creación de un nuevo kernel era, originariamente, un paso requerido en la instalación de FreeBSD, pero en las versiones más recientes nos hemos beneficiado de la introducción de una herramienta de configuración de kernel mucho más amigable. Cuando en el prompt de arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parámetro "-c", llegamos a una pantalla de configuración visual la cual permite configurar las opciones del kernel para la mayoría de tarjetas ISA.

Todavía es recomendable la creación de un nuevo kernel conteniendo solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM, pero no es estrictamente necesario para la mayoría de sistemas. Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptación DES?

Si no es absolutamente necesario que uses la encriptación DES, puedes usar la encriptación por defecto de FreeBSD para una Desde que el algoritmo de encriptación DES no puede ser legalmente exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberían NO bajar este software desde los servidores FTP situados en USA.

Existe una alternativa para las librerías de encriptación basadas en el código escrito en Australia por David Burren. Este código está disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA. Las fuentes de las librerías de encriptación, y los binarios de los programas que las usan pueden encntrase en los siguientes servidores FTP: ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt

Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningún software de encriptación de servidores situados en USA, ya que de no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrían verse envueltos en importantes problemas legales.

Una distribución no americana de Kerberos está siendo desarrollada y las versiones actuales pueden obtenerse vía ftp anónimo en braae.ru.ac.za.

Existe también una para la discusión de software de encriptación externo a USA. Para más información envía un email con una simplre línea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>. El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing Devices..."

Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos. Una vez el sistema esté instalado, puedes volver a instalar/conectar los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las próximas releases. Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al reiniciar el ordenador después de la instalación

Este error proviene de la confusión entre los bloques de arranque y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como master o "single" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que el sistema está instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2. Después de la detección de dispositivos, el kernel intenta montar lo que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1, cuando realmente es el wd2, y falla.

Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas: En el prompt de arranque (boot:), pon 1:wd(2,a)kernel y presiona Enter. Si el sistema arranca, ejecuta el comando: echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config para actualizar la cadena de arranque por defecto. Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para que los discos sean consecutivos. - modifica las líneas de configuración de wd de la siguiente manera: controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr disk wd0 at wdc0 drive 0 # disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1 disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2 Instala el nuevo kernel: Si moviste los discos y quieres recuperar la configuración previa, reemplaza los discos en la configuración deseada y rearranca el sistema. Tu sistema debería arrancar sin problemas. Cuál es el límite de memoria?.

Para memoria, el límite (teórico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden comprar equipos i386 que soporten más cantidad de memoria. Cuál es el límite del sistema de ficheros ffs?

Para sistemas de ficheros ffs, el máximo teórico está en 8 terabytes (bloques de 2G), o 16TB para el tamaño de bloque por defecto de 8K. En la práctica hay un límite por soft de 1 terabyte, pero con pequeáas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros de 4 terabytes.

El tamaño máximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de 1G (4TB) y el tamaño del bloque es de 4K. maxfilesize ---------------------------------- 2.2.7 3.0 fs block size -stable -current works should-work ------------- ------- -------- ----- ----------- 4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T 8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1 16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1 32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1 64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1

Cuando el tamaño del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los bloques triples funcionan y todo debería estar limitado por el número máximo de bloques que puede ser representado usando los bloques triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo está limitado por un (mal) límite de 1G-1 en el número de bloques. El límite en el número de bloques debería ser de 2G-1, pero estos números de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de ficheros son de 4K. Cómo puede poner ficheros de 1TB en un disquete?

El tamaño maximo de un fichero no depende directamente del tamaño máximo del disco. El tamaño máximo del disco es de 1TB. Es una ventaja que el tamaño del fichero pueda ser mayor que el tamaño del disco.

El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamaño de 1TB usando 32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en una pequeña partición raiz. ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo df . dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1 ls -l z du z df . ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/sd0a 64479 27702 31619 47% / 1+0 records in 1+0 records out 1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec) -rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z 32 z Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/sd0a 64479 27734 31587 47% / ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit

Bruce Evans, September 1998 diff --git a/es/FAQ/network.sgml b/es/FAQ/network.sgml index 34ea5df39d..d573cd03bd 100644 --- a/es/FAQ/network.sgml +++ b/es/FAQ/network.sgml @@ -1,1019 +1,1019 @@ - + Networking Dónde puedo encontrar información sobre "diskless booting"?

"Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la sección Puede una máquina FreeBSD ser usada como router dedicado?

Los estandards de Internet y las buenas prácticas de ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la distribución estandard. Aun así, puedes activar esta opción cambiando la siguiente variable a : gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway

Esta opción pondrá la variable En muchos casos también necesitarás ejecutar un proceso de rutado para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el daemon estandard de rutado BSD , aunque en situaciones más complejas quizás quieras usar Es nuestro deber advertirte que estando FreeBSD configurado de esta manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers de Internet, pero es suficiente para uso ordinario. Puedo conectar mi Win95 con Internet a través de FreeBSD?

Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la pregunta anterior.

Hay un útil documento disponible que explica como configurar FreeBSD como un

y en tu FreeBSD.

Mira también la sección . Por que falla la compilación del último BIND del ISC?

Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h. Soporta FreeBSD SLIP y PPP?

Sí. Mira las paginas man de , , y . trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y con conexiones salientes.

Estos programas son descritos en las siguientes secciones del :

Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell account", quizás quieras mirar el package . Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http. Soporta FreeBSD NAT o Masquerading

Si tienes una red local (una o más máquinas), pero solo se te ha asignado una única dirección IP desde tu proveedor de Internet (o si recibes las direcciones de manera dinámica), te interesa mirar el programa . El programa tiene una funcionalidad similar incluida, a través del parámetro -alias. La es usada en ambos casos. El ppp no funciona. Qué estoy haciendo mal?

Primero deberías leer el y la . Activa los logs con el comando set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command

Este comando debería ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf (al inicio de la sección default es el mejor lugar). Asegurate que el fichero url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes líneas: !ppp *.* /var/log/ppp.log

y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes encontrar mucha información sobre lo que está pasando en las conexiones con el fichero de log.

Si tu versión de ppp no entiende el comando "set log" deberías bajarte la . Esta compilará sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores. PPP no quiere marcar en modo -auto

Primero, asegúrate de tener una ruta por defecto. Ejecutando el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> name="netstat -rn"> deberías ver dos entradas como estas: Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0

Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, la página man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no tienes una ruta por defecto, puede ser por que estés usando una versión antigua de que no entiende la palabra add 0 0 HISADDR

por otra diciendo add 0 0 10.0.0.2

Otra razón para la inexistencia de la ruta por defecto es que sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y hayas omitido la línea delete ALL

en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la sección en el handbook. Qué significa "No route to host"

Este error se debe normalmente a la falta de la sección MYADDR: delete ALL add 0 0 HISADDR

en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo necesario si tienes una direccion IP dinámica o no sabes la dirección de tu gateway. Si estás usando el modo interactivo, puedes teclear lo siguiente despues de entrar en delete ALL add 0 0 HISADDR

Pásate por la sección del handbook para más información. Mi conexión se corta pasados 3 minutos

El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar con la línea: set timeout NNN

Donde ppp.conf, o teclearla en el prompt del modo interactivo. También es posible ajustarla en cualquier momento mientras la conexión esté activa conectando al socket del servidor o . Leete el man de para más detalles. Mi conexión se corta en situaciones de carga

Si tienes la opción Link Quality Reporting (LQR) configurada es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu máquina y el remoto. PPP deduce que la línea es mala y corta la conexión. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR estaba activado por defecto. Ahora está desactivado por defecto. LQR puede ser activado con la línea disable lqr Mi conexión se corta en periodos aleatorios

Algunas veces, en líneas telefónicas de baja calidad o con mucho ruido, o líneas con la opción de llamada en espera activada, el módem corta la conexión por que piensa (erróneamente) que ha perdido la portadora.

Hay una opción en muchos modems para determiar la tolerancia a pérdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por ejemplo, esta es medida por el registro S10 en décimas de segundo. Para hacer que tu módem sea más resistente, puedes añadir la siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada: set dial "...... ATS10=10 OK ......"

Mira en el manual de tu módem para más detalles. No ocurre nada después del mensaje Login OK

En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la conexión establecida, espera a que el remoto inicie la negociación LCP (Line Control Protocol). Muchos proveedores de Internet no iniciarán la negociación esperando que sea el cliente el que lo haga. Para forzar al set openmode active

Sigo teniendo errores sobre el parámetro magic

Ocasionalmente, justo después de la conexión, puedes ver mensajes en el log referentes a "magic number is the same". Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces uno de los dos extremos finaliza la conexión. Algunas implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, aunque parezca que la conexión está establecida, verás repetidas peticiones y aceptaciones de configuración en el fichero de log hasta que una de las dos partes cierra la conexión.

Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos serie. También existen informes de problemas en conexiones mediante slip. La razón es que en el tiempo que tarda el servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavía activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo único que ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.

Una parte de la negociación LCP es establecer un número mágico para cada una de los dos extremos de las conexiones para que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el puerto, el cliente ppp envía paquetes LCP, ve que el mismo "magic" vuelve en el paquete reflejado y lo da como no válido (envia NAK). Este todavía ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme número de cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide que ya ha realizado el número suficiente de negociaciones LCP y corta la conexión. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexión del servidor y también cierra la conexión.

Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la negociación, poniendo la siguiente línea en el fichero ppp.conf: set openmode passive

Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la negociación LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien la negociación. Si este es el caso, puedes hacer algo como: set openmode active 3

Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envía peticiones durante este periodo, ppp responderá inmediatamente sin esperar los 3 segundos establecidos. Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexión

Existe actualmente un problema de implementación en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado suficientes reintentos y corta la conexión.

La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes de manera set openmode passive Se debe tener cuidado con esta opción. También se puede usar: set stopped N para limitar el número de veces que set openmode active N donde Ppp se bloquea al conectar

Antes de la versión 2.2.5 era posible que la conexión se corte nada más iniciarse debido a un problema en la negociación de compresión Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan negociar con diferentes protocolos de control de compresión (CCP). Este problema ya está corregido, pero si estás usando una versión antigua de disable pred1 Ppp se bloqua al abrir un shell de test

Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comandos como este, usa el comando Ppp sobre un cable null-modem no funciona

No hay manera que enable lqr

LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto. Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto

Si Para determinar la causa, usa la siguiente línea: set log +tcp/ip

Esto guardara todo el tráfico que pase a través de la conexión. La próxima vez que se realice una llamada no deseada, podrás ver la causa convenientemente guardada.

Ahora puedes desactivar las llamadas producidas por esa causa. Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa la siguiente línea (esto no hará que los paquetes de DNS queden parados cuando la conexión está establecida): set dfilter 1 deny udp src eq 53 set dfilter 2 deny udp dst eq 53 set dfilter 3 permit 0/0 0/0

Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar cualquier operación.

En el caso del DNS, deberías determinar que es lo que está intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces, es el culpable. Debes asegurarte configurar el sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la sección para tener más detalles acerca de como crear una fichero propio de configuración de sendmail. También deberías añadir la siguiente línea en tu fichero define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl

Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde el fichero ppp.linup). Qué significan estos errores CCP

Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log: CCP: CcpSendConfigReq CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)

Esto es porque ppp está intentando negociar compresión Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningún tipo de compresión. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres eliminarlos, puedes desactivar la compresión Predictor1 localmente: disable pred1 PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP

En la versión FreeBSD 2.2.2 y anteriores, había un problema en el driver tun que no permitía paquetes entrantes con un tamaño mayor que el MTU del interface. La recepción de un paquete mayor que el MTU resulta en un error IO que es logueado vía syslogd.

La especificación PPP dice que un MRU de 1500 siempre debería ser aceptada como mínimo, a pesar de lo que se negocie mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te esté enviando paquetes de 1500, haciendo que tu conexión se bloquee.

El problema puede solucionarse haciendo que el tamaño del MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores. Por que ppp no loguea la velocidad de la conexión?

Para loguear todas las líneas de "conversación" de tu módem, debes activar la siguiente opción: set log +connect

Esto hará que loguee todo hasta la última cadena "expect" pedida.

Si quieres ver la velocidad de tu conexión y usas PAP o CHAP (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" después del CONNECT en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que espera la línea "CONNECT con algo como esto: set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"

Aquí, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un salto de línea, forzando al Ppp ignora el carácter `\' en mi chat script

PPP lee cada línea de los ficheros de configuración para poder interpretar cadenas como Cuando el intérprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' o ``\T''. Como resultado de esta doble lectura, recuerda que has de usar el número correcto de escapes (contrabarras).

Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu módem, necesitas hacer algo como: set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"

resultando en la siguiente secuencia: ATZ OK AT\X OK

o set phone 1234567 set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"

resultando en la siguiente secuencia: ATZ OK ATDT1234567 Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero

Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberían hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0, el sistema operativo no escribirá la imagen del core en disco. Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier otra señal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder hacer un debug de ese core, asegúrate de usar la última versión de ppp, y haz lo siguiente: $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz $ cd ppp*/ppp $ echo STRIP= >>Makefile $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile $ make clean all $ su # make install # chmod 555 /usr/sbin/ppp

Ahora tendrás instalada una versión "debuggable" de ppp. Tendrás que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio en el que te encuentras.

Ahora, cuando ppp recibe una violación de segmentación , creará un fichero core llamado ppp.core. A continuación , deberías hacer lo siguiente: $ su # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core (gdb) bt ..... (gdb) f 0 ..... (gdb) i args ..... (gdb) l .....

Toda esta información puede hacer posible diagnosticar el problema. Si estás familiarizado con gdb, puedes encontrar otras pistas como que causó el dump y las direcciones y valores de las variables más relevantes. El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona

Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y establece la conexión. Si, como resultado de la asignación dinámica de IP, la dirección del interface es cambiada, el punto final del socket original será invalido. Los siguientes paquetes enviados al remoto normalmente serán descartados. Aun si no lo son, cualquier respuesta no será enrutada hacia la máquina de origen por que la dirección IP de la máquina de origen ha cambiado.

Hay varias maneras teóricas de solucionar este problema. Lo mejor sería que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible El método más sencillo desde nuestra parte, sería no cambiar nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente. Esto es, esencialmente, lo que hacen y el parámetro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a otra. Una tercera opción es permitir que un interface se active sin IP. Los paquetes salientes tendrían un IP de 255.255.255.255 hasta que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiría que ppp cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos a un interface mal configurado.

Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavía). Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !

Si todo falla, envía toda la información que puedas, incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp, las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando (antes y despues de la conexión) a la lista de distribución , a la lista de o al grupo de news y alguien te ayudará a solucionar los problemas. No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!

En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red en FreeBSD es básicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix. Cómo puedo configurar alias de ethernets?

Añade `` como el siguiente: ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff Cómo hago para usar el otro puerto de una 3C503?

Si quieres usar los otros puertos, tendrás que especificar parámetros adicionales en el comando . El puerto por defecto es . Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.

Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red como NFS

Mira la para mas información sobre este tema. Porqué no puedo hacer NFS-mount desde Linux?

Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta: mount -o -P linuxbox:/blah /mnt Porqué no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?

Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta mount -o -P sunbox:/blah /mnt Tengo problemas usando ppp contra máquinas NeXTStep.

Intenta desactivar las extensiones TCP en url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> cambiando la siguiente variable a NO: tcp_extensions=NO

Las máquinas Xylogic's Annex también tienen este problema, por lo que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas. Cómo activo soporte de IP multicast?

Las operaciones multicast están totalmente soportadas en FreeBSD 2.0 y superiores. Si quieres usar tu máquina como router multicast, necesitarás cargar el módulo de kernel Para mas información: Producto Descripcion Donde --------------- ----------------------- --------------------------------------- faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z for jpg/gif images. nv Network Video. ftp.parc.xerox.com: /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov: /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov: /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu: Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c quality of RTP packets. vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z and nv. Qué tarjetas de red están basadas en el chipset DEC PCI?

Aquí tienes una lista hecha por : Fabricante Modelo ---------------------------------------------- ASUS PCI-L101-TB Accton ENI1203 Cogent EM960PCI Compex ENET32-PCI D-Link DE-530 DEC DE435 Danpex EN-9400P3 JCIS Condor JC1260 Linksys EtherPCI Mylex LNP101 SMC EtherPower 10/100 (Model 9332) SMC EtherPower (Model 8432) TopWare TE-3500P Zynx ZX342 Porqué tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?

Probablemente el host estará en un dominio diferente; por ejemplo, si estás en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendrás que llamarlo por su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".

Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD. La versión actual de que se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para hosts fuera de nuestro dominio. ``Permission denied'' para todas las operaciones de red.

Si tienes el kernel compilado con la opción Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema, puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente comando como usuario root: ipfw add 65534 allow all from any to any

Para mas información en la configuración del firewall de FreeBSD, mira la sección . Cuanto tiempo retrasa IPFW el tráfico?

Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la versión del procesador. Para la mayoría de aplicaciones que tienen que ver con la ethernet y pequeñas reglas, la respuesta es, prácticamente nada. Aquí tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas de filtrado eficientes: Poner una regla "established" al inicio para manejar la mayoría de trafico TCP. No pongas ninguna regla allow tcp antes de esta. Pon las reglas más usadas antes de las menos usadas (sin modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales son las reglas más usadas examinando los contadores de paquetes con la orden ipfw -a l. Cómo puedo redirigir peticiones de una máquina a otra?<(/heading>

Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package "socket", disponible en la colección de ports categoría "sysutils". Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera: ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp

donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la máquina y puerto de destino. Dónde puedo conseguir una herramienta de control de ancho de banda?.

Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD. es gratis; Bandwidth Manager de es un producto comercial. Porqué aparece "/dev/bpf0: device not configured"?

El driver Berkeley Packet Filter necesita ser activado para ejecutar programas que lo utilizan. Añade esto al fichero de configuración de tu kernel y crea uno nuevo: pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter

A continuación, después de rebotar tendrás el dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio /dev y ejecutando el siguiente comando: # sh MAKEDEV bpf0 -

Por favor, mira la Por favor, mira la para más información sobre la creación de dispositivos. diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml index c5092661ba..3e50773440 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml @@ -1,686 +1,686 @@ - + Instalación Qué fichero necesito para instalar FreeBSD?

Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imágen del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para comenzar con el programa de instalación, el cual se encargará de realizar todas las operaciones necesarias (gestión de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria para realizar la instalación).

Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalación desde una partición DOS por ejemplo), estas son las distribuciones mínimas que necesitarás: bin/ manpages/ compat*/ doc/ src/ssys.*

Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliación de la documentación se puede encontrar en Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabe en un floppy

Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La imágen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.

Los errores mas comunes en la preparación de disco de arranque son: No bajarse la imagen en modo binario cuando se usa FTP.

Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo ASCII e intentan cambiar los carácteres de final de línea recibidos por el que utilice el sistema cliente. Esto corromperá inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el tamaño de la imagen: si no es exactamente el mismo tamaño del fichero existente en el servidor, la imagen no servirá.

Solución: teclea binary en la línea de comandos del FTP después de conectar y antes de empezar a bajar la imágen. Usando el comando copy de DOS (o cualquier herramienta GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.

Programas como copy no funcionarán para la transferencia de la imágen a un disco. La imágen tiene el contenido completo del disco, pista por pista, y no está pensada para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como fdimage o - rawrite, descritas en rawrite, descritas en . Dónde puedo encontrar las instrucciones de instalación de FreeBSD?

Las instrucciones de instalación están en Qué necesito para poder ejecutar FreeBSD?

Necesitarás un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con tarjetas gráficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior. Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?

FreeBSD 2.1.7 fue la última version de FreeBSD que podía ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.

Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionarán en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalación en sistemas con 4Mb. Puedes añadir memoria extra para el proceso de instalación, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una máquina con más de 4Mb, realizar la instalación y volver el disco a su máquina con 4Mb.

Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalará en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalará con 640Kb de memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la región de 1Mb, entonces aun podrás instalar FreeBSD 2.1.7.

Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opción "remap". Actívala. Quizás tendrás que desactivar la opción de ROM shadowing.

Es más fácil añadir en la máquina 4Mb de memoria para la instalación. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb añadidos.

También puedes instalar la versión 2.0.5 y a continuación actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opción "upgrade" del programa de instalación de la versión 2.1.7.

Después de la instalación, si te creas un kernel personalizado, funcionará en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque después el sistema era incapaz de hacer nada mas :-)) Cómo puedo hacer mi propio disco de instalación?

Actualmente, no hay una manera para *sólo* hacer un disco de instalación personalizado. Hay algún código en /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para hacer *sólo* un disco de instalación personalizado, pero no está realmente testeado todavía. Puedo tener más de un sistema operativo en mi PC?

Echa un vistazo en Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?

Instala primero Windows 95 y después FreeBSD. El boot manager de FreeBSD se encargará de darte la opción de arrancar con cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrará el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto, pasa a la siguiente sección. Windows 95 desinstaló mi boot manager! Cómo lo recupero ?

Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos maneras: Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu distribución de FreeBSD y busca el archivo bootinst.exe. Ejecútalo de la siguiente manera:

bootinst.exe boot.bin

Y el boot manager estará reinstalado. Arranca con el disco de instalación de FreeBSD y entra en la sección "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en él editor de particiones, sin hacer ningún cambio, selecciona (W)rite. Serás preguntado para confirmar la acción, responde "sí", y cuando estés en la ventana de "Boot manager selection" asegúrate de seleccionar "Boot Manager". Esto reescribirá el boot manager en el disco. Ahora, sal del programa de instalación y rearranca el ordenador de la manera habitual. Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erróneos?

La gestión de sectores erróneos por parte de FreeBSD no está desarrollada todavía al 100% y desgraciadamente debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores erróneos, FreeBSD no es para tí. De todas maneras, te aconsejamos que antes de descartar la instalación, hagas un intento. Ocurren cosas extrañas cuando arranco con el disco de instalación

Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalación, aquí tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:- Estás usando un disco nuevo, recién formateado y libre de errores, o estás usando el disco de publicidad que venía con la revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama? "Bajaste" por ftp la imágen del disco en modo binario?... (no te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una vez, ha bajado un fichero en modo ASCII) Si estás usando uno de esos nuevos sistemas operativos como Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la máquina en modo DOS puro, ya que parece ser que los Windows no se llevan bién con los programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware, como hace el programa de creación de discos de instalación de FreeBSD.

Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco de instalación con Netscape, por lo que te recomentados que uses un programa diferente como cliente de ftp. Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!

Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear esa cinta con un tamaño de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El tamaño por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las cintas creadas con este tamaño por defecto no pueden ser usadas para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendrás un error referente a un tamaño de registro demasiado grande. Conexión de dos máquinas FreeBSD vía puerto paralelo (PLIP)

Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un kernel que soporta el puerto paralelo. $ dmesg | grep lp lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa lpt0: Interrupt-driven port lp0: TCP/IP capable interface

Conecta el cable en los dos puertos paralelos.

Configura los parámetros de red para el interfaz lp0 (como root) en ambas máquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la máquina max y moritz: max <-----> moritz Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2 En el arranque de max # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2 En el arranque de moritz # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1

Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).

También deberías añadir las máquinas en el fichero /etc/hosts: 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost 10.0.0.1 max.my.domain max 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz

Para asegurar que funciona haz: en max: $ ifconfig lp0 lp0: flags=8851 mtu 1500 inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000 $ netstat -r Routing tables Internet: Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire moritz max UH 4 127592 lp0 $ ping -c 4 moritz PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms --- moritz ping statistics --- 4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms Puedo instalar FreeBSD en mi portátil sobre PLIP (Parallel Line IP)?

Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto paralelo y usa las siguientes características: +----------------------------------------+ |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | +----------------------------------------+ |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | |-ERROR 15 2 1/0x08 | +----------------------------------------+ |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | |+SLCT 13 3 1/0x10 | +----------------------------------------+ |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | |+PE 12 4 1/0x20 | +----------------------------------------+ |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | |-ACK 10 5 1/0x40 | +----------------------------------------+ |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | |BUSY 11 6 1/0x80 | +----------------------------------------+ |GND 18-25 18-25 GND - | +----------------------------------------+

Mira también en la página de informática móvil. Que geometría debo usar para mis discos?

(Por geometría de un disco, entendemos el numero de cilindros, cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante nos referiremos por conveniencia a estos parámetros como C/H/S. Así es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectura/escritura.

Por alguna razón, esto parece crear mucha confusión. Ante todo, la geometría Para discos SCSI, la geometría a usar depende de si tenemos activado en la controladora el soporte de translación (comunmente conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo similar). Si esta opción está desactivada, entonces usa N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parámetros correctos serían 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores.

Si el soporte de translación está activado y la capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parámetros serían 261 cilindros, 62 cabezales y 255 sectores.

Si no estás seguro sobre los parámetros a usar, o FreeBSD falla al detectar la geometría correcta del disco durante la instalación, el método mas simple para solucionar este problema es crear una pequeña partición DOS en el disco. Entonces, la geometría debería ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa partición desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla).

Alternativamente, existe una utilidad de libre distribución incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribución o en cualquiera de los servidores ftp) que nos dice la geometría del disco usada por el sistema operativo DOS. Lo único que tenemos que hacer es introducir los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD. Existe alguna restricción en como dividir el disco?

Si. Debes asegurarte de que la partición raiz esta por debajo del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella. (Esta es una limitación de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).

Para discos SCSI, esto implica que la partición raiz debe estar instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la translación extendida esta activada). Para discos IDE, la partición raiz debe estar en los primeros 504MB. Qué hay sobre los "disk managers" ?

FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no son soportados.

Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el disk manager. Solo configura el disco para el espacio máximo que pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargará de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estás usando un disco antiguo con controladora MFM, necesitarás decirle explícitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.

Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo, todavía puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate que la partición raiz de FreeBSD y la partición de arranque del otro sistema operativo están en los primeros 1024 cilindros. Si eres cuidadoso, una partición raiz de 20MB debería ser suficiente. Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''

Esto es un clásico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema operativo sobre sus ideas de . Tendrás que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la información que te damos más arriba sobre este tema. No puedo pasar del prompt`F?'.

Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometría de tu BIOS y los datos de configuración de FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la translación de cilindros (también conocido como "soporte para discos de más de 1GB"), intenta activar/desactivar esta opción y reinstala FreeBSD. Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas?

Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto sólo es aplicable si estás usando dispositivos ISA).

También mira la sección si tienes esta cantidad de memoria o si usas máquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad de memoria disponible. Necesito instalar las fuentes completas?

En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales, por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepción de las fuentes del kernel, nuestra estructura esta diseñada para que puedas montar una unidad en solo lectura via NFS en la que exista el código fuente, y aun así, ser capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en /usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco con los links simbólicos apropiados para duplicar la estructura principal del árbol de directorios original),

Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con ellas (compilar), te haremos mucho mas fácil la actualización a futuras versiones de FreeBSD.

Actualmente, para seleccionar una parte del código fuente, usa la opción Custom del menú cuando estás en el menú Distributions de la herramienta de instalación. El script src/install.sh instalará solo partes de la distribución de fuentes dependiendo de los parámetros (argumentos) que se le pasen. Necesito crear un nuevo kernel?

La creación de un nuevo kernel era, originariamente, un paso requerido en la instalación de FreeBSD, pero en las versiones más recientes nos hemos beneficiado de la introducción de una herramienta de configuración de kernel mucho más amigable. Cuando en el prompt de arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parámetro "-c", llegamos a una pantalla de configuración visual la cual permite configurar las opciones del kernel para la mayoría de tarjetas ISA.

Todavía es recomendable la creación de un nuevo kernel conteniendo solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM, pero no es estrictamente necesario para la mayoría de sistemas. Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptación DES?

Si no es absolutamente necesario que uses la encriptación DES, puedes usar la encriptación por defecto de FreeBSD para una Desde que el algoritmo de encriptación DES no puede ser legalmente exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberían NO bajar este software desde los servidores FTP situados en USA.

Existe una alternativa para las librerías de encriptación basadas en el código escrito en Australia por David Burren. Este código está disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA. Las fuentes de las librerías de encriptación, y los binarios de los programas que las usan pueden encntrase en los siguientes servidores FTP: ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt

Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningún software de encriptación de servidores situados en USA, ya que de no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrían verse envueltos en importantes problemas legales.

Una distribución no americana de Kerberos está siendo desarrollada y las versiones actuales pueden obtenerse vía ftp anónimo en braae.ru.ac.za.

Existe también una para la discusión de software de encriptación externo a USA. Para más información envía un email con una simplre línea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>. El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing Devices..."

Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos. Una vez el sistema esté instalado, puedes volver a instalar/conectar los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las próximas releases. Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al reiniciar el ordenador después de la instalación

Este error proviene de la confusión entre los bloques de arranque y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como master o "single" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que el sistema está instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2. Después de la detección de dispositivos, el kernel intenta montar lo que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1, cuando realmente es el wd2, y falla.

Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas: En el prompt de arranque (boot:), pon 1:wd(2,a)kernel y presiona Enter. Si el sistema arranca, ejecuta el comando: echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config para actualizar la cadena de arranque por defecto. Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para que los discos sean consecutivos. - modifica las líneas de configuración de wd de la siguiente manera: controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr disk wd0 at wdc0 drive 0 # disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1 disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2 Instala el nuevo kernel: Si moviste los discos y quieres recuperar la configuración previa, reemplaza los discos en la configuración deseada y rearranca el sistema. Tu sistema debería arrancar sin problemas. Cuál es el límite de memoria?.

Para memoria, el límite (teórico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden comprar equipos i386 que soporten más cantidad de memoria. Cuál es el límite del sistema de ficheros ffs?

Para sistemas de ficheros ffs, el máximo teórico está en 8 terabytes (bloques de 2G), o 16TB para el tamaño de bloque por defecto de 8K. En la práctica hay un límite por soft de 1 terabyte, pero con pequeáas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros de 4 terabytes.

El tamaño máximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de 1G (4TB) y el tamaño del bloque es de 4K. maxfilesize ---------------------------------- 2.2.7 3.0 fs block size -stable -current works should-work ------------- ------- -------- ----- ----------- 4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T 8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1 16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1 32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1 64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1

Cuando el tamaño del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los bloques triples funcionan y todo debería estar limitado por el número máximo de bloques que puede ser representado usando los bloques triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo está limitado por un (mal) límite de 1G-1 en el número de bloques. El límite en el número de bloques debería ser de 2G-1, pero estos números de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de ficheros son de 4K. Cómo puede poner ficheros de 1TB en un disquete?

El tamaño maximo de un fichero no depende directamente del tamaño máximo del disco. El tamaño máximo del disco es de 1TB. Es una ventaja que el tamaño del fichero pueda ser mayor que el tamaño del disco.

El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamaño de 1TB usando 32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en una pequeña partición raiz. ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo df . dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1 ls -l z du z df . ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/sd0a 64479 27702 31619 47% / 1+0 records in 1+0 records out 1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec) -rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z 32 z Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/sd0a 64479 27734 31587 47% / ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit

Bruce Evans, September 1998 diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml index 34ea5df39d..d573cd03bd 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml @@ -1,1019 +1,1019 @@ - + Networking Dónde puedo encontrar información sobre "diskless booting"?

"Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la sección Puede una máquina FreeBSD ser usada como router dedicado?

Los estandards de Internet y las buenas prácticas de ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la distribución estandard. Aun así, puedes activar esta opción cambiando la siguiente variable a : gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway

Esta opción pondrá la variable En muchos casos también necesitarás ejecutar un proceso de rutado para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el daemon estandard de rutado BSD , aunque en situaciones más complejas quizás quieras usar Es nuestro deber advertirte que estando FreeBSD configurado de esta manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers de Internet, pero es suficiente para uso ordinario. Puedo conectar mi Win95 con Internet a través de FreeBSD?

Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la pregunta anterior.

Hay un útil documento disponible que explica como configurar FreeBSD como un

y en tu FreeBSD.

Mira también la sección . Por que falla la compilación del último BIND del ISC?

Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h. Soporta FreeBSD SLIP y PPP?

Sí. Mira las paginas man de , , y . trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y con conexiones salientes.

Estos programas son descritos en las siguientes secciones del :

Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell account", quizás quieras mirar el package . Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http. Soporta FreeBSD NAT o Masquerading

Si tienes una red local (una o más máquinas), pero solo se te ha asignado una única dirección IP desde tu proveedor de Internet (o si recibes las direcciones de manera dinámica), te interesa mirar el programa . El programa tiene una funcionalidad similar incluida, a través del parámetro -alias. La es usada en ambos casos. El ppp no funciona. Qué estoy haciendo mal?

Primero deberías leer el y la . Activa los logs con el comando set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command

Este comando debería ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf (al inicio de la sección default es el mejor lugar). Asegurate que el fichero url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes líneas: !ppp *.* /var/log/ppp.log

y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes encontrar mucha información sobre lo que está pasando en las conexiones con el fichero de log.

Si tu versión de ppp no entiende el comando "set log" deberías bajarte la . Esta compilará sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores. PPP no quiere marcar en modo -auto

Primero, asegúrate de tener una ruta por defecto. Ejecutando el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> name="netstat -rn"> deberías ver dos entradas como estas: Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0

Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, la página man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no tienes una ruta por defecto, puede ser por que estés usando una versión antigua de que no entiende la palabra add 0 0 HISADDR

por otra diciendo add 0 0 10.0.0.2

Otra razón para la inexistencia de la ruta por defecto es que sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y hayas omitido la línea delete ALL

en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la sección en el handbook. Qué significa "No route to host"

Este error se debe normalmente a la falta de la sección MYADDR: delete ALL add 0 0 HISADDR

en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo necesario si tienes una direccion IP dinámica o no sabes la dirección de tu gateway. Si estás usando el modo interactivo, puedes teclear lo siguiente despues de entrar en delete ALL add 0 0 HISADDR

Pásate por la sección del handbook para más información. Mi conexión se corta pasados 3 minutos

El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar con la línea: set timeout NNN

Donde ppp.conf, o teclearla en el prompt del modo interactivo. También es posible ajustarla en cualquier momento mientras la conexión esté activa conectando al socket del servidor o . Leete el man de para más detalles. Mi conexión se corta en situaciones de carga

Si tienes la opción Link Quality Reporting (LQR) configurada es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu máquina y el remoto. PPP deduce que la línea es mala y corta la conexión. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR estaba activado por defecto. Ahora está desactivado por defecto. LQR puede ser activado con la línea disable lqr Mi conexión se corta en periodos aleatorios

Algunas veces, en líneas telefónicas de baja calidad o con mucho ruido, o líneas con la opción de llamada en espera activada, el módem corta la conexión por que piensa (erróneamente) que ha perdido la portadora.

Hay una opción en muchos modems para determiar la tolerancia a pérdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por ejemplo, esta es medida por el registro S10 en décimas de segundo. Para hacer que tu módem sea más resistente, puedes añadir la siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada: set dial "...... ATS10=10 OK ......"

Mira en el manual de tu módem para más detalles. No ocurre nada después del mensaje Login OK

En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la conexión establecida, espera a que el remoto inicie la negociación LCP (Line Control Protocol). Muchos proveedores de Internet no iniciarán la negociación esperando que sea el cliente el que lo haga. Para forzar al set openmode active

Sigo teniendo errores sobre el parámetro magic

Ocasionalmente, justo después de la conexión, puedes ver mensajes en el log referentes a "magic number is the same". Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces uno de los dos extremos finaliza la conexión. Algunas implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, aunque parezca que la conexión está establecida, verás repetidas peticiones y aceptaciones de configuración en el fichero de log hasta que una de las dos partes cierra la conexión.

Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos serie. También existen informes de problemas en conexiones mediante slip. La razón es que en el tiempo que tarda el servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavía activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo único que ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.

Una parte de la negociación LCP es establecer un número mágico para cada una de los dos extremos de las conexiones para que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el puerto, el cliente ppp envía paquetes LCP, ve que el mismo "magic" vuelve en el paquete reflejado y lo da como no válido (envia NAK). Este todavía ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme número de cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide que ya ha realizado el número suficiente de negociaciones LCP y corta la conexión. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexión del servidor y también cierra la conexión.

Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la negociación, poniendo la siguiente línea en el fichero ppp.conf: set openmode passive

Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la negociación LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien la negociación. Si este es el caso, puedes hacer algo como: set openmode active 3

Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envía peticiones durante este periodo, ppp responderá inmediatamente sin esperar los 3 segundos establecidos. Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexión

Existe actualmente un problema de implementación en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado suficientes reintentos y corta la conexión.

La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes de manera set openmode passive Se debe tener cuidado con esta opción. También se puede usar: set stopped N para limitar el número de veces que set openmode active N donde Ppp se bloquea al conectar

Antes de la versión 2.2.5 era posible que la conexión se corte nada más iniciarse debido a un problema en la negociación de compresión Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan negociar con diferentes protocolos de control de compresión (CCP). Este problema ya está corregido, pero si estás usando una versión antigua de disable pred1 Ppp se bloqua al abrir un shell de test

Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comandos como este, usa el comando Ppp sobre un cable null-modem no funciona

No hay manera que enable lqr

LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto. Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto

Si Para determinar la causa, usa la siguiente línea: set log +tcp/ip

Esto guardara todo el tráfico que pase a través de la conexión. La próxima vez que se realice una llamada no deseada, podrás ver la causa convenientemente guardada.

Ahora puedes desactivar las llamadas producidas por esa causa. Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa la siguiente línea (esto no hará que los paquetes de DNS queden parados cuando la conexión está establecida): set dfilter 1 deny udp src eq 53 set dfilter 2 deny udp dst eq 53 set dfilter 3 permit 0/0 0/0

Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar cualquier operación.

En el caso del DNS, deberías determinar que es lo que está intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces, es el culpable. Debes asegurarte configurar el sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la sección para tener más detalles acerca de como crear una fichero propio de configuración de sendmail. También deberías añadir la siguiente línea en tu fichero define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl

Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde el fichero ppp.linup). Qué significan estos errores CCP

Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log: CCP: CcpSendConfigReq CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)

Esto es porque ppp está intentando negociar compresión Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningún tipo de compresión. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres eliminarlos, puedes desactivar la compresión Predictor1 localmente: disable pred1 PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP

En la versión FreeBSD 2.2.2 y anteriores, había un problema en el driver tun que no permitía paquetes entrantes con un tamaño mayor que el MTU del interface. La recepción de un paquete mayor que el MTU resulta en un error IO que es logueado vía syslogd.

La especificación PPP dice que un MRU de 1500 siempre debería ser aceptada como mínimo, a pesar de lo que se negocie mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te esté enviando paquetes de 1500, haciendo que tu conexión se bloquee.

El problema puede solucionarse haciendo que el tamaño del MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores. Por que ppp no loguea la velocidad de la conexión?

Para loguear todas las líneas de "conversación" de tu módem, debes activar la siguiente opción: set log +connect

Esto hará que loguee todo hasta la última cadena "expect" pedida.

Si quieres ver la velocidad de tu conexión y usas PAP o CHAP (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" después del CONNECT en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que espera la línea "CONNECT con algo como esto: set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"

Aquí, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un salto de línea, forzando al Ppp ignora el carácter `\' en mi chat script

PPP lee cada línea de los ficheros de configuración para poder interpretar cadenas como Cuando el intérprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' o ``\T''. Como resultado de esta doble lectura, recuerda que has de usar el número correcto de escapes (contrabarras).

Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu módem, necesitas hacer algo como: set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"

resultando en la siguiente secuencia: ATZ OK AT\X OK

o set phone 1234567 set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"

resultando en la siguiente secuencia: ATZ OK ATDT1234567 Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero

Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberían hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0, el sistema operativo no escribirá la imagen del core en disco. Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier otra señal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder hacer un debug de ese core, asegúrate de usar la última versión de ppp, y haz lo siguiente: $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz $ cd ppp*/ppp $ echo STRIP= >>Makefile $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile $ make clean all $ su # make install # chmod 555 /usr/sbin/ppp

Ahora tendrás instalada una versión "debuggable" de ppp. Tendrás que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio en el que te encuentras.

Ahora, cuando ppp recibe una violación de segmentación , creará un fichero core llamado ppp.core. A continuación , deberías hacer lo siguiente: $ su # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core (gdb) bt ..... (gdb) f 0 ..... (gdb) i args ..... (gdb) l .....

Toda esta información puede hacer posible diagnosticar el problema. Si estás familiarizado con gdb, puedes encontrar otras pistas como que causó el dump y las direcciones y valores de las variables más relevantes. El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona

Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y establece la conexión. Si, como resultado de la asignación dinámica de IP, la dirección del interface es cambiada, el punto final del socket original será invalido. Los siguientes paquetes enviados al remoto normalmente serán descartados. Aun si no lo son, cualquier respuesta no será enrutada hacia la máquina de origen por que la dirección IP de la máquina de origen ha cambiado.

Hay varias maneras teóricas de solucionar este problema. Lo mejor sería que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible El método más sencillo desde nuestra parte, sería no cambiar nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente. Esto es, esencialmente, lo que hacen y el parámetro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a otra. Una tercera opción es permitir que un interface se active sin IP. Los paquetes salientes tendrían un IP de 255.255.255.255 hasta que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiría que ppp cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos a un interface mal configurado.

Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavía). Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !

Si todo falla, envía toda la información que puedas, incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp, las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando (antes y despues de la conexión) a la lista de distribución , a la lista de o al grupo de news y alguien te ayudará a solucionar los problemas. No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!

En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red en FreeBSD es básicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix. Cómo puedo configurar alias de ethernets?

Añade `` como el siguiente: ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff Cómo hago para usar el otro puerto de una 3C503?

Si quieres usar los otros puertos, tendrás que especificar parámetros adicionales en el comando . El puerto por defecto es . Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.

Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red como NFS

Mira la para mas información sobre este tema. Porqué no puedo hacer NFS-mount desde Linux?

Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta: mount -o -P linuxbox:/blah /mnt Porqué no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?

Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta mount -o -P sunbox:/blah /mnt Tengo problemas usando ppp contra máquinas NeXTStep.

Intenta desactivar las extensiones TCP en url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> cambiando la siguiente variable a NO: tcp_extensions=NO

Las máquinas Xylogic's Annex también tienen este problema, por lo que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas. Cómo activo soporte de IP multicast?

Las operaciones multicast están totalmente soportadas en FreeBSD 2.0 y superiores. Si quieres usar tu máquina como router multicast, necesitarás cargar el módulo de kernel Para mas información: Producto Descripcion Donde --------------- ----------------------- --------------------------------------- faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z for jpg/gif images. nv Network Video. ftp.parc.xerox.com: /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov: /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov: /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu: Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c quality of RTP packets. vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z and nv. Qué tarjetas de red están basadas en el chipset DEC PCI?

Aquí tienes una lista hecha por : Fabricante Modelo ---------------------------------------------- ASUS PCI-L101-TB Accton ENI1203 Cogent EM960PCI Compex ENET32-PCI D-Link DE-530 DEC DE435 Danpex EN-9400P3 JCIS Condor JC1260 Linksys EtherPCI Mylex LNP101 SMC EtherPower 10/100 (Model 9332) SMC EtherPower (Model 8432) TopWare TE-3500P Zynx ZX342 Porqué tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?

Probablemente el host estará en un dominio diferente; por ejemplo, si estás en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendrás que llamarlo por su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".

Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD. La versión actual de que se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para hosts fuera de nuestro dominio. ``Permission denied'' para todas las operaciones de red.

Si tienes el kernel compilado con la opción Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema, puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente comando como usuario root: ipfw add 65534 allow all from any to any

Para mas información en la configuración del firewall de FreeBSD, mira la sección . Cuanto tiempo retrasa IPFW el tráfico?

Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la versión del procesador. Para la mayoría de aplicaciones que tienen que ver con la ethernet y pequeñas reglas, la respuesta es, prácticamente nada. Aquí tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas de filtrado eficientes: Poner una regla "established" al inicio para manejar la mayoría de trafico TCP. No pongas ninguna regla allow tcp antes de esta. Pon las reglas más usadas antes de las menos usadas (sin modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales son las reglas más usadas examinando los contadores de paquetes con la orden ipfw -a l. Cómo puedo redirigir peticiones de una máquina a otra?<(/heading>

Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package "socket", disponible en la colección de ports categoría "sysutils". Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera: ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp

donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la máquina y puerto de destino. Dónde puedo conseguir una herramienta de control de ancho de banda?.

Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD. es gratis; Bandwidth Manager de es un producto comercial. Porqué aparece "/dev/bpf0: device not configured"?

El driver Berkeley Packet Filter necesita ser activado para ejecutar programas que lo utilizan. Añade esto al fichero de configuración de tu kernel y crea uno nuevo: pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter

A continuación, después de rebotar tendrás el dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio /dev y ejecutando el siguiente comando: # sh MAKEDEV bpf0 -

Por favor, mira la Por favor, mira la para más información sobre la creación de dispositivos. diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml index c5092661ba..3e50773440 100644 --- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml @@ -1,686 +1,686 @@ - + Instalación Qué fichero necesito para instalar FreeBSD?

Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imágen del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para comenzar con el programa de instalación, el cual se encargará de realizar todas las operaciones necesarias (gestión de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria para realizar la instalación).

Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalación desde una partición DOS por ejemplo), estas son las distribuciones mínimas que necesitarás: bin/ manpages/ compat*/ doc/ src/ssys.*

Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliación de la documentación se puede encontrar en Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabe en un floppy

Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La imágen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.

Los errores mas comunes en la preparación de disco de arranque son: No bajarse la imagen en modo binario cuando se usa FTP.

Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo ASCII e intentan cambiar los carácteres de final de línea recibidos por el que utilice el sistema cliente. Esto corromperá inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el tamaño de la imagen: si no es exactamente el mismo tamaño del fichero existente en el servidor, la imagen no servirá.

Solución: teclea binary en la línea de comandos del FTP después de conectar y antes de empezar a bajar la imágen. Usando el comando copy de DOS (o cualquier herramienta GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.

Programas como copy no funcionarán para la transferencia de la imágen a un disco. La imágen tiene el contenido completo del disco, pista por pista, y no está pensada para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como fdimage o - rawrite, descritas en rawrite, descritas en . Dónde puedo encontrar las instrucciones de instalación de FreeBSD?

Las instrucciones de instalación están en Qué necesito para poder ejecutar FreeBSD?

Necesitarás un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con tarjetas gráficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior. Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?

FreeBSD 2.1.7 fue la última version de FreeBSD que podía ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.

Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionarán en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalación en sistemas con 4Mb. Puedes añadir memoria extra para el proceso de instalación, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una máquina con más de 4Mb, realizar la instalación y volver el disco a su máquina con 4Mb.

Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalará en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalará con 640Kb de memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la región de 1Mb, entonces aun podrás instalar FreeBSD 2.1.7.

Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opción "remap". Actívala. Quizás tendrás que desactivar la opción de ROM shadowing.

Es más fácil añadir en la máquina 4Mb de memoria para la instalación. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb añadidos.

También puedes instalar la versión 2.0.5 y a continuación actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opción "upgrade" del programa de instalación de la versión 2.1.7.

Después de la instalación, si te creas un kernel personalizado, funcionará en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque después el sistema era incapaz de hacer nada mas :-)) Cómo puedo hacer mi propio disco de instalación?

Actualmente, no hay una manera para *sólo* hacer un disco de instalación personalizado. Hay algún código en /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para hacer *sólo* un disco de instalación personalizado, pero no está realmente testeado todavía. Puedo tener más de un sistema operativo en mi PC?

Echa un vistazo en Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?

Instala primero Windows 95 y después FreeBSD. El boot manager de FreeBSD se encargará de darte la opción de arrancar con cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrará el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto, pasa a la siguiente sección. Windows 95 desinstaló mi boot manager! Cómo lo recupero ?

Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos maneras: Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu distribución de FreeBSD y busca el archivo bootinst.exe. Ejecútalo de la siguiente manera:

bootinst.exe boot.bin

Y el boot manager estará reinstalado. Arranca con el disco de instalación de FreeBSD y entra en la sección "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en él editor de particiones, sin hacer ningún cambio, selecciona (W)rite. Serás preguntado para confirmar la acción, responde "sí", y cuando estés en la ventana de "Boot manager selection" asegúrate de seleccionar "Boot Manager". Esto reescribirá el boot manager en el disco. Ahora, sal del programa de instalación y rearranca el ordenador de la manera habitual. Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erróneos?

La gestión de sectores erróneos por parte de FreeBSD no está desarrollada todavía al 100% y desgraciadamente debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores erróneos, FreeBSD no es para tí. De todas maneras, te aconsejamos que antes de descartar la instalación, hagas un intento. Ocurren cosas extrañas cuando arranco con el disco de instalación

Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalación, aquí tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:- Estás usando un disco nuevo, recién formateado y libre de errores, o estás usando el disco de publicidad que venía con la revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama? "Bajaste" por ftp la imágen del disco en modo binario?... (no te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una vez, ha bajado un fichero en modo ASCII) Si estás usando uno de esos nuevos sistemas operativos como Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la máquina en modo DOS puro, ya que parece ser que los Windows no se llevan bién con los programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware, como hace el programa de creación de discos de instalación de FreeBSD.

Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco de instalación con Netscape, por lo que te recomentados que uses un programa diferente como cliente de ftp. Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!

Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear esa cinta con un tamaño de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El tamaño por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las cintas creadas con este tamaño por defecto no pueden ser usadas para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendrás un error referente a un tamaño de registro demasiado grande. Conexión de dos máquinas FreeBSD vía puerto paralelo (PLIP)

Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un kernel que soporta el puerto paralelo. $ dmesg | grep lp lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa lpt0: Interrupt-driven port lp0: TCP/IP capable interface

Conecta el cable en los dos puertos paralelos.

Configura los parámetros de red para el interfaz lp0 (como root) en ambas máquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la máquina max y moritz: max <-----> moritz Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2 En el arranque de max # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2 En el arranque de moritz # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1

Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).

También deberías añadir las máquinas en el fichero /etc/hosts: 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost 10.0.0.1 max.my.domain max 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz

Para asegurar que funciona haz: en max: $ ifconfig lp0 lp0: flags=8851 mtu 1500 inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000 $ netstat -r Routing tables Internet: Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire moritz max UH 4 127592 lp0 $ ping -c 4 moritz PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms 64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms --- moritz ping statistics --- 4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms Puedo instalar FreeBSD en mi portátil sobre PLIP (Parallel Line IP)?

Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto paralelo y usa las siguientes características: +----------------------------------------+ |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | +----------------------------------------+ |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | |-ERROR 15 2 1/0x08 | +----------------------------------------+ |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | |+SLCT 13 3 1/0x10 | +----------------------------------------+ |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | |+PE 12 4 1/0x20 | +----------------------------------------+ |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | |-ACK 10 5 1/0x40 | +----------------------------------------+ |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | |BUSY 11 6 1/0x80 | +----------------------------------------+ |GND 18-25 18-25 GND - | +----------------------------------------+

Mira también en la página de informática móvil. Que geometría debo usar para mis discos?

(Por geometría de un disco, entendemos el numero de cilindros, cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante nos referiremos por conveniencia a estos parámetros como C/H/S. Así es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectura/escritura.

Por alguna razón, esto parece crear mucha confusión. Ante todo, la geometría Para discos SCSI, la geometría a usar depende de si tenemos activado en la controladora el soporte de translación (comunmente conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo similar). Si esta opción está desactivada, entonces usa N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parámetros correctos serían 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores.

Si el soporte de translación está activado y la capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parámetros serían 261 cilindros, 62 cabezales y 255 sectores.

Si no estás seguro sobre los parámetros a usar, o FreeBSD falla al detectar la geometría correcta del disco durante la instalación, el método mas simple para solucionar este problema es crear una pequeña partición DOS en el disco. Entonces, la geometría debería ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa partición desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla).

Alternativamente, existe una utilidad de libre distribución incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribución o en cualquiera de los servidores ftp) que nos dice la geometría del disco usada por el sistema operativo DOS. Lo único que tenemos que hacer es introducir los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD. Existe alguna restricción en como dividir el disco?

Si. Debes asegurarte de que la partición raiz esta por debajo del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella. (Esta es una limitación de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).

Para discos SCSI, esto implica que la partición raiz debe estar instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la translación extendida esta activada). Para discos IDE, la partición raiz debe estar en los primeros 504MB. Qué hay sobre los "disk managers" ?

FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no son soportados.

Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el disk manager. Solo configura el disco para el espacio máximo que pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargará de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estás usando un disco antiguo con controladora MFM, necesitarás decirle explícitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.

Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo, todavía puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate que la partición raiz de FreeBSD y la partición de arranque del otro sistema operativo están en los primeros 1024 cilindros. Si eres cuidadoso, una partición raiz de 20MB debería ser suficiente. Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''

Esto es un clásico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema operativo sobre sus ideas de . Tendrás que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la información que te damos más arriba sobre este tema. No puedo pasar del prompt`F?'.

Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometría de tu BIOS y los datos de configuración de FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la translación de cilindros (también conocido como "soporte para discos de más de 1GB"), intenta activar/desactivar esta opción y reinstala FreeBSD. Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas?

Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto sólo es aplicable si estás usando dispositivos ISA).

También mira la sección si tienes esta cantidad de memoria o si usas máquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad de memoria disponible. Necesito instalar las fuentes completas?

En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales, por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepción de las fuentes del kernel, nuestra estructura esta diseñada para que puedas montar una unidad en solo lectura via NFS en la que exista el código fuente, y aun así, ser capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en /usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco con los links simbólicos apropiados para duplicar la estructura principal del árbol de directorios original),

Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con ellas (compilar), te haremos mucho mas fácil la actualización a futuras versiones de FreeBSD.

Actualmente, para seleccionar una parte del código fuente, usa la opción Custom del menú cuando estás en el menú Distributions de la herramienta de instalación. El script src/install.sh instalará solo partes de la distribución de fuentes dependiendo de los parámetros (argumentos) que se le pasen. Necesito crear un nuevo kernel?

La creación de un nuevo kernel era, originariamente, un paso requerido en la instalación de FreeBSD, pero en las versiones más recientes nos hemos beneficiado de la introducción de una herramienta de configuración de kernel mucho más amigable. Cuando en el prompt de arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parámetro "-c", llegamos a una pantalla de configuración visual la cual permite configurar las opciones del kernel para la mayoría de tarjetas ISA.

Todavía es recomendable la creación de un nuevo kernel conteniendo solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM, pero no es estrictamente necesario para la mayoría de sistemas. Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptación DES?

Si no es absolutamente necesario que uses la encriptación DES, puedes usar la encriptación por defecto de FreeBSD para una Desde que el algoritmo de encriptación DES no puede ser legalmente exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberían NO bajar este software desde los servidores FTP situados en USA.

Existe una alternativa para las librerías de encriptación basadas en el código escrito en Australia por David Burren. Este código está disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA. Las fuentes de las librerías de encriptación, y los binarios de los programas que las usan pueden encntrase en los siguientes servidores FTP: ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt

Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningún software de encriptación de servidores situados en USA, ya que de no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrían verse envueltos en importantes problemas legales.

Una distribución no americana de Kerberos está siendo desarrollada y las versiones actuales pueden obtenerse vía ftp anónimo en braae.ru.ac.za.

Existe también una para la discusión de software de encriptación externo a USA. Para más información envía un email con una simplre línea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>. El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing Devices..."

Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos. Una vez el sistema esté instalado, puedes volver a instalar/conectar los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las próximas releases. Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al reiniciar el ordenador después de la instalación

Este error proviene de la confusión entre los bloques de arranque y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como master o "single" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que el sistema está instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2. Después de la detección de dispositivos, el kernel intenta montar lo que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1, cuando realmente es el wd2, y falla.

Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas: En el prompt de arranque (boot:), pon 1:wd(2,a)kernel y presiona Enter. Si el sistema arranca, ejecuta el comando: echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config para actualizar la cadena de arranque por defecto. Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para que los discos sean consecutivos. - modifica las líneas de configuración de wd de la siguiente manera: controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr disk wd0 at wdc0 drive 0 # disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1 disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2 Instala el nuevo kernel: Si moviste los discos y quieres recuperar la configuración previa, reemplaza los discos en la configuración deseada y rearranca el sistema. Tu sistema debería arrancar sin problemas. Cuál es el límite de memoria?.

Para memoria, el límite (teórico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden comprar equipos i386 que soporten más cantidad de memoria. Cuál es el límite del sistema de ficheros ffs?

Para sistemas de ficheros ffs, el máximo teórico está en 8 terabytes (bloques de 2G), o 16TB para el tamaño de bloque por defecto de 8K. En la práctica hay un límite por soft de 1 terabyte, pero con pequeáas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros de 4 terabytes.

El tamaño máximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de 1G (4TB) y el tamaño del bloque es de 4K. maxfilesize ---------------------------------- 2.2.7 3.0 fs block size -stable -current works should-work ------------- ------- -------- ----- ----------- 4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T 8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1 16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1 32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1 64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1

Cuando el tamaño del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los bloques triples funcionan y todo debería estar limitado por el número máximo de bloques que puede ser representado usando los bloques triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo está limitado por un (mal) límite de 1G-1 en el número de bloques. El límite en el número de bloques debería ser de 2G-1, pero estos números de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de ficheros son de 4K. Cómo puede poner ficheros de 1TB en un disquete?

El tamaño maximo de un fichero no depende directamente del tamaño máximo del disco. El tamaño máximo del disco es de 1TB. Es una ventaja que el tamaño del fichero pueda ser mayor que el tamaño del disco.

El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamaño de 1TB usando 32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en una pequeña partición raiz. ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo df . dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1 ls -l z du z df . ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/sd0a 64479 27702 31619 47% / 1+0 records in 1+0 records out 1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec) -rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z 32 z Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/sd0a 64479 27734 31587 47% / ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit

Bruce Evans, September 1998 diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml index 34ea5df39d..d573cd03bd 100644 --- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml @@ -1,1019 +1,1019 @@ - + Networking Dónde puedo encontrar información sobre "diskless booting"?

"Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la sección Puede una máquina FreeBSD ser usada como router dedicado?

Los estandards de Internet y las buenas prácticas de ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la distribución estandard. Aun así, puedes activar esta opción cambiando la siguiente variable a : gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway

Esta opción pondrá la variable En muchos casos también necesitarás ejecutar un proceso de rutado para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el daemon estandard de rutado BSD , aunque en situaciones más complejas quizás quieras usar Es nuestro deber advertirte que estando FreeBSD configurado de esta manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers de Internet, pero es suficiente para uso ordinario. Puedo conectar mi Win95 con Internet a través de FreeBSD?

Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la pregunta anterior.

Hay un útil documento disponible que explica como configurar FreeBSD como un

y en tu FreeBSD.

Mira también la sección . Por que falla la compilación del último BIND del ISC?

Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h. Soporta FreeBSD SLIP y PPP?

Sí. Mira las paginas man de , , y . trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y con conexiones salientes.

Estos programas son descritos en las siguientes secciones del :

Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell account", quizás quieras mirar el package . Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http. Soporta FreeBSD NAT o Masquerading

Si tienes una red local (una o más máquinas), pero solo se te ha asignado una única dirección IP desde tu proveedor de Internet (o si recibes las direcciones de manera dinámica), te interesa mirar el programa . El programa tiene una funcionalidad similar incluida, a través del parámetro -alias. La es usada en ambos casos. El ppp no funciona. Qué estoy haciendo mal?

Primero deberías leer el y la . Activa los logs con el comando set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command

Este comando debería ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf (al inicio de la sección default es el mejor lugar). Asegurate que el fichero url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes líneas: !ppp *.* /var/log/ppp.log

y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes encontrar mucha información sobre lo que está pasando en las conexiones con el fichero de log.

Si tu versión de ppp no entiende el comando "set log" deberías bajarte la . Esta compilará sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores. PPP no quiere marcar en modo -auto

Primero, asegúrate de tener una ruta por defecto. Ejecutando el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> name="netstat -rn"> deberías ver dos entradas como estas: Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0

Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, la página man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no tienes una ruta por defecto, puede ser por que estés usando una versión antigua de que no entiende la palabra add 0 0 HISADDR

por otra diciendo add 0 0 10.0.0.2

Otra razón para la inexistencia de la ruta por defecto es que sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y hayas omitido la línea delete ALL

en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la sección en el handbook. Qué significa "No route to host"

Este error se debe normalmente a la falta de la sección MYADDR: delete ALL add 0 0 HISADDR

en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo necesario si tienes una direccion IP dinámica o no sabes la dirección de tu gateway. Si estás usando el modo interactivo, puedes teclear lo siguiente despues de entrar en delete ALL add 0 0 HISADDR

Pásate por la sección del handbook para más información. Mi conexión se corta pasados 3 minutos

El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar con la línea: set timeout NNN

Donde ppp.conf, o teclearla en el prompt del modo interactivo. También es posible ajustarla en cualquier momento mientras la conexión esté activa conectando al socket del servidor o . Leete el man de para más detalles. Mi conexión se corta en situaciones de carga

Si tienes la opción Link Quality Reporting (LQR) configurada es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu máquina y el remoto. PPP deduce que la línea es mala y corta la conexión. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR estaba activado por defecto. Ahora está desactivado por defecto. LQR puede ser activado con la línea disable lqr Mi conexión se corta en periodos aleatorios

Algunas veces, en líneas telefónicas de baja calidad o con mucho ruido, o líneas con la opción de llamada en espera activada, el módem corta la conexión por que piensa (erróneamente) que ha perdido la portadora.

Hay una opción en muchos modems para determiar la tolerancia a pérdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por ejemplo, esta es medida por el registro S10 en décimas de segundo. Para hacer que tu módem sea más resistente, puedes añadir la siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada: set dial "...... ATS10=10 OK ......"

Mira en el manual de tu módem para más detalles. No ocurre nada después del mensaje Login OK

En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la conexión establecida, espera a que el remoto inicie la negociación LCP (Line Control Protocol). Muchos proveedores de Internet no iniciarán la negociación esperando que sea el cliente el que lo haga. Para forzar al set openmode active

Sigo teniendo errores sobre el parámetro magic

Ocasionalmente, justo después de la conexión, puedes ver mensajes en el log referentes a "magic number is the same". Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces uno de los dos extremos finaliza la conexión. Algunas implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, aunque parezca que la conexión está establecida, verás repetidas peticiones y aceptaciones de configuración en el fichero de log hasta que una de las dos partes cierra la conexión.

Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos serie. También existen informes de problemas en conexiones mediante slip. La razón es que en el tiempo que tarda el servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavía activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo único que ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.

Una parte de la negociación LCP es establecer un número mágico para cada una de los dos extremos de las conexiones para que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el puerto, el cliente ppp envía paquetes LCP, ve que el mismo "magic" vuelve en el paquete reflejado y lo da como no válido (envia NAK). Este todavía ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme número de cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide que ya ha realizado el número suficiente de negociaciones LCP y corta la conexión. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexión del servidor y también cierra la conexión.

Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la negociación, poniendo la siguiente línea en el fichero ppp.conf: set openmode passive

Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la negociación LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien la negociación. Si este es el caso, puedes hacer algo como: set openmode active 3

Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envía peticiones durante este periodo, ppp responderá inmediatamente sin esperar los 3 segundos establecidos. Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexión

Existe actualmente un problema de implementación en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado suficientes reintentos y corta la conexión.

La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes de manera set openmode passive Se debe tener cuidado con esta opción. También se puede usar: set stopped N para limitar el número de veces que set openmode active N donde Ppp se bloquea al conectar

Antes de la versión 2.2.5 era posible que la conexión se corte nada más iniciarse debido a un problema en la negociación de compresión Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan negociar con diferentes protocolos de control de compresión (CCP). Este problema ya está corregido, pero si estás usando una versión antigua de disable pred1 Ppp se bloqua al abrir un shell de test

Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comandos como este, usa el comando Ppp sobre un cable null-modem no funciona

No hay manera que enable lqr

LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto. Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto

Si Para determinar la causa, usa la siguiente línea: set log +tcp/ip

Esto guardara todo el tráfico que pase a través de la conexión. La próxima vez que se realice una llamada no deseada, podrás ver la causa convenientemente guardada.

Ahora puedes desactivar las llamadas producidas por esa causa. Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa la siguiente línea (esto no hará que los paquetes de DNS queden parados cuando la conexión está establecida): set dfilter 1 deny udp src eq 53 set dfilter 2 deny udp dst eq 53 set dfilter 3 permit 0/0 0/0

Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar cualquier operación.

En el caso del DNS, deberías determinar que es lo que está intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces, es el culpable. Debes asegurarte configurar el sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la sección para tener más detalles acerca de como crear una fichero propio de configuración de sendmail. También deberías añadir la siguiente línea en tu fichero define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl

Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde el fichero ppp.linup). Qué significan estos errores CCP

Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log: CCP: CcpSendConfigReq CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)

Esto es porque ppp está intentando negociar compresión Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningún tipo de compresión. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres eliminarlos, puedes desactivar la compresión Predictor1 localmente: disable pred1 PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP

En la versión FreeBSD 2.2.2 y anteriores, había un problema en el driver tun que no permitía paquetes entrantes con un tamaño mayor que el MTU del interface. La recepción de un paquete mayor que el MTU resulta en un error IO que es logueado vía syslogd.

La especificación PPP dice que un MRU de 1500 siempre debería ser aceptada como mínimo, a pesar de lo que se negocie mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te esté enviando paquetes de 1500, haciendo que tu conexión se bloquee.

El problema puede solucionarse haciendo que el tamaño del MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores. Por que ppp no loguea la velocidad de la conexión?

Para loguear todas las líneas de "conversación" de tu módem, debes activar la siguiente opción: set log +connect

Esto hará que loguee todo hasta la última cadena "expect" pedida.

Si quieres ver la velocidad de tu conexión y usas PAP o CHAP (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" después del CONNECT en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que espera la línea "CONNECT con algo como esto: set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"

Aquí, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un salto de línea, forzando al Ppp ignora el carácter `\' en mi chat script

PPP lee cada línea de los ficheros de configuración para poder interpretar cadenas como Cuando el intérprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' o ``\T''. Como resultado de esta doble lectura, recuerda que has de usar el número correcto de escapes (contrabarras).

Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu módem, necesitas hacer algo como: set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"

resultando en la siguiente secuencia: ATZ OK AT\X OK

o set phone 1234567 set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"

resultando en la siguiente secuencia: ATZ OK ATDT1234567 Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero

Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberían hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0, el sistema operativo no escribirá la imagen del core en disco. Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier otra señal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder hacer un debug de ese core, asegúrate de usar la última versión de ppp, y haz lo siguiente: $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz $ cd ppp*/ppp $ echo STRIP= >>Makefile $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile $ make clean all $ su # make install # chmod 555 /usr/sbin/ppp

Ahora tendrás instalada una versión "debuggable" de ppp. Tendrás que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio en el que te encuentras.

Ahora, cuando ppp recibe una violación de segmentación , creará un fichero core llamado ppp.core. A continuación , deberías hacer lo siguiente: $ su # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core (gdb) bt ..... (gdb) f 0 ..... (gdb) i args ..... (gdb) l .....

Toda esta información puede hacer posible diagnosticar el problema. Si estás familiarizado con gdb, puedes encontrar otras pistas como que causó el dump y las direcciones y valores de las variables más relevantes. El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona

Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y establece la conexión. Si, como resultado de la asignación dinámica de IP, la dirección del interface es cambiada, el punto final del socket original será invalido. Los siguientes paquetes enviados al remoto normalmente serán descartados. Aun si no lo son, cualquier respuesta no será enrutada hacia la máquina de origen por que la dirección IP de la máquina de origen ha cambiado.

Hay varias maneras teóricas de solucionar este problema. Lo mejor sería que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible El método más sencillo desde nuestra parte, sería no cambiar nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente. Esto es, esencialmente, lo que hacen y el parámetro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a otra. Una tercera opción es permitir que un interface se active sin IP. Los paquetes salientes tendrían un IP de 255.255.255.255 hasta que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiría que ppp cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos a un interface mal configurado.

Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavía). Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !

Si todo falla, envía toda la información que puedas, incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp, las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando (antes y despues de la conexión) a la lista de distribución , a la lista de o al grupo de news y alguien te ayudará a solucionar los problemas. No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!

En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red en FreeBSD es básicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix. Cómo puedo configurar alias de ethernets?

Añade `` como el siguiente: ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff Cómo hago para usar el otro puerto de una 3C503?

Si quieres usar los otros puertos, tendrás que especificar parámetros adicionales en el comando . El puerto por defecto es . Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.

Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red como NFS

Mira la para mas información sobre este tema. Porqué no puedo hacer NFS-mount desde Linux?

Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta: mount -o -P linuxbox:/blah /mnt Porqué no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?

Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta mount -o -P sunbox:/blah /mnt Tengo problemas usando ppp contra máquinas NeXTStep.

Intenta desactivar las extensiones TCP en url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> cambiando la siguiente variable a NO: tcp_extensions=NO

Las máquinas Xylogic's Annex también tienen este problema, por lo que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas. Cómo activo soporte de IP multicast?

Las operaciones multicast están totalmente soportadas en FreeBSD 2.0 y superiores. Si quieres usar tu máquina como router multicast, necesitarás cargar el módulo de kernel Para mas información: Producto Descripcion Donde --------------- ----------------------- --------------------------------------- faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z for jpg/gif images. nv Network Video. ftp.parc.xerox.com: /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov: /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov: /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu: Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c quality of RTP packets. vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z and nv. Qué tarjetas de red están basadas en el chipset DEC PCI?

Aquí tienes una lista hecha por : Fabricante Modelo ---------------------------------------------- ASUS PCI-L101-TB Accton ENI1203 Cogent EM960PCI Compex ENET32-PCI D-Link DE-530 DEC DE435 Danpex EN-9400P3 JCIS Condor JC1260 Linksys EtherPCI Mylex LNP101 SMC EtherPower 10/100 (Model 9332) SMC EtherPower (Model 8432) TopWare TE-3500P Zynx ZX342 Porqué tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?

Probablemente el host estará en un dominio diferente; por ejemplo, si estás en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendrás que llamarlo por su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".

Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD. La versión actual de que se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para hosts fuera de nuestro dominio. ``Permission denied'' para todas las operaciones de red.

Si tienes el kernel compilado con la opción Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema, puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente comando como usuario root: ipfw add 65534 allow all from any to any

Para mas información en la configuración del firewall de FreeBSD, mira la sección . Cuanto tiempo retrasa IPFW el tráfico?

Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la versión del procesador. Para la mayoría de aplicaciones que tienen que ver con la ethernet y pequeñas reglas, la respuesta es, prácticamente nada. Aquí tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas de filtrado eficientes: Poner una regla "established" al inicio para manejar la mayoría de trafico TCP. No pongas ninguna regla allow tcp antes de esta. Pon las reglas más usadas antes de las menos usadas (sin modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales son las reglas más usadas examinando los contadores de paquetes con la orden ipfw -a l. Cómo puedo redirigir peticiones de una máquina a otra?<(/heading>

Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package "socket", disponible en la colección de ports categoría "sysutils". Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera: ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp

donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la máquina y puerto de destino. Dónde puedo conseguir una herramienta de control de ancho de banda?.

Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD. es gratis; Bandwidth Manager de es un producto comercial. Porqué aparece "/dev/bpf0: device not configured"?

El driver Berkeley Packet Filter necesita ser activado para ejecutar programas que lo utilizan. Añade esto al fichero de configuración de tu kernel y crea uno nuevo: pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter

A continuación, después de rebotar tendrás el dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio /dev y ejecutando el siguiente comando: # sh MAKEDEV bpf0 -

Por favor, mira la Por favor, mira la para más información sobre la creación de dispositivos.