diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
index 3095cd24cd..c5d918d4a4 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
@@ -1,313 +1,320 @@
#
# The FreeBSD Documentation Project
# The FreeBSD Hungarian Documentation Project
# $FreeBSD$
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
-# %SRCID% 1.110
+# %SRCID% 1.111
#
# Build the FreeBSD Handbook.
#
# ------------------------------------------------------------------------
#
# Handbook-specific variables
#
# WITH_PGPKEYS The print version of the handbook only prints PGP
# fingerprints by default. If you would like for the
# entire key to be displayed, then set this variable.
# This option has no affect on the HTML formats.
#
# Handbook-specific targets
#
# pgpkeyring This target will read the contents of
# pgpkeys/chapter.sgml and will extract all of
# the pgpkeys to standard out. This output can then
# be redirected into a file and distributed as a
# public keyring of FreeBSD developers that can
# easily be imported into PGP/GPG.
#
# ------------------------------------------------------------------------
+#
+# To add a new chapter to the Handbook:
+#
+# - Update this Makefile, chapters.ent and book.sgml
+# - Add a descriptive entry for the new chapter in preface/preface.sgml
+#
+# ------------------------------------------------------------------------
.PATH: ${.CURDIR}/../../share/sgml/glossary
#
# Tidy messes up iso-8859-2 characters
#
NO_TIDY= yes
MAINTAINER= pgj@FreeBSD.org
DOC?= book
FORMATS?= html-split
HAS_INDEX= true
USE_PS2PDF= yes
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
IMAGES = advanced-networking/isdn-bus.eps
IMAGES+= advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps
IMAGES+= advanced-networking/natd.eps
IMAGES+= advanced-networking/net-routing.pic
IMAGES+= advanced-networking/static-routes.pic
IMAGES+= geom/striping.pic
IMAGES_EN+= install/adduser1.scr
IMAGES_EN+= install/adduser2.scr
IMAGES_EN+= install/adduser3.scr
IMAGES_EN+= install/boot-loader-menu.scr
IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr
IMAGES_EN+= install/config-country.scr
IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr
IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr
IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr
IMAGES_EN+= install/console-saver4.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-auto.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-ed1.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-ed2.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-fs.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-root1.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-root2.scr
IMAGES_EN+= install/disklabel-root3.scr
IMAGES+= install/disk-layout.eps
IMAGES_EN+= install/dist-set.scr
IMAGES_EN+= install/dist-set2.scr
IMAGES_EN+= install/docmenu1.scr
IMAGES_EN+= install/ed0-conf.scr
IMAGES_EN+= install/ed0-conf2.scr
IMAGES_EN+= install/edit-inetd-conf.scr
IMAGES_EN+= install/fdisk-drive1.scr
IMAGES_EN+= install/fdisk-drive2.scr
IMAGES_EN+= install/fdisk-edit1.scr
IMAGES_EN+= install/fdisk-edit2.scr
IMAGES_EN+= install/ftp-anon1.scr
IMAGES_EN+= install/ftp-anon2.scr
IMAGES_EN+= install/hdwrconf.scr
IMAGES_EN+= install/keymap.scr
IMAGES_EN+= install/main1.scr
IMAGES_EN+= install/mainexit.scr
IMAGES_EN+= install/main-std.scr
IMAGES_EN+= install/main-options.scr
IMAGES_EN+= install/main-doc.scr
IMAGES_EN+= install/main-keymap.scr
IMAGES_EN+= install/media.scr
IMAGES_EN+= install/mouse1.scr
IMAGES_EN+= install/mouse2.scr
IMAGES_EN+= install/mouse3.scr
IMAGES_EN+= install/mouse4.scr
IMAGES_EN+= install/mouse5.scr
IMAGES_EN+= install/mouse6.scr
IMAGES_EN+= install/mta-main.scr
IMAGES_EN+= install/net-config-menu1.scr
IMAGES_EN+= install/net-config-menu2.scr
IMAGES_EN+= install/nfs-server-edit.scr
IMAGES_EN+= install/ntp-config.scr
IMAGES_EN+= install/options.scr
IMAGES_EN+= install/pkg-cat.scr
IMAGES_EN+= install/pkg-confirm.scr
IMAGES_EN+= install/pkg-install.scr
IMAGES_EN+= install/pkg-sel.scr
IMAGES_EN+= install/probstart.scr
IMAGES_EN+= install/routed.scr
IMAGES_EN+= install/security.scr
IMAGES_EN+= install/sysinstall-exit.scr
IMAGES_EN+= install/timezone1.scr
IMAGES_EN+= install/timezone2.scr
IMAGES_EN+= install/timezone3.scr
IMAGES_EN+= install/userconfig.scr
IMAGES_EN+= install/userconfig2.scr
IMAGES+= mail/mutt1.scr
IMAGES+= mail/mutt2.scr
IMAGES+= mail/mutt3.scr
IMAGES_EN+= mail/pine1.scr
IMAGES_EN+= mail/pine2.scr
IMAGES+= mail/pine3.scr
IMAGES+= mail/pine4.scr
IMAGES+= mail/pine5.scr
IMAGES+= install/example-dir1.eps
IMAGES+= install/example-dir2.eps
IMAGES+= install/example-dir3.eps
IMAGES+= install/example-dir4.eps
IMAGES+= install/example-dir5.eps
IMAGES+= security/ipsec-network.pic
IMAGES+= security/ipsec-crypt-pkt.pic
IMAGES+= security/ipsec-encap-pkt.pic
IMAGES+= security/ipsec-out-pkt.pic
IMAGES+= vinum/vinum-concat.pic
IMAGES+= vinum/vinum-mirrored-vol.pic
IMAGES+= vinum/vinum-raid10-vol.pic
IMAGES+= vinum/vinum-raid5-org.pic
IMAGES+= vinum/vinum-simple-vol.pic
IMAGES+= vinum/vinum-striped-vol.pic
IMAGES+= vinum/vinum-striped.pic
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd1.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd2.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd3.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd4.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd5.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd6.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd7.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd8.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd9.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd10.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd11.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd12.png
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd13.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd1.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd2.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd3.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd4.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd5.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd6.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd7.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd8.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd9.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd10.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd11.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd12.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd13.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd01.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd02.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd03.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd04.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd05.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd06.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd07.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd08.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd09.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd10.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd11.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd12.png
# Images from the cross-document image library
IMAGES_LIB= callouts/1.png
IMAGES_LIB+= callouts/2.png
IMAGES_LIB+= callouts/3.png
IMAGES_LIB+= callouts/4.png
IMAGES_LIB+= callouts/5.png
IMAGES_LIB+= callouts/6.png
IMAGES_LIB+= callouts/7.png
IMAGES_LIB+= callouts/8.png
IMAGES_LIB+= callouts/9.png
IMAGES_LIB+= callouts/10.png
IMAGES_LIB+= callouts/11.png
IMAGES_LIB+= callouts/12.png
IMAGES_LIB+= callouts/13.png
IMAGES_LIB+= callouts/14.png
IMAGES_LIB+= callouts/15.png
#
# SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes
# to any of these files will force a rebuild
#
# SGML content
SRCS+= audit/chapter.sgml
SRCS+= book.sgml
SRCS+= colophon.sgml
SRCS+= dtrace/chapter.sgml
SRCS+= freebsd-glossary.sgml
SRCS+= advanced-networking/chapter.sgml
SRCS+= basics/chapter.sgml
SRCS+= bibliography/chapter.sgml
SRCS+= boot/chapter.sgml
SRCS+= config/chapter.sgml
SRCS+= cutting-edge/chapter.sgml
SRCS+= desktop/chapter.sgml
SRCS+= disks/chapter.sgml
SRCS+= eresources/chapter.sgml
SRCS+= firewalls/chapter.sgml
SRCS+= filesystems/chapter.sgml
SRCS+= geom/chapter.sgml
SRCS+= install/chapter.sgml
SRCS+= introduction/chapter.sgml
SRCS+= jails/chapter.sgml
SRCS+= kernelconfig/chapter.sgml
SRCS+= l10n/chapter.sgml
SRCS+= linuxemu/chapter.sgml
SRCS+= mac/chapter.sgml
SRCS+= mail/chapter.sgml
SRCS+= mirrors/chapter.sgml
SRCS+= multimedia/chapter.sgml
SRCS+= network-servers/chapter.sgml
SRCS+= pgpkeys/chapter.sgml
SRCS+= ports/chapter.sgml
SRCS+= ppp-and-slip/chapter.sgml
SRCS+= preface/preface.sgml
SRCS+= printing/chapter.sgml
SRCS+= security/chapter.sgml
SRCS+= serialcomms/chapter.sgml
SRCS+= updating/chapter.sgml
SRCS+= users/chapter.sgml
SRCS+= vinum/chapter.sgml
SRCS+= virtualization/chapter.sgml
SRCS+= x11/chapter.sgml
# Entities
SRCS+= chapters.ent
SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html
# Turn on all the chapters.
CHAPTERS?= ${SRCS:M*chapter.sgml}
SGMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.sgml//:S/^/-i chap./}
SGMLFLAGS+= -i chap.freebsd-glossary
pgpkeyring: pgpkeys/chapter.sgml
@${JADE} -V nochunks ${OTHERFLAGS} ${JADEOPTS} -d ${DSLPGP} -t sgml ${MASTERDOC}
#
# Handbook-specific variables
#
.if defined(WITH_PGPKEYS)
JADEFLAGS+= -V withpgpkeys
.endif
URL_RELPREFIX?= ../../../..
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
#
# rules generating lists of mirror site from XML database.
#
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc.tmp \
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc.tmp \
eresources:::eresources.sgml.www.inc.tmp
DEPENDSET.DEFAULT= transtable mirror
XSLT.DEFAULT= ${XSL_MIRRORS}
XML.DEFAULT= ${XML_MIRRORS}
NO_TIDY.DEFAULT= yes
PARAMS.mirrors-ftp+= --param 'type' "'ftp'" \
--param 'proto' "'ftp'" \
--param 'target' "'handbook/mirrors/chapter.sgml'"
PARAMS.mirrors-cvsup+= --param 'type' "'cvsup'" \
--param 'proto' "'cvsup'" \
--param 'target' "'handbook/mirrors/chapter.sgml'"
PARAMS.eresources+= --param 'type' "'www'" \
--param 'proto' "'http'" \
--param 'target' "'handbook/eresources/chapter.sgml'"
SRCS+= mirrors.sgml.ftp.inc \
mirrors.sgml.cvsup.inc \
eresources.sgml.www.inc
CLEANFILES+= mirrors.sgml.ftp.inc mirrors.sgml.ftp.inc.tmp \
mirrors.sgml.cvsup.inc mirrors.sgml.cvsup.inc.tmp \
eresources.sgml.www.inc eresources.sgml.www.inc.tmp
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
.for p in ftp cvsup
mirrors.sgml.${p}.inc: mirrors.sgml.${p}.inc.tmp
${SED} -e 's,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2>\1>,;s,,,'\
< $@.tmp > $@ || (${RM} -f $@ && false)
.endfor
eresources.sgml.www.inc: eresources.sgml.www.inc.tmp
${SED} -e 's,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2>\1>,;s,,,'\
< $@.tmp > $@ || (${RM} -f $@ && false)
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml
index 3417bb1ee4..2b0290b694 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -1,4816 +1,4832 @@
ChernLeeÍrta: MikeSmithAz alapjául szolgáló
bemutatást írta: MattDillonValamint az alapját képzõ tuning(7)
oldalt írta: Beállítás és
finomhangolásÁttekintésa rendszer
beállításaa rendszer
finomhangolásaA &os; egyik fontos szempontja a rendszer megfelelõ
beállítása, aminek
segítségével elkerülhetjük a
késõbbi frissítések során
keletkezõ kellemetlenségeket. Ez a fejezet a &os;
beállítási folyamatából
kíván minél többet bemutatni,
köztük a &os; rendszerek finomhangolására
szánt paramétereket.A fejezet elolvasása során
megismerjük:hogyan dolgozzunk hatékonyan az
állományrendszerekkel és a
lapozóállományokkal;az rc.conf
beállításának alapjait és a
/usr/local/etc/rc.d
könyvtárban található
indítási rendszert;hogyan állítsunk be és
próbáljunk ki egy hálózati
kártyát;hogyan állítsunk be virtuális
címeket a hálózati
eszközökeinken;hogyan használjuk az /etc
könyvtárban megtalálható
különféle konfigurációs
állományokat;hogyan hangoljuk a &os; mûködését
a sysctl változóinak
segítségével;hogyan hangoljuk a lemezek
teljesítményét és
módosítsuk a rendszermag
korlátozásait.A fejezet elolvasásához ajánlott:a &unix; és a &os; alapjainak
megértése ();a rendszermag beállításához
és fordításához
kötõdõ alapok ismerete ().Kezdeti beállításokA partíciók kiosztásapartíciókiosztás/etc/var/usrAlappartíciókAmikor a &man.bsdlabel.8; vagy a &man.sysinstall.8;
segítségével
állományrendszereket telepítünk, nem
szabad figyelmen kívül hagynunk a tényt,
hogy a merevlemezes egységekben a külsõ
sávokból gyorsabban lehet
hozzáférni az adatokhoz, mint a
belsõkbõl. Emiatt a kisebb és gyakrabban
elérni kívánt
állományrendszereket a meghajtó
lemezének külsejéhez közel kell
létrehozni, míg például a
/usr partícióhoz
hasonló nagyobb partíciókat annak
belsõ része felé. A
partíciókat a következõ sorrendben
érdemes kialakítani: gyökér
(rendszerindító),
lapozóállomány, /var
és /usr.A /var méretének
tükröznie kell a
számítógép
szándékolt használatát. A
/var partíción foglalnak
helyet a felhasználók postaládái,
a naplóállományok és a
nyomtatási sorok. A postaládák és
a naplóállományok egészen
váratlan mértékben is képesek
megnövekedni attól függõen, hogy mennyi
felhasználónk van a rendszerben és hogy
mekkora naplókat tartunk meg. Itt a legtöbb
felhasználónak soha nem lesz
- szüksége egy gigabyte-nál több helyre,
- de ne feledjük, hogy a /var/tmp
- könyvtárban el kell tudni férnie a
- csomagoknak.
+ szüksége egy gigabyte-nál több
+ helyre.
+
+
+ Bizonyos esetekben a /var/tmp
+ könyvtárban azért ennél több
+ tárterület szükségeltetik. Amikor a
+ &man.pkg.add.1; segítségével egy friss
+ szoftvert telepítünk a rendszerünkre, akkor
+ a program a /var/tmp
+ könyvtárba tömöríti ki a
+ hozzátartozó csomag tartalmát.
+ Ezért a nagyobb szoftvercsomagok, mint
+ például a Firefox
+ vagy az OpenOffice esetén
+ gondok merülhetnek fel, ha nem rendelkezünk
+ elegendõ szabad területtel a
+ /var/tmp
+ könyvtárban.
+ A /usr partíció
- tartalmazza a rendszer mûködéséhez
- elengedhetetlenül fontos legtöbb
- állományt, a portok
+ tartalmaz a rendszer mûködéséhez
+ elengedhetetlenül számos fontos
+ állományt, többek közt a portok
gyûjteményét (ajánlott, lásd
&man.ports.7;) és a forráskódot
- (választható). Ez utóbbiak a
- telepítés során
- választhatóak. Ehhez a
- partícióhoz legalább két
+ (választható). A portok és az
+ alaprendszer forrásai telepítés
+ során választhatóak, de
+ telepítésük esetén akkor ezen a
+ partíción legalább két
gigabyte-nyi hely ajánlott.Vegyük figyelembe a tárbeli igényeket,
amikor megválasztjuk partíciók
méretét. Igen kellemetlen lehet, amikor
úgy futunk ki az egyik partíción a szabad
helybõl, hogy a másikat alig
használjuk.Egyes felhasználók szerint
elõfordulhat, hogy a &man.sysinstall.8;
Auto-defaults opciója a
/var és /
partíciók méretét túl
kicsire választja. Partícionáljuk
okosan és nagylelkûen!
-
A lapozóállomány
partíciójaa lapozóállomány
méretea lapozóállomány
partíciójaÁltalános szabály, hogy a
lapozóállományt tároló
partíció mérete legyen a rendszer fizikai
memóriájának (RAM) kétszerese.
Például, ha a
számítógépünk
128 megabyte memóriával rendelkezik, akkor
a lapozóállomány méretének
256 megabyte-nak kell lennie. Az ennél kevesebb
memóriát maguknak tudó rendszerek
több lapozóállománnyal jobban
teljesítenek. 256 megabyte-nál kevesebb
lapozóállományt semmiképpen sem
ajánlunk, és inkább a fizikai
memóriát érdemes
bõvítenünk. A rendszermag virtuális
memóriát kezelõ lapozási
algoritmusait úgy állították be,
hogy abban az esetben teljesítsenek a legjobban, ha a
lapozóállomány mérete
legalább kétszerese a központi
memória mennyiségének. A túl
kicsi lapozóállomány
beállítása rontja a virtuális
memória lapkeresésési rutinjának
hatékonyságát és a memória
bõvítése esetén még
további gondokat is okozhat.A több SCSI-lemezzel (vagy a
különbözõ vezérlõkre
csatlakoztatott több IDE-lemezzel) bíró
nagyobb rendszerek esetében érdemes minden egyes
(de legfeljebb négy) meghajtóra
beállítani lapozóállományt.
A lapozóállományoknak közel azonos
méretûnek kell lenniük. A rendszermag
tetszõleges méretûeket képes kezelni,
azonban a belsejében alkalmazott adatszerkezetek a
legnagyobb lapozóállomány
méretének négyszereséig
képesek növekedni. Ha a
lapozóállományokat
nagyjából ugyanazon a méreten tartjuk,
akkor a rendszermag képes lesz a lapozáshoz
felhasznált területet optimálisan elosztani
a lemezek között. A nagyobb
lapozóállományok használata
még akkor is jól jön, ha nem is
használjuk annyira. Segítségével
sokkal könnyebben talpra tudunk állni egy
elszabadult program tombolásából,
és nem kell rögtön
újraindítanunk a rendszert.Miért partícionáljunk?Egyes felhasználók úgy
gondolják, hogy egyetlen nagyobb méretû
partíció mindenre megfelel, ám ez a
gondolat több okból is helytelennek
tekinthetõ. Elõször is, minden egyes
partíciónak eltér a
mûködési jellemzõje, és
különválasztásukkal
lehetõvé válik az
állományrendszerek megfelelõ
behangolása. Például a
rendszerindításhoz használt és a
/usr partíciókat
többségében csak olvasásra
használják, és nem sokat írnak
rájuk. Eközben a /var
és /var/tmp
könyvtárakban zajlik az írások
és olvasások túlnyomó
része.A rendszer megfelelõ felosztásával a
kisebb, intenzívebben írt
partíciókon megjelenõ
töredezettség nem szivárog át a
többségében csak olvasásra
használt partíciókra. Ha a sokat
írt partíciókat közel tartjuk a
lemez széléhez, akkor azokon a
partíciókon növekszik az I/O
teljesítménye, ahol az a leggyakrabban
megjelenik. Mivel mostanság az I/O
teljesítményére inkább a nagyobb
partíciók esetén van szükség,
azzal nem érünk el ebben különösebb
mértékû növekedést, ha a
/var partíciót a lemez
szélére toljuk. Befejezésképpen
hozzátesszük, hogy ennek vannak biztonsági
megfontolásai is. Egy kisebb és takarosabb
rendszerindító partíció, ami
többnyire írásvédett, nagyobb
eséllyel él túl egy csúfos
rendszerösszeomlást.A mag beállításarc állományokrc.confA rendszer beállításaira vonatkozó
információk központi lelõhelye az
/etc/rc.conf állomány. Ez az
állomány tartalmazza a
beállításokra vonatkozó adatok
széles körét, amelyet elsõsorban a
rendszer indulása során a rendszer
beállítására használnak. Erre
a neve is utal: ez az rc*
állományok konfigurációs
állománya.A rendszergazda az rc.conf
állományban tudja felülbírálni az
/etc/defaults/rc.conf
állományban szereplõ alapértelmezett
beállításokat. Az
alapértelmezéseket tartalmazó
állományt nem szabad közvetlenül
átmásolni az /etc
könyvtárba, hiszen alapértelmezett
értékeket tartalmaz, nem pedig mintákat.
Minden rendszerfüggõ beállítást
magában az rc.conf
állományban kell elvégezni.Számos stratégia létezik a tömegesen
adminisztrált
számítógépeknél a
közös és rendszerfüggõ
beállítások
különválasztására, ezáltal a
karbantartási költségek
csökkentésére. A közös
beállításokat ajánlott egy
másik helyre, például az
/etc/rc.conf.site állományba
rakni, majd hivatkozni erre a kizárólag csak
rendszerfüggõ információkat
tartalmazó /etc/rc.conf
állományból.Mivel az rc.conf állományt
az &man.sh.1; dolgozza fel, ezt elég könnyen el tudjuk
érni. Például:rc.conf: . /etc/rc.conf.site
hostname="node15.example.com"
network_interfaces="fxp0 lo0"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"rc.conf.site: defaultrouter="10.1.1.254"
saver="daemon"
blanktime="100"Az rc.conf.site állomány
ezt követõen az rsync parancs
használatával már
szétszórható a rendszerben, miközben az
rc.conf állomány
mindenkinél egyedi marad.Ha a rendszert a &man.sysinstall.8; vagy a make
world használatával
frissítjük, akkor az rc.conf
tartalma nem íródik felül, így a
rendszer beállításairól
szóló adatok nem vesznek el.Az alkalmazások
beállításaA telepített alkalmazások
általában saját konfigurációs
állományokkal, amelyek pedig saját
formátummal stb. rendelkeznek. Fontos, hogy ezeket az
állományokat az alaprendszertõl
elkülönítve tároljuk, ezáltal a
csomagkezelõ eszközök könnyen rájuk
tudjanak találni és dolgozni velük./usr/local/etcEzeket az állományokat általában a
/usr/local/etc könyvtárban
találjuk meg. Amennyiben egy alkalmazáshoz
több konfigurációs állomány is
tartozik, akkor ahhoz ezen belül egy külön
alkönyvtár jön létre.Normális esetben, amikor egy portot vagy csomagot
telepítünk, minta konfigurációs
állományokat is kapunk. Ezek nevében
többnyire a .default utótag
szerepel. Ha még nincs konfigurációs
állomány az adott alkalmazáshoz, akkor a
.default jelzésû
állományokból ez
létrehozható.Példaképpen most tekintsük a
/usr/local/etc/apache könyvtár
tartalmát:-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf
-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default
-rw-r--r-- 1 root wheel 9555 May 20 1998 httpd.conf
-rw-r--r-- 1 root wheel 9555 May 20 1998 httpd.conf.default
-rw-r--r-- 1 root wheel 12205 May 20 1998 magic
-rw-r--r-- 1 root wheel 12205 May 20 1998 magic.default
-rw-r--r-- 1 root wheel 2700 May 20 1998 mime.types
-rw-r--r-- 1 root wheel 2700 May 20 1998 mime.types.default
-rw-r--r-- 1 root wheel 7980 May 20 1998 srm.conf
-rw-r--r-- 1 root wheel 7933 May 20 1998 srm.conf.defaultAz állományok mérete jól mutatja,
hogy csak az srm.conf változott meg.
Az Apache késõbbi
frissítései ezt az állományt nem
fogják felülírni.TomRhodesÍrta: Szolgáltatások indításaszolgáltatásokA felhasználók közül sokan
választják a &os;
Portgyûjteményében található
külsõ szoftverek telepítését. A
telepített szoftvert gyakran ilyenkor úgy kell
beállítani, hogy a rendszer
indulásával együtt induljon. Az olyan
szolgáltatások, mint például a
mail/postfix vagy a www/apache13 csupán két
olyan szoftvercsomag, amelyet a rendszerrel együtt kell
elindítani. Ebben a szakaszban a külsõ
szoftverek indítására használatos
eljárásokkal foglalkozunk.A &os;-ben megjelenõ legtöbb
szolgáltatás, mint például a
&man.cron.8;, a rendszerindító szkripteken
keresztül kel életre. Habár ezek a szkriptek a
&os; egyes verziói vagy az egyes gyártók
esetén különbözhetnek, azonban az
mindegyikükben közös, hogy az
elindításukra vonatkozó
beállítások egyszerû
indítószkriptekkel adhatóak meg.Az rc.d eljövetele elõtt az
alkalmazások indításához be kellett
másolni egy egyszerû indítószkriptet a
/usr/local/etc/rc.d
könyvtárba, melyet aztán a rendszer
indításához használt szkriptek
olvastak be. Ezek a szkriptek aztán késõbb a
rendszer indítása során
végrehajtódtak.Miközben rengetegen próbálták
beolvasztani ezt a megszokott konfigurációs
stílust egy új rendszerbe, a külsõ
alkalmazások mûködtetéséhez
továbbra is az elõbb említett
könyvtárban elhelyezett szkriptekre van
szükség. A szkriptek közötti apró
eltérések leginkább abban nyilvánulnak
meg, hogy az rc.d könyvtárat
használják-e vagy sem. A &os; 5.1-es
verziója elõtt a régebbi
konfigurációs megoldást
használták, de az új szkriptek szinte az
összes esetben megfelelõnek bizonyultak.Jóllehet minden szkriptnek teljesítenie kell
minimális elvárásokat, ezek a legtöbb
esetben függetlenek a &os; konkrét
verziójától. Minden szkriptnek a rendszer
által végrehajthatónak kell lennie. Ezt
úgy érhetjük el, ha a chmod
parancs felhasználásával
beállítjuk a 555
kódú engedélyeket. Ezen felül a
szkriptnek még tudnia kell kezelnie a
start és stop
paramétereket.A legegyszerûbb indítószkript valahogy
így nézhet ki:#!/bin/sh
echo -n ' utility'
case "$1" in
start)
/usr/local/bin/utility
;;
stop)
kill -9 `cat /var/run/utility.pid`
;;
*)
echo "Usage: `basename $0` {start|stop}" >&2
exit 64
;;
esac
exit 0Ez a szkript képes értelmezni a
start és stop
parancsokat az alkalmazás számára, ami itt
egyszerûen csak a utility nevet
kapta.Manuálisan így tudjuk elindítani:&prompt.root; /usr/local/etc/rc.d/utility startHabár nem mindegyik külsõ szoftvert kell
külön megadni az rc.conf
állományban, majdnem minden nap
módosítani kell egy portot a
beállítások elfogadásához. Az
egyes alkalmazásokra vonatkozó
kiegészítõ információkhoz
nézzük meg a telepítés után
keletkezõ üzeneteket. Egyes külsõ
szoftverekhez mellékelnek olyan
indítószkripteket, amelyek lehetõvé
teszik az alkalmazás meghívását az
rc.d könyvtárból.
Ezekrõl a következõ szakaszban még
szólni fogunk.Az alkalmazások részletesebb
beállításaMost miután a &os; rendelkezik egy
rc.d könyvtárral, az
alkalmazások indításának
beállítása is könnyebbé
és ügyesebbé vált. Az rc.d
mûködésérõl szóló
szakaszban megismert kulcsszavak
segítségével az alkalmazások
mostantól kezdve a többi szolgáltatás,
például a DNS után
indulnak el, és az rc.conf
állományon keresztül a szkriptekbe
huzalozottak helyett most már tetszõleges
paramétereket is átadhatunk stb. Egy
egyszerû szkript ehhez hasonlóan néz
ki:#!/bin/sh
#
# PROVIDE: utility
# REQUIRE: DAEMON
# KEYWORD: shutdown
#
# NE VÁLTOZTASSUK MEG AZ ITT LÉVÕ ALAPÉRTELMEZÉSEKET,
# INKÁBB AZ /etc/rc.conf ÁLLOMÁNYBAN ÁLLÍTSUK BE EZEKET
#
utility_enable=${utility_enable-"NO"}
utility_flags=${utility_flags-""}
utility_pidfile=${utility_pidfile-"/var/run/utility.pid"}
. /etc/rc.subr
name="utility"
rcvar=`set_rcvar`
command="/usr/local/sbin/utility"
load_rc_config $name
pidfile="${utility_pidfile}"
start_cmd="echo \"Starting ${name}.\"; /usr/bin/nice -5 ${command} ${utility_flags} ${command_args}"
run_rc_command "$1"Ez a szkript gondoskodik arról, hogy a
utility nevû alkalmazás a
daemon szolgáltatás után
induljon el. Emellett még felkínál egy
módszert a PID avagy futó
programok azonosítójának
beállítására és
nyomonkövetésére is.Ezt követõen az /etc/rc.conf
állományból az alkalmazás
elindítható az alábbi sor
hozzáadásával:utility_enable="YES"Ez a módszer megkönnyíti a paranccsorban
átadott paraméterek
módosítását, az
/etc/rc.subr állományban
szereplõ alapértelmezett függvények
használatát, az &man.rcorder.8;
segédprogrammal szembeni kompatibilitást és
az rc.conf állomány
könnyebb beállítását.Szolgáltatások indítása
szolgáltatásokkalMás szolgáltatások, mint
például a POP3 vagy
IMAP szerverek démonai stb. az
&man.inetd.8; segítségével
indíthatóak el. Ez a
Portgyûjteménybõl telepített
szolgáltatások esetén magával vonja
az adott segédprogram felvételét vagy a
hozzátartozó sor
engedélyezését az
/etc/inetd.conf állományban.
Az inetd
mûködésével és annak
beállításával
mélyrehatóbban az inetd szakasza
foglalkozik.A legtöbb esetben a &man.cron.8; démon
használata kézenfekvõ a rendszerszintû
szolgáltatások elindításában.
Ez a megközelítés számos elõnyt
tartogat, mivel a cron ezeket a programokat a
felhasználó crontab
állománya alapján futtatja. Ezzel a mezei
felhasználók számára is
lehetõvé válik, hogy elindítsanak
és karbantsanak alkalmazásokat.A cron segédprogramnak van egy
olyan speciális lehetõsége, hogy az idõ
helyett a @reboot értéket
adhatjuk meg. Ennek hatására a feladat a
&man.cron.8; indításával együtt fut
le, tehát megszokott esetben a rendszer
indítása során.TomRhodesÍrta: A cron segédprogram
beállításacronbeállításaA &man.cron.8; a &os; egyik leghasznosabb
segédprogramja. A cron
segédprogram a háttérben fut és
folyamatosan figyeli az /etc/crontab
állományt. Emellett a cron
új crontab állományok
után kutatva folyamatosan ellenõrzi a
/var/cron/tabs könyvtárat. Ezek
a crontab állományok olyan
feladatokról tárolnak adatokat, amelyeket a
cron programnak egy adott pillanatban el kell
végeznie.A cron a konfigurációs
állományok két külön
fajtáját, a rendszer- és
felhasználói crontabokat használja. A
két típus között levõ egyetlen
különbség a hatodik mezõben
található. A rendszerszintû crontabok
esetében a hatodik mezõ annak a
felhasználónak a nevét tartalmazza, amivel a
program fut. Ezzel a rendszer szintjén
mûködõ crontaboknak megadatott az a
képesség, hogy tetszõleges
felhasználó nevében futtassanak programokat.
A felhasználók crontabjaiban a hatodik mezõ a
futtatandó parancsot tartalmazza, és ilyenkor az
összes parancs a crontabot létrehozó
felhasználó nevében hajtódik
végre. Ez utóbbi egy fontos biztonsági
jellemzõ.A felhasználói crontabok lehetõvé
teszik az egyes felhasználók
számára, hogy a root
felhasználó jogosultságai
nélkül képesek legyenek feladatokat
ütemezni, ugyanis a felhasználóhoz
tartozó crontabban szereplõ parancsok mindegyike a
tulajdonosának engedélyeivel fut.Az átlagos felhasználókhoz
hasonlóan a root
felhasználónak is lehet crontabja, ami nem
ugyanazt, mint az /etc/crontab (a rendszer
saját crontab állománya). De mivel a
rendszernek külön crontabja van, ezért a
root felhasználónak nem kell
külön crontabot létrehozni.Vessünk egy pillanatást az
/etc/crontab (a rendszer crontabjának)
tartalmára:# /etc/crontab - a root crontabja &os; alatt
#
# $&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp $
#
#
SHELL=/bin/sh
PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin
HOME=/var/log
#
#
#minute hour day month wday who command
#
#
*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun A &os; legtöbb konfigurációs
állományához hasonlóan itt is a
# jelöli a megjegyzéseket. Az
ilyen megjegyzések remekül
használhatóak annak feljegyzésére,
hogy mit és miért akarunk futtatni. A
megjegyzések azonban nem szerepelhetnek a paranccsal
egy sorban, mivel máskülönben a parancs
részeként kerülnek
értelmezésre. Tehát mindig új
sorba kell raknunk ezeket. Az üres sorokat a program nem
veszi figyelembe.Elõször is meg kell adnunk egy környezetet.
Az egyenlõség (=) karakter
használatos a környezeti
beállítások
meghatározására, ahogy mindezt az itteni
példában is tapasztalhatjuk a
SHELL, PATH és
HOME értékek esetében. Ha
nem adunk meg mást, akkor a cron az
alapértelmezés szerinti sh
parancsértelmezõt használja. Ha nem adjuk
meg a PATH változó
értékét, akkor minden
állományra abszolút elérési
úttal kell hivatkoznunk, mivel ennek nincs
alapértelmezett értéke. Ha nem
definiáljuk a HOME változó
értékét, akkor a cron
a parancshoz tartozó felhasználó
könyvtárából fog dolgozni.Ez a sor írja le a megadható hét
mezõt. Az itt szereplõ értékek a
minute (perc), hour
(óra), mday (a hónap napja),
month (hónap),
wday (a hét napja),
who (ki) és
command (mit). A mezõk szinte
maguktól értetõdnek. A
minute egy órán belül
adja meg azokat a perceket, amikor az adott parancsot le kell
futtatni. A hour hasonló a
minute beállításhoz,
csak az itt szereplõ értékét
órákban kell értelmezni. Az
mday a hónap napjaiban
számol. A month hasonló a
minute és hour
opciókhoz, de ez hónapot jelöl. A
wday a hét egy napját jelzi.
Ezeknek a mezõknek numerikus, valamint a
huszonnégy órás
idõformátumnak megfelelõ
értékeket kell tartalmazniuk. A
who mezõ, a többiektõl
eltérõ módon, csak az
/etc/crontab állományban
jelenik meg. Ez a mezõ adja meg, hogy a parancsot milyen
felhasználóval kell futtatni. Ez az
opció nem jelenik meg a felhasználók
saját crontab
állományainak telepítésekor. A
sor végén láthatjuk még a
command oszlopot is. Ez az utolsó
mezõ, és ide kerül a
végrehajtandó parancs.Ez az utolsó sor a fentebb tárgyalt
értékeket határozza meg.
Észrevehetjük, hogy a sor egy
*/5 alakú felírással
kezdõdik, amelyet további *
karakterek követnek. A * karakterek
jelentése elsõ-utolsó, ami
arra utal, hogy mindig. Ennek
megfelelõen úgy értelmezhetjük ezt a
sort, hogy a root
felhasználóval le kell futtatni az
atrun parancsot minden ötödik
percben, függetlenül attól, hogy milyen nap
vagy hónap van. Az atrun
parancsról részletesebban az &man.atrun.8; man
oldalán kapunk
felvilágosítást.Az itt szereplõ parancsoknak tetszõleges
mennyiségû paraméter
átadható, azonban a több soron
keresztül átívelõ parancsok
tördelését a sor végén a
\ karakterrel kell jelezni.Ez mindegyik crontab
állomány alapbeállítása,
habár ettõl általában egy dologban
eltérnek. A hatodik mezõ, ahol a
felhasználót adtuk meg, csak a rendszer
/etc/crontab
állományában jelenik meg. Ez a mezõ a
felhasználók crontab
állományaiból kimarad.Egy crontab telepítéseNem kötelezõ az itt ismertetésre
kerülõ módon szerkeszteni vagy
telepíteni a rendszer crontabját.
Egyszerûen nyissuk meg a kedvenc
szövegszerkesztõnkkel és a
cron segédprogram majd
észreveszi, hogy az állomány
megváltozott, majd ennek megfelelõen neki is
lát a módosított változat
használatának. Errõl a
GYIK-ban (angolul) többet is megtudhatunk.Egy frissen készített
felhasználói crontab
telepítéséhez elõször a kedvenc
szövegszerkesztõnk segítségével
létre kell hoznunk a megfelelõ
formátumú állományt, majd
használnunk a crontab
segédprogramot. Ennek általános
alakja:&prompt.user; crontab crontab_állományEbben a példában a
crontab_állomány
a korábban létrehozott
crontab neve lesz.Lehetõségünk van lekérdezni a
telepített crontab
állományokat: egyszerûen adjuk át a
kapcsolót a
crontab parancsnak és
nézzük meg mit ad vissza.A crontab -e használata olyan
felhasználók számára
ajánlott, akik sablon alkalmazása
nélkül szeretnének teljesen maguktól
megírni egy crontab állományt. Ennek
hatására a kiválasztott
szövegszerkesztõ egy üres állományt
kap. Miután ezt az állományt
elmentettük, a crontab programmal
magától telepítésre
kerül.Ha a késõbbiekben törölni akarjuk a
felhasználónkhoz tartozó
crontab állományt, akkor erre
a célra használjuk a crontab
kapcsolóját.TomRhodesÍrta: Az rc használata &os; alattA rendszer indítására a &os; 2002-ben
átvette a NetBSD rc.d
rendszerét. Ezt a felhasználók könnyen
felismerhetik a /etc/rc.d
könyvtárban található
állományokról. A legtöbbjük olyan
alapvetõ szolgáltatások, amelyeket a
, és
paraméterekkel lehet
vezérelni. Például az &man.sshd.8; az
alábbi paranccsal indítható
újra:&prompt.root; /etc/rc.d/sshd restartEz az eljárás hasonló a többi
szolgáltatás esetén is. Természetesen
ezek a szolgáltatások általában
maguktól indulnak el a rendszer indítása
során az &man.rc.conf.5; állományban megadott
szerint. Például ha a rendszerünk
indulásakor szeretnénk aktiválni a
hálózati címfordítással
foglalatoskodó démont, akkor csak adjuk hozzá
az /etc/rc.conf állományhoz a
következõ sort:natd_enable="YES"Amennyiben a sor már
szerepel benne, akkor egyszerûen írjuk át a
értéket -re.
Ezután az rc szkriptek a a rendszer következõ
indításakor a lentieknek megfelelõen
automatikusan elindítják a
hozzátartozó szolgáltatásokat
is.Mivel az rc.d rendszert elsõsorban
arra használják, hogy szolgáltatásokat
indítsanak el vagy állítsanak le az
operációs rendszerrel együtt, a
szabványos ,
és paraméterek csak abban
az esetben látják a feladatukat, ha a nekik
megfelelõ változókat beállítottuk
az /etc/rc.conf állományban.
Tehát például a sshd
restart csak abban az esetben fog bármit is
csinálni, ha az /etc/rc.conf
állományban az sshd_enable
változót a
értékre állítottuk. Ha az
/etc/rc.conf
beállításaitól függetlenül
kívánunk egy szolgáltatásnak
, vagy
parancsot adni, akkor elé kell
tennünk egy one szót.
Például ha az sshd
szolgáltatás
újraindításához az
/etc/rc.conf tartalmát figyelmen
kívül akarjuk hagyni, akkor ezt a parancsot kell
kiadnunk:&prompt.root; /etc/rc.d/sshd onerestartKönnyen le tudjuk ellenõrizni, hogy az adott
szolgáltatás az /etc/rc.conf
részérõl engedélyezett-e, ha a neki
megfelelõ rc.d szkriptnek megadjuk az
paramétert. Ennek
segítségével például a
rendszergazda így képes ellenõrizni, hogy a
sshd szolgáltatást
engedélyezi-e az /etc/rc.conf:&prompt.root; /etc/rc.d/sshd rcvar
# sshd
$sshd_enable=YESA második sor (# sshd) az
sshd parancs kimenete, nem pedig a
root parancssora.A paraméterrel
kideríthetjük, hogy egy szolgáltatás
aktív-e. Ezzel például így tudjuk
ellenõrizni a sshd
szolgáltatás
mûködését:&prompt.root; /etc/rc.d/sshd status
sshd is running as pid 433.Az üzenet:Az sshd a 433-as azonosítóval fut.Bizonyos esetekben a paraméter
használatával lehetõségünk a
szolgáltatások
újraindítására is. Ilyenkor a
rendszer megpróbál egy olyan jelzést
küldeni a szolgáltatásnak, amivel a
konfigurációs állományainak
újraolvasását kéri. A
legtöbbször lényegében ez a
SIGHUP jelzést
kiküldését rejti magában. Ez a
lehetõség azonban nem mindegyik
szolgáltatás esetén érhetõ
el.Az rc.d rendszer nem csupán
hálózati szolgáltatások esetén
használatos, hanem nagyrészben
hozzájárul a rendszer
indításához is. Erre vegyük
példának a bgfsck
állományt. Amikor ez a szkript lefut, a
következõ üzenetet jeleníti meg:Starting background file system checks in 60 seconds.Az üzenet fordítása:A háttérben 60 másodperc múlva megkezdõdik az állományrendszerek ellenõrzése.Ennek megfelelõen tehát ezt az
állományt az állományrendszerek
háttérben folyó
ellenõrzésére használják, ami
pedig a rendszer indítása során fut
le.Számos rendszerszolgáltatás
igényel a mûködéséhez
további szolgáltatásokat.
Például a NIS és más egyéb
távoli eljáráshíváson
alapú szolgáltatások egészen addig nem
képesek elindulni, amíg az
rpcbind (portmapper)
szolgáltatást el nem indítjuk. Az ilyen
jellegû gondok feloldására az
indítószkriptek elején levõ
megjegyzésekben található egy kevés
metainformáció a szkript
mûködéséhez szükséges elemekre
(függõségeire) vonatkozóan. A rendszer
indítása közben az &man.rcorder.8; nevû
program képes a megjegyzések közt ezeket az
információkat feldolgozni és ebbõl
megállapítani, hogy a függõségi
viszonyok betartásával milyen sorrendben kell
elindítani a rendszer által felkínált
szolgáltatásokat.Ehhez a következõ kulcsszavakat kell megadni az
egyes indító szkriptek elején (az
&man.rc.subr.8; így tudja
engedélyezni az indító
szkriptet):PROVIDE:
segítségével megmondjuk, hogy ez az
állomány milyen szolgáltatásokat
nyújt.A következõ kulcsszavak az egyes
indítóállományok elején
szerepelhetnek. Nem kell feltétlenül
használnunk ezeket, de velük az &man.rcorder.8;
munkáját segíthetjük:REQUIRE: felsoroljuk azokat a
szolgáltatásokat, amelyek a
futásához kellenek. Az állomány
tehát az itt megadott szolgáltatások
után fog lefutni.BEFORE: felsoroljuk azokat a
szolgáltatásokat, amelyek
elõtt futtatni kell ezt az
állományt.Az indító szkriptekben a kulcsszavak ügyes
megválasztásával a rendszergazda nagyon
finoman képes az indításkor
végrehajtódó szkriptek sorrendjét
szabályozni és a többi &unix; alapú
operációs rendszerbõl ismert
futtatási szintek használata
nélkül vezérlelni a rendszerben megjelenõ
szolgáltatásokat.Az rc.d rendszerrõl bõvebben az
&man.rc.8; és &man.rc.subr.8; man oldalakon olvashatunk.
Ha szeretnénk saját rc.d
szkripteket írni vagy javítani a már
meglevõeken, akkor ez a cikk (angolul)
segítségünkre lehet.MarcFonvieilleÍrta: A hálózati kártyák
beállításahálózati kártyákbeállításaManapság már el sem tudunk képzelni
számítógépet hálózati
csatlakozás nélkül. A hálózati
csatolókártyák hozzáadása
és beállítása egy &os; rendszergazda
mindennapos feladata.A megfelelõ meghajtóprogram
felderítésehálózati kártyákmeghajtóMielõtt bárminek is nekikezdenénk,
érdemes tisztában lennünk azzal, hogy a
rendelkezésünkre álló kártya
milyen típusú, milyen chipet használ
és hogy PCI vagy ISA buszon csatlakozik-e. A &os; a PCI
és ISA csatolós kártyák
széles spektrumát ismeri. Az egyes
kiadásokhoz mellékelt Hardware
Compatibility List (Hardverkompatibilitási lista)
dokumentumokban tudjuk ellenõrizni, hogy a
kártyákat ismeri a rendszer.Miután meggyõzõdtünk róla, hogy
a kártyánkat ismeri a rendszer, meg kell
keresnünk a hozzátartozó meghajtót. A
/usr/src/sys/conf/NOTES és a
/usr/src/sys/arch/conf/NOTES
állományok tartalmazzák a
hálózati kártyák meghajtóinak
rövid leírását, benne a
támogatott chipsetek és kártyák
típusaival. Ha ez alapján nem tudjuk teljes
biztosággal eldönteni, hogy melyik a
számunkra megfelelõ meghajtó,
nézzük meg a saját man oldalát. Ezen
a man oldalon megtaláljuk az által ismert
összes eszközt és velük kapcsolatban
elõforduló jellemzõ
problémákat.Ha egy elterjedt típust sikerült
beszereznünk, akkor nem kell különösebben
sokáig keresnünk a neki megfelelõ
meghajtót. Az ismertebb hálózati
kártyák meghajtói ugyanis alapból
benne vannak a GENERIC rendszermagban,
ezért a rendszer indítása során
ehhez hasonlóan meg is jelennek a
kártyák:dc0: <82c169 PNIC 10/100BaseTX> port 0xa000-0xa0ff mem 0xd3800000-0xd38
000ff irq 15 at device 11.0 on pci0
dc0: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:da
miibus0: <MII bus> on dc0
ukphy0: <Generic IEEE 802.3u media interface> on miibus0
ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
dc1: <82c169 PNIC 10/100BaseTX> port 0x9800-0x98ff mem 0xd3000000-0xd30
000ff irq 11 at device 12.0 on pci0
dc1: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:db
miibus1: <MII bus> on dc1
ukphy1: <Generic IEEE 802.3u media interface> on miibus1
ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, autoEbben a példában láthatunk is
két olyan kártyát, amelyek a &man.dc.4;
meghajtót használják.Ha a hálózati kártyánk
meghajtója nem szerepel a GENERIC
konfigurációban, akkor a
mûködéséhez be kell tölteni a
megfelelõ meghajtót. Ezt alapvetõen
kétféleképpen érhetjük
el:Ennek legegyszerûbb módja, ha a
&man.kldload.8; használatával
alkalmanként vagy a
/boot/loader.conf
állományban a megfelelõ sor
hozzáadásával a rendszer
indításával együtt
betöltjük a hálózati kártya
meghajtójához tartozó modult. Nem
mindegyik hálózati kártya
meghajtója érhetõ el modul
formájában. Erre konkrét
például szolgálnak az ISA
kártyákhoz tartozó modulok.Másik lehetõségünk, ha
statikusan beépítjük a
kártyánk támogatását a
rendszermagba. A
/usr/src/sys/conf/NOTES és az
/usr/src/sys/arch/conf/NOTES
állományok, valamint a meghajtóhoz
tartozó man oldal elolvasásából
megtudhatjuk a rendszermag beállításait
tartalmazó állományban megadandó
paramétereket. A rendszermag
újrafordítását lásd . Ha a rendszermag
(GENERIC) az indulás
során észlelte a kártyánkat, nem
kell újat készítenünk.A &windows; NDIS meghajtóinak
használataNDISNDISulator&windows;
meghajtókMicrosoft WindowsMicrosoft WindowseszközmeghajtókKLD (a rendszermag betölthetõ
objektuma)Sajnos még mindig sok olyan gyártó
akad, akik a nyílt forrású
közösség számára nem
adják ki a meghajtóik
mûködésének alapjait, mivel az ilyen
adatokat szakmai titkoknak tekintik. Ebbõl
következik, hogy a &os; és más
operációs rendszerek fejlesztõi
számára két választás
marad: vagy a gyári meghajtók
visszafejtésének hosszú és
fájdalmas útján haladva fejlesztik ki a
saját meghajtójukat, vagy pedig a
µsoft.windows; platformra kiadott meghajtók
binárisait hasznosítják. A legtöbb
fejlesztõ, köztük a &os; fejlesztõi is, ez
utóbbi megközelítést
választották.Bill Paul (wpaul) jóvoltából a
&os; 5.3-RELEASE változatában megjelent a
Network Driver Interface Specification (NDIS,
avagy hálózati meghajtók
szabványos felülete) natív
támogatása. A &os; NDISulator
(másnéven Project Evil, a Gonosz terve)
nevû komponense fog egy &windows;-os meghajtót
és elhiteti vele, hogy a &windows;-szal
kommunikál. Mivel az &man.ndis.4; meghajtó
&windows; binárisokat használ fel, ezért
csak &arch.i386; és &arch.amd64; rendszerek
esetén érhetõ el.Az &man.ndis.4; meghajtó leginkább a PCI,
CardBus és PCMCIA csatolójú
eszközök támogatására lett
kitalálva, az USB eszközöket még nem
ismeri.Az NDISulator használatához három
tényezõre van szükségünk:A rendszermag forrásaa &windowsxp; meghajtó binárisa
(.SYS a kiterjesztése)a &windowsxp; meghajtó
konfigurációs állománya
(.INF a kiterjesztése)Keressük meg az említett
állományokat az adott kártyához.
Ezeket általában a mellékelt CD-n vagy a
gyártó honlapján találjuk meg. A
most következõ példákban a
W32DRIVER.SYS és a
W32DRIVER.INF neveket fogjuk
használni.A &windows; i386 architektúrájú
verziójához készült
meghajtóprogramokat nem tudjuk a &os;/amd64
verziójával használni. A
mûködéshez amd64-re készült
&windows;-os meghajtókra van
szükség.A következõ lépés a
meghajtó binárisainak betölthetõ
modulba fordítása. Ennek
eléréséhez használjuk az
&man.ndisgen.8; parancsot a root
felhasználóval:&prompt.root; ndisgen /windowszos/meghajtó/W32DRIVER.INF/windowsos/meghajtó/W32DRIVER.SYSAz &man.ndisgen.8; egy interaktív
segédprogram, amely mûködése
közben még rákérdez
néhány szükséges
információra. Az aktuális
könyvtárban létrehoz egy rendszermagmodult,
amelyet az alábbi módon tudunk
betölteni:&prompt.root; kldload ./W32DRIVER.koAz elõállított modul mellé be
kell töltenünk még az
ndis.ko és az
if_ndis.ko modulokat is. Ez
általában minden olyan modul esetén
megtörténik magától, amely függ
az &man.ndis.4; használatától.
Kézileg az következõ parancsokkal tudjuk
ezeket betölteni:&prompt.root; kldload ndis
&prompt.root; kldload if_ndisItt az elsõ parancs betölti az NDIS miniport
meghajtó burkolására szánt
kódot, valamint a második a tényleges
hálózati csatolófelületet.Most pedig a &man.dmesg.8; kimenetében
ellenõrizzük, hogy történt-e valamilyen
hiba a betöltés során. Ha minden
jól ment, akkor az alábbiakhoz hasonló
kimenetet produkált:ndis0: <Wireless-G PCI Adapter> mem 0xf4100000-0xf4101fff irq 3 at device 8.0 on pci1
ndis0: NDIS API version: 5.0
ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54MbpsInnentõl kezdve az ndis0
nevû eszközt úgy tudjuk használni,
mint bármelyik más hálózati
felületet (például
dc0).A többi modulhoz hasonló módon be
tudjuk állítani, hogy a rendszer
indulásával együtt betöltõdjenek
az NDIS modulok. Ehhez elõször másoljuk az
imént létrehozott modult, az
W32DRIVER.ko állományt a
/boot/modules
könyvtárba. Ezután adjuk hozzá a
következõ sort a
/boot/loader.conf állomány
tartalmához:W32DRIVER_load="YES"A hálózati kártya
beállításahálózati kártyákbeállításaAhogy betöltõdött a megfelelõ
meghajtó a hálózati
kártyánkhoz, be is kell állítanunk a
kártyát. A hálózati
kártyák sok más dologgal együtt
beállíthatóak a telepítés
során a sysinstall
segítségével.A rendszerünkben beállított
hálózati csatolófelületek
megjelenítéséhez gépeljük be a
következõ parancsot:&prompt.user; ifconfig
dc0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 192.168.1.3 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.1.255
ether 00:a0:cc:da:da:da
media: Ethernet autoselect (100baseTX <full-duplex>)
status: active
dc1: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 10.0.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255
ether 00:a0:cc:da:da:db
media: Ethernet 10baseT/UTP
status: no carrier
lp0: flags=8810<POINTOPOINT,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384
inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
tun0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1500A &os; korábbi változatainál az
&man.ifconfig.8; parancsnak ehhez még meg kell adni az
kapcsolót is. Az &man.ifconfig.8;
érvényes paraméterezésével
kapcsolatban legyünk szívesek elolvasni a
hozzátartozó man oldalt.
Hozzátennénk, hogy IPv6
(inet6 stb.) típusú
bejegyzések nem szerepelnek a
példában.Az elõbbi parancs kimenetében a
következõ eszközök jelentek meg:dc0: az elsõ Ethernet
felületdc1: a második Ethernet
felületlp0: a párhuzamos port
felületelo0: a loopback
eszköztun0: a
ppp által használt
tunnelhez tartozó eszközA &os; a kártyához tartozó
meghajtó nevével és egy sorszámmal
azonosítja a rendszermag indulása során
talált eszközöket. Például az
sis2 a rendszerben
található harmadik olyan eszköz, amely a
&man.sis.4; meghajtót használja.A példában a dc0
eszköz aktív és
mûködõképes. Ennek legfontosabb
jelei:Az UP szó mutatja, hogy a
kártyát sikerült beállítani
és készen áll a
használatra.A kártya internet (inet)
címe (jelen esetünkben ez 192.168.1.3).Érvényes hálózati maszkkal
rendelkezik (netmask, ahol a 0xffffff00 a 255.255.255.0 címnek felel
meg).Érvényes broadcast
(üzenetszóró) címmel rendelkezik
(ami itt most 192.168.1.255).A kártya MAC-címe
(ether) 00:a0:cc:da:da:da.A hozzátartozó fizikai eszköz
kiválasztása automatikus (media:
Ethernet autoselect (100baseTX
<full-duplex>)). Láthatjuk, hogy a
dc1 eszközt egy
10baseT/UTP típusú fizikai
eszközhöz állítottuk be. Az egyes
meghajtókhoz tartozó fizikai
módokról a nekik megfelelõ man oldalakon
olvashatunk.A kapcsolat állapota (status)
active értékû,
tehát van vonal. A dc1
esetén láthatjuk, hogy a status: no
carrier (nincs vonal). Ez teljesen
normálisnak tekinthetõ minden olyan esetben,
amikor a kártyába még nem dugtunk
Ethernet-kábelt.Amennyiben az &man.ifconfig.8; kimenete valami
ilyesmi:dc0: flags=8843<BROADCAST,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
ether 00:a0:cc:da:da:daakkor az arra utal, hogy a kártyát nem
állítottuk be.A kártya beállításához a
root felhasználó
jogosultságaira van szükségünk. A
hálózati kártyák
beállítása az &man.ifconfig.8;
segítségével elvégezhetõ
parancssorból is, de a gép
újraindításakor az így megadott
értékek elvesznek. Ezért az
/etc/rc.conf állományba kell
felvennünk a hálózati kártyák
érvényes beállításait.A kedvenc szövegszerkesztõnkben nyissuk meg az
/etc/rc.conf állományt.
Minden egyes hálózati csatolóhoz fel kell
vennünk benne egy sort, ennek megfelelõen most a
példához tartozó módon az
alábbiakat:ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"A dc0 és
dc1 neveket kell a rendszerünkben
ténylegesen megtalálható eszközök
neveire kicserélni, valamint megadni a nekik
megfelelõ címeket. A kártya
meghajtójának és az &man.ifconfig.8; man
oldalának elolvasásával
kideríthetjük az itt megadható további
beállításokat, valamint az &man.rc.conf.5;
man oldalán részletesebben megismerhetjük az
/etc/rc.conf formai
követelményeit.Ha a telepítés során
beállítottuk volna a hálózati
kapcsolatokat, akkor tapasztalhatjuk, hogy egyes
hálózati kártyák sorai itt
már szerepelnek. Ellenõrizzük le az
/etc/rc.conf tartalmát mielõtt
bõvítenénk!Mindezek mellett az /etc/hosts
állományba is be kell írnunk a helyi
hálózatunkon található
különféle gépek neveit és
IP-címeit, ha még nem szerepelnének ott.
Errõl további részleteket a &man.hosts.5; man
oldalról és az
/usr/share/examples/etc/hosts
állományból tudhatunk meg.Tesztelés és
hibaelhárításMiután az /etc/rc.conf
állományban elvégeztük a
szükséges változtatásokat,
érdemes újraindítanunk a
rendszerünket. Ennek révén
érvényesítjük a
csatolófelületekkel kapcsolatos
változtatásainkat és
ellenõrizzük, hogy így a rendszer
mindenféle hibaüzenet nélkül
képes elindulni.Ahogy a rendszerünk
mûködõképessé vált, ki is
tudjuk próbálni a hálózati
felületeket.Az Ethernet kártyák
tesztelésehálózati
kártyákteszteléseAz Ethernet kártyák helyes
beállításának
vizsgálatához két dolgot kell
kipróbálnunk. Elõször is
pingeljük magát a felületet, majd
ezután pingeljünk meg a helyi
hálózaton egy másik
számítógépet.Elsõként tehát próbáljuk
meg a helyi felületet:&prompt.user; ping -c5 192.168.1.3
PING 192.168.1.3 (192.168.1.3): 56 data bytes
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.082 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.074 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.076 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.108 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.076 ms
--- 192.168.1.3 ping statistics ---
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 0.074/0.083/0.108/0.013 msMost pedig pingeljünk meg egy másik
számítógépet a helyi
hálózaton:&prompt.user; ping -c5 192.168.1.2
PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.726 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.766 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.700 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.747 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.704 ms
--- 192.168.1.2 ping statistics ---
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 msHa beállítottuk az
/etc/hosts állományt, akkor
a 192.168.1.2 helyett a
gép nevét is megadhatjuk.A hibák elhárításahálózati kártyákhibaelhárításaA hardverek és szoftverek
beállításaiban mindig is valódi
kín megtalálni a hibákat, és
ezeket a kínokat többnyire úgy tudjuk
enyhíteni, ha elõször az egyszerû
hibaforrásokat szûrjük ki. Csatlakoztattuk a
hálózati kábelt? Tisztességesen
beállítottuk a hálózati
szolgáltatásokat? Jól
állítottuk be a tûzfalat? A &os;
képes kezelni a kártyát? A
hibajelentések elküldése elõtt mindig
bújjuk át a támogatott
hardvereszközök listáját. A &os;
verziókat frissítsük a legújabb
STABLE változatra. Olvassuk át a
levelezési listák archívumait vagy
legalább keressünk rá a
témára az interneten.Ha a kártya mûködik, de a
teljesítménye nem kielégítõ,
érdemes ennek utánanézni a &man.tuning.7;
man oldalon. Ilyenkor érdemes ellenõrizni a
hálózati beállításainkat
is, mivel a helytelen beállítások gyakran
okoznak teljesítményvesztést.Bizonyos esetekben láthatunk egy vagy két
device timeout típusú
hibát is, ami a kártyák egyes
fajtáinál elfogadható. Ha azonban
folyamatosan megjelennek vagy zavaróvá
válnak, érdemes utánanéznünk,
hogy az eszköz nem ütközik-e valamelyik
másikkal. Mindenképpen
gyõzödjünk meg a kábelek
épségérõl és
csatlakoztatásáról. Még az is
elképzelhetõ, hogy egyszerûen csak egy
másik hálózati kártyára van
szükségünk.Néha felbukkanak watchdog
timeout jellegû hibák is. Ilyenkor
elsõként mindig a hálózati
kábelt ellenõrizzük. Egyes
kártyáknak olyan PCI foglalatra van
szükségük, ami támogatja a Bus
Mastering opciót. Néhány régebbi
alaplapon csak ilyen PCI bõvítõhely
található (ami általában a 0.
foglalat). Olvassunk utána a hálózati
kártya és az alaplap
dokumentációjában, hátha ezek
okozzák a problémát.A No route to host üzenet
akkor jelenik meg, ha a rendszer képtelen
megállapítani, milyen úton jutassa el a
csomagokat a megadott célhoz. Ez többnyire
olyankor történik meg, amikor nem adtunk meg
alapértelmezett kézbesítési
irányt (default route) vagy nem dugtuk be a
hálózati kábelt. A netstat
-rn kimenetébõl meg tudjuk
állapítani, hogy létezik-e
érvényes út az elérni
kívánt cél felé. Ha nincs, akkor
haladjunk tovább a re.A ping: sendto: Permission denied
jellegû üzeneteket többségében
egy helytelenül beállított tûzfal
okozza. Ha az ipfw
mûködését engedélyeztük a
rendszermagban, de nem adtunk meg hozzá
szabályokat, akkor az alapértelmezett
házirend szerint minden forgalmat blokkolni fog,
tehát még a pingeket is! Ezzel kapcsolatban a
elolvasását
ajánljuk.Elõfordulhat, hogy a kártya
teljesítménye igen gyenge vagy az átlagos
alatt van. Ilyenkor a fizikai eszköz
autoselect (automatikus)
típusú kiválasztása helyett
érdemes megadnunk a konkrét eszköznek
megfelelõ típust. Habár ez a legtöbb
hardver esetén beválik, nem mindenki
számára jelent megoldást.
Ismételten csak annyit tudunk ehhez hozzátenni,
hogy ellenõrizzük a hálózati
beállításainkat és olvassuk el a
&man.tuning.7; man oldalt.Virtuális címekvirtuális
címekIP-álnevekA &os; alkalmazása során igen gyakori a
virtuális címek használata, aminek
segítségével egyetlen szerver több
szerverként képes látszódni a
hálózaton. Ezt úgy érik el, hogy
egyetlen felülethez több hálózati
címet rendelnek hozzá.Az adott hálózati csatolófelületnek
van egy valódi címe és
tetszõleges számú
álcíme. Ezeket az
álcímeket általában az
/etc/rc.conf állományban kell
feltüntetni.Az fxp0 felület esetén az
álcímek megadása valahogy így
néz ki:ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"Figyeljük meg, hogy az álcímekhez
tartozó bejegyzések az alias0
névvel kezdõdnek és szám szerint
növekvõleg következnek egymás után
(például, _alias1,
_alias2 és így tovább). A
beállítás a sorozat elsõ kimaradó
tagjánál megszakad.Az álcímek hálózati
maszkjának pontos meghatározása nagyon
fontos, de szerencsére nem különösebben
bonyolult. Minden felület esetén lennie kell egy
olyan címnek, ami helyesen reprezentálja a
hálózat hálózati maszkját.
Minden egyéb olyan címnek, ami ugyanabba az
alhálózatba esik, végig
1-esekbõl álló
hálózati maszkkal kell rendelkezniük (ami
felírható 255.255.255.255 vagy 0xffffffff formájában
is).Például vegyük azt, hogy az
fxp0 felületen keresztül
két hálózathoz csatlakozunk, melyek
közül az egyik a 10.1.1.0, amelynek hálózati
maszkja 255.255.255.0, és a
202.0.75.16, amelynek
hálózati maszkja 255.255.255.240. Azt szeretnénk
elérni, hogy a rendszerünk az 10.1.1.1 címtõl az 10.1.1.5 címig, valamint a 202.0.75.17 címtõl a 202.0.75.20 címig jelenjen meg a
nekik megfelelõ hálózatokon. Ahogy arra
már fentebb is utaltunk, az adott hálózati
tartományban csak az elsõ címnek (ebben az
esetben ez a 10.0.1.1 és a
202.0.75.17) kell valódi
hálózati maszkkal rendelkeznie. Minden
további címnek (a 10.1.1.2 és 10.1.1.5 között, valamint a
202.0.75.18 és 202.0.75.20 között) legyen
255.255.255.255 a
hálózati maszkja.Az alábbi /etc/rc.conf
bejegyzések ennek az elrendezésnek megfelelõen
állítják be a kártyát:ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240"
ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"Konfigurációs állományokAz /etc
felépítéseA beállításokkal kapcsolatos
információk számos könyvtárban
tárolódnak. Többek közt:/etcÁltalános rendszerszintû
beállítások. Az itt levõ
adatok a rendszer egészére
vonatkoznak./etc/defaultsA rendszer konfigurációs
állományainak alapértelmezett
változatait./etc/mailA &man.sendmail.8;
beállításához tartozó
további állományok, egyéb
levélküldéshez használt
adatok./etc/pppA felhasználói és rendszermag
szintû ppp programok
beállításai./etc/namedbA &man.named.8; mûködéséhez
szükséges adatok alapértelmezett
helye. Általában a
named.conf és a
zónák leírását
tároló állományok
kerülnek ide./usr/local/etcA telepített alkalmazások
konfigurációs állományai.
Néha alkalmazásonként
külön könyvtárakba kerülnek a
benne található
állományok./usr/local/etc/rc.dA telepített alkalmazások
indításával és
leállításával kapcsolatos
szkriptek./var/dbAutomatikusan generált rendszerszintû
adatbázisok a csomagokkal, a programok
helyével stb. kapcsolatosan.Hálózati nevekhálózati
névDNS/etc/resolv.confresolv.confAz /etc/resolv.conf határozza
meg, hogy a &os; névfeloldója miként
fér hozzá az internet tartománynév
rendszeréhez (a DNS-hez).Az resolv.conf
állományban leggyakrabban a következõ
bejegyzések fordulnak elõ:nameserverAnnak a névszernek az IP-címe,
ahova a névfeloldó küldi a
kéréseit. A névszervereket a
felírás sorrendjében
kérdezi meg, maximum hármat.searchA hálózati nevek
keresõlistája. Ezt
általában a helyi hálózati
nevek tartománya határozza meg.domainA helyi tartomány neve.Egy átlagos resolv.conf
tartalma:search example.com
nameserver 147.11.1.11
nameserver 147.11.100.30Csak egy search és
domain opciót szabad
megadni.A DHCP használatakor a &man.dhclient.8; felül
szokta írni a resolv.conf
tartalmát a DHCP szervertõl kapott
információkkal./etc/hostshostsAz /etc/hosts az internet kezdeti
napjaira emlékeztetõ egyszerû szöveges
adatbázis. A nevek és IP-címek
közti leképzéseket a DNS és NIS
rendszerekkel karöltve oldja fel. Ide a helyi
hálózaton csatlakozó
számítógépek neveit lehet
beírni ahelyett, hogy erre a célra
beállítanánk egy külön
&man.named.8; szervert. Ezenkívül még az
/etc/hosts állományba
internetes nevek rekordját is felvehetjük, amivel
így csökkenthetjük a gyakran használt
nevek feloldására irányuló
külsõ kéréseket.# $&os;$
#
#
# A hálózati nevek adatbázisa
#
# Ebbe az állományba rakjuk a helyi hálózaton található címeket és
# a hozzájuk tartozó hálózati neveket, ahol szinte ugyanez az
# adatbázis megtalálható. A 'my.domain' helyére a saját gépünk
# nevét írjuk be.
#
# A DNS vagy NIS alkalmazása esetén ez az állomány nem feltétlenül kerül
# felhasználásra. A névfeloldás sorrendjét az /etc/nsswitch.conf
# állományban adhatjuk meg.
#
::1 localhost localhost.my.domain
127.0.0.1 localhost localhost.my.domain
#
# Egy képzeletbeli hálózat.
#10.0.0.2 myname.my.domain myname
#10.0.0.3 myfriend.my.domain myfriend
#
# Az RFC 1918-nak megfelelõen a következõ IP-címekkel rendelkezõ
# alhálózatok sosem csatlakozhatnak közvetlenül az internetre:
#
# 10.0.0.0 - 10.255.255.255
# 172.16.0.0 - 172.31.255.255
# 192.168.0.0 - 192.168.255.255
#
# Amikor csatlakozunk az internethez, egy valódi, hivatalosan
# kiosztott számra lesz szükségünk. Ne találjunk ki magunknak
# hálózati címeket, hanem használjuk az internetszolgáltatótól
# kapott címet (amennyiben rendelkezünk # ilyennel) vagy az
# regionális internetes nyilvántartásban szereplõ címek közül
# valamelyiket (ARIN, APNIC, LACNIC, RIPE NCC vagy AfriNIC).
Az /etc/hosts formai
felépítése igen egyszerû:[internetes cím] [hivatalos hálózati név] [álnév1] [álnév2] ...Tehát például:10.0.0.1 azEnValodiNevem.aHalozaton.hu azEnValodiNevem izemize1 izemize2A részletekért keressük fel a
&man.hosts.5; man oldalt.A naplóállományok
beállításanaplóállományoksyslog.confsyslog.confA syslog.conf állomány
a &man.syslogd.8; program beállításait
tartalmazza. Segítségével megadhatjuk,
hogy a syslog által generált
üzenetek egyes típusait milyen
naplóállományokba mentsük.# $&os;$
#
# Ebben az állományban HASZNÁLHATÓAK szóközök a mezõk elválasztására,
# habár a többi *nix-típusú rendszer inkább tabulátorokat használ
# erre a célra. Ha több rendszeren is használni akarjuk ezt az
# állományt, akkor ne használjunk szóközöket.
#
# A többit lásd a syslog.conf(5) man oldalon.
#
.err;kern.debug;auth.notice;mail.crit /dev/console
*.notice;kern.debug;lpr.info;mail.crit;news.err /var/log/messages
security.* /var/log/security
mail.info /var/log/maillog
lpr.info /var/log/lpd-errs
cron.* /var/log/cron
*.err root
*.notice;news.err root
*.alert root
*.emerg *
# Tegyük vissza ezt a sort, ha a /dev/console eszközre kiírt
# üzeneteket át akarjuk irányítani az /var/log/console.log állományba.
#console.info /var/log/console.log
# Ha az összes üzenetet a /var/log/all.log állományba akarjuk menteni,
# akkor tegyük vissza ezt a sort.
#*.* /var/log/all.log
# Ha egy "loghost" nevû gépre szeretnénk naplózni, akkor tegyük vissza
# ezt a sort.
#*.* @loghost
# Az inn használatakor tegyük vissza ezeket a sorokat.
# news.crit /var/log/news/news.crit
# news.err /var/log/news/news.err
# news.notice /var/log/news/news.notice
!startslip
*.* /var/log/slip.log
!ppp
*.* /var/log/ppp.logA &man.syslog.conf.5; man oldalának
elolvasásával tudhatunk meg többet
ezekrõl.newsyslog.confnewsyslog.confA newsyslog.conf a &man.newsyslog.8;
beállításait tároló
állomány. Ez egy olyan program, ami
általában a &man.cron.8; futtat le. A
&man.newsyslog.8; dönti el, hogy mikor van
szükség a naplók
archiválására és
átrendezésére. Ennek során a
logfile állományból
logfile.0 lesz, a
logfile.0
állományból pedig
logfile.1 és így
tovább. Beállíthatjuk úgy is,
hogy a naplóállományokat
archiválja &man.gzip.1; formátumban, aminek
megfelelõen ezek logfile.0.gz,
logfile.1.gz és ehhez
hasonló névvel jönnek létre.A newsyslog.conf megadja, hogy melyik
naplóállományokat kell felügyelni,
mennyi példányt tartsunk meg belõlük
és mikor kell velük foglalkozni. A
naplóállományok
átrendezhetõek és/vagy
archiválhatóak egy adott méret
elérésekor vagy egy adott idõ eltelte
után.# A newsyslog konfigurációs állománya
# $&os;$
#
# állománynév [tulajdonos:csoport] mód darab méret mikor [ZB] [/pid_állomány] [jelzés]
/var/log/cron 600 3 100 * Z
/var/log/amd.log 644 7 100 * Z
/var/log/kerberos.log 644 7 100 * Z
/var/log/lpd-errs 644 7 100 * Z
/var/log/maillog 644 7 * @T00 Z
/var/log/sendmail.st 644 10 * 168 B
/var/log/messages 644 5 100 * Z
/var/log/all.log 600 7 * @T00 Z
/var/log/slip.log 600 3 100 * Z
/var/log/ppp.log 600 3 100 * Z
/var/log/security 600 10 100 * Z
/var/log/wtmp 644 3 * @01T05 B
/var/log/daily.log 640 7 * @T00 Z
/var/log/weekly.log 640 5 1 $W6D0 Z
/var/log/monthly.log 640 12 * $M1D0 Z
/var/log/console.log 640 5 100 * ZTovábbi információkat a
&man.newsyslog.8; man oldaláról
nyerhetünk.sysctl.confsysctl.confsysctlA sysctl.conf állomány
leginkább az rc.conf
állományhoz hasonlít, benne az
értékeket
változó=érték
párokban adhatjuk meg. Az itt definiált
értékek akkor kerülnek ténylegesen
beállításra, amikor a rendszer
többfelhasználós módba vált.
Ezen a módon nem mindegyik változó
értékét tudjuk
átállítani.A sysctl.conf állományban
az alábbi érték
beállításával tudjuk
beállítani, hogy a rendszer ne naplózza,
amikor a programok végzetes jelzéssel
fejezõdnek be, valamint azt, hogy a
felhasználók láthassák egymás
futó programjait:# Ne naplózzuk a végzetes jelzésekhez (például sig 11) tartozó kilépéseket.
kern.logsigexit=0
# Ne engedjük a felhasználóknak, hogy lássák egy másik felhasználó
# azonosítójával futó programokat.
security.bsd.see_other_uids=0Finomhangolás a sysctl
használatávalsysctlfinomhangolása sysctl használatávalA &man.sysctl.8; egy olyan felület, amely
lehetõséget biztosít egy mûködõ
&os; rendszer megváltoztatására.
Segítségével többek közt
hozzáférhetünk a TCP/IP protokollkészlet
és a virtuális memóriát kezelõ
alrendszer rengeteg apró opciójához, melyek
megfelelõ beállításával egy
tapasztalt rendszergazda kezében drasztikusan
növelhetõ a rendszer teljesítménye. A
&man.sysctl.8; alkalmazásával több mint
ötszáz rendszerszintû változó
kérdezhetõ le és állítható
be.A &man.sysctl.8; két funkciót rejt
magában: a rendszer beállításainak
lekérdezését és
módosítását.Így nézhetjük meg az összes
lekérdezhetó változót:&prompt.user; sysctl -aÍgy kérhetjük egy konkrét
változó, például a
kern.maxproc
értékét:&prompt.user; sysctl kern.maxproc
kern.maxproc: 1044Egy adott változó értékének
módosításához pedig használjuk
a
változó=érték
felírást:&prompt.root; sysctl kern.maxfiles=5000
kern.maxfiles: 2088 -> 5000A sysctl változók értékei lehetnek
karakterláncok, számok és logikai
értékek (ahol az 1 az igennek, a
0 a nemnek felel meg).Ha a számítógép
indításakor automatikusan be akarunk
állítani bizonyos változókat, akkor
vegyük fel ezeket az /etc/sysctl.conf
állományba. Ennek pontosabb részleteit a
&man.sysctl.conf.5; man oldalon és a ban találhatjuk
meg.TomRhodesÍrta: A &man.sysctl.8; írásvédett
értékeiEgyes esetekben szükséges lehet a &man.sysctl.8;
írásvédett változóinak
módosítása. Habár gyakran
elengedhetetlen, ezt kizárólag csak a rendszer
(újra)indításakor tudjuk megtenni.Például egyes laptopoknál a
&man.cardbus.4; eszköz nem próbálkozik
több memóriaterület használatával,
ezért egy ehhez hasonló hibával
leáll:cbb0: Could not map register memory
device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12Az ilyen és ehhez hasonló esetekben gyakran
olyan &man.sysctl.8; változók alapértelmezett
értékeit kellene megváltoztatnunk, amelyek
írásvédettek. Ilyenkor tegyük az
érintett &man.sysctl.8; változó
objektumazonosítóját (OID)
és a hozzátartozó értéket a
/boot/loader.conf
állományunkba. Az alapértelmezéseket
a /boot/defaults/loader.conf
állományban találjuk meg.A fentebb tárgyalt probléma
megoldásához a felhasználónak a
értéket kell beállítania az elõbb
említett állományban. Ezután
már a &man.cardbus.4; megfelelõen fog
mûködni.A lemezek finomhangolásaSysctl változókvfs.vmiodirenablevfs.vmiodirenableA vfs.vmiodirenable sysctl
változó értéke lehet 0 (ki) vagy 1
(be, és ez az alapértelmezés is). Ez a
változó vezérli a könyvtárak
gyorsítótárazását a
rendszerben. A könyvtárak többsége
kis méretû, így az
állományrendszerbõl csak egyetlen
(általában 1 KB méretû)
darabkát használnak és még
ennél is kevesebbet (általában
512 byte-ot) a pufferben. A változó
kikapcsolt (avagy 0) értéke mellett a puffer
csak rögzített számú
könyvtárat táraz be még abban az
esetben is, amikor temérdek mennyiségû
memória áll a rendelkezésére. Ha
viszont (az 1 értékkel)
engedélyezzük, akkor a rendszer a
könyvtárak tárazására
felhasználja a virtuális
memóriában pufferelt lapokat is, amivel
lényegében az összes elérhetõ
memóriát a könyvtárak
tárazására fordítja. Ilyenkor
azonban az egyes könyvtárak
tárazására használt legkisebb
memóriaterület a fizikai lapmérettel
egyezik meg (ami általában 4 KB) és
nem 512 byte. Abban az esetben javasoljuk ennek a
beállításnak a használatát,
ha olyan szolgáltatásokkal dolgozunk, amelyek
nagy számú állománnyal dolgoznak
egyszerre. Ilyen szolgáltatások többek
közt a webes gyorsítótárak, nagyobb
levelezõrendszerek és hírrendszerek. Az
opció engedélyezése alapvetõen nem
veti vissza a rendszer teljesítményét
még akkor sem, ha ezzel memóriát
pazarlunk el, de ezt igazából érdemes
kikísérletezni.vfs.write_behindvfs.write_behindA vfs.write_behind sysctl
változó alapértelmezett
értéke 1 (bekapcsolt). Ez
arra utasítja az állományrendszert, hogy
csak akkor küldje ki az adatokat az eszközre, ha
belõlük teljes fürtök gyûltek
össze. Ez jellemzõ módon nagyobb
szekvenciális állományok
írása esetén kedvezõ. Arra
szolgál, hogy segítségével el
lehessen kerülni az I/O túlságosan gyakori
módosítások okozta
terhelését. Bizonyos
körülmények közt ez azonban
lassíthatja a futó programok
mûködését, ezért ilyenkor
érdemes megfontolni a
kikapcsolását.vfs.hirunningspacevfs.hirunningspaceA vfs.hirunningspace sysctl
változó értéke azt adja meg, hogy
tetszõleges számú
példánynál rendszerszinten mekkora
mértékû írási mûvelet
irányítható át a
lemezvezérlõk soraiba. Az
alapértelmezés többnyire elegendõ, de
olyan gépeken, ahol sok lemez dolgozik egyszerre, ez az
érték négy vagy öt
megabyte-ra is felszökhet!
Hozzátennénk, hogy ha ezt az
értéket túlságosan nagyra
állítjuk (és így
túllépjük a puffer írási
küszöbértékét), akkor ezzel
hihetetlenül gyenge fürtözési
teljesítményt nyerünk. Semmiképp se
állítsuk túlzottan nagy
értékre! A nagyobb írási
értékek a velük párhuzamos
olvasások számára
késleltetést is jelentenek.Találhatunk még más egyéb
pufferelési és
gyorsítótárazási sysctl
változókat, azonban ezek
megváltoztatását egyáltalán
nem javasoljuk, mivel a virtuális memória
alrendszer kiválóan tudja
önállóan állítani ezeket a
paramétereit.vm.swap_idle_enabledvm.swap_idle_enabledA vm.swap_idle_enabled sysctl
változó módosítása olyan
nagyobb többfelhasználós rendszerekben
bizonyulhat hasznosnak, ahol sok felhasználó
lép be és lép ki a rendszerbe és
sok az üresjáratban futó program. Az ilyen
jellegû rendszerek hajlamosak nagy mennyiségû
folyamatos terhelést mérni a tartalékolt
szabad memóriára. A
beállítás
engedélyezésével, valamint a
vm.swap_idle_threshold1 és a
vm.swap_idle_threshold2
változókon keresztül a kilapozás
reakcióidejének alkalmas
behangolásával a megszokottnál gyorsabban
lenyomhatjuk az üresjáratban dolgozó
programokhoz tartozó memórialapok
prioritását, amivel a kilapozásokat
vezérlõ démon kezére
játszunk. Azonban tényleg csak akkor
engedélyezzük ezt a lehetõséget, ha
valóban szükségünk van rá,
mivel így a memóriát jóval
elõbb lapozzuk ki és ezzel több
lapozóállományt és
lemezteljesítményt emésztünk fel.
Kisebb rendszerekben jól behatárolható a
hatása, azonban a nagyobb rendszerekben, ahol
már eleve visszafogott mértékû
lapozás történik, ez a
beállítás lehetõvé teszi a
virtuális memóriát kezelõ alrendszer
számára, hogy könnyedén ki-
és be rakosgasson komplett futó programokat a
memóriába.hw.ata.wchw.ata.wcA &os; 4.3 egyszer már kacérkodott a
IDE-lemezek írási pufferének
kikapcsolásával. Ez ugyan csökkentette az
IDE-lemezek írási
sávszélességét, azonban bizonyos
merevlemezgyártók
gondatlanságából eredõ súlyos
adatvesztések miatt szükséges volt a
használata. A gond ezzel kapcsolatban ott van, hogy
egyes IDE-meghajtók hazudnak az írások
teljesítésérõl. A lemezek
írási
gyorsítótárazásának
bekapcsolásával az IDE-meghajtók nem csak
az írások sorrendjét rendezik át,
hanem nagyobb terhelés esetén egyes blokkokat
jóval késõbb is rögzítenek.
Ezért a rendszer esetleges összeomlása vagy
egy áramkimaradás súlyos károkat
okozhat az állományrendszerben. A &os;
úgy döntött, hogy a
megbízhatóságot választja. Sajnos
ez olyan nagyságú
teljesítményvesztést okozott, hogy a
következõ kiadásban már
kénytelenek voltunk alapértelmezés
szerint is visszakapcsolni ezt a lehetõséget. A
hw.ata.wc nevû sysctl
változó vizsgálatával
ellenõrizhetjük a rendszerünkön
érvényes alapértelmezett
beállítást. Amennyiben az IDE
írások
gyorsítótárazása nem
engedélyezett, akkor ezt a változó
értékének 1-re
állításával
állíthatjuk vissza. Ezt a rendszer
indításakor a rendszerbetöltõben
tehetjük meg. A rendszermag indítása
után ennek már nincs hatása.A részleteket a &man.ata.4; man oldalon tudhatjuk
meg.SCSI_DELAY
(kern.cam.scsi_delay)kern.cam.scsi_delaya rendszermag
beállításaiSCSI_DELAYA rendszermag SCSI_DELAY nevû
beállítása a rendszer
indulásának idejét hivatott
mérsékelni. Az alapértelmezett
értéke viszonylag magas, innen származik
a rendszer indítása során keletkezõ
15 másodperces
csúszást. Általában az is
megfelelõ, aa ezt visszavesszük az
5 értékre (fõleg a
modernebb meghajtók számára). A &os;
újabb (5.0 vagy késõbbi)
változataiban ez az érték már a
kern.cam.scsi_delay sysctl
változó értékével is
megadható a rendszer indításakor.
Azonban ügyeljünk rá, hogy mind a
finomhangoláshoz használt változó,
mind pedig rendszermag beállítása
ezredmásodpercben és
nemmásodpercben értelmezi ezt
az értéket.Soft UpdatesSoft UpdatestunefsA &man.tunefs.8; nevû program használható
az állományrendszerek
finomhangolására. Nagyon sok opciót
találhatunk benne, de itt most csak a Soft
Updates ki- és bekapcsolásával
foglalkozunk, amit a következõ módon
tehetünk meg:&prompt.root; tunefs -n enable /allomanyrendszer
&prompt.root; tunefs -n disable /allomanyrendszerAmíg egy állományrendszer
csatlakoztatott állapotban van, addig nem
módosítható a &man.tunefs.8; paranccsal. A
Soft Updates bekapcsolására ezért az a
legalkalmasabb idõpont, amikor
egyfelhasználós módban vagyunk és
még egyetlen partíciót sem
csatlakoztattunk.A Soft Updates beállítás
engedélyezése a memóriában pufferelt
gyorsítótáron keresztül jelentõs
mértékben fokozza a metaadatok
teljesítményét, elsõsorban az
állományok létrehozását
és törlését. A Soft Updates
használatát ezért minden
állományrendszer esetén ajánljuk. A
Soft Updates alkalmazásának két rossz
oldalára kell tekintettel lennünk.
Elõször is a Soft Updates a rendszer
összeomlása esetén ugyan garantálja az
állományrendszer konzisztenciáját,
de könnyen elképzelhetõ, hogy több
másodperccel (vagy akár egy egész perccel!)
hátrébb jár a fizikai lemez
frissítésében. Másodszor a Soft
Updates késlelteti az állományrendszer
blokkjainak felszabadítását. Ha van egy
olyan állományrendszerünk (mint
például a rendszer
indításához használt
gyökér partíció), ami már
majdnem betelt, akkor egy nagyobb frissítés,
például a make installworld
parancs kiadása, során az
állományrendszer egyszerûen kifogy a
helybõl és így a frissítés
meghiúsul.Bõvebben a Soft Updates
mûködésérõlSoft UpdatesrészleteiKét hagyományos
megközelítés létezik az
állományrendszerek metaadatainak
visszaírására. (A metaadatok
módosításakor olyan nem adatot
tartalmazó blokkok változnak meg, mint
például az állományokra
vonatkozó információk vagy a
könyvtárak.)Eredetileg alapértelmezés szerint a
metaadatok változásait szinkron módon
írták ki. Amikor egy könyvtár
megváltozott, a rendszer egészen addig
várt, amíg ez a változás a lemezre
nem íródott. Ugyanekkor az
állományok adatait tartalmazó pufferek
(az állományok tartalma) átkerültek
a pufferelt gyorsítótárba, hogy majd
késõbb, aszinkron módon kerüljenek
kiírásra. Ennek az
implementációnak a biztonságos
mûködés volt az elõnye, mivel így
a metaadatok még akkor is konzisztens állapotban
maradtak, amikor valamilyen hiba következett be.
Tehát egy állomány vagy teljesen
létrejött vagy egyáltalán nem. Ha
az állományhoz tartozó blokkok már
nem tudtak kijutni a
gyorsítótárból az
összeomlás ideje elõtt, akkor az &man.fsck.8;
felismerte ezt a helyzetet és az
állományrendszer ilyen jellegû
hibáját úgy orvosolta, hogy az adott
állomány méretét nullára
állította. Ezenkívül még az
implementációs részletek is
tiszták és egyszerûek maradtak. Ennek
viszont hátránya, hogy a metaadatok
kezelése lassú. Ha például
kiadunk egy rm -r parancsot, akkor az a
könyvtárban levõ állományokat
szekvenciálisan dolgozza fel, de minden egyes
változtatást (az állományok
törlését) csak szinkron módon
rögzíti a lemezre. Ezek a
frissítések érintik magát a
könyvtárat, az állományokkal
kapcsolatos információkat tároló
táblázatot (az ún. inode
táblát) és minden
valószínûség szerint az
állományok által lefoglalt blokkokat is
közvetve. Hasonló megfontolások
élnek a nagyobb könyvtárszerkezetek
kibontása esetén is (tar
-x).A második lehetõség a metaadatok
aszinkron frissítése. Ez az
alapértelmezés a Linux ext2fs és BSD-k
mount -o async opcióval
csatlakoztatott UFS állományrendszerei
esetén. Ilyenkor minden metaadattal kapcsolatos
aktualizálás egyszerûen bekerült a
pufferelt gyorsítótárba, tehát az
állományok adatai és ezek a
típusú frissítések keverednek.
Ennek a megvalósításnak az az
elõnye, hogy nem kell megvárni, amíg a
metaadatok is kiíródnak a lemezre, ezért
a metaadatok óriási mennyiségû
változásával járó
mûveletek sokkal gyorsabban hajtódnak
végre, mint a szinkron esetben. Sõt, maga az
implementáció is tiszta és egyszerû
marad, ezért a kódban megjelenõ
hibák beszivárgásának
kockázata alacsony. A módszer
hátránya, hogy egyáltalán
semmilyen garanciát nem kapunk az
állományrendszer
konzisztenciájára. Ha tehát egy rengeteg
metaadat megváltozásával
együttjáró mûvelet közben
történik valamilyen probléma
(áramkimaradás, vagy valaki egyszerûen
megnyomja a reset gombot), akkor az
állományrendszer elõre
kiszámíthatatlan állapotba kerül. A
rendszer újbóli indításakor
ezért nincs lehetõségünk
megvizsgálni az állományrendszer
állapotát. Elképzelhetõ, hogy az
állományokhoz tartozó adatok már
kikerültek a lemezre, miközben a rá
vonatkozó inode- vagy könyvtári
bejegyzések még nem. Így
lényegében lehetetlen olyan
fsck implementációt
készíteni, ami képes lenne
eltüntetni ezt a káoszt (hiszen az ehhez
szükséges adatok nem állnak
rendelkezésre). Ha az állományrendszer
helyrehozhatatlanul károsodott, akkor csak a
&man.newfs.8; és a biztonsági mentés
visszaállítása segíthet
rajta.Ezt általában úgy
küszöbölik ki, hogy az egészhez
hozzáteszik még a
módosított területek
feljegyzését, amit gyakran csak
naplózásnak (journaling)
neveznek, habár ezt az elnevezést nem mindenhol
ilyen értelemben használják, ezért
a tranzakciók naplózásának
más formáira is utalhat. A metaadatok
frissítése ebben az esetben is csak szinkron
módon történik, de csak a lemez egy kisebb
területére. Késõbb ez a
megfelelõ helyére kerül. Mivel a lemez
naplózásra fordított része egy
viszonylag kis méretû, folytonos terület, a
lemez fejének még a megterhelõbb
mûveletek esetén sem kell sokat mozognia,
ezért valójában ez a megoldás
gyorsabb, mint a mezei szinkron frissítések. Az
implementáció bonyolultsága
továbbra is jól behatárolható, a
velejáró hibalehetõségek
kockázata alacsony. Hátránya, hogy
minden metaadat kétszer íródik ki
(egyszer a naplózási területre,
aztán a megfelelõ helyre), ezért ez a
hétköznapi használat során
visszaesés tapasztalható a
teljesítményben. Másrészrõl
azonban egy összeomlás esetén a
naplózási terület
segítségével minden függõben
levõ metaadattal kapcsolatos mûvelet könnyen
visszafordítható vagy lezárható a
rendszer következõ indításakor,
és ezzel így egy gyors
helyreállítást nyerünk.Kirk McKusick, a Berkeley FFS fejlesztõje ezt a
problémát a Soft Updates
segítségével hidalta át: a
metaadatokkal kapcsolatos minden függõben levõ
frissítést a memóriában tart, majd
ezeket rendezett sorrendben írja ki a lemezre (a
metaadatok rendezett frissítése). Ennek
következményeképpen a metaadatok komolyabb
frissítése során a késõbb
érkezõ módosításoknak
lehetõségük van elkapni a
memóriában levõ korábbi
változataikat, ha azok még nem kerültek ki
a lemezre. Így az összes, például
könyvtárakon végzett, mûvelet a
lemezre írás elõtt általában
elõször a memóriában
játszódik le (a adatblokkok a
pozíciójuknak megfelelõen kerülnek
rendezésre, ezért a rájuk
vonatkozó metaadatok elõtt nem jutnak ki a
lemezre). Ha eközben a rendszer összeomlik, akkor
így implicit módon a napló
visszalapozását eredményezi:
minden olyan mûvelet, ami már nem tudott kijutni a
lemezre, meg nem történtnek számít.
Ezen a módon az állományrendszernek egy
30 és 60 másodperc közti korábbi
állapota marad fenn. Az algoritmus garantálja,
hogy az összes használt erõforrás a
nekik megfelelõ bittérképekben helyesen
jelölõdik, a blokkokban és az inode-okban.
Az összeomlás után az
erõforrások kiosztásával
kapcsolatban csak egyetlen hiba léphet fel: amikor
olyan erõforrások jelölõdnek
használtnak amely igazából
szabadok. Az &man.fsck.8; azonban képes
felismerni ezeket a helyzeteket és
felszabadítani a nem használt
erõforrásokat. A mount -f
parancs kiadásával minden további
következmény nélkül figyelmen
kívül hagyhatjuk az állományrendszer
félkész állapotát és
csatlakoztathatjuk az állományrendszereket. Az
használatban már nem levõ
erõforrások felszabadításához
az &man.fsck.8; parancsot késõbb kell futtatni.
Ez az alapötlet húzódik meg a
háttérben végzett
lemezellenõrzés mögött. A
rendszer indításakor az
állományrendszernek csupán egy
pillanatképét
rögzítjük, és az
fsck tényleges
lefuttatását késõbbre toljuk. Mivel
mindegyik állományrendszer
csatlakoztatható félkész
állapotban, ezért a rendszer képes
elindulni többfelhasználós módban.
Eközben a háttérben az
fsck beütemezhetõ minden olyan
állományrendszer számára, ahol
arra szükség van, hogy szabadítsa fel az
esetlegesen már nem használt
erõforrásokat. (Így a Soft Updates
opciót nem alkalmazó
állományrendszerek esetén továbbra
is szükség van az elõtérben
elvégzett fsck parancsra.)A módszer elõnye, hogy így a
metaadatokkal kapcsolatos mûveletek közel olyan
gyorsak, mint az aszinkron módon végzett
frissítések (tehát gyorsabb mintha
naplóznánk, ami ugye minden
metaadatot kétszer ír ki). A
hátránya a bonyolultabb kód (ami miatt
növekszik az olyan hibák lehetõsége,
amik érzékenyen befolyásolhatják a
felhasználói adatok elvesztését)
és a nagyobb memóriaigény.
Ezenkívül még van néhány
olyan egyéni jellemzõje, amit meg kell szokni. A
rendszer összeomlása után az
állományrendszer valamivel
régebbi lesz. Amikor pedig megszokott
szinkron megközelítés szerint az
fsck lefutása után nulla
méretû állományok
jönnének létre, ezek az
állományok a Soft Updates esetén
egyáltalán meg sem jelennek, mivel sem a
rájuk vonatkozó metaadatok, sem pedig a
tartalmuk nem került ki a lemezre. Egy
rm lefuttatása után a
lemezterület addig nem kerül
felszabadításra, amíg a
frissítések teljesen rá nem kerülnek
a lemezre. Ez nagyobb mennyiségû adat
telepítésekor gondokat okozhat egy olyan
állományrendszeren, ahol nincs elegendõ
hely az állományok kétszeri
tárolására.A rendszermag korlátainak
finomhangolásafinomhangolása rendszermag korlátaiAz állományok és a futó
programok korlátozásaikern.maxfileskern.maxfilesA kern.maxfiles értéke a
rendszerünk igényeinek megfelelõen
növelhetõ vagy csökkenthetõ. Ez a
változó adja meg a rendszerünkben levõ
állományleírók maximális
számát. Amikor az
állományleírókat
tároló táblázat megtelik, a
rendszer üzenetpufferében egy file:
table is full üzenet jelenik meg, amit a
dmesg paranccsal tudunk
megnézni.Minden megnyitott állomány,
csatlakozás vagy FIFO elhasznál egy
állományleírót. Egy
nagyméretû szerver könnyen
felemészthet több ezernyi
állományleírót attól
függõen, hogy milyen és mennyi
szolgáltatást futtat egymás
mellett.A &os; korábbi kiadásaiban a
kern.maxfiles a rendszermag
beállításait tartalmazó
állomány (a
rendszerben egyszerre jelenlevõ
felhasználók maximumának)
értékébõl származott,
tehát a kern.maxfiles a
értékével
arányosan növekszik. Amikor
készítünk egy saját rendszermagot,
mindig érdemes a rendszerünk
használatának megfelelõen
beállítani ezt az értéket, mivel a
rendszermag ebbõl a számból
határozza meg a legtöbb elõre
meghatározott korlátait. Mivel még egy
komoly szerveren sem jelentkeznek be egyszerre 256
felhasználónál többen,
nagyjából ugyanannyi erõforrásra van
szüksége, mint egy nagyobb webszervernek.A kern.maxusers értéke a
rendelkezésre álló
memóriának megfelelõen
magától méretezõdik a rendszer
indításakor, és amit futás
közben csak a kern.maxusers sysctl
változó írásvédett
értékének
lekérdezésébõl tudhatunk meg. Egyes
oldalak üzemeltetése a
kern.maxusers így
megállapított
értékétõl nagyobbat vagy
éppen kisebbet igényel, ezért a
betöltéskor minden gond nélkül
át lehet állítani 64, 128 vagy 256
értékûre. Senkinek sem ajánljuk,
hogy 256 felé menjen, hacsak tényleg nincs
szüksége ekkora mennyiségû
állományleíróra. A
kern.maxusers
függvényében beállított
alapértelmezett értékek tetszõleges
módon átállíthatóak a
rendszer indításakor vagy futás
közben a /boot/loader.conf
módosításával (az ide
kapcsolódó javaslatokról bõvebben
lásd a &man.loader.conf.5; man oldalt vagy a
/boot/defaults/loader.conf
állományt) illetve a leírás
más részén megadott módok
szerint.A korábbi kiadásokban úgy lehet
önszabályozóra állítani a
maxusers beállítást,
ha explicit módon 0
értéket adtunk meg neki
Az önszabályozó algoritmus a
maxusers értékét a
rendszerben található
memóriának megfelelõen legalább
32-re, legfeljebb 384-re állítja.. A maxusers paraméter
beállításakor legalább
érdemes 4-et megadni, különösen akkor,
ha használjuk az X Window Systemet vagy szoftvereket
fordítunk le. Azért van erre
szükség, mert a maxusers
értéke által szabályozott
legfontosabb mennyiség az egyszerre futtatható
programok táblázatának maximális
mérete, amelyet így számolunk ki:
20 + 16 * maxusers. Tehát ha a
maxusers értékét 1-re
állítjuk be, akkor az elõbb képlet
értelmében csak 36 programunk futhat
egymással párhuzamosan, beleértve mindazt
a kb. 18 programot, amik a rendszerrel együtt indulnak,
illetve még azt a további 15 programot, amit az
X Window System használatával indítunk
el. Még egy olyan egyszerû dolog is, mint
például egy man oldal megnézése
legalább kilenc programot elindít a
szûréshez, kitömörítéshez
és megnézéshez. Azonban ha a
maxusers értékét 64-re
állítjuk, akkor egyszerre akár már
1044 programot futtathatunk, ami szinte mindenre
elegendõ. Ha persze egy új program
indításakor kapunk egy proc table
full típusú üzenetet vagy nagy
számú konkurens felhasználóval
futtatunk szervert (ilyen például a ftp.FreeBSD.org), akkor érdemes
növelni ezt a számot és
újrafordítani a rendszermagot.A maxusersnem
korlátozza a számítógépre
egyszerre bejelentkezni képes
felhasználók számát.
Egyszerûen csak beállítja
néhány táblázat
méretét és az egyszerre
futtatható programok mennyiségét a
rendszert egyidejûleg használni
kívánó felhasználók
maximális számának
figyelembevételével.kern.ipc.somaxconnkern.ipc.somaxconnAz kern.ipc.somaxconn sysctl
változó a beérkezõ TCP kapcsolatokat
fogadó sor hosszát határozza meg. Ennek
az alapértelmezett értéke
128, ami az új kapcsolatok
megbízható kezeléséhez
általában kevés egy erõsen leterhelt
webszerver számára. Ilyen helyzetekben ezt az
értéket javasolt 1024-re vagy
még annál is nagyobbra állítani.
Az egyes szolgáltatások démonai ugyan
szintén le szokták korlátozni a
fogadósoruk méretét
(például a &man.sendmail.8; vagy az
Apache), de gyakran találunk
a beállításai között olyat,
amivel ennek a sornak a mérete növelhetõ. A
nagyobb fogadósorok mellesleg jó
szolgálatot tesznek a Denial of Service
(DoS) típusú
támadásokkal szemben is.Hálózati korlátozásokA rendszermag NMBCLUSTERS nevû
beállítása szab határt a rendszer
részére elérhetõ
memóriapufferek mennyiségének. Egy nagyobb
forgalmú szerver esetén a pufferek alacsony
száma gátat szabhat a &os;
képességeinek. Minden klaszter
nagyjából 2 KB memóriát takar,
így az 1024-es érték azt jelenti, hogy a
rendszermag memóriájából 2
megabyte-ot fordítunk a hálózati
pufferelésre. Egyszerûen
kiszámítható mennyire is van
szükségünk: ha van egy webszerverünk, ami
egyszerre legfeljebb 1000 párhuzamos kapcsolatot fogad,
és minden kapcsolat lefoglal 16 KB-ot a
fogadó-, valamint újabb 16 KB-ot a
küldõpuffer számára, akkor
megközelítõleg 32 MB-nyi
hálózati pufferre lesz szükségünk
a webszerver hatékony
mûködéséhez. Ezt az
értéket gyakran még érdemes
megszorozni kettõvel, így
2 x 32 MB / 2 KB =
64 MB / 2 KB = 32768. Több
memóriával rendelkezõ
számítógépek esetén egy 4096
és 32768 közti értéket javaslunk.
Semmilyen körülmények között ne
adjunk meg ennél nagyobb értéket, mert
ezzel a rendszer már az indítása
során összeomolhat. A &man.netstat.1;
beállításával
ellenõrizhetjük a hálózati klaszterek
kihasználtságát.A kern.ipc.nmbclusters
változó értékét a rendszer
indításakor érdemes megváltoztatni.
A &os; korábbi változataiban ehhez a rendszermag
NMBCLUSTERS nevû &man.config.8;
paraméterének
módosítására van
szükségünk.Az olyan forgalmasabb szervereken, ahol sokat
használják a &man.sendfile.2;
rendszerhívást, szükségünk lehet
a &man.sendfile.2; által használt pufferek
számának növelésére a
rendszermag NFSBUFS nevû
konfigurációs paraméterén vagy a
/boot/loader.conf állományon
keresztül (lásd &man.loader.8;). Amikor a
futó programok közül sokan vannak
sfbufa állapotban, akkor az
egyértelmûen annak a jele, hogy ezen a
paraméteren állítanunk kell. A
kern.ipc.nsfbufs egy
írásvédett változót, amelyet
a rendszermag állít be. Ez a paraméter
névlegesen a kern.maxusers
változó értékének
megfelelõen változik, de bizonyos esetekben
ettõl függetlenül önállóan
kell behangolni.Annak ellenére, hogy egy socketet
blokkolásmentesnek jelöltünk meg, a
&man.sendfile.2; meghívása egy
blokkolásmentes socketre blokkolódást
eredményezhet egészen addig, amíg a
használatához elegendõ struct
sf_buf struktúra össze nem
gyûlik.net.inet.ip.portrange.*net.inet.ip.portrange.*A net.inet.ip.portrange.* sysctl
változók vezérlik a TCP és UDP
csatlakozásokhoz automatikusan hozzárendelt
portszámok tartományát. Három
ilyen tartomány létezik: az alsó, az
alapértelmezett és a felsõ
tartomány. A legtöbb hálózati
program a net.inet.ip.portrange.first
és net.inet.ip.portrange.last
változók által rendre az 1024-tõl
5000-ig kijelölt alapértelmezett tartományt
használja. A kimenõ kapcsolatok is
rögzített porttartományokat követnek,
és adott körülmények mellett be lehet
állítani úgy a rendszerünket, hogy
ezen kívül osszon ki portokat. Ez a
legtöbbször akkor fordul elõ, amikor egy
erõsen leterhelt webproxyt mûködtetünk. A
porttartományok nem okoznak gondot olyan
szervereknél, ahol általában
bejövõ kapcsolatokra lehet számítani,
tehát például webszerverek esetén,
vagy ahol korlátozott a kimenõ kapcsolatok
száma, mint például a levelek
továbbításánál. Ha olyan
helyzetbe keverednénk, ahol már kifutunk a
felhasználható portokból, a
net.inet.ip.portrange.last
mérsékelt növelésével
javasolt kitörni. Ilyenkor a 10000,
20000 vagy 30000
értékek elfogadhatóak. Amikor
megváltoztatjuk a porttartományok
határait, elõtte mindig gondoljuk át,
milyen hatással lehet ez a tûzfalra. Egyes
tûzfalak blokkolhatnak bizonyos tartományokat
(általában az alacsonyabbakat) és arra
számítanak, hogy a rendszerek a kimenõ
kapcsolatokhoz a nagyobb számú portokat
használják — ebbõl kifolyólag
nem ajánlott csökkenteni a
net.inet.ip.portrange.first
értékét.A TCP
sávszélesség-késletetés
szorzatA TCP
sávszélesség-késleltetés
szorzatának korlátozásanet.inet.tcp.inflight.enableA TCP
sávszélesség-késleltetés
szorzat korlátozása hasonlít a NetBSD-ben
megtalálható TCP/Vegas
implementációhoz. A
net.inet.tcp.inflight.enable sysctl
változó 1-re
állításával lehet
engedélyezni. A rendszer ilyenkor minden egyes
kapcsolathoz megpróbálja
kiszámítani a
sávszélesség-késleltetés
szorzatot és az optimális átviteli
sebesség fenntartásához illeszkedõen
korlátozni a hálózat felé
küldött adatok sorának hosszát.Ez a lehetõség még olyankor hasznosnak
bizonyulhat, amikor modemen, Gigabit Etherneten vagy
nagysebességû WAN (vagy bármilyen
más nagy
sávszélesség-késleltetés
szorzattal bíró)
összeköttetéseken keresztül
küldünk át adatokat, különösen
abban az esetben, amikor ablakméretezést is
használnunk vagy nagy küldési ablakot
állítottunk be. Az
engedélyezésekor ne felejtsük el
net.inet.tcp.infligt.debug
változót sem beállítani
0-ra (amivel így kikapcsoljuk a
nyomkövetést) és éles
használat esetén pedig elõnyös lehet a
net.inet.cp.inflight.min
változót legalább
6144-re állítani. Azonban
hozzátesszük, hogy
összeköttetéstõl függõen a
nagy minimum értékek tulajdonképpen
kikapcsolják a
sávszélességkorlátozást.
Ez a korlátozási lehetõség
csökkenti a közbensõ út adatinak
és csomagváltásokhoz tartozó sorok
méretét, miközben csökkenti a helyi
számítógép felületén
felépülõ sorok méretét is. Ha
kevesebb csomagot rakunk be a sorba, akkor az
interaktív kapcsolatok, különösen a
lassabb modemek esetében, kisebb
körbejárási
idõvel (Round Trip Time) mûködnek.
Továbbá megemlítenénk, hogy ez a
lehetõség csak az adatok
küldésére (feltöltésére,
szerveroldalra) van hatással. Semmilyen
befolyása nincs az adatok fogadására
(letöltésére).A net.inet.tcp.inflight.stab
állítgatása nem
ajánlott. A paraméter értéke
alapértelmezés szerint 20, ami legfeljebb 2
csomag hozzáadását jelenti a
sávszélesség-késleltetés
szorzat ablakának kiszámításakor.
Erre a kiegészítõ ablakra azért van
szükség, hogy stabilizálni tudjuk vele az
algoritmust és javítani tudjuk a
változó feltételekre adott
reakciót, de lassabb összeköttetések
esetében nagyobb ping idõket is
eredményezhet (habár ezek még így
kisebbek, mint ha nem használnánk az
algoritmust). Ilyen esetekben megpróbálhatjuk
15-re, 10-re vagy esetleg 5-re visszavenni a paraméter
értékét, de ekkor a kívánt
hatás eléréséhez minden bizonnyal
a net.inet.tcp.inflight.min
értékét is redukálunk kell majd
(például 3500-ra). Ezen paraméterek
megváltoztatását csak végsõ
esetben ajánljuk!Virtuális memóriakern.maxvnodesA vnode egy állomány vagy
könyvtár belsõ
ábrázolása. Ennek megfelelõen a
vnode-ok számának növelésével
az operációs rendszer spórolni tud a
lemezmûveletekkel. Ezt általában maga az
operációs rendszer szabályozza, és
nincs szükség a finomhangolására.
Néhány esetben, amikor a lemezmûveletek
jelentik a rendszerben a szûk keresztmetszetet és
a kezdenek elfogyni a vnode-ok, szükség lehet
ennek a számnak a növelésére. Ehhez
az inaktív és szabad fizikai memória
mennyiségét kell számításba
vennünk.Így kérhetjük le a pillanatnyilag
használatban levõ vnode-ok
mennyiségét:&prompt.root; sysctl vfs.numvnodes
vfs.numvnodes: 91349Így tudhatjuk meg a vnode-ok maximális
számát:&prompt.root; sysctl kern.maxvnodes
kern.maxvnodes: 100000Ha a vnode-ok aktuális kihasználtsága
megközelíti a csúcsértéket,
nagyjából ezerrel javasolt megnövelni a
kern.maxvnodes
értékét. Ezután figyeljük
továbbra is a vfs.numvnodes
változását. Ha ismét
felkúszik a maximális értékre,
akkor növeljük megint egy keveset a
kern.maxvnodes
értékén. Eközben a &man.top.1;
használatával figyelhetjük a memória
kihasználtságának
növekedését is, ilyenkor tehát
több memóriának kell használatban
lennie.A lapozóterület
bõvítéseNem számít mennyire tervezük jól
elõre, mindig elõfordulhat, hogy a rendszerünk
mégsem teljesíti a kitûzött
elvárásokat. Amennyiben további
lapozóterület hozzáadására lenne
szükségünk, azt igen könnyen
megtehetjük. Háromféleképpen
növelhetjük a lapozásra szánt
területet: hozzáadunk a rendszerhez egy újabb
merevlemezes meghajtót, NFS-en keresztül lapozunk,
vagy egy már meglevõ partíción hozunk
létre lapozóállományt.A lapozóterület
titkosításával, valamint annak
lehetõségeivel és okaival kapcsolatban lapozzuk
fel a kézikönyv át.Lapozás egy új merevlemezreA lapozóterület
bõvítésének legjobb módja
természetesen remek indok egy új merevlemez
beszerzésére is. Elvégre egy úgy
merevlemezt mindig fel tudunk ilyen célra
használni. Ha ezt a megoldást választjuk,
elõtte ajánlott (újra) elolvasni a
kézikönyv ában a
lapozóterületek elrendezésére
vonatkozó javaslatokat.Lapozás NFS-en keresztülNFS-en keresztül csak akkor lapozzunk, ha ezt helyi
lemezek segítségével nem tudjuk megtenni.
Az NFS alapú lapozás
hatékonyságát erõsen
behatárolja a rendelkezésre álló
hálózati sávszélesség
és további terheket ró az NFS
szerverünkre is.LapozóállományokLapozóállománynak egy adott
méretû állományt hozzunk létre.
Ebben a példában erre egy
/usr/swap0 nevû, 64 MB
méretû állományt fogunk
használni. Természetesen bármilyen
más nevet is választhatunk.Lapozóállomány
létrehozása &os;-benGyõzõdjünk meg róla, hogy a
rendszermagunk beállításai
között megtalálható a
memórialemez meghajtójának (&man.md.4;)
használata. Ez a GENERIC
rendszermag alapból tartalmazza.device md # Memória "lemezek"Hozzunk létre egy
lapozóállományt
(/usr/swap0):&prompt.root; dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64Állítsuk be rá a megfelelõ
engedélyeket
(/usr/swap0):&prompt.root; chmod 0600 /usr/swap0Adjuk meg a lapozóállományt az
/etc/rc.conf
állományban:swapfile="/usr/swap0" # Állítsuk be swapfile értékét, ha külsõ lapozóállományra van szükségünk.Indítsuk újra a
számítógépünket, vagy a
lapozóállomány azonnali
használtba vételéhez írjuk
be:&prompt.root; mdconfig -a -t vnode -f /usr/swap0 -u 0 && swapon /dev/md0HitenPandyaÍrta: TomRhodesEnergia- és
erõforrásgazdálkodásFontos a hardveres erõforrásaink hatékony
kihasználása. Az ACPI
megjelenése elõtt az operációs
rendszerek csak nehézkesen és rugalmatlanul
tudták kezelni a rendszer
energiafelhasználási és
hõszabályzási lehetõségeit. A
hardvert a BIOS kezelte, ezért a
felhasználó kevesebbet tudott látni és
irányítani az energiagazdálkodási
beállításokból. Az Fejlett
energiagazdálkodás (Advanced Power Management,
APM) ehhez nyújtott egy erõsen
korlátozott felületet. Napjaink
operációs rendszereiben az energia- és
erõforráskezelés az egyik legfontosabb
alkotóelem. Például, ha az
operációs rendszerrel folyamatosan figyelni akarjuk
a rendszer hõmérsékletének
váratlan növekedését (és
errõl figyelmeztetést kérni).A &os; kézikönyvének ezen
szakaszában az ACPI-rõl adunk egy
átfogó áttekintést, a
végén pedig összefoglaljuk a
témához tartozó irodalmat.Mi az ACPI?ACPIAPMA speciális energia- és
konfigurációs illesztõ felület (Advanced
Configuration and Power Interface, avagy
ACPI) gyártók egy csoportja
által létrehozott szabvány, amely hardveres
erõforrások és az
energiagazdálkodás egységes
felületét rögzíti (innen a neve).
Döntõ szerepet játszik a
Beállítások és az
energiagazdálkodás operációs
rendszerek áltai
vezérlésében, vagyis
segítségével az operációs
rendszer még nagyobb mértékben és
rugalmassággal tudja irányítani ezeket a
lehetõségeket. A modern operációs
rendszerek az ACPI
felbukkanásával kitolták a
jelenleg meglevõ Plug and Play felületek
korlátait. Az ACPI az
APM közvetlen
leszármazottja.A Fejlett energiagazdálkodás (APM)
hiányosságaiA Fejlett energiagazdálkodás
(APM) a rendszer által felhasznált
energiát annak elfoglaltsága alapján
vezérli. Az APM-et támogató BIOS-t a
(rendszert) gyártó állítja elõ
és az adott hardverplatformra jellemzõ. Az APM
operációs rendszerben levõ meghajtója
hozzáférést biztosít az
APM szoftveres felületéhez,
amivel lehetõség nyílik az energiaszintek
kezelésére. Az APM-et 2000 elõtt és
körül még mindig használták egyes
rendszerek gyártásánál.Az APM használata négy nagyobb gondot rejt
magában. Elõször is, az
energiagazdálkodást a
(gyártófüggõ) BIOS végzi el,
és az operációs rendszernek errõl
semmilyen ismerete nincsen. Ennek egyik példája
az, amikor a felhasználó az APM-et ismerõ
BIOS-ban beállítja a merevlemezek automatikus
kikapcsolásának idejét, majd amikor ez
letelik, a BIOS az operációs rendszer tudta
nélkül egyszerûen leállítja a
lemezt. Másodszor: az APM
mûködését a BIOS-ban programozták
le, és teljesen az operációs rendszer
hatáskörén túl tevékenykedik.
Ez azt jelenti, hogy a felhasználó csak úgy
tudjuk korrigálni az APM-es BIOS-ok
problémáit, ha frissíti az alaplapi ROM-ot.
Ez viszont egy nagyon kockázatos folyamat, aminek
hibája révén a rendszerünk
helyrehozhatatlan állapotba kerül. Harmadszor: az
APM alapvetõen egy gyártófüggõ
megoldás, ami azt vonja maga után, hogy sok az
átfedés (ugyanazt valósítják
meg több módon), és ha az egyik
gyártó BIOS-ában hibát
találnak, akkor a másikéban az nem
feltétlenül javítható.
Végül, de nem utolsó sorban, az APM
alapú BIOS-okban nincs elég hely az igazán
kifinomult energiagazdálkodási sémák
vagy bármi más kialakítására,
amivel a felhasználók képesek
lennének az igényeikhez alakítani a
számítógépet.A Plug and Play BIOS (PNPBIOS) sok
szempontból megbízhatatlannak bizonyult. A
PNPBIOS ráadásul egy 16 bites megoldás,
ezért az operációs rendszereknek 16 bites
emulációt kell használniuk a PNPBIOS
eszközeinek
eléréséhez.A &os; APM meghajtójának
dokumentációját az &man.apm.4; man oldalon
találjuk.Az ACPI
beállításaAz acpi.ko meghajtó
alapértelmezés szerint a &man.loader.8;
segítségével töltõdik be,
és ne is fordítsuk bele a
rendszermagba. Ezt azzal tudnánk magyarázni, hogy
modulokkal könnyebb dolgozni, például ha a
rendszermag újrafordítása
nélkül egy másik acpi.ko
modult akarunk használni. Ezzel a
lényegében tesztelés is
egyszerûbbé válik. Másik
magyarázta, hogy a rendszer ACPI
támogatása nem minden esetben mûködik
rendesen. Ha a rendszer indítása során
valamilyen problémát tapasztalunk, akkor
próbálkozzunk meg az ACPI
kikapcsolásával. Ezt a meghajtót nem lehet
és nem is szabad kidobni a
memóriából, mivel a hardverrel a
rendszerbuszon keresztül tartja a kapcsolatot. Az
ACPI a
hint.acpi.0.disabled="1" sor
megadásával kapcsolható a
/boot/loader.conf állományban
vagy a &man.loader.8; parancssorában.Az ACPI és
APM egyszerre nem
használatóak. Közülük a
késõbb betöltött magától
kilép, ha észreveszi, hogy a másikuk
már mûködésbe lépett.Az ACPI és az &man.acpiconf.8;
használatával a rendszerünk
készenléti módba helyezhetõ az
valamint az 1-5
paraméterek megadásával. Ezek
közül is csak a legtöbb felhasználó
számára az 1 vagy a
3 (állapot mentése a fizikai
memóriába) érdekes. Az
5 opció egy szoftveres
kikapcsolást eredményez, ehhez
hasonlóan:&prompt.root; halt -pA további opciók a &man.sysctl.8; man
oldaláról érhetõek el. Ezen
kívül még olvassuk el az &man.acpi.4;
és &man.acpiconf.8; man oldalakat is.NateLawsonÍrta: PeterSchultzSegítségére volt még:
TomRhodesA &os; ACPI
támogatásának használata és
nyomonkövetéseACPIproblémákAz ACPI az eszközök
felderítésének,
energiagazdálkodásának és a
korábban a BIOS által kezelt
hardverek szabványosított
hozzáférésének alapjaiban új
módja. Az ACPI folyamatosan
fejlõdik, de útját az egyes alaplapok
ACPI Machine Language
(AML) bytekód
implementációjában megjelenõ
hibák, a &os; rendszermag alrendszereinek
befejezetlensége és az &intel;
ACPI-CA értelmezõjében
levõ hibák lassítják.Ez a leírás azzal a szándékkal
készült, hogy segítsünk a
felhasználóknak megtalálni az általuk
tapasztalt problémák gyökerét és
ezzel kisegíteni az ACPI
fejlesztõket a nyomonkövetésében és
kijavításában. Köszönjük,
hogy ezt elolvassuk és segédkezünk a
rendszerünkkel kapcsolatban felmerült
problémák orvosolásában!A nyomkövetési információk
beküldéseMielõtt beküldenénk bármilyen
problémát is, gondoskodjunk róla, hogy a
BIOS-unk, és ha lehetséges,
akkor a beágyazott vezérlõk, legfrissebb
verzióját használjuk.Megkérnénk azokat, akik hibát akarnak
bejelenteni, hogy a következõ
információkat küldjék a
freebsd-acpi@FreeBSD.org címre:A hibás mûködés
leírása, beleértve a rendszer
típusát és
gyártmányát, illetve minden olyat,
aminek köze lehet a hibához. Ha eddig
még nem tapasztaltuk, igyezzünk minél
pontosabban leírni a hiba
keletkezésének folyamatát.A boot -v paranccsal indított
rendszer &man.dmesg.8; kimenetét, beleértve a
vizsgálni kívánt hiba által
okoztt összes hibaüzenetet.A boot -v paranccsal és az
ACPI használata nélkül
indított rendszer &man.dmesg.8; kimenete abban az
esetben, ha ez segít megoldani a
problémát.A sysctl hw.acpi parancs kimenete.
Ezzel egyébként kitûnõen
kideríthetõ milyen lehetõségeket is
kínál fel a rendszerünk.Az általunk használt
ACPI
forrásnyelvének
(ACPI Source Language,
ASL) elérhetõsége az
interneten. Mivel ezek akár igen nagyok is lehetnek,
ezért a listára közvetlenül ne
küldjünk ASL kódokat!
Az ASL másolatát az
alábbi parancs kiadásával hozhatjuk
létre:&prompt.root; acpidump -dt > név-rendszer.asl(Adjuk meg a név
helyett a bejelentkezéshez használt
nevünket és a
rendszer helyett pedig a
gyártót/típust. Például:
njl-FooCo6000.asl)Habár a legtöbb fejlesztõ a &a.current;t
figyeli, a problémáink
leírását mindenképpen a
&a.acpi.name; listára küldjük, hogy biztosan
észrevegyék. Legyünk türelmesek, hiszen
emellett mindannyiunk dolgozik. Ha az általunk
felfedezett hiba nem teljesen egyértelmû, akkor a
fejlesztõk valószínûleg meg fognak
kérni arra, hogy a &man.send-pr.1;
használatával hozzunk róla létre egy
hivatalos hibajelentést. A hibajelentés
készítésekor lehetõleg a fentebb
megadott információkat ugyanúgy adjuk meg.
Ez segít a probléma szemmel
tartásában és
elhárításában. Az &a.acpi.name;
lista kihagyása nélkül közvetlenül
ne küldjünk hibajelentést, mivel a
hibabejelentõ rendszert elsõsorban
emlékeztetõnek használjuk, nem pedig a
hibák tényleges bejelentésére.
Gyakran elõfordul, hogy valaki korábban már
találkozott a problémánkkal.HáttérACPIAz ACPI minden olyan modern
számítógépben
megtalálható, mely megfelel az ia32 (x86), ia64
(Itanium) vagy amd64 (AMD) architektúrának. A
teljes szabvány rengeteg lehetõséget
biztosít, többek közt a processzor
teljesítményének kezelését,
az energiaszintek vezérlését,
hõzónákat, különféle
akkumulátor rendszereket, beágyazott
vezérlõk és a buszok
felsorolását. A legtöbb rendszer
általában nem a teljes szabványt
valósítja meg. Például egy asztali
rendszer általában csak a buszok
felsorolásával kapcsolatos részeket
tartalmazza, miközben egy laptop felajánlhatja a
hûtés és az akkumulátor
kezelését is. A laptopokban gyakorta
találunk készenléti üzemmódot a
maguk elbonyolított formájában.Egy ACPI-nak megfelelõ rendszert
számos összetevõ alkot. A
BIOS-ok és chipkészletek
gyártói a memóriában egy elõre
rögzített ponton elhelyeznek bizonyos
táblázatokat (például
FADT), amelyekkel megadják
például az APIC
összerendeléseit (ezt az SMP
rendszerek használják), a
konfigurációs regisztereket és az
egyszerûbb konfigurációs
értékeket. Itt ezenkívül még
bytekódok egy táblázata (amit
Differenciált rendszerleírtó
táblának, Differentiated System
Description Table, DSDT nevezünk) is
megtalálható, ahol az eszközök és
módszerek neveit szerepelnek faszerû
elrendezésben.Az ACPI-hoz tartozó
meghajtónak értelmeznie kell tudnia ezeket a
rögzített táblázatokat,
implementálnia egy bytekód-értelmezõt,
módosítania az eszközmeghajtókat
és a rendszermagot az ACPI
alrendszerbõl érkezõ információk
befogadásához. A Linuxszal és a NetBSD-vel
közösen a &os; kapott egy ilyen értelmezõt
az &intel;tõl (ACPI-CA). Az
ACPI-CA forráskódja a rendszer
forrásai között, a src/sys/dev/acpica
könyvtárban találhatóak. A
src/sys/dev/acpica/0sd
könyvtárban található források
pedig lehetõvé teszik, hogy az
ACPI-CA mûködhessen &os;-n.
Végezetül, az ACPI
eszközöket megvalósító
meghajtók a src/sys/dev/acpica
könyvtárban találhatóak.Gyakori problémákACPIproblémákAz ACPI megfelelõ
mûködéséhez minden
alkotórésznek helyesen kell mûködnie. A
most következendõkben elõfordulásuk
gyakorisága szerint felsorolunk néhány
ismert problémát, valamint a hozzájuk
tartozó javításokat vagy
elkerülésük módszerét.Gondok az egérrelEgyes esetekben felfüggesztett
állapotból visszatérve az egerünk
nem hajlandó mûködni. Ezt úgy lehet
elkerülni, ha /boot/loader.conf
állományba beírjuk a
hint.psm.0.flags="0x3000" sort. Ha ez nem
segít, akkor a fentieknek megfelelõen
küldjünk be egy hibajelentést.Felfüggesztés/FolytatásAz ACPI három
(STR) állapotban képes a
fizikai memória segítségével
készenléti módba váltani, ezek az
S1-S3, és egy
állapotban használja a lemezt
(STD), amelyet S4-nek
hívnak. Az S5 neve a
szoftveres kikapcsolás, ami egy olyan
állapotot takar, amikor a rendszerünk áram
alatt van, de még nem üzemel. Az
S4BIOS állapot a
BIOS segítségével a
lemezre menti a rendszert, az
S4OS állapotot
pedig teljes egészében az
operációs rendszer valósítja
meg.A rendszerünk által ismert
készenléti módokat a sysctl
hw.acpi paranccsal ellenõrizhetjük.
Íme mindez egy Thinkpad esetén:hw.acpi.supported_sleep_state: S3 S4 S5
hw.acpi.s4bios: 0Ez azt jelenti, hogy az acpiconf -s
parancs kiadásával kipróbálhatjuk
az S3,
S4OS, és
S5 állapotokat. Ha az
értéke egy
(1), akkor az
S4BIOS
támogatása helyett az S4
OS állapotot kapjuk.A felfüggesztés és folytatás
kipróbálása során kezdjük az
S1 állapottal, már amennyiben
az támogatott a rendszerünkön. Ez az
állapot többnyire használható, mivel
nem igényel túlságosan sok
támogatást a meghajtó
részérõl. Eddig még senki sem
implementálta az S2
állapotot, de ha ezt is tudja a rendszerünk, akkor
az S1-hez hasonlót nyerünk
vele. A következõ próba az
S3 állapoté. Ez a
legmélyebb STR állapot,
és a hardver megfelelõ
újraélesztéséhez rengeteg
támogatás szükségeltetik a
meghajtó részérõl. Ha gondjaink
lennének a rendszerünk
felébresztésével, nyugodtan írjunk
egy levelet a &a.acpi.name; listára, ám a
probléma gyors megoldódásában ne
reménykedjünk, hiszen ehhez még
temérdek meghajtón és hardveren kell
tesztelni és kell dolgozni.A problémát nagy mértékben
segíti különválasztani, ha
igyekszünk minél több meghajtót
kivenni a rendszermagból. Ha így javul a
helyzet, akkor már könnyen le lehet
szûkíteni arra a meghajtóra a kört,
aminek betöltésével esetleg gondok
akadhatnak. Általában ilyenek a bináris
meghajtók, mint például az
nvidia.ko, az X11
megjelenítésért felelõs és az
USB eszközök meghajtói,
miközben az Ethernet eszközök remekül
szoktak mûködni. Ha különösebb gond
nélkül képesek vagyunk betölteni
és eltávolítani ezeket a
meghajtókat, akkor ezt a folyamatot
önállósítani is tudjuk úgy,
hogy az /etc/rc.suspend és
/etc/rc.resume szkriptekbe
beillesztjük az ehhez szükséges parancsokat.
Ezekben egyébként találunk is egy
megjegyzésbe rakott példát a
meghajtók betöltésérõl
és eltávolításáról.
Ha az ébresztés után elszemetelõdik
a képernyõ tartalma, akkor állítsuk
át a
változó értékét
nullára (0). Sokat segíthet
meg az is, ha a
értékét csökkentjük vagy
növeljük.Megpróbálhatjuk azt is, hogy
elindítunk egy frissebb Linux
disztribúciót ACPI
támogatással és ugyanazon a hardveren
kipróbáljuk az általa
felkínált felfüggesztési és
folytatási lehetõséget. Ha Linux alatt ez
megbízhatóan mûködik, akkor nagy a
valószínûsége, hogy ez &os; alatt az
egyik meghajtó hibájából
fakadóan nem használható. Így
fokozatosan le is tudjuk szûkíteni a pontosan
melyikkel lehet a gond, és ezzel pedig a
fejlesztõk munkáját segítjük.
Megjegyeznénk, hogy az ACPI-t
karbantartó fejlesztõk általában nem
foglalkoznak más meghajtókkal
(például hangkártya vagy
ATA stb.), ezért az adott
meghajtóval kapcsolatos hibáról javasolt
értesíteni a &a.current.name; listát
és a meghajtóért felelõs
fejlesztõt is. Ha van egy kis kedvünk és
idõnk, mi magunk is belebiggyeszthetünk a
meghajtóba néhány &man.printf.3;
függvényt annak kiderítésére,
pontosan hol is fagy le a folytatási
funkció.Végül megpróbálkozhatunk az
ACPI kikapcsolásával is,
és áttérhetünk helyette az
APM használatára. Ha az
APM-mel mûködnek a
készenléti állapotok, akkor
érdemes inkább azzal dolgozni,
különösen a régebbi (2000 elõtti)
hardverek esetében. A gyártóknak
eltartott egy ideig, amíg rendes
ACPI támogatást voltak
képesek adni, ezért a régebbi
hardvereknél inkább a
BIOS-nak akadnak gondjai az
ACPI-val.A rendszer lemerevedik (ideiglenesen vagy
teljesen)A legtöbb rendszer olyankor akad meg, amikor sok
megszakítás elveszik, vagy amikor éppen
sok megszakítás érkezik egyszerre. A
chipkészleteknek számos baja származik
abból, hogy a BIOS milyen
módon állítja be a rendszer
indítása elõtt a
megszakításokat, mennyire helyes az
APIC (MADT)
táblázata és hogyan vezérli a
Rendszervezérlõ
megszakítást (System Control
Interrupt, SCI).megszakítás-viharokA megszakítás-viharok a vmstat
-i parancs kimenetében szereplõ
elveszett megszakításokból
azonosíthatók be, ahol keressünk rá
az acpi0 sorra. Ha ez a
számláló másodpercenként
kettõnél többel növekszik, akkor a
megszakításaink viharba keveredtek. Ha a
rendszer látszólag lefagyott,
próbáljuk meg elõhívni a
DDB-t (konzolban a CTRLALTESC) és gépeljük be, hogy
show interrupts.APICkikapcsolásaA megszakítási problémákkal
kapcsolatban egyetlen reményünk az
APIC támogatás
kikapcsolása lehet a loader.conf
állományban a
hint.apic.0.disabled="1" sor
hozzáadásával.Végzetes hibákAz ACPI-vel kapcsolatos végzetes
hibák viszonylag ritkák, és
javításuk a legfontosabb. Ilyenkor az elsõ
teendõnk elkülöníteni a hiba
reprodukálásának egyes
lépéseit és (ha lehetséges)
lekérni a hívási láncot.
Kövessük az options DDB és
a soros vonali konzol
beállításához adott
tanácsokat (lásd ) vagy hozzunk létre egy
&man.dump.8; partíciót. A
DDB-ben a hívási
láncot a tr parancs
segítségével kérhetjük le.
Ha kézzel írjuk le láncot, akkor
legalább az alsó öt (5) és a
felsõ öt (5) sorát mindenképpen
jegyezzük fel!Ezután próbáljuk meg úgy
szûkíteni a probléma
lehetõségét, hogy az
ACPI használata nélkül
indítjuk a rendszert. Ha ezzel nincs semmi gond, akkor
a változó
értékének megfelelõ
beállításával egyenként meg
tudjuk figyelni az ACPI alrendszer egyes
részeit. Ehhez példákat az &man.acpi.4;
man oldalon találunk.Felfüggesztés vagy
leállítás után elindul a
rendszerElõször is próbáljuk meg a
hw.acpi.disable_on_poweroff
változó értékét
0-ra állítani a
&man.loader.conf.5; állományban. Ezzel
távoltartjuk az ACPI alrendszert a
rendszer leállítási
folyamatától. Egyes rendszereknek valamilyen
okból kifolyólag szükségük van
itt az 1 (az alapértelmezett)
értékre. Ez többnyire megoldja a
problémát, amikor a rendszer váratlanul
elindul a készenléti mód
aktiválásákor vagy
kikapcsoláskor.Egyéb problémákHa más gondjaink lennének az
ACPI-val (dokkoló
állomásunk van, egyes eszközöket nem
vesz észre stb.), akkor természetesen errõl
is küldjünk egy leírást a
levelezési listára. Azonban vegyük
figyelembe, hogy egyes problémák a
ACPI alrendszer eddig még nem
implementált, befejezetlen részeihez
kötõdnek, ezért azok megoldása
még várat magára. Kérünk
mindenkit, hogy legyen türelemmel és álljon
készen a kiküldött javítások
tesztelésére!ASL, acpidump
és IASLACPIASLA problémák leggyakoribb forrása, hogy
a BIOS-gyártók rossz (vagy
kifejezetten hibás!) bytekódokat adnak. Ez
általában a következõhöz
hasonló rendszerüzenetbõl derül ki:ACPI-1287: *** Error: Method execution failed [\\_SB_.PCI0.LPC0.FIGD._STA] \\
(Node 0xc3f6d160), AE_NOT_FOUNDAz ilyen jellegû hibákat gyakran úgy
lehet orvosolni, ha a BIOS-unkat
frissítjük a legújabb verzióra. A
legtöbb ilyen üzenet teljesen ártalmatlan, de
ha vannak más problémáink is,
például az akkumulátor állapota nem
olvasható le, akkor elõször az
AML környékén
érdemes kutakodnunk. A bytekód, más
néven AML, az ASL
elnevezésû forrásnyelvbõl
származik. Az AML egy
DSDT néven ismert
táblázatban található meg. Az
ASL másolatát az
&man.acpidump.8; paranccsal készíthetjük el.
Paraméterként egyaránt adjuk meg a
(megmutatja a rögzített
táblák tartalmát) és
(visszafejti az AML
kódokat az ASL nyelvére)
kapcsolókat. A felírás pontos
formátumát a A
nyomkövetési információk
beküldése címû szakaszban
olvashatjuk.Elsõként próbáljuk meg
újrafordítani az így nyert
ASL programot és keressünk benne
hibákat. A figyelmeztetések
általában nyugodtan figyelmen kívül
hagyhatóak, azonban a hibák olyan
implementációs hibákra utalnak, amelyek
akadályozzák az ACPI helyes
mûködését. Az ASL
újrafordítását az alábbi
paranccsal tudjuk elvégezni:&prompt.root; iasl saját.aslAz ASL kijavításaACPIASLVégeredményben az a célunk, hogy az
ACPI megfelelõ
mûködéséhez senkinek se kelljen
hozzányúlnia semmihez. Azonban még mindig
szükség van
BIOS-gyártók által
elkövetett gyakori hibák
elkerülésének kifejlesztésére.
A µsoft; értelmezõje
(acpi.sys és
acpiec.sys) nem ellenõrzi
szigorúan a szabvány szerinti megfelelést,
ezért számos olyan
BIOS-gyártó, akik csak
&windows; alatt tesztelik az ACPI
implementációjukat, soha nem fogják
kijavítani a ASL kódjukban
ejtett hibáikat. Reménykedünk, hogy
folyamatosan sikerül felderíteni és
dokumentálni a µsoft; értelmezõje
által eltûrt szabványon kívüli
viselkedést és leutánozni &os; alatt is,
hogy így ne kelljen a felhasználóknak
kézzel a saját ASL
forrásaikat javítgatni. Az ebbõl
fakadó hibákat úgy tudjuk elkerülni
és segíteni a fejlesztõknek
azonosítani a hozzá társuló
viselkedést, hogy magunk javítjuk az
ASL-ben felfedezett hibákat. Ha ez
beválik, akkor küldjük el a régi
és új ASL közti
&man.diff.1;-et a fejlesztõknek, akik így majd az
ACPI-CA-ban ki tudnak dolgozni egy
megoldást a hibás viselkedésre, ezzel a
javításunk szükségtelenné
válik.ACPIhibaüzenetekMost pedig következzenek a legismertebb
hibaüzenetek, az okaik és
javításuk:Operációs rendszeri
függõségekNéhány AML úgy
gondolja, hogy a világ csak a
különbözõ &windows;
verziókból áll. A &os;-nek
megadható, hogy másik operációs
rendszernek adja ki magát, és ezzel talán
meg is szüntethetõ pár hiba. Ezt a
legegyszerûbb úgy tudjuk megtenni, ha a
/boot/loader.conf
állományhoz hozzáfûzzük a
hw.acpi.osname="Windows 2001" sort, vagy
itt egy olyan karakterláncot adunk meg, amit az
ASL forrásban láttunk.Hiányzó visszatérési
értékBizonyos módszerek a szabvány szerint
elvártaktól eltérõen nem adnak
vissza explicit módon értéket. Mivel az
ACPI-CA ezt nem kezeli le, ezért a
&os; részérõl tartalmaz egy olyan
módosítást, amivel implicit módon
is vissza lehet adni értéket. Ha biztosak
akarunk lenni a visszaadni kívánt
értékben, akkor helyezzünk el a
megfelelõ helyekre explicit Return
utasításokat. Az iasl a
paraméterrel
kényszeríthetõ az ilyen
ASL források
lefordítására.Az alapértelmezett AML
felülbírálásaMiután módosítottuk a
saját.asl
állományunkat, így tudjuk
lefordítani:&prompt.root; iasl saját.aslAz kapcsoló
megadásával
kikényszeríthetjük az
AML létrehozását
még abban az esetben is, amikor hibákat
tartalmaz. Ügyeljünk rá, hogy bizonyos
hibákat (például a hiányzó
visszatérési értékeket) a
fordító magától
kikerül.Az iasl alapértelmezett kimenete
a DSDT.aml állomány. A
/boot/loader.conf
átírásával így tudjuk ezzel
helyettesíteni a BIOS-unk
hibás változatát (ami még mindig
megtalálható a flash
memóriában):acpi_dsdt_load="YES"
acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"Ehhez ne felejtsük el a saját
DSDT.aml állományunkat
bemásolni a /boot
könyvtárba.Nyomkövetési információk
kinyerése az ACPI-bõlACPIproblémákACPInyomkövetésAz ACPI meghajtója nagyon rugalmas
nyomkövetési lehetõségekkel rendelkezik.
Ennek révén ugyanúgy megadhatjuk a
nyomonkövetni kívánt alrendszert, mint ahogy
annak mélységét is. A nyomkövetni
kívánt alrendszereket
rétegekként adjuk meg, valamint
ezek ACPI-CA komponensekre
(ACPI_ALL_COMPONENTS) és ACPI
hardvertámogatásra (ACPI_ALL_DRIVERS) bomlanak le.
A nyomkövetéskor keletkezõ kimenet
részletességét a
szintként adjuk meg, ami az
ACPI_LV_ERROR-tól (csak a hibák)
ACPI_LV_VERBOSE-ig (minden) terjedhet. A szint
itt egy bitmaszk, ezért szóközzel
elválasztva egyszerre több
beállítás megadható. Ha
túlságosan sok üzenet érkezik a konzol
üzenetpufferébe, akkor szükségünk
lehet a soros konzol keresztüli nyomkövetésre
is. Az összes szint és réteg az &man.acpi.4;
man oldalon található meg.A nyomkövetés alapértelmezés
szerint nem engedélyezett. Az
engedélyezéséhez hozzá kell adnunk
az options ACPI_DEBUG sort a rendszermagunk
beállításait tartalmazó
állományhoz, amennyiben a rendszermagba
fordítjuk az ACPI
támogatást. Ha az
/etc/make.conf állományba
írjuk bele az ACPI_DEBUG=1 sort, akkor
azt globális engedélyezhetjük. Ha
modulként használjuk, elegendõ csak a
következõ módon újrafordítani az
acpi.ko modult:&prompt.root; cd /sys/modules/acpi/acpi
&& make clean &&
make ACPI_DEBUG=1Telepítsük fel a acpi.ko
modult a /boot/kernel
könyvtárba és állítsuk be a
számunkra megfelelõ szintet és réteget
a loader.conf állományban.
Az alábbi példában
engedélyezzük az összes
ACPI-CA komponens és az összes
ACPI hardvermeghajtó (processzor,
LID stb.) nyomkövetését.
Csak a hibaüzeneteket írja ki
részletesen.debug.acpi.layer="ACPI_ALL_COMPONENTS ACPI_ALL_DRIVERS"
debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"Ha az általunk keresett információt egy
adott esemény váltja ki (például egy
felfüggesztés vagy egy ébresztés),
akkor nem is fontos átírnunk hozzá a
loader.conf állományt, hanem
helyette a rendszer indítása után
használjuk a sysctl parancsot a
réteg és a szint megadására akkor,
amikor a rendszert felkészítjük az
eseményre. A sysctl
változókat ugyanúgy nevezték el,
mint a loader.conf
állományban található
beállításokat.HivatkozásokAz ACPI-rõl az alábbi
helyeken találunk részletesebb
információkat:A &a.acpi;Az ACPI levelezési lista
archívuma: A korábbi ACPI
levelezési lista archívuma: Az ACPI 2.0
specifikációja: A &os; következõ man oldalai: &man.acpi.4;,
&man.acpi.thermal.4;, &man.acpidump.8;, &man.iasl.8;,
&man.acpidb.8;
A DSDT nyomkövetése
(angolul). (Példának a Compaqot hozza
fel, de általánosságban véve
hasznos.)
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml
index b984d465b1..611030c585 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -1,964 +1,1006 @@
ElõszóKiknek szánjuk
ezt a könyvetA &os;-t még nem ismerõk felfedezhetik, hogy a
könyv elsõ része a &os;
telepítésének folyamatán vezeti
keresztül a felhasználót, valamint
érintõlegesen bemutatja az ezt
alátámasztó &unix;-os alapfogalmakat és
szabályokat. Ennek a résznek a
végigjárása nem kíván
többet, csupán egy kis felfedezõ kedvet, illetve a
menet közben bemutatott új fogalmak
befogadását.Ha túljutottunk rajta, a kézikönyv
második, jóval terjedelmesebb része a &os;-t
használó rendszergazdák számára
nyújt mindenféle témában minden
részletre kiterjedõ referenciát. Ezek
közül egyes fejezetek elvárnak némi
elõzetes felkészülést, amelyet a minden
fejezet áttekintésében említeni is
fogunk.További információkért olvassuk
át a et.Változtatások a harmadik
kiadásbanA harmadik kiadás a &os; Dokumentációs
Projekt tagjainak két évi kemény
munkájának gyümölcse. Az alábbi
fontosabb változtatások jelennek meg ebben az
új kiadásban:: a
beállításra és
finomhangolásra vonatkozó részeket
bõvítettük az ACPI energia- és
erõforrás gazdálkodásról
szóló részekkel, a cron
rendszerprogrammal, ill. még több, a rendszermag
finomhangolását elõsegítõ
opció leírásával.: a biztonságról
szóló részt bõvítettük a
virtuális magánhálózatokról
(VPN-ekrõl), állományrendszeri
hozzáférés-vezérlési
listákról (ACL-ek) szóló elemekkel,
valamint biztonságtechnikai tanácsokkal.: a kötelezõ
hozzáférés-vezérlésrõl
(MAC-rõl) szóló fejezet teljesen új
ebben a kiadásban. Bemutatja, mi is az a MAC és
hogyan hasznosítható egy &os;-s rendszer
biztonságossá tételében.: a háttértárakat
tartalmazó részt bõvítettük az
USB-tárakról, állományrendszeri
pillanatképeirõl,
lemezkvótákról, állomány-
és hálózat alapú
állományrendszerekrõl, továbbá
a titkosított partíciókról
szóló részekkel.: a Vinum egy új fejezet
ebben a kiadásban. Bemutatja a Vinum
logikaikötet-kezelõ használatát, aminek
segítségével eszközfüggetlen
módon hozhatunk létre logikai lemezeket,
szoftveres RAID-0, RAID-1 és RAID-5
konfigurációkat.Bekerült egy
hibaelhárításról szóló
rész a PPP és SLIP
leírásához.: az elektronikus levelezést
ismertetõ részt bõvítettük a
különféle
levéltovábbító rendszerekrõl,
az SMTP hitelesítésrõl, UUCP
protokollról, a fetchmail
és procmail
programokról szóló elemekkel, valamint
egyéb, haladókat megcélzó
témákkal.: a hálózati
szervereket ismertetõ rész egy teljesen új
fejezet ebben a kiadásban. Benne
megtalálható az Apache HTTP
szerver, az ftpd
szerver, illetve a µsoft; &windows;-os kliensek
számára megfelelõ
Samba szerver
beállítása. Az
érthetõség kedvéért egyes
részek átkerültek ide a , vagyis a haladó
hálózati témákat
tárgyaló fejezetbõl.: a haladó
hálózati témákat tartalmazó
részt kiegészítettük a &os; és
a &bluetooth; eszközök kapcsolatáról, a
vezeték nélküli
hálózatokról és az aszinkron
adatátvitel módról (ATM-rõl)
szóló ismeretekkel.Létrehoztunk egy szójegyzéket
abból a célból, hogy a könyvben
használt definíciók és
szakkifejezések egyetlen központi helyen össze
legyenek foglalva.Számos esztétikai javítást
eszközöltünk a könyvben
található ábrákon és
táblázatokon.Változtatások a második
kiadásbanA második kiadás a &os;
Dokumentációs Projekt tagjainak két évi
komoly munkájának eredménye. Az alábbi
fontosabb változtatások jelennek meg ebben a
kiadásban:Bekerült egy teljes tárgy- és
névmutató.Mindegyik ASCII-ábrát grafikusak
váltották fel.Mindegyik fejezet elejére odakerült egy
általános áttekintés, ami egy
rövid összefoglalást ad a fejezet
tartalmáról, valamint közli az
elolvasásához szükséges
ismereteket.A tartalmat felosztottuk logikailag három
részre: Bevezetés,
Rendszeradminisztráció és
Függelék.A et (A &os;
telepítése) teljesen
újraírtuk és sok-sok
illusztráció is hozzáadásra
került a könnyebb megértés
érdekében.A (A &unix; alapjai)
kiegészült a futó programokról,
démonokról és jelzésekrõl
szóló további hasznos
információkkal.A et (Alkalmazások
telepítése) bõvítettük a
bináris csomagkezelésrõl szóló
további ismeretekkel.A (Az X Window System)
teljes újraíráson ment át, aminek
folyamán igyekeztünk nagyobb hangsúlyt
helyezni a modern asztali technológiák, mint pl.
a KDE és
GNOME &xfree86; 4.X-en
történõ használatának
leírására.A (A &os;
rendszerindítási folyamata)
kibõvült.A
(Háttértárak) két,
korábban külön levõ fejezet, a
Lemezek és Biztonsági
mentések
összeolvasztásából jött
létre. Úgy éreztük, a bennük
helyet kapott témákat sokkal könnyebb
úgy megérteni, ha egyetlen fejezetben
tárgyaljuk ezeket. Egy (hardveres és szoftveres)
RAID-rõl szóló rész is
belekerült.A (Soros vonali
kommunikáció) teljes
átszervezésre került, valamint a &os; 4.X/5.X
verziókhoz igazítottuk.A (A PPP és a
SLIP) lényegesen sokat
fejlõdött.Számos új rész került a be (Egyéb
haladó hálózati
témák).A (Elektronikus
levelezés) kibõvült a
sendmail
beállításáról
tartalmazó újabb
információkkal.A (Bináris Linux
kompatibilitás) kiegészült az
&oracle; és a
&sap.r3;
telepítését bemutató
részekkel.Az alábbi új témák kerültek
tárgyalásra a második
kiadásban:Beállítás és
finomhangolás ()Multimédia ()A könyv
felépítéseA könyvet négy logikailag
elkülönülõ részre osztottuk fel. Az
elsõ, Bevezetés címû
részben bemutatjuk a &os; telepítését
és használatának alapjait.
Elgondolásunk szerint az itt szereplõ fejezeteket sorban
érdemes elolvasni, esetenként kihagyni azokat, amelyek
már az olvasó számára ismert
témákat dolgoznak fel. A második,
Gyakori feladatok címû
részben megismerhetjük a &os; néhány
gyakorta használt lehetõségét. Ez a
rész, valamint az ezt követõ összes többi
tetszõleges sorrendben olvasható. Mindegyik fejezet egy
rövidke összefoglalással kezdõdik, amely
ismerteti, az olvasótól milyen jellegû
tapasztalatokat vár el a fejezet megértése.
Célja, hogy segítsen az olvasónak
megtalálni a számára érdekes
témákat. A harmadik,
Rendszeradminisztráció
címû részben rendszergazdai feladatokat
tárgyalunk. A negyedik, Hálózati
kommunikáció címû
részben hálózatok és szerverek
üzemeltetésével kapcsolatos ismereteket
foglaltunk össze. Végül, az ötödik
rész tartalmazza a függeléket és az
irodalomjegyzéket, hivatkozásokat.:
BemutatkozásA &os; bemutatkozik az új
felhasználóknak. Szó esik a &os; Projekt
történetérõl,
célkitûzéseirõl és a
fejlesztési modelljérõl.: A &os;
telepítéseVégigvezetjük a felhasználót a
telepítési folyamat egészén.
Bizonyos rendhagyó kérdések, mint
például a soros konzolon keresztül
történõ telepítés is
terítékre kerülnek.: A &unix;
alapjaiSorra vesszük a &os; operációs rendszer
alapvetõ parancsait és lehetõségeit.
Amennyiben már jártasak vagyunk valamilyen
szinten a &linux; vagy más &unix;-típusú
rendszerek használatában, nyugodtan kihagyhatjuk
ezt a fejezetet.: Alkalmazások
telepítése, csomagok és
portokMegismerhetjük, miként tudunk külsõ
cégek által fejlesztett alkalmazásokat
telepíteni a &os;
Portgyûjteményének (&os;
Ports Collection) vagy a megszokott bináris csomagok
használatán keresztül.: Az X Window
SystemÁltalános bemutatásra kerül az X
Window System, valamint az X11 használata a &os;-n.
Ezenkívül olvashatunk az elterjedtebb
munkakörnyezetekrõl, mint pl. a
KDE és a
GNOME.: Asztali
alkalmazásokFelsoroljuk az ismertebb asztali alkalmazásokat:
webböngészõket és alkalmazói
programcsomagokat, és bemutatjuk, hogyan
telepítsük ezeket &os;-re.:
MultimédiaMegtudhatjuk, hogyan állítsuk be a zene-
és videolejátszást
rendszerünkön. Emellett olvashatunk
néhány multimédiás
alkalmazás használatáról
is.: A &os; rendszermag
testreszabásaKifejtjük, miért lehet
szükségünk egy új rendszermag
konfigurálására, és
részletesen végigjárjuk egy rendszermag
konfigurációjának,
fordításának és
telepítésének
lépéseit.:
NyomtatásIsmertetjük, hogyan lehet nyomtatókat
használni &os; alatt, beleértve a munkalapok
készítésének
mikéntjét, a nyomtatóhasználat
nyilvántartását és a kezdeti
beállításokat.: Bináris Linux
kompatibilitásMegismerhetjük a &os; bináris Linux
kompabilitásához kapcsolódó
lehetõségeket. Ezenfelül részletekre
is kitérõ telepítési
útmutatót találhatunk
különbözõ népszerû linuxos
alkalmazásokhoz, mint például az
&oracle;,
&sap.r3; és a
&mathematica;.:
Beállítás és
finomhangolásMegismerhetjük a &os; azon paramétereit,
amelyek megfelelõ állításával
a rendszergazdák a lehetõ legtöbbet
képesek kihozni &os; rendszerükbõl.
Ezenkívül bemutatásra kerül a &os;-ben
használt számos konfigurációs
állomány, valamint hogy ezeket hol
találhatjuk meg.: A &os;
rendszerindítási folyamataTartalmazza a &os; rendszerindítási
folyamatának leírását, és
elmagyarázza, miként lehet ezt vezérelni
a konfigurációs beállítások
segítségével.: Felhasználók
és hozzáférések alapvetõ
kezeléseBemutatja a felhasználói fiókok
létrehozását és
kezelését. Emellett megemlíti a
felhasználókra
érvényesíthetõ
erõforrás-megszorításokat, illetve
egyéb fiókkezelési feladatokat.:
BiztonságBemutatásra kerül a &os; rendszerünk
biztonságossá tételére alkalmas
számos különféle eszköz,
többek közt a Kerberos, IPsec és az
OpenSSH.: A jail
alrendszerMegtudhatjuk, hogyan mûködik az az
alkalmazások elszigeteléséért
felelõs jail alrendszer, valamint miben emelkedik ki a
&os;-ben is megtalálható hagyományos
chroot megoldással szemben.: Kötelezõ
hozzáférés-vezérlésMegismerhetjük a kötelezõ
hozzáférés-vezérlést
(MAC-et), valamint azt, hogyan is tudjuk felhasználni
egy &os;-s rendszer biztonsága
érdekében.: Biztonsági
események vizsgálataKiderül, mit jelent a &os;-ben az események
vizsgálata, illetve mindez hogyan
telepíthetõ, konfigurálható
és miként tudjuk a vizsgálatok adatait
kielemezni vagy felügyelni.:
HáttértárakBemutatásra kerül, miként
kezelhetjük a háttértárolókat
és állományrendszereket a &os;-ben. Ide
tartoznak a fizikai lemezek, RAID-tömbök, optikai
és szalagos egységek, memória
alapú lemezek és a hálózati
állományrendszerek.: GEOM, a moduláris
lemezszervezõ rendszerMegismerhetjük a &os;-ben jelenlevõ GEOM
alrendszert és az általa támogatott
különbözõ RAID-szintek
beállítását.
+
+ : Támogatott
+ állományrendszerek
+
+ A &os; operációs rendszer
+ számára nem natív
+ állományrendszerekkel foglalkozik,
+ például a &sun; Z
+ állományrendszerével.
+
+
+
: A Vinum
kötetkezelõMegtudhatjuk, hogyan használjuk a Vinumot, a
logikaikötet-kezelõt, amely
eszközfüggetlen logikai lemezeket, szoftveres
RAID-0, RAID-1 és RAID-5 konfigurációkat
biztosít.:
VirtualizációTartalmazza a virtualizációs rendszerek
által felkínált lehetõségek
bemutatását és használatát
a &os;-vel.: Honosítás, az
I18N/L10N használata és
beállításaBemutatja, hogyan használjuk a &os;-t a rendszer
és az alkalmazások szintjén az
angoltól eltérõ nyelveken.: Az
élvonalElmagyarázza, mik az alapvetõ
különbségek a &os;-STABLE, &os;-CURRENT
verziók, valamint a &os; kiadások
között. Bemutatja, mely felhasználók
lehetnek azok, akik a legtöbbet tudnak profitálni
egy fejlesztõi rendszer
használatából, illetve körvonalazza
ennek folyamatát.
+
+ : DTrace
+
+ A &sun; DTrace eszközének
+ beállítását és
+ használatát mutatja be. A
+ segítségével megvalósított
+ dinamikus nyomkövetéssel
+ lehetõségünk nyílik valós
+ idejû elemzéseken keresztül
+ felderíteni a különbözõ
+ teljesítménybeli
+ problémákat.
+
+
+
+
+ : A &os;
+ frissítése
+
+ A telepített &os; rendszerek
+ frissítésére használható
+ új eszközöket mutatjuk be. Az alaprendszer
+ esetén a &man.freebsd-update.8;, a
+ Portgyûjtemény esetén pedig a
+ &man.portsnap.8; használatát ismerhetjük
+ meg.
+
+
+
: Soros vonali
kommunikációKifejti, hogyan csatlakoztassunk terminált vagy
modemet a &os; rendszerünkhöz, ha
behívó vagy betárcsázós
kapcsolatot szeretnénk létrehozni.: A PPP és a
SLIPBemutatja, miként tudjuk PPP-n, SLIP-en és
Etherneten keresztüli PPP-vel (PPPoE) összekapcsolni
a &os;-t távoli rendszerekkel.: Elektronikus
levelezésMegismerhetjük egy elektronikus levelezõ szerver
különféle komponenseit, és
elmélyedhetünk az egyik leghíresebb
levelezõszerver-szoftver, a
sendmail
használatában és felületesebb
konfigurálásában.:
Hálózati szerverekRészletekbe menõen és
konfigurációs példákkal mutatja
be, miként tudunk hálózati
állományrendszer kiszolgálónak,
névszervernek, hálózati
információs rendszer kiszolgálónak
vagy idõszinkronizációs szervernek
beállítani egy &os;-s
számítógépet.:
TûzfalakKifejti a szoftveres tûzfalak mögött
álló filozófiát, valamint
részletesen tárgyalja a
különbözõ, &os;-n elérhetõ
tûzfalak konfigurációját.: Egyéb
haladó hálózati
témákFeldolgoz számos hálózati
témát, beleértve az internet kapcsolat
helyi hálózaton (LAN-on) keresztül
történõ megosztását több
számítógép között,
haladó forgalomirányítási
kérdéseket, vezeték nélküli
hálózatok
beállítását, &bluetooth;, ATM,
IPv6 és sok minden mással kapcsolatos
információkat.: A &os;
beszerzéseFelsorolja azokat a forrásokat, ahonnan a &os; CD-n
vagy DVD-n beszerezhetõ, valamint azokat a honlapokat,
ahonnan letölthetõ vagy telepíthetõ a
&os;.:
IrodalomjegyzékA könyv sok tekintetben olyan témákat
is érint, amelyek felkelthetik az olvasó
érdeklõdését és ezek
kapcsán bõvebb magyarázatra vágyik.
Az irodalomjegyzékben ezért
összeírtunk számos remek könyvet,
amelyekre hivatkozunk is a fejezetekben.:
Erõforrások az internetenTartalmazza a &os; felhasználók
számára elérhetõ azon
fórumokat, ahová beküldhetik
kérdéseiket, illetve szakmai jellegû
társalgásokat folytathatnak.:
PGP-kulcsokAz egyes &os; fejlesztõk PGP-kulcsait sorolja
fel.A könyvben
alkalmazott konvenciókA könnyebb és egységesebb
olvashatóság kedvéért az alábbi
konvenciókat igyekeztünk követni a
könyvben.Tipográfiai konvenciókDõltA dõlt betûket
állománynevek, URL-ek, kiemelt szövegek
és a szakmai kifejezések elsõ
elõfordulásakor használjuk.ÍrógépszerûAz
írógépszerû
betûket hibaüzenetek, parancsok, környezeti
változók, portok,
számítógépek,
felhasználók, csoportok, eszközök
nevei, változók és
kódrészletek esetén
használjuk.FélkövérA félkövér
betûket alkalmazások, parancsok és
billentyûk megnevezésénél
használjuk.Felhasználói bevitelA billentyûket
félkövérrel írjuk, hogy
kiemelkedjenek a szöveg többi részébõl.
Az egyszerre megnyomni kívánt billentyûk
kombinációját a `+'
jelöléssel adjuk meg, mint például:CtrlAltDelEz azt jelenti, hogy a felhasználónak a
Ctrl, Alt és
Del billentyûket egyszerre kell
lenyomnia.Azokat a billentyûket, amelyeket egymás után
kell lenyomni, vesszõvel választjuk el,
például:CtrlX,
CtrlSEz tehát azt jelenti, hogy a felhasználónak
elõször a Ctrl és
X billentyûket, majd a Ctrl
és S billentyûket kell egyszerre
lenyomnia.PéldákA E:\> kijelzéssel
kezdõdõ példák egy &ms-dos; parancsot
jelölnek. Ha másképpen nem említjük,
ezeket a parancsokat a modern µsoft.windows;-okban
található Parancssorból kell
kiadni.E:\>tools\fdimage floppies\kern.flp A:A &prompt.root; kijelzéssel kezdõdõ
példák a &os;-ben rendszeradminisztrátori
jogokat igénylõ parancsok kiadását
jelentik. Ehhez bejelentkezhetünk a root
felhasználóval, vagy felvethetjük a
rendszeradminisztrátori jogokat a saját
felhasználói fiókunkból a &man.su.1;
használatával is.&prompt.root; dd if=kern.flp of=/dev/fd0A &prompt.user; kijelzéssel kezdõdõ
példák olyan parancsra utalnak, amelyeket egy
normál felhasználói fiókból
érdemes kiadni. Hacsak másképpen nem
jelezzük, a C-shell szintaxisát használjuk a
környezeti változók és egyéb
parancsok megadásakor.&prompt.user; topKöszönetnyilvánításA könyv, amit itt most olvashatunk, több száz
ember együttes munkájának eredménye a
világ minden tájáról. Akár csak
elgépeléseket javítottak, vagy komplett
fejezeket adtak hozzá, minden
hozzájárulás hasznosnak bizonyult.Emellett sok cég anyagilag is támogatta a
könyv fejlõdését, lehetõvé
téve ezáltal, hogy a szerzõk teljes
munkaidõben dolgozhassanak rajta, pénzt kapjanak az
írásaikért stb. Leginkább a BSDi
(amelyet késõbb felvásárolt a Wind River Systems) adott
teljes munkaidõs fizetést a &os;
Dokumentációs Projekt tagjainak a könyv
gondozásához, amely végül az elsõ
nyomtatott kiadás megjelentetéséhez vezetett
2000 márciusában (ISBN 1-57176-241-8). A Wind River
Systems ezt követõen további szerzõket is
finanszírozott a nyomtatási-szedési
infrastruktúra továbbfejlesztéséhez
és a könyv tartalmának
bõvítéséhez. Ennek eredménye lett
a második nyomtatott kiadás, amely 2001
novemberében jelent meg (ISBN 1-57176-303-1). 2003 —
2004 folyamán a FreeBSD Mall, Inc.
támogatott anyagilag számos
hozzájárulót a kézikönyvet
illetõ munkájáért, a harmadik nyomtatott
kiadásra történõ
elõkészítésben.