diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/crontab.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/crontab.1 index 70c3de7a43..586419bdaf 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/crontab.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/crontab.1 @@ -1,128 +1,133 @@ .\"/* Copyright 1988,1990,1993 by Paul Vixie .\" * All rights reserved .\" * .\" * Distribute freely, except: don't remove my name from the source or .\" * documentation (don't take credit for my work), mark your changes (don't .\" * get me blamed for your possible bugs), don't alter or remove this .\" * notice. May be sold if buildable source is provided to buyer. No .\" * warrantee of any kind, express or implied, is included with this .\" * software; use at your own risk, responsibility for damages (if any) to .\" * anyone resulting from the use of this software rests entirely with the .\" * user. .\" * .\" * Send bug reports, bug fixes, enhancements, requests, flames, etc., and .\" * I'll try to keep a version up to date. I can be reached as follows: .\" * Paul Vixie uunet!decwrl!vixie!paul .\" */ .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.1,v 1.11 2002/04/20 12:25:59 charnier Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.1,v 1.12 2003/10/24 13:02:39 harti Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd December 29, 1993 .Dt CRONTAB 1 .Os .Sh 名称 .Nm crontab .Nd 個人用の crontab の編集を行う (V3) .Sh 書式 .Nm crontab .Op Fl u Ar user .Ar file .Nm crontab .Op Fl u Ar user { .Fl l | .Fl r | .Fl e } .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、 Vixie Cron の .Xr cron 8 デーモンが扱うテーブル内のエントリの 追加、削除、およびリスト表示を行います。各ユーザは、自分用の crontab ファイルを持つことができます。このファイルは .Pa /var 内にありますが、 これはエディタで直接変更するためのものではありません。 .Pp もし .Pa allow ファイル .Pq Pa /var/cron/allow が存在した場合、このコマンドを 使うためには、あなたの名前がこの .Pa allow ファイルになければなりません。また、 .Pa allow ファイルは存在しないが .Pa deny ファイル .Pq Pa /var/cron/deny が存在した場合に、 このコマンドを使うためには、あなたの名前がこの .Pa deny ファイルにあっては .Em いけません 。 どちらのファイルも存在しない場合、サイト依存の設定パラメータにより スーパユーザだけがこのコマンドを使うことができるか、 すべてのユーザがこのコマンドを使うことができるかが決定されます。 これらのファイルの書式は、行毎にユーザ名を記述するものであり、 空白を前にも後にも入れてはなりません。 これに合致しない行は無視されますので、コメントとして使用可能です。 .Pp このコマンドの最初の書式は file から新しい crontab をインストールする 場合に使います。ファイル名として ``-'' が指定された時は、標準入力から 読み込みます。 .Pp 以下のオプションを使用可能です: .Bl -tag -width indent .It Fl u 指定した user の crontab ファイルに対して操作を行います。 このオプションがない場合には、コマンドを実行した人 の crontab ファイルに対しての操作になります。 .Xr su 1 をしている場合は混乱する可能性がありますから、正確を期するため、この場合には .Fl u をつねにつけるようにすべきです。 .It Fl l 現在の crontab ファイルを標準出力に表示します。 .It Fl r 現在の crontab ファイルを削除します。 .It Fl e 現在の crontab を編集します。環境変数 .Ev VISUAL もしくは .Ev EDITOR があれば、この環境変数で指定したエディタを利用します。 指定したエディタは、ファイルをその場で編集するものであることが .Em 必要 です。 ファイルを削除してから再作成するエディタは、使用不可です。 エディタを終了すれば、crontab ファイルが自動的にインストールされます。 .El .Sh 関連項目 .Xr crontab 5 , .Xr cron 8 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /var/cron/allow -compact .It Pa /var/cron/allow .It Pa /var/cron/deny .El .Sh 規格 +この実装では最初の形式でファイル名を指定せずに +.Nm +を起動することを許さないことを除き、 .Nm コマンドは .St -p1003.2 -準拠です。 +に適合しています。 +標準入力から読み込むためには、 +擬似的なファイル名 ``-'' を指定する必要があります。 この新しい文法は以前の Vixie Cron のものとも 古典的な SVR3 のものとも異なっています。 .Sh 診断 誤ったコマンドラインを与えて実行した場合、 使用法についてのかなり有益なメッセージが出力されます。 .Sh 作者 .An Paul Vixie Aq paul@vix.com diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/env.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/env.1 index e5868d7e2d..e6ff1eb7b2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/env.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/env.1 @@ -1,140 +1,140 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From @(#)printenv.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93 .\" From FreeBSD: src/usr.bin/printenv/printenv.1,v 1.17 2002/11/26 17:33:35 ru Exp -.\" %FreeBSD: src/usr.bin/env/env.1,v 1.1 2003/06/01 06:29:47 tjr Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.bin/env/env.1,v 1.2 2003/11/02 21:46:11 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd May 12, 2003 .Dt ENV 1 .Os .Sh 名称 .Nm env .Nd 環境変数の値を設定、表示する .Sh 書式 .Nm .Op Fl i .Op Ar name Ns = Ns Ar value ... .Op Ar utility Op Ar argument ... .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、コマンドラインで指定された環境変数の値を変更してから .Ar utility を実行します。 引数で .Ar name Ns = Ns Ar value を指定することにより、環境変数 .Ar name の値を .Ar value にセットします。 .Pp オプションは次の通りです: .Bl -tag -width indent .It Fl i 指定された環境変数のみを使用して .Ar utility を実行します。 -.Nm env +.Nm から継承した環境変数は無視します。 .El .Pp .Ar command を指定しないで実行した場合、 -.Nm env +.Nm は すべての環境変数について ``name=value'' の形で環境変数の名前と値を表示 します。 .Pp -.Nm env +.Nm ユーティリティが有用なのは、 .Dq Li #! 構造とともに使用する場合です ( .Xr execve 2 を参照してください)。 .Dq Li #!/usr/local/bin/foo と .Dq Li "#!/usr/bin/env\ /usr/local/bin/foo" の唯一の違いは、 .Pa /usr/local/bin/foo 自身が解釈される場合でも後者は動作するという点です。 このように -.Nm env +.Nm を使用すると、望み通りに環境を設定できるだけでなく、 .Pa foo をパス無しで参照できます。 .Sh 環境変数 -.Nm env +.Nm ユーティリティは、名前に .Ql / が 1 個も含まれない場合、指定された .Ar utility を見付けるために .Ev PATH 環境変数を使用します。 .Sh 診断 -.Ex -std env +.Ex -std 終了ステータス 126 は .Ar utility が見付かったものの実行不可だったことを示します。 終了ステータス 127 は .Ar utility が見付からなかったことを示します。 .Sh 互換性 -.Nm env +.Nm ユーティリティは、 .Fl i の同義語として、 .Fl オプションを受け付けます。 .Sh 関連項目 .Xr printenv 1 , .Xr sh 1 , .Xr execvp 3 , .Xr environ 7 .Sh 規格 -.Nm env +.Nm ユーティリティは .St -p1003.1-2001 に適合しています。 .\" .Sh 歴史 .\" .Nm .\" コマンドは .\" .Bx 3.0 .\" から登場しました。 .Sh バグ 理由は明白ですが、 -.Nm env +.Nm ユーティリティは、イコール (``='') 記号が入ったユーティリティを実行できません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ftp.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ftp.1 index 7458db6d4d..f09d3aef49 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ftp.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ftp.1 @@ -1,2286 +1,2282 @@ -.\" $NetBSD: ftp.1,v 1.96 2003/06/26 17:48:37 wiz Exp $ +.\" $NetBSD: ftp.1,v 1.100 2003/08/07 11:13:54 agc Exp $ .\" .\" Copyright (c) 1996-2003 The NetBSD Foundation, Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation .\" by Luke Mewburn. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software -.\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by the NetBSD -.\" Foundation, Inc. and its contributors. -.\" 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its +.\" 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" contributors may be used to endorse or promote products derived .\" from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS .\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED .\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR .\" PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS .\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR .\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF .\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS .\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN .\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" .\" .\" Copyright (c) 1985, 1989, 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ftp.1 8.3 (Berkeley) 10/9/94 .\" $FreeBSD$ .\" -.Dd January 20, 2003 +.Dd July 31, 2003 .Dt FTP 1 .Os .Sh 名称 .Nm ftp .Nd インターネットファイル転送プログラム .Sh 書式 .Nm .Op Fl 46AadefginpRtvV .Bk -words .Op Fl N Ar netrc .Ek .Bk -words .Op Fl o Ar output .Ek .Bk -words .Op Fl P Ar port .Ek .Bk -words .Op Fl q Ar quittime .Ek .Bk -words .Op Fl r Ar retry .Ek .Bk -words .\" [-T dir,max[,inc]] .Oo .Fl T Xo .Sm off .Ar dir , .Ar max .Op , Ar inc .Sm on .Xc .Oc .Ek .Bk -words .\" [[user@]host [port]] .Oo .Oo Ar user Ns Li \&@ Oc Ns Ar host .Op Ar port .Oc .Ek .Bk -words .\" [[user@]host:[path][/]] .Sm off .Oo .Op Ar user Li \&@ .Ar host Li \&: .Op Ar path .Op Li / .Oc .Sm on .Ek .Bk -words .\" [file:///path] .Sm off .Oo .Li file:/// Ar path .Oc .Sm on .Ek .Bk -words .\" [ftp://[user[:password]@]host[:port]/path[/]] .Sm off .Oo .Li ftp:// .Oo Ar user .Op Li \&: Ar password .Li \&@ Oc .Ar host Oo Li \&: Ar port Oc .Li / Ar path .Op Li / .Op Li ;type= Ar X .Oc .Sm on .Ek .Bk -words .\" [http://[user[:password]@]host[:port]/path] .Sm off .Oo .Li http:// .Oo Ar user .Op Li \&: Ar password .Li \&@ Oc .Ar host Oo Li \&: Ar port Oc .Li / Ar path .Oc .Sm on .Ek .Op Ar \&.\&.\&. .Nm .Bk -words .Fl u Ar URL Ar file .Ek .Op Ar \&.\&.\&. .Sh 解説 .Nm は、 インターネット 標準の File Transfer Protocol (ファイル転送プロトコル)を用いて ファイル転送を実現するためのコマンドです。 本コマンドは、リモートネットワークにあるサイトとの間で ファイルを転送する手段をユーザに提供します。 .Pp 書式の後ろから 5 個の引数では、 .Tn HTTP または .Tn FTP プロトコルを使うか、直接コピーするかにより、ファイルを カレントディレクトリに取得します。 この機能はスクリプト用に最適です。 詳細な情報は、以下の .Sx ファイルの自動取得 を参照して下さい。 .Pp オプションは、コマンドライン上で指定するか、 コマンドインタプリタに対し指定できます。 .Bl -tag -width "port " .It Fl 4 .Nm に IPv4 アドレスのみを使用するよう強制します。 .It Fl 6 .Nm に IPv6 アドレスのみを使用するよう強制します。 .It Fl A アクティブモード ftp の使用を強制します。デフォルトでは、 .Nm はパッシブモード ftp を試みたあとで、サーバがパッシブモードを サポートしない場合、アクティブモードになります。このオプションにより、 .Nm は常にアクティブコネクションを使用するようになります。 これが有用なのは、パッシブモードを適切に実装していない 非常に古いサーバに接続するときだけです。 .It Fl a .Nm は通常のログイン手続きを飛ばして、かわりに anonymous ログインを 使います。 .It Fl d デバッグを有効にします。 .It Fl e コマンドラインでの編集を無効にします。 Emacs の ange-ftp モードで使うと有用です。 .It Fl f .Tn FTP プロキシまたは、 .Tn HTTP プロキシ経由で転送する際に、キャッシュの再ロードを強制します。 .It Fl g ファイル名展開を無効にします。 .It Fl i 複数ファイル転送を行っている間の対話的プロンプトモードを オフにします。 .It Fl n 最初に接続する際に .Nm に .Dq 自動ログイン を行なわせないようにします。 自動ログインが有効な場合は、 .Nm はユーザのホームディレクトリの .Pa .netrc (下記参照) ファイルに、リモートマシンのアカウントを記述している エントリがあるかどうかを調べます。 エントリが存在しない場合には、 .Nm はリモートマシン上のログイン名 (デフォルトはローカルマシンでのユーザ ID) を要求します。 そして、もし必要があればログイン用のパスワードと アカウントの入力も促します。 .It Fl N Ar netrc .Pa ~/.netrc ではなく、 .Ar netrc を使います。 これ以上の詳しい情報については、 .Sx .netrc ファイル のセクションを参照してください。 .It Fl o Ar output ファイルを自動取得する際、ファイル内容を .Ar output に格納します。 .Ar output は、以下の、 .Sx ファイル名前付け規則 に従い解釈されます。 .Ar output が .Sq - でもなく、また、 .Sq \&| から始まらない場合は、指定されたファイルのうち最初のものだけを 取り込み、 .Ar output に格納します。他のファイル全てはリモート名のベースネームに 格納します。 .It Fl p ファイアウォールを越える接続のためのパッシブモード操作を有効にします。 現在、 .Nm はパッシブモードをまず試み、その後サーバがパッシブ接続を サポートしていない場合にアクティブモードに移る動作が デフォルトであるため、このオプションは推奨されていません。 .It Fl P Ar port ポート番号を .Ar port に設定します。 .It Fl r Ar wait 接続に失敗した場合、 .Ar wait 秒待って、接続を再度試みます。 .It Fl q Ar quittime 接続が .Ar quittime 秒以上止まると、終了します。 .It Fl R プロキシを介さない自動取得の全てを再度開始します。 .It Fl t パケットのトレースを有効にします。 .It Xo .Fl T .Sm off .Ar direction , .Ar maximum .Op , Ar increment .Sm on .Xc .Ar direction に対する最大転送速度を .Ar maximum バイト毎秒に設定します。 .Ar increment が設定されていれば、増加幅を .Ar increment バイト毎秒に設定します。 詳細は、 .Ic rate を参照下さい。 .It Fl u Ar URL file Op \&.\&.\&. コマンド行で指定したファイルを、 .Ar URL にアップロードします。ここで、 .Ar URL は、自動取得でサポートされる ftp URL タイプのいずれか 1 個です (但し、ファイル 1 個だけアップロードする場合、ターゲットファイル名を 付けても構いません)。 .Ar file は、アップロードするローカルファイル 1 個以上です。 .It Fl v .Ic verbose と .Ic progress を有効にします。 出力が端末である場合 ( .Ic progress については、さらに .Nm がフォアグランドプロセスの場合)、これがデフォルトです。 .Nm はデータ転送状況と、 リモートサーバからのすべてのレスポンスを表示します。 .It Fl V 入力が端末からの場合に、デフォルトの有効設定を上書きして、 .Ic verbose と .Ic progress をともに無効にします。 .El .Pp .Nm は、通信相手をコマンドラインで指定することが出来ます。 通信相手を コマンドラインで指定した場合、 .Nm は即座に指定したリモートマシンの .Tn FTP サーバプログラムとの接続を試みます。 それ以外の場合、 .Nm は内部のコマンドインタプリタに入り、ユーザからの コマンド入力を待ちます。 .Nm がユーザからのコマンド入力待ち状態にあるときは、 .Ql ftp\*[Gt] というプロンプトを出力します。 本状態の時には、 .Nm ftp は以下のコマンドを受け付けます。 .Bl -tag -width Fl .It Ic \&! Op Ar command Op Ar args ローカルマシン上でシェルを起動します。 引数が指定された場合、最初の引数をコマンドとして実行し、 それ以降の引数はそのコマンドに対する引数として処理されます。 .It Ic \&$ Ar macro-name Op Ar args .Ic macdef コマンドで定義されたマクロ .Ar macro-name を実行します。 引数は展開されずにマクロに対して引き渡されます。 .It Ic account Op Ar passwd 一旦ログインに成功したあとで、資源にアクセスするためにリモートマシンから 要求される追加のパスワードを入力します。 引数が指定されない場合、ユーザに対してアカウントパスワード入力を 促すプロンプト表示がされます。 この場合の入力モードはエコーバック無しです。 .It Ic append Ar local-file Op Ar remote-file ローカルファイルをリモートマシン上のファイルに追加書き込みします。 もし、 .Ar remote-file が指定されていなければ、ローカルファイルの名前を .Ic ntrans や .Ic nmap の設定により修正した名前をリモートファイル名として使います。 ファイル転送では .Ic type , .Ic format , .Ic mode , .Ic structure の現在の設定が使われます。 .It Ic ascii 転送ファイルの .Ic type をネットワーク .Tn ASCII 形式にします。 これはデフォルト時の設定です。 .It Ic bell 各ファイル転送コマンド終了時にベルを鳴らすように設定します。 .It Ic binary ファイル転送 .Ic type をバイナリイメージ転送をサポートするようにします。 .It Ic bye リモートサーバとの .Tn FTP セッションを終了し、 .Nm ftp を終了します。 EOF を入力した場合も同様に終了します。 .It Ic case .Ic get , .Ic mget , .Ic mput コマンドの際に行なわれる、リモートマシン上での ファイル名前付けの大文字小文字の対応を切り替えます。 デフォルトでは .Ic case はオフですが、オンの場合にはリモートマシンファイル名の すべての大文字が小文字に変換されて、ローカル マシンのディレクトリに 書き込まれます。 .It Ic \&cd Ar remote-directory リモートマシン上での作業ディレクトリを .Ar remote-directory へ変更します。 .It Ic cdup リモートマシン上での作業ディレクトリを親ディレクトリに変更します。 .It Ic chmod Ar mode remote-file リモートマシン上のファイル .Ar remote-file の属性を、 .Ar mode で指定したものに変更します。 .It Ic close リモートサーバとの .Tn FTP セッションを終了します。 そしてコマンドインタプリタに戻ります。 定義されたマクロはすべて無効になります。 .It Ic \&cr ASCII タイプでファイルの転送を行なう場合に、 復帰文字の除去を行なうかどうかを変更します。 ASCII 形式のファイル転送時には、 復帰/改行 の文字列によってレコードを表します。 .Ic \&cr がオン (デフォルト) の時には、改行コードのみでレコードを区切る .Ux に適合するように、 復帰コードが転送データ列から除去されます。 .Ux 以外のリモートのシステムのレコードは 単独の改行文字を含む可能性があります。 ASCII タイプで転送を行った時には、そういった改行文字は .Ic \&cr がオフの場合にだけレコード区切り記号と区別して扱うことができます。 .It Ic debug Op Ar debug-value デバッグモードを切り替えます。 .Ar debug-value が指定されるとデバッグレベルとして設定されます。 デバッグモードが有効になると、 .Nm はリモートマシンに送信されたコマンドを .Ql \-\-\*[Gt] に続けて表示します。 .It Ic delete Ar remote-file リモートマシンのファイル .Ar remote-file を削除します。 .It Ic dir Op Ar remote-path Op Ar local-file リモートマシン上のディレクトリの内容を表示します。 表示内容にはサーバが選択したシステム依存の情報を含みます。 例えば大部分の .Ux システムは .Ql ls \-l コマンドから得られる出力を表示します。 もし .Ar remote-path が指定されなければ、リモートマシン上のカレントディレクトリの内容が 表示されます。 もしプロンプトがオンだったら、 .Nm は、最後の引数が本当に .Ic dir の出力を書き込むローカルファイルかどうか問い合わせます。 ローカルファイルの指定が無い場合、または .Ar local-file の指定が .Sq Fl だった場合は出力は画面に表示されます。 .It Ic disconnect .Ic close と同じです。 .It Ic edit コマンドラインの編集機能、そして文脈に応じたコマンドとファイルの 補完機能を切り替えます。 これは入力が端末の場合は自動的に有効になり、そして そうでなければ無効になります。 .It Ic epsv4 IPv4 コネクションで拡張コマンドである .Dv EPSV , .Dv EPRT コマンドを使用するかどうかを切り替えます。 まず、 .Dv EPSV / .Dv EPRT を試み、その後で、 .Dv PASV / .Dv PORT を行ないます。 デフォルトで有効になっています。 拡張コマンドに失敗すると、現在の接続の間だけ、 もしくは、 .Ic epsv4 を再度実行するまで、本オプションは一時的に無効とされます。 .It Ic exit .Ic bye と同じです。 .It Ic features リモートサーバがどの機能をサポートしているかを (コマンド .Dv FEAT を使い) 表示します。 .It Ic fget Ar localfile .Ar localfile 中で一覧が指定されたファイルを取得します。 .Ar localfile では、1 行 1 ファイル名です。 .It Ic form Ar format ファイル転送形式を .Ar format と指定します。 デフォルトの (かつ唯一サポートされている) 形式は、 .Dq non-print です。 .It Ic ftp Ar host Op Ar port .Ic open と同じです。 .It Ic gate Op Ar host Op Ar port gate-ftp モードのオンオフを切替えます。このモードは、TIS FWTK や、Gauntlet ftp プロキシ経由の接続の際に使用します。 (ユーザが明示的に指定するか、 環境変数 .Ev FTPSERVER で指定するかにより) gate-ftp サーバが設定されていない場合、 このモードの使用は許されません。 .Ar host が与えられた場合、gate-ftp モードが有効になり、gate-ftp サーバとして .Ar host が設定されます。これに加え、 .Ar port も与えられた場合、gate-ftp サーバに接続するポートとして使用します。 .It Ic get Ar remote-file Op Ar local-file リモートマシン上のファイル .Ar remote-file を取得してローカルマシン上に格納します。 ローカルファイル名 .Ar local file が指定されない場合、 ローカルファイル名は取得したファイルの リモートマシン上の名前と同じになります。 ただし、その名前は .Ic case , .Ic ntrans , .Ic nmap の設定により変更される事があります。 ファイル転送の時には現在の .Ic type , .Ic form , .Ic mode , .Ic structure の設定が使用されます。 .It Ic glob .Ic mdelete , .Ic mget , .Ic mput , .Ic mreget を行なう場合のファイル名の展開のオン/オフを切り替えます。 .Ic glob がオフの場合には、ファイル名は展開されずにそのままになります。 .Ic mput でのファイル名展開の規則は .Xr csh 1 のファイル名展開規則と同様です。 .Ic mdelete , .Ic mget , .Ic mreget の場合には、 各々のリモートファイル名はリモートマシン上で別々に展開され、 リストはマージされません。 ディレクトリ名の展開は普通のファイル名の展開と異なる事があります。 つまり、展開の結果はリモートの OS と FTP サーバに依存しています。 これは .Ql mls remote-files \- を実行する事によってあらかじめ知ることができます。 注: .Ic mget , .Ic mput , .Ic mreget はファイルのディレクトリサブツリーを全て転送するものではありません。 そのようにしたい時はサブツリーの .Xr tar 1 のアーカイブを作成してバイナリモードで転送します。 .It Ic hash Op Ar size 1 データブロック転送するごとに ハッシュサイン (``#'') を出力するかどうかを切り替えます。 デフォルトでは 1 データブロックは 1024byte です。 これは .Ar size でバイト単位で指定する事で変更できます。 .Ic hash を有効にすると、 .Ic progress が無効になります。 .It Ic help Op Ar command 引数 .Ar command の意味に関するヘルプメッセージを出力します。 引数が与えられない場合、 .Nm は使用可能なコマンドの一覧を出力します。 .It Ic idle Op Ar seconds リモートサーバ上のアイドルタイマを .Ar seconds 秒に設定します。 .Ar seconds が与えられない場合は現在のアイドルタイマ値を表示します。 .It Ic image .Ic binary と同じです。 .It Ic lcd Op Ar directory ローカルマシン上の作業ディレクトリを変更します。 .Ar directory 名が与えられない場合はユーザのホームディレクトリに移動します。 .It Ic less Ar file .Ic page と同じです。 .It Ic lpage Ar local-file .Ic "set pager" オプションで指定したプログラムで .Ar local-file を表示します。 .It Ic lpwd ローカルマシン上の作業ディレクトリを表示します。 .It Ic \&ls Op Ar remote-path Op Ar local-file .Ic dir と同じです。 .It Ic macdef Ar macro-name マクロ定義を行ないます。 後続の行がマクロ .Ar macro-name として格納されます。 空行 (1 つのファイル内での連続した改行文字や端末からの連続した 復帰文字) は マクロの入力モードを終了させます。 マクロの数の制限は 16 個で、定義されたマクロ全部で 4096 文字までがゆるされています。 マクロは .Ic close コマンドが実行されるまで定義された状態を持続します。 マクロプロセッサは `$' と `\e' を特別な文字として解釈します。 1つ以上の数字が続く `$' は、コマンドラインで呼び出したマクロの 対応する引数によって置き換えられます。 後ろに `i' が続く `$' は、マクロプロセッサに対して実行している マクロのループを指示します。 最初のパスで `$i' はマクロを呼び出したコマンドラインの最初の引数に 置き換えられ、2 回目のパスで 2 つ目の引数に置き換えられ、それ以降も 同様に置き換えられます。 後ろに任意の文字が続いている `\e' はその文字に置き換えられます。 `\e' は `$' の特別な扱いを避けるために使用します。 .It Ic mdelete Op Ar remote-files リモートマシンの .Ar remote-files を削除します。 .It Ic mdir Ar remote-files local-file 複数のリモートファイルを指定出来る点を除くと .Ic dir と同様です。 プロンプトがオンの時には、 .Nm は最後の引数が .Ic mdir の出力を受け取るローカルファイルであるかをユーザに問い合わせます。 .It Ic mget Ar remote-files リモートマシンで .Ar remote-files で指定されたファイルを展開し、展開により生成された各ファイル名の ファイルに対して .Ic get を実行します。 ファイル名の展開の詳細は .Ic glob を参照してください。 生成されたファイル名は .Ic case , .Ic ntrans , .Ic nmap の設定に従い処理されます。 ファイルはローカルの作業ディレクトリに転送されます。 そのディレクトリは .Ql lcd directory で変更できます。 ローカルの新しいディレクトリは .Ql "\&! mkdir directory" で作成できます。 .It Ic mkdir Ar directory-name リモートマシンにディレクトリを作ります。 .It Ic mls Ar remote-files local-file 複数のリモートファイル名を指定できる点と .Ar local-file を必ず指定しなければならない点を除くと .Ic ls と同様です。 プロンプトがオンの時には、 .Nm は最後の引数が .Ic mls の出力を受け取る目標のローカルファイルであるかをユーザに確認します。 .It Ic mlsd Op Ar remote-path .Ar remote-path (指定のない場合はカレントディレクトリがデフォルトになります) の内容を、 .Dv MLSD を使い機械可読の形式で表示します。 表示形式は、 .Sq "remopts mlst ..." により変更できます。 .It Ic mode Ar mode-name ファイル転送モード .Ic mode を .Ar mode-name で指定したものに設定します。 デフォルトの (かつ唯一サポートされる) モードは、 .Dq stream です。 .It Ic modtime Ar remote-file リモートマシン上の指定ファイルの最終更新日時を参照します。 .It Ic more Ar file .Ic page と同じです。 .It Ic mput Ar local-files 引数として与えられたローカルファイルのリスト中の ワイルドカードを展開し、 展開後の各ファイル名のファイルに対して .Ic put を実行します。 ファイル名の展開の詳細については .Ic glob を参照してください。 生成されたファイル名は .Ic ntrans と .Ic nmap の設定に従って処理されます。 .It Ic mreget Ar remote-files .Ic mget と同様ですが、 .Ic get ではなく、 .Ic reget を実行するところが異なります。 .It Ic msend Ar local-files .Ic mput と同じです。 .It Ic newer Ar remote-file Op Ar local-file リモートマシンのファイルの最終更新日時の方が ローカルマシンのファイルより新しい場合にのみファイルを取得します。 現在のシステムにファイルが無いときには、リモートファイルの方が .Ic 新しい ものとして扱われます。 その他については .Ar get と同じです。 .It Ic nlist Op Ar remote-directory Op Ar local-file .Ic ls と同じです。 .It Ic nmap Op Ar inpattern outpattern ファイル名のマッピング機能を設定したり解除したりします。 引数が無い場合にはマッピング機能が解除されます。 引数がある場合には、出力先のリモートファイル名の指定されていない .Ic mput コマンドと .Ic put コマンドの実行時に、リモートファイル名がマップされます。 同様な事が .Ic mget コマンドと .Ic get コマンドのローカルファイル名についても行われます。 このコマンドはファイルの命名規則、命名習慣が異なる非 .Ux リモートマシンとの接続時に便利です。 マッピングは .Ar inpattern と .Ar outpattern によって設定されたパターンに従って行われます。 .Op Ar inpattern は (すでに .Ic ntrans と .Ic case によって処理済の) 入力ファイル名のためのテンプレートです。 .Ar inpattern に `$1', `$2', ..., `$9' の文字列を含むことによって、 変数を使用したテンプレートも使えます。 `$' を特別扱いしたくない時には `\\' を使ってください。 他の文字はそのままその文字として扱われ、 .Ic nmap の .Op Ar inpattern 変数の値を決めるのに用いられます。 例えば、 .Ar inpattern として $1.$2 が、 リモートファイルの名前として "mydata.data" が 与えられた時に、$1 は "mydata" という値となり, $2 は "data" という値になります。 .Ar outpattern は生成されるマッピング後のファイル名を決定します。 文字列の `$1', `$2', ...., `$9' は .Ar inpattern のテンプレートから生成される値に置き換えられます。 文字列の `$0' は元のファイル名で置き換えられます。 さらに、文字列の .Ql Op Ar seq1 , Ar seq2 は .Ar seq1 が空文字列でない時には .Op Ar seq1 に、 空文字列の時には .Op Ar seq2 に置き換えられます。 例えばコマンド .Pp .Bd -literal -offset indent -compact nmap $1.$2.$3 [$1,$2].[$2,file] .Ed .Pp は、 入力ファイル名 "myfile.data" と "myfile.data.old" に対して出力ファイル名が "myfile.data" になり、 入力ファイル名 "myfile" に対して出力ファイル名が "myfile.file" になり、 入力ファイル名 ".myfile" に対して 出力ファイル名が "myfile.myfile"になります。 例えば、`nmap $1 sed "s/ *$//" \*[Gt] $1' のように、 .Ar outpattern にはスペースが入っていても構いません。 文字 `$', `[', `]', `,' を特別扱いしたくない時には `\e' を使ってください。 .It Ic ntrans Op Ar inchars Op Ar outchars ファイル名の文字変換機能を設定したり解除したりします。 引数が無い場合には文字変換機能が解除されます。 引数がある場合には、出力先のリモートファイル名の指定されていない .Ic mput コマンドと .Ic put コマンドの実行時にリモートファイル名が変換されます。 同様な事が .Ic mget コマンドと .Ic get コマンドでもローカルファイルに対して行われます。 このコマンドは、異なるファイル命名規則、命名習慣を持つ非 .Ux リモートマシンとの接続時に有効です。 ファイル名中の文字で、 .Ar inchars の中の文字に一致するものが .Ar outchars の対応する文字に置き換えられます。 .Ar inchars の中での文字の位置が .Ar outchars の長さを越えている時には、その文字はファイル名から削除されます。 .It Ic open Ar host Op Ar port 指定した .Ar host の .Tn FTP サーバとのコネクションを確立します。 ポート番号 .Ar port を指定した場合、 .Nm は指定したポート番号を用いて .Tn FTP サーバとのコネクションの確立を試みます。 .Ic "set auto-login" オプションがオン (デフォルト時) の場合には、 .Nm は自動的に .Tn FTP サーバに対してログインを行ないます (以下を参照)。 .It Ic page Ar file .Ic file を取得して、 .Ic "set pager" オプションで指定されたプログラムを使って表示します。 .It Ic passive Op Cm auto パッシブモードを切り替えます (引数を指定しない場合)。 .Cm auto が与えられた場合、 .Ev FTPMODE が .Sq auto に設定されたかのように動作します。 パッシブモードがオン (デフォルトの状態です) なら、 .Nm は、全てのデータコネクションのためのコマンドとして、 .Dv PORT コマンドの代わりに .Dv PASV コマンドを送ります。 .Dv PASV コマンドはリモートのサーバにデータコネクションのためのポートを 開いて、そのポートのアドレスを返すよう要求します。 リモートサーバはそのポートで待ち (listen し)、クライアントはそこに 接続します。 より伝統的な .Dv PORT コマンドを使う場合は、クライアントがポートで待ち (listen し)、 そしてそのアドレスを リモートサーバに送り、リモートサーバはそこに接続して来ます。 パッシブモードは トラフィックの方向を制御するゲートウェイルータやホストを 経由して .Nm を使う場合に有用です。 (注意: .Tn FTP サーバが RFC 1123 の .Dv PASV コマンドをサポートしている必要がありますが、サポートしていない ものもあります。) .It Ic pdir Op Ar remote-path .Ic dir .Op Ar remote-path を実行し、その結果を .Ic "set pager" オプションで指定したプログラムを使い表示します。 .It Ic pls Op Ar remote-path .Ic ls .Op Ar remote-path を実行し、その結果を .Ic "set pager" オプションで指定したプログラムを使い表示します。 .It Ic pmlsd Op Ar remote-path .Ic mlsd .Op Ar remote-path を実行し、その結果を .Ic "set pager" オプションで指定したプログラムを使い表示します。 .It Ic preserve 受け取ったファイルの更新日時を保存するかどうかを切り替えます。 .It Ic progress 転送の進行状況を表す棒グラフ表示を切り替えます。 この棒グラフは、 .Ar ローカルファイル として .Sq Fl か .Sq \&| で始まるコマンドが指定された転送では表示されません。 詳しくは .Sx ファイル名の規則 を参照して下さい。 .Ic progress を有効にすると、 .Ic hash が無効になります。 .It Ic prompt 対話的プロンプトモードを切り替えます。 対話的プロンプトモードをオンにすることで、 複数ファイル転送時に転送ファイルの選択を行なえます。 対話的プロンプトモードをオフにすると (デフォルトはオン)、 .Ic mget や .Ic mput で指定したファイルはすべて転送され、 .Ic mdelete で指定したファイルはすべて削除されます。 .Pp プロンプトモードがオンの時には、プロンプトにおいて以下の コマンドが使用できます。 .Bl -tag -width 2n -offset indent .It Cm a 現在のファイルについて .Sq yes とし、自動的に現在のコマンドに対する残りのすべての ファイルに対しても .Sq yes とします。 .It Cm n .Sq no とし、ファイルを転送しません。 .It Cm p 現在のファイルについて .Sq yes とし、( .Dq prompt off が指定された場合と同様に) プロンプトモードをオフにします。 .It Cm q 現在の操作を終了します。 .It Cm y .Sq yes とし、ファイルを転送します。 .It Cm \&? ヘルプメッセージを表示します。 .El .Pp これ以外の応答は現在のファイルに対する .Sq yes として扱われます。 .It Ic proxy Ar ftp-command ftp コマンドを 2 本目の制御コネクション上で実行します。 本コマンドを用いることで、同時に 2 つのリモート .Tn FTP サーバとコネクションを確立し、 2 つのサーバ間でファイル転送を行なうようにすることができるようになります。 最初の .Ic proxy コマンドは .Ic open コマンドである必要があります。 これは、2 本目の制御コネクションを確立するために必要な操作です。 \&"proxy ?" とコマンドを実行することで、 2 本目のコネクションで使用可能な .Tn FTP コマンド一覧が表示されます。 以下のコマンドは .Ic proxy の後におかれた時には異なった働きをします。 .Ic open は自動ログイン処理中には新しいマクロの定義を行いません。 .Ic close はマクロの削除を行いません。 .Ic get と .Ic mget は 1 本目の制御コネクションのホストから 2 本目の制御コネクションの ホストにファイルの転送を行います。 .Ic put と .Ic mput と .Ic append は 2 本目の制御コネクションのホストから 1 本目の制御コネクションの ホストにファイルの転送を行います。 第三者によるファイル転送は、2 本目の制御コネクションのサーバが .Tn FTP プロトコルの .Dv PASV コマンドをサポートしているかどうかに依存します。 .It Ic put Ar local-file Op Ar remote-file ローカルファイルをリモートマシンに転送します。 .Ar remote-file が指定されない場合には、転送先でのファイル名は、 .Ic ntrans か .Ic nmap の設定に基づく処理を行ったローカルファイルの名前が用いられます。 ファイル転送には .Ic type , .Ic format , .Ic mode , .Ic structure の現在の設定が用いられます。 .It Ic pwd 現在のリモートマシン上での作業ディレクトリを表示します。 .It Ic quit .Ic bye と同じです。 .It Ic quote Ar arg1 arg2 ... 引数で指定した文字列を、そのままリモート .Tn FTP サーバに送信します。 .It Xo .Ic rate Ar direction .Op Ar maximum Op Ar increment .Xc 最大転送速度を .Ar maximum バイト毎秒に速度制限します。 .Ar maximum が 0 の場合、速度制限は解除されます。 .Pp .Ar direction は、次のうちの 1 つです。 .Bl -tag -width "all" -offset indent -compact .It Cm all 双方向とも。 .It Cm get 入り方向の転送。 .It Cm put 出方向の転送。 .El .Pp 転送実行中に以下のシグナルを受けるたびに、最大転送速度 .Ar maximum は .Ar increment バイト毎秒 (デフォルトは 1024) だけ増減されます。 シグナルは次の通りです。 .Bl -tag -width "SIGUSR1" -offset indent .It Dv SIGUSR1 .Ar maximum を .Ar increment バイトだけ増加させます。 .It Dv SIGUSR2 .Ar maximum を .Ar increment バイトだけ減少させます。 結果は必ず正の値になります。 .\"X============================================================ .El .Pp .Ar maximum が与えられない場合、現在の制限速度値が表示されます。 .Pp 注意: ascii モード転送については、 .Ic rate はまだ実装されていません。 .It Ic rcvbuf Ar size ソケット受信バッファの大きさを .Ar size に設定します。 .It Ic recv Ar remote-file Op Ar local-file .Ic get と同じです。 .It Ic reget Ar remote-file Op Ar local-file .Ic reget は、 .Ic get と似た動作を行ないますが、 .Ar local-file が存在しており .Ar remote-file よりサイズが小さい場合には、 .Ar local-file が .Ar remote-file が部分的にコピーされたものとみなして続きをコピーする点が異なります。 本コマンドは、コネクションが切断されがちなネットワーク経由で 大きいファイルを転送する際に有用です。 .It Ic remopts Ar command Op Ar command-options リモート .Tn FTP サーバのオプションを設定します。その際に、 .Ar command に .Ar command-options を与えます ( .Ar command-options の有無はコマンドにより扱われます)。 オプションをサポートすることが知られているリモート .Tn FTP コマンドには次のものがあります。 .Sq MLST (これは .Dv MLSD , .Dv MLST に用いられます)。 .It Ic rename Op Ar from Op Ar to リモートマシン上のファイル .Ar from が、 .Ar to というファイル名にリネームされます。 .It Ic reset リプライキューをクリアします。 本コマンドはリモート .Tn FTP サーバとの間でコマンド/リプライのシーケンスの再同期をとるのに使われます。 リモート サーバにより .Tn FTP プロトコル違反が生じると、その後で、 再同期が必要になることがあります。 .It Ic restart Ar marker このコマンドの直後の .Ic get や .Ic put を指定した .Ar marker 位置から再開します。 .Ux システムにおいては、通常 marker はファイルのバイトオフセットで指定します。 .It Ic rhelp Op Ar command-name リモート .Tn FTP サーバからのヘルプを要求します。 .Ar command-name を指定した場合、それも同様にサーバに渡されます。 .It Ic rmdir Ar directory-name リモートマシン上のディレクトリを消去します。 .It Ic rstatus Op Ar remote-file 引数なしの場合、リモートマシンの状態を表示します。 .Ar remote-file を指定した場合、リモートマシンの .Ar remote-file の状態を表示します。 .It Ic runique ローカルマシンに保存されるファイルに対して ユニークな名前を付加するかどうかを切り替えます。 .Ic get や .Ic mget コマンドで目的のローカルファイルと同じ名前のファイルが既に存在する時には、 \&".1" が名前に付加されます。 その名前も既に存在する時には \&".2" が付加されます。 このように順番に処理をし、 \&".99" になっても存在する時には エラーメッセージが表示され、転送は行われません。 生成されたユニークなファイル名は報告されます。 注: .Ic runique はシェルコマンドで生成されるファイル名には効果がありません (下記参照)。 デフォルトではオフになっています。 .It Ic send Ar local-file Op Ar remote-file .Ic put と同じです。 .It Ic sendport .Dv PORT コマンドを使用するかどうか切り替えます。 デフォルトでは、 .Nm は各データ転送用のコネクションの確立の際に .Dv PORT コマンドの使用を試みます。 .Dv PORT を使うことで複数ファイル転送を行なう場合の遅延を避けることが出来ます。 .Dv PORT コマンドが失敗した場合、 .Nm はデフォルトのデータポートを使用します。 .Dv PORT コマンドが無効になった場合、データ転送時に .Dv PORT コマンドは使われません。 これはある種の .Tn FTP の実装で .Dv PORT コマンドは無視するが、誤っていて、受け入れたと返事を返すような 物に対して有効です。 .It Ic set Op Ar option Ar value オプション .Ar option に、値 .Ar value を設定します。 .Ar option , .Ar value どちらも与えられない場合、全オプションとその値を表示します。 現在サポートされているオプションは次のとおりです。 .Bl -tag -width "http_proxy" -offset indent .It Cm anonpass デフォルトは .Ev $FTPANONPASS .It Cm ftp_proxy デフォルトは .Ev $ftp_proxy .It Cm http_proxy デフォルトは .Ev $http_proxy .It Cm no_proxy デフォルトは .Ev $no_proxy .It Cm pager デフォルトは .Ev $PAGER .It Cm prompt デフォルトは .Ev $FTPPROMPT .It Cm rprompt デフォルトは .Ev $FTPRPROMPT .El .It Ic site Ar arg1 arg2 ... 引数で指定した文字列を、 .Dv SITE コマンドの引数としてそのまま .Tn FTP サーバに送信します。 .It Ic size Ar remote-file リモートマシン上の .Ar remote-file で指定したファイルのサイズを表示します。 .It Ic sndbuf Ar size ソケットの送信バッファの大きさを .Ar size に設定します。 .It Ic status .Nm ftp の現在の状態を表示します。 .It Ic struct Ar struct-name ファイル転送の .Ar structure を .Ar struct-name に設定します。 デフォルトの (そして唯一サポートされている) structure は、 .Dq file です。 .It Ic sunique リモートマシン上に転送するファイルのファイル名に対して、 一意な名前を付与するかどうかを切り替えます。 この機能が使えるためには、 リモートの .Tn FTP サーバが .Tn FTP プロトコルの .Dv STOU コマンドをサポートしていなければなりません。 リモートサーバがユニークな名前を報告します。 デフォルトではこの機能はオフになっています。 .It Ic system リモートマシンで稼働している OS のタイプを表示します。 .It Ic tenex .Tn TENEX マシンと 通信するために必要なファイル転送モードを設定します。 .It Ic throttle .Ic rate と同じです。 .It Ic trace パケットトレースをするかどうかを切り替えます。 .It Ic type Op Ar type-name ファイル転送の .Ic type を .Ar type-name に変更します。 引数が指定されない場合には 現在のファイル転送タイプを表示します。 デフォルトタイプはネットワーク .Tn ASCII です。 .It Ic umask Op Ar newmask リモートサーバのデフォルトの umask 値を .Ar newmask で指定した値に変更します。 .Ar newmask が指定されていない場合は現在の umask 値を表示します。 .It Ic unset Ar option オプション .Ar option の設定を解除します。 詳細については .Ic set を参照して下さい。 .It Ic usage Ar command .Ar command の使い方を表すメッセージを表示します。 .It Xo .Ic user Ar user-name .Op Ar password Op Ar account .Xc ユーザをリモート .Tn FTP サーバに認識させます。 .Ar password が指定されていなくて、 .Tn FTP サーバが必要とする場合は (ローカルエコーをオフにしてから) .Nm がユーザに問い合わせます。 .Ar account が指定されていなくて、 .Tn FTP サーバが必要とする場合には、 .Nm がユーザに問い合わせます。 リモートサーバがログイン時にアカウントを必要としないのに .Ar account フィールドが指定された場合には、ログイン処理の完了後に account コマンドがリモートサーバに渡されます。 .Dq auto-login を無効にした状態で .Nm が呼び出されない限り、 この処理は .Tn FTP サーバに最初につながった時に自動的に行われます。 .It Ic verbose 饒舌モードの切り替えをします。 饒舌モードの時には .Tn FTP サーバからの全ての応答が表示されます。 さらにこのモードがオンの時には、ファイル転送が終了した時に 転送効率に関する統計が報告されます。 デフォルトではオンになっています。 .It Ic xferbuf Ar size ソケットの送信バッファ、受信バッファの大きさを .Ar size に設定します。 .It Ic \&? Op Ar command .Ic help コマンドと同じです。 .El .Pp スペースを含むコマンドの引数は、`"' マークで括って下さい。 .Pp 設定を切り替えるコマンドでは、設定を指定するために明示的に .Ic on か .Ic off を引数として指定できます。 .Pp 引数としてバイト数を取るコマンド (例えば、 .Ic hash , .Ic rate , .Ic xferbuf など) は、その引数の後置オプションをサポートしており、引数の解釈を 変えることができます。サポートされる後置オプションは次のものです。 .Bl -tag -width 3n -offset indent -compact .It Li b 無修正 (オプションです) .It Li k キロ。引数を 1024 倍します。 .It Li m メガ。引数を 1048576 倍します。 .It Li g ギガ。引数を 1073741824 倍します。 .El .Pp .Nm が転送中にシグナル .Dv SIGINFO ( .Xr stty 1 の引数 .Dq status を参照) か、 .Dv SIGQUIT を受けると、その時点での転送レートの統計情報が 終了時の標準的なフォーマットと同じ形式で標準エラー出力に書き出されます。 .Sh ファイルの自動取得 標準的なコマンドに加えて、 このバージョンの .Nm は自動取得の機能をサポートします。 単にホスト名/ファイルのリストをコマンドラインで渡すだけで、 自動取得が有効になります。 .Pp 自動取得の要素として有効な構文は、以下の形式です。 .Bl -tag -width "FOO " .\" [user@]host:[path][/] .It Xo .Sm off .Op Ar user Li \&@ .Ar host Li \&: .Op Ar path .Op Li / .Sm on .Xc .Dq 古典的な .Tn FTP の形式。 .Pp .Ar path に glob 文字が含まれており、ファイル名展開 (globbing) が 有効になっている場合 ( .Ic glob を参照)、 .Ql mget path と同等の処理が行なわれます。 .Pp .Ar path のディレクトリ要素に glob 文字が含まれていない場合、 .Ar path のベースネーム .Xr ( basename 1 を参照) を名前として、 ファイルをローカルのカレントディレクトリに格納します。 そうでない場合、リモートの名前全体を、ローカルのルートディレクトリから 相対的に使用します。 .\" ftp://[user[:password]@]host[:port]/path[/][;type=X] .It Xo .Sm off .Li ftp:// .Oo Ar user .Op Li \&: Ar password .Li \&@ Oc .Ar host Oo Li \&: Ar port Oc .Li / Ar path .Op Li / .Op Li ;type= Ar X .Sm on .Xc .Tn FTP URL 形式。 .Ic "set ftp_proxy" が定義されていなければ .Tn FTP プロトコルで取得します。 そうでなければ .Ic "set ftp_proxy" で指定されたプロキシを経由した .Tn HTTP を使って URL を転送します。 .Ic "set ftp_proxy" が定義されておらず、 .Ar user が与えられている場合、 .Ar user としてログインします。この場合、 .Ar password が与えられていれば、それを使います。与えられていなければ、 プロンプトをユーザに表示して入力を促します。 .Pp .Sq ;type=A もしくは .Sq ;type=I のサフィックスが指定されると、転送タイプはそれぞれ、 ASCII または binary になります。 デフォルト転送タイプは binary です。 .Pp .Cm RFC 1738 に準拠するために、 .Nm は .Dq ftp:// auto-fetch URL の .Ar path 部分を次のように解釈します: .Bl -bullet .It .Ar host Ns Oo Li \&: Ns Ar port Oc の直後の .Sq Li / は、 .Ar path の前のセパレータとして解釈され、 .Ar path 自身とは解釈されません。 .It .Ar path は、 .Sq Li / で分離される、名前部分のリストであると解釈されます。 最後以外の各部分に対し、 .Nm は .Ic cd に相当するコマンドを実行します。 最後のパス部分に対しては、 .Nm は .Ic get に相当するコマンドを実行します。 .It 空の名前部分、すなわち .Ar path 中の .Sq Li // や .Ar path の先頭の .Sq Li / は、ディレクトリ名無しの .Ic cd コマンドを実行させます。 これは有用ではないでしょう。 .It パス部分の .Sq Li \&% Ns Ar XX は、 .Ar XX が 16 進数文字コードであるとしてデコードされます。 これは、 .Ar path が部分に分けられた後に実行されますが、各部分が .Ic cd や .Ic get のコマンドに相当する処理で使用される前に実行されます。 しばしば使用されるコードは、 .Sq Li \&%2F (これは .Sq Li / を表現します) や .Sq Li \&%7E (これは .Sq Li ~ を表現します) です。 .El .Pp 上記の解釈の結果、次のようになります: .Bl -bullet .It パスは、指定されたユーザもしくは .Sq anonymous ユーザのデフォルトログインディレクトリからの相対指定として解釈されます。 .Pa / ディレクトリを要求する場合、パス先頭に .Dq %2F を使用して下さい。ユーザのホームディレクトリを要求する場合 (そして、リモートサーバがその構文をサポートしている場合)、パス先頭に .Dq %7Euser/ を使用して下さい。例えば、 パスワード .Sq mypass を持つユーザ名 .Sq myname として、 .Sq localhost から .Pa /etc/motd を取得するには、 .Dq ftp://myname:mypass@localhost/%2fetc/motd .It 正確な .Ic cd および .Ic get のコマンドの使用は、どこに .Sq / を使い、どこに .Sq %2F (または .Sq %2f ) を使うかで制御可能です。 例えば、次の URL は指定されるコマンドに対応します: .Bl -tag -width "ftp://host/%2Fdir1%2Fdir2%2Ffile" .It ftp://host/dir1/dir2/file .Dq "cd dir1" , .Dq "cd dir2" , .Dq "get file" . .It ftp://host/%2Fdir1/dir2/file .Dq "cd /dir1" , .Dq "cd dir2" , .Dq "get file" . .It ftp://host/dir1%2Fdir2/file .Dq "cd dir1/dir2" , .Dq "get file" . .It ftp://host/%2Fdir1%2Fdir2/file .Dq "cd /dir1/dir2" , .Dq "get file" . .It ftp://host/dir1%2Fdir2%2Ffile .Dq "get dir1/dir2/file" . .It ftp://host/%2Fdir1%2Fdir2%2Ffile .Dq "get /dir1/dir2/file" . .El .It .Ic cd に相当するコマンドで使用される各中間ディレクトリに対し、 適切なアクセスパーミッションが必要です。 .El .\" http://[user[:password]@]host[:port]/path .It Xo .Sm off .Li http:// .Oo Ar user .Op Li \&: Ar password .Li \&@ Oc .Ar host Oo Li \&: Ar port Oc .Li / Ar path .Sm on .Xc .Tn HTTP URL 形式です。ファイル取得に .Tn HTTP プロトコルを用います。 .Ic "set http_proxy" が定義されている場合、 .Tn HTTP プロキシサーバへの URL として使用されます。 .Ar path の取得に .Tn HTTP 認証が必要であり、かつ、 .Sq user (とオプションで .Sq password ) が URL に含まれている場合、最初の認証処理にそれらを使います。 .\" file:///path .It Xo .Sm off .Li file:/// Ar path .Sm on .Xc ローカル URL 形式です。 ローカルホストの .Pa / Ns Ar path からコピーされます。 .El .Pp 上で特に指定がない限り、かつ、 .Fl o Ar output が指定されていない場合、ファイルはカレントディレクトリに .Ar path の .Xr basename 1 として格納されます。 .Pp 古典的な形式または .Tn FTP URL形式で最後に .Sq / がある場合、もしくは .Ar path 要素が空の場合、 .Nm はそのサイトに接続して与えられたパスのディレクトリに .Ic cd し、以降の入力を受け付けるために対話モードに入ります。 これは .Ic "set ftp_proxy" が使用されている場合には動作しません。 .Pp 直接 .Tn HTTP 転送では HTTP 1.1 を使用します。 プロキシ経由の .Tn FTP , .Tn HTTP 転送では、HTTP 1.0 を使用します。 .Pp .Fl R が指定されている場合、 .Tn FTP , .Tn HTTP プロキシを介さない自動取得全てが再び開始されます。 .Tn FTP に対しては、これは .Nm get でなく .Nm reget を使い実装されています。 .Tn HTTP に対しては、これは、 .Tn "HTTP/1.1" のディレクティブ .Sq "Range: bytes=" を用いて実装されています。 .Pp WWW 認証またはプロキシ WWW 認証が必要な場合、ユーザに対し 認証のためのユーザ名、パスワードの入力を促すプロンプトが 出力されます。 .Pp URL にIPv6 の数値アドレスを指定した場合、例えば、 .Dq ftp://[::1]:21/ のように、アドレスを角括弧で囲う必要があります。 これは IPv6 の数値アドレスで使用するコロンが、ポート番号を区切る セパレータでもあるためです。 .Sh ファイル転送の中止 ファイル転送を中断するためには、 端末のインタラプトキー (通常は Ctrl-C) を打鍵してください。 データ送信はただちに停止します。 データ受信は、 .Tn FTP プロトコルの .Dv ABOR コマンドをリモートサーバに送ることで、サーバからのデータ送信が 止められます。 そしてそれ以降の受信データは捨てられます。 これが行われる速度は、リモートサーバが .Dv ABOR コマンドをサポートする方式に依存します。 リモートサーバが .Dv ABOR コマンドをサポートしていない時には、 要求したファイルをリモートサーバが送り終るまでプロンプトは現れません。 .Pp .Nm が ABOR 処理中のリモートサーバからの応答を待っている状態にある間に、 端末の割り込みキーシーケンスが使用された場合、コネクションは 閉じられます。これは古くからの動作 (この状態では端末の割り込みは 無視されます) とは異なりますが、こちらの方がより便利と考えての ことです。 .Sh ファイル名の規則 .Nm コマンドの引数として指定されたファイル名は、以下の規則で処理されます。 .Bl -enum .It ファイル名として .Sq Fl が指定された場合、 入力ファイル名の場合には標準入力 .Ar stdin が、 出力ファイル名の場合には標準出力 .Ar stdout が使用されます。 .It ファイル名の先頭の文字が .Sq \&| の場合には、その後に指定された文字列はすべてシェルコマンドと解釈されます。 .Nm は与えられた引数をつけて .Xr popen 3 を用いてシェルを fork し、 標準出力から (標準入力へ) 読み出し (書き込み) ます。 シェルコマンドにスペースが含まれている時には 引数は引用符で囲まれなければなりません。 (例: .Dq Qq Li \&| ls\ \-lt ) 特に有用な例としては .Dq Li dir \&"\&" \&|more があります。 .It 上記のチェックにひっかからず、``globbing'' が有効になっている場合、 ローカルファイル名は .Xr csh 1 のファイル名展開規則にしたがって展開されます。 (詳細は .Ic glob コマンドを参照) ただし、 .Nm のコマンドが 1 つのファイル名しか必要としない場合 (例えば .Ic put ) は、ファイル名展開で生成された最初のファイル名だけが使用されます。 .It .Ic mget コマンドと .Ic get コマンドにおいてローカルファイル名が指定されない場合、 ローカルファイル名はリモートファイル名と同一になります。 ただし、これらのファイル名は .Ic case , .Ic ntrans , .Ic nmap の設定によって変わることもあります。 結果として得られたファイル名は、 .Ic runique が設定されていればさらに変わるかもしれません。 .It .Ic mput コマンドと .Ic put コマンドにおいてリモートファイル名が指定されない場合、 リモートファイル名はローカルファイル名と同一になります。 ただし、これらのファイル名は .Ic ntrans , .Ic nmap の設定によって変わることもあります。 結果として得られたファイル名は、 .Ic sunique が設定されていればリモートサーバによって さらに変えられる可能性があります。 .El .Sh ファイル転送パラメータ .Tn FTP の仕様にはファイル転送時に影響を及ぼす多くのパラメータが規定されています。 .Ic type は、 .Dq ascii , .Dq image (binary), .Dq ebcdic , .Dq local byte size (ほとんど .Tn PDP Ns -10 および .Tn PDP Ns -20 のためのものです) のうちの 1 個が指定可能です。 .Nm は、ascii と image のタイプを指定可能なのに加えて、 .Ic tenex モードの転送を指定することにより ローカルバイトサイズ 8 を指定することが可能です。 .Pp .Nm では、他の .Ic mode , .Ic form , .Ic struct のパラメータではデフォルト値だけが使用可能です。 .Sh .netrc ファイル .Pa .netrc ファイルは、自動ログイン処理のためのログイン情報および 初期設定情報を記述します。 .Fl N Ar netrc オプションで上書きしない限り、かつ、環境変数 .Ev NETRC で指定しない限り、 .Pa .netrc ファイルは、ユーザのホームディレクトリに置きます。 .Pa .netrc では以下のトークンが解釈されます。 これらはスペース、タブ、改行文字のいずれかによって分割されます。 .Bl -tag -width password .It Ic machine Ar name リモートマシン名 .Ar name を定義します。 自動ログイン処理は、 .Pa .netrc ファイル中を探し、 .Nm のコマンドラインもしくは .Ic open コマンドの引数として指定されたリモートマシンに一致する .Ic machine トークンを探します。 一致するものがあった場合は、その後に続く .Pa .netrc トークンが処理され、その処理はファイル最後尾に行き着くか他の .Ic machine トークンまたは .Ic default トークンに出くわすまで続きます。 .It Ic default 任意の名前と一致すること以外は .Ic machine .Ar name と同様です。 .Ic default トークンは、 .Pa .netrc ファイル中に 1 エントリだけが許され、 しかも他の全ての .Ic machine トークンより後ろでなければなりません。 通常は .Pp .Dl default login anonymous password user@site .Pp のように使用されます。 本エントリによって .Pa .netrc に指定の無いマシンに自動的に anonymous .Tn FTP ログインを試みるようになります。 自動ログインを無効にするために、 .Fl n フラグを用いてこの処理を上書きすることができます。 .It Ic login Ar name リモートマシンにおけるログイン名を指定します。 本トークンが与えられている場合、自動ログイン処理は指定した .Ar name を用いてログインを開始します。 .It Ic password Ar string パスワードを指定します。 本トークンが指定されている場合でリモートサーバがログイン処理中に パスワードを要求する場合は、自動ログイン処理は指定した文字列を 送ります。 .Pa .netrc ファイルにおいて、 .Ar anonymous 以外のユーザに対し本トークンが存在している場合、 .Pa .netrc がそのユーザ以外から読み込み可能ならば、 .Nm は自動ログイン処理を中断します。 .It Ic account Ar string 追加のアカウントパスワードを指定します。 このトークンがあると、 追加のアカウントパスワードをリモートホストが必要とする時に 自動ログインプロセスが指定された文字列を与えます。 そうでない場合には、自動ログインプロセスは .Dv ACCT コマンドを与えます。 .It Ic macdef Ar name マクロを定義します。 このトークンの機能は .Nm の .Ic macdef コマンドの機能に似ています。 マクロは指定された名前を用いて定義されます。 その内容は .Pa .netrc の次の行から始まり、空行 (改行文字の連続) が現れるまで続きます。 .Ic init というマクロが定義されているならば、 自動ログイン処理の中での最後の段階で自動的に実行されます。 例えば .Bd -literal -offset indent default macdef init epsv4 off .Ed .Pp が、空行の後に続きます。 .El .Sh コマンドラインの編集機能 .Nm は .Xr editline 3 ライブラリを使った対話的なコマンドラインの編集をサポートします。 これは .Ic edit コマンドによって有効になり、そして入力が tty からの場合は デフォルトで有効になっています。 カーソルキーで以前の行を呼び出して編集できます。 そして他にも GNU Emacs スタイルの編集用のキーが使えます。 .Pp .Xr editline 3 ライブラリは .Pa .editrc ファイルで設定できます - より詳しくは .Xr editrc 5 を参照して下さい。 .Pp .Nm には、文脈に依存したコマンドとファイル名の補完 (リモートファイルの補完を含む) 機能を提供するための 追加のキー割り当てが用意されています。 これを使うためには .Xr editline 3 の .Ic ftp-complete コマンドにキーを割り当てて下さい。 これはデフォルトで TAB キーに割り当てられています。 .Sh コマンドラインプロンプト デフォルトでは、 .Nm は .Dq "ftp\*[Gt]" のコマンドラインプロンプトをユーザに表示します。 .Ic "set prompt" コマンドを使うことでこれを変更できます。 .Pp .Ic "set rprompt" コマンドにより、スクリーンの右端 (コマンド入力の後) に プロンプトを表示させることもできます。 .Pp 次の書式文字列は、与えられた情報で置き換えられます。 .Bl -tag -width "%% " -offset indent .It Li \&%/ リモート側のカレントディレクトリ。 .\" %c[[0]n], %.[[0]n] .It Xo .Sm off .Li \&%c -.Op Oo Li 0 Oc Ar n -.Sm on -.No , -.Sm off +.Op Oo Li 0 Oc Ar n Ns , .Li \&%. .Op Oo Li 0 Oc Ar n .Sm on .Xc リモート側のカレントディレクトリの末尾の要素。数字 .Em n が与えられた場合は、末尾 .Em n 個の要素。 .Em n が .Sq 0 で始まる場合、 末尾要素の前に、スキップされた要素数が、( .Sq \&%c の場合) 書式 .\" ``/trailing'' .Do .Sm off .Li / Li \*[Lt] Va number Li \*[Gt] .Va trailing .Sm on .Dc で、( .Sq \&%. の場合) 書式 .\" ``...trailing'' .Dq Li \&... Ns Va trailing で置かれます。 .It Li \&%M リモートホスト名。 .It Li \&%m リモートホスト名のうち、最初の .Sq \&. までの部分。 .It Li \&%n リモートユーザ名。 .It Li \&%% .Sq % 1 文字。 .El .Sh 環境変数 .Nm は、以下の環境変数を使用します。 .Bl -tag -width "FTPSERVERPORT" .It Ev FTPANONPASS anonymous .Tn FTP 転送の際に送付するパスワード。 デフォルトは、 .Dq Li `whoami`@ です。 .It Ev FTPMODE デフォルトの動作モードを上書きします。 サポートする値は次のとおりです。 .Bl -tag -width "passive" .It Cm active アクティブモード。 .Tn FTP のみ。 .It Cm auto パッシブ / アクティブの自動判定 (これがデフォルトです)。 .It Cm gate gate-ftp モード。 .It Cm passive パッシブモード。 .Tn FTP のみ。 .El .It Ev FTPPROMPT コマンド行プロンプト。 デフォルトは、 .Dq "ftp\*[Gt] " です。詳細は、 .Sx コマンドラインプロンプト を参照して下さい。 .It Ev FTPRPROMPT コマンド行右側のプロンプト。 デフォルトは .Dq "" です。詳細は、 .Sx コマンドラインプロンプト を参照して下さい。 .It Ev FTPSERVER .Ic gate が有効な時に gate-ftp サーバとして使用するホスト。 .It Ev FTPSERVERPORT .Ic gate が有効な時に gate-ftp サーバに接続するのに使うポート。 デフォルトは .Dq ftpgate/tcp で .Fn getservbyname を呼び出して返って来たポート。 +.It Ev FTPUSERAGENT +.Tn HTTP +ユーザエージェントヘッダとして送る値。 .It Ev HOME 定義されていれば .Pa .netrc ファイルのデフォルトの置き場所となります。 .It Ev NETRC .Pa .netrc ファイルの別の置き場所。 .It Ev PAGER 各種コマンドでファイルを表示する際に使われます。 本環境変数が空か設定されていない場合のデフォルトは、 .Xr more 1 です。 .It Ev SHELL デフォルトで起動するシェルを定義します。 .It Ev ftp_proxy .Tn FTP URL リクエストを発行する時に使う .Tn FTP プロキシの URL (定義されていなければ標準の .Tn FTP プロトコルを使います)。 .Pp .Em 注意 : 本環境変数はインタラクティブセッションでは使われません。 コマンド行での取得のためだけのものです。 .It Ev http_proxy .Tn HTTP URL リクエストを発行する時に使う .Tn HTTP プロキシの URL。 プロキシ認証が要求され、この URL ユーザ名とパスワードの指定がある場合、 そのプロキシに対し、最初に認証処理を試みる際にそれらを使用します。 .Pp .Ev ftp_proxy , .Ev http_proxy におけるユーザ名、パスワードの用法は、 ( .Xr lynx 1 など) それを使う他のプログラムとは互換性がないかもしれないことに 注意して下さい。 .Pp .Em 注意 : 本環境変数はインタラクティブセッションでは使われません。 コマンド行での取得のためだけのものです。 .It Ev no_proxy 空白またはコンマで区切られたホスト名 (またはドメイン名) のリスト。 プロキシを使用しないホストやドメインを表します。 各エントリに対し、オプションで ":port" を指定できます。これは、 そのポートに対する接続のみにマッチングを制限します。 .El .Sh 拡張パッシブモードとファイアウォール ファイアウォールの設定によっては、 .Nm は拡張パッシブモードが使えません。 単なる .Ic ls コマンドが、 .Pp .Dl 229 Entering Extended Passive Mode (|||58551|) .Pp といったメッセージを表示した後にハングしたように見える場合には、 .Ic epsv4 off として拡張パッシブモードを無効化する必要があります。 どのようにこれを自動化するかについては、前述の .Sx .netrc ファイル 節を参照してください。 .Sh 関連項目 .Xr getservbyname 3 , .Xr editrc 5 , .Xr services 5 , .Xr ftpd 8 .Sh 標準 .Nm は、以下の標準に準拠しているつもりです。 .Cm RFC 959 , .Cm RFC 1123 , .Cm RFC 1738 , .Cm RFC 2068 , .Cm RFC 2389 , .Cm RFC 2428 , .Cm RFC 2732 , .Cm draft-ietf-ftpext-mlst-11 .Sh 歴史 .Nm コマンドは .Bx 4.2 で現れました。 .Pp コマンドラインの編集、文脈に依存したコマンドとファイルの補完、 進行状況を表す棒グラフ、ファイルや URL の自動取得、 更新時刻の保存、標準 .Bx の .Nm に対するその他の拡張などといった多様な機能は、 .An Luke Mewburn .Aq lukem@NetBSD.org が、 .Nx 1.3 とそれ以後のリリースで実装しました。 .Pp IPv6 サポートは WIDE/KAME プロジェクトが追加しました (が、NetBSD 以外での本プログラムのバージョン全てでこの機能が存在するとは 限りません。これは、オペレーティングシステムが IPv6 をサポートする 際に、KAME と類似のやりかたを取っているかどうかに依存します)。 .Sh バグ 多くのコマンド動作が正しいかどうかは、 リモートサーバの動作が適切かどうかに依存します。 .Pp .Bx 4.2 の ascii モードでの転送時の復帰文字の取り扱いのエラーは訂正されています。 この訂正の結果として、 .Bx 4.2 のサーバとの間でバイナリファイルを ascii タイプを使用して転送した時に 不正転送をひき起こすことが あります。 この問題を回避するためにはバイナリモードを用いて ファイル転送をして下さい。 .Pp .Nm は、IPv4 マップドアドレス .Po .Li ::ffff:10.1.1.1 のような形式の IPv6アドレス .Pc の全てが .Dv AF_INET ソケットで扱うことができる IPv4 の宛先を表していると想定しています。 しかし、IPv6 の設定によっては、この想定が正しくないこともあります。 そのような環境では、IPv4 マップドアドレスは .Dv AF_INET6 ソケットに直接渡さなければなりません。 例えば、あるサイトが IPv6-to-IPv4 変換として SIIT トランスレータを 使用しているとします。このとき、 .Nm はこの設定をサポートすることができません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/md5.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/md5.1 index b465ec0edc..2d663b8a31 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/md5.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/md5.1 @@ -1,78 +1,82 @@ -.\" %FreeBSD: src/sbin/md5/md5.1,v 1.18 2002/04/19 23:05:25 charnier Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/md5/md5.1,v 1.19 2003/11/02 23:12:08 se Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd February 14, 1994 .Dt MD5 1 .Os .Sh 名称 .Nm md5 .Nd ファイルに対するフィンガプリント(チェックサム)を計算する .Sh 書式 .Nm .Op Fl pqrtx .Op Fl s Ar string .Op Ar .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、任意の長さのメッセージを入力にとり、128 ビットの .Dq フィンガプリント もしくは .Dq メッセージの要約 と呼ばれるものを出力として生成します。 同じ要約を持つようなメッセージを二つ造る事も、 これと決めた要約を持つように狙ってメッセージを造り出す事も、 計算量的に不可能であると推論されています。 電子署名アプリケーションにおいて、大きなファイルは .Em RSA の様な公開鍵暗号システムで非公開 (秘密) 鍵によって符号化される前に、 安全に .Dq 圧縮 されなければなりません。 MD5 はまだ (2001-09-03) 破られていませんが、 セキュリティに対するいくらかの疑いをもたらす十分な攻撃がなされています。 MD5 に対する攻撃は、 .Dq 衝突 を見つけるという種類のものです すなわち、同じ値にハッシュされる複数の入力を見つけるというものです。 しかしながら、ハッシュ値から元の入力を正確に決定することは、 まだ攻撃者にとって可能ではなさそうです。 .Pp MD5 アルゴリズムは、そのような電子署名アプリケーション向けに開発されています。 .Pp 以下のオプションを組み合わせて使うことができますが、 コマンド行のファイル名より前になければなりません。 コマンド行の各ファイルの MD5 チェックサムが、 オプション処理後に表示されます。 .Bl -tag -width indent .It Fl s Ar string 与えられた .Ar string のチェックサムを表示します。 .It Fl p 標準入力を標準出力に送り、MD5 の合計を標準出力に付け加えます。 .It Fl q 静かなモード - MD5 の合計だけを表示します。 .Fl r オプションに優先します。 .It Fl r 出力フォーマットを逆にします。 視覚による差分の助けになります。 .Fl ptx オプションと組み合わせると、なにもしません。 .It Fl t 組み込みの時間試行を実行します。 .It Fl x 組み込みのテストスクリプトを実行します。 .El +.Sh 診断 +.Nm +プログラムは、成功時には 0 で終了し、 +少なくとも 1 個の入力ファイルの読み取りに失敗した場合に 1 で終了します。 .Sh 関連項目 .Xr cksum 1 .Rs .%A R. Rivest .%T The MD5 Message-Digest Algorithm .%O RFC1321 .Re .Sh 謝辞 このプログラムは、RSA Data Security 社により、 一般的な利用に対してパブリックドメインとされています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 index c1cfa43499..997d6d6ef7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 @@ -1,134 +1,136 @@ .ig Copyright (C) 1989-2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. - %FreeBSD: src/contrib/groff/src/roff/nroff/nroff.man,v 1.10 2003/05/01 13:18:29 ru Exp % + %FreeBSD: src/contrib/groff/src/roff/nroff/nroff.man,v 1.11 2003/11/02 07:27:40 ru Exp % .. .\" $FreeBSD$ -.TH NROFF 1 "1 May 2003" "Groff Version 1.19" +.TH NROFF 1 "3 November 2003" "Groff Version 1.19" .SH 名称 nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート .SH 書式 .nr a \n(.j .ad l .nr i \n(.i .in +\w'\fBnroff 'u .ti \niu .B nroff .de OP .ie \\n(.$-1 .RI "[\ \fB\\$1\fP" "\\$2" "\ ]" .el .RB "[\ " "\\$1" "\ ]" .. .OP \-CchipStUv +.OP \-d cs .OP \-m name .OP \-n num .OP \-o list .OP \-r cn .OP \-T name .RI "[\ " "file" "\ .\|.\|.\ ]" .br .ad \na .SH 解説 .B nroff は、groff を用いて .B nroff をエミュレートするスクリプトです。 .B \-T オプションには .BR ascii , .BR latin1 , .BR koi8-r , .BR utf8 , .B cp1047 のみが有効です。 .BR grotty すなわち groff の、TTY 出力デバイスの出力エンコーディングを選択します。 無効なものを指定するか .BR \-T オプションを指定しないと、 .B nroff は現在のロケールを調べて、デフォルト出力デバイスを選択します。 まず、 .B locale プログラムを試し、次に環境変数 .BR LC_ALL , .BR LC_CTYPE , .BR LANG を試し、最終的に .B LESSCHARSET 環境変数を見ます。 .PP .B \-h と .B \-c のオプションは .B grotty への .B \-h オプション (タブを出力に使用) と .B \-c オプション (SGR エスケープシーケンスの代りに古い方式を使用) と等価です。 +.BR \-d , .BR \-C , .BR \-i , .BR \-m , .BR \-n , .BR \-o , .B \-r オプションは .BR troff (1) に説明されている効果を持ちます。 .BR \-q , .B \-s オプション ( .BR troff には実装されていません) は無視され、エラーメッセージも表示されません。 オプション .BR \-p (pic), .BR \-t (tbl), .B \-S (より安全) と .B \-U (安全でない) は .BR groff に渡されます。 .B \-v バージョン番号を表示します。 .SH 環境変数 .TP .SM .B GROFF_BIN_PATH コロン区切りのディレクトリリストで、PATH の前に、ここから .B groff 実行形式を探します。 これが設定されない場合、`/usr/bin' が使用されます。 .SH 注 このシェルスクリプトは、基本的には .BR man (1) での使用を意図していますので、警告は抑制されます。 (ファイル tty-char.tmac 中の) nroff スタイルの文字定義もまた、 印字不可能なグリフをエミュレートするためにロードします。 .SH 関連項目 .BR groff (1), .BR troff (1), .BR grotty (1) . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 index 3f3515fef0..e5d8a7cd8c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 @@ -1,1361 +1,1361 @@ .\"Copyright (c) 1999 Jeroen Ruigrok van der Werven .\"All rights reserved. .\" .\"Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\"modification, are permitted provided that the following conditions .\"are met: .\"1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\"2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\"ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\"ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\"DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\"OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\"HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\"LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\"OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\"SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/elf.5,v 1.25 2003/09/10 19:24:35 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/elf.5,v 1.26 2003/10/27 09:19:07 jkoshy Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 31, 1999 .Dt ELF 5 .Os FreeBSD .Sh 名称 .Nm elf .Nd ELF 実行形式バイナリファイルのフォーマット .Sh 書式 .In elf.h .Sh 解説 ヘッダファイル .In elf.h は、ELF 実行形式バイナリファイルのフォーマットを定義しています。 ELF には普通の実行可能ファイル、再配置可能なオブジェクトファイル、 コアファイル、共有ライブラリがあります。 .Pp ELF ファイルフォーマットを使っている 実行可能ファイルは ELF ヘッダを持ちます。 そして、プログラムヘッダテーブルか、 セクションヘッダテーブル、あるいはその両方が続きます。 ELF ヘッダは、常にファイルのオフセット 0 にあります。 プログラムヘッダテーブルと セクションヘッダテーブルのファイル中のオフセットは、 ELF ヘッダで定義されています。 2 つのテーブルは、ファイルの特徴の残りの部分を記述します。 .Pp ネイティブアーキテクチャの ELF バイナリファイルを処理するアプリケーションは、 そのソースコードに .In elf.h をインクルードするだけですみます。 これらのアプリケーションは、総称名 .Dq Elf_xxx による全タイプと構造体への参照を含む必要があり、 .Dq ELF_xxx によるマクロへの参照を含む必要があるでしょう。 このようにして記述されたアプリケーションは、 どのようなアーキテクチャであっても、 ホストが 32 ビットなのか、あるいは 64 ビットなのか ということを気にしないで、コンパイル可能です。 .Pp 未知のアーキテクチャの ELF ファイルを処理する必要があるアプリケーションは、 .In elf.h ではなく、 .In sys/elf32.h と .In sys/elf64.h の両方をインクルードする必要があります。 さらに、全てのタイプと構造体は、 .Dq Elf32_xxx か .Dq Elf64_xxx によって区別する必要があります。 マクロは、 .Dq ELF32_xxx または .Dq ELF64_xxx によって区別する必要があります。 .Pp システムのアーキテクチャがたとえ何であっても、常に .In sys/elf_generic.h だけでなく、 .In sys/elf_common.h もインクルードします。 .Pp これらのヘッダファイルでは、 上で言及したヘッダを C 構造体として記述し、 これに加えて動的セクションと 再配置セクションとシンボルテーブルのための構造体を含んでいます。 .Pp 以下のタイプが、32 ビットアーキテクチャのために使われています: .Bd -literal -offset indent Elf32_Addr 符号無しプログラムアドレス Elf32_Half 符号無しハーフワードフィールド Elf32_Off 符号無しファイルオフセット Elf32_Sword 符号付き大整数 Elf32_Word フィールドまたは符号無し大整数 Elf32_Size 符号無しオブジェクトサイズ .Ed .Pp 64 ビットアーキテクチャ用に以下のタイプが用意されています: .Bd -literal -offset indent Elf64_Addr 符号無しプログラムアドレス Elf64_Half 符号無しハーフワードフィールド Elf64_Off 符号無しファイルオフセット Elf64_Sword 符号付き大整数 Elf64_Word フィールドまたは符号無し大整数 Elf64_Size 符号無しオブジェクトサイズ Elf64_Quarter 符号無しクォータワードフィールド .Ed .Pp ELF ファイルフォーマットが定義する全てのデータ構造は、 関連するクラスのために .Dq 自然な サイズと境界調整のガイドラインに従っています。 必要ならば、データ構造は、4 バイトオブジェクトが 4 バイト境界となることを保証するために、 構造体のサイズを強制的に 4 の倍数にするとかいった手段で、 明示的なパディングを含めます。 .Pp ELF ヘッダは、Elf32_Ehdr 型または Elf64_Ehdr 型によって記述されています: .Bd -literal -offset indent typedef struct { unsigned char e_ident[EI_NIDENT]; Elf32_Half e_type; Elf32_Half e_machine; Elf32_Word e_version; Elf32_Addr e_entry; Elf32_Off e_phoff; Elf32_Off e_shoff; Elf32_Word e_flags; Elf32_Half e_ehsize; Elf32_Half e_phentsize; Elf32_Half e_phnum; Elf32_Half e_shentsize; Elf32_Half e_shnum; Elf32_Half e_shstrndx; } Elf32_Ehdr; .Ed .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { unsigned char e_ident[EI_NIDENT]; Elf64_Quarter e_type; Elf64_Quarter e_machine; Elf64_Half e_version; Elf64_Addr e_entry; Elf64_Off e_phoff; Elf64_Off e_shoff; Elf64_Half e_flags; Elf64_Quarter e_ehsize; Elf64_Quarter e_phentsize; Elf64_Quarter e_phnum; Elf64_Quarter e_shentsize; Elf64_Quarter e_shnum; Elf64_Quarter e_shstrndx; } Elf64_Ehdr; .Ed .Pp フィールドは、以下の意味を持っています: .Pp .Bl -tag -width "e_phentsize" -compact -offset indent .It Dv e_ident このバイト配列はファイルをどのように解釈すべきかを指定します。 これは、プロセッサまたはファイルの残りの内容から独立しています。 この配列中の全要素は、 .Sy EI_ で開始するマクロにより名付けられ、また先頭に .Sy ELF がついた値を持ち得ます。 以下のマクロが定義されています: .Pp .Bl -tag -width "EI_ABIVERSION" -compact .It Dv EI_MAG0 マジック番号の第 1 のバイト。 .Sy ELFMAG0 であることが必要です。 .It Dv EI_MAG1 マジック番号の第 2 のバイト。 .Sy ELFMAG1 であることが必要です。 .It Dv EI_MAG2 マジック番号の第 3 のバイト。 .Sy ELFMAG2 であることが必要です。 .It Dv EI_MAG3 マジック番号の第 4 のバイト。 .Sy ELFMAG3 であることが必要です。 .It Dv EI_CLASS 第 5 のバイトは、当該のバイナリファイルのアーキテクチャを識別します: .Pp .Bl -tag -width "ELFCLASSNONE" -compact .It Dv ELFCLASSNONE このクラスは、不当です。 .It Dv ELFCLASS32 これは、32 ビットアーキテクチャを定義します。 ファイル空間と仮想アドレス空間が 4 ギガバイトまでにおさまる マシンに対応します。 .It Dv ELFCLASS64 これは、64 ビットアーキテクチャを定義します。 .El .It Dv EI_DATA 第 6 のバイトは、 ファイルのプロセッサ固有データのエンコーディングを指定します。 現在、次のエンコーディングがサポートされています: .Pp .Bl -tag -width "ELFDATA2LSB" -compact .It Dv ELFDATANONE 未知のデータフォーマット。 .It Dv ELFDATA2LSB 2 の補数、リトルエンディアン。 .It Dv ELFDATA2MSB 2 の補数、ビッグエンディアン。 .El .It Dv EI_VERSION ELF 仕様書のバージョンナンバ: .Pp .Bl -tag -width "EV_CURRENT" -compact .It Dv EV_NONE 不当なバージョン。 .It Dv EV_CURRENT 現在のバージョン。 .El .It Dv EI_OSABI このバイトは、オブジェクトの対象である、 オペレーティングシステムと ABI を識別します。 他の ELF 構造中のフィールドには、 プラットフォーム依存の意味のものがあります。 そのようなフィールドの解釈は、このバイトの値で決定されます。 次の値が現在定義されています: .Pp .Bl -tag -width "ELFOSABI_STANDALONE" -compact .It Dv ELFOSABI_SYSV UNIX System V ABI。 .It Dv ELFOSABI_HPUX HP-UX オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_NETBSD .Nx オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_LINUX GNU/Linux オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_HURD GNU/Hurd オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_86OPEN 86Open Common IA32 ABI。 .It Dv ELFOSABI_SOLARIS Solaris オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_MONTEREY Monterey プロジェクト ABI。 .It Dv ELFOSABI_IRIX IRIX オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_FREEBSD .Fx オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_TRU64 TRU64 UNIX オペレーティングシステム ABI。 .It Dv ELFOSABI_ARM ARM アーキテクチャ ABI。 .It Dv ELFOSABI_STANDALONE Standalone (組み込み) ABI。 .El .It Dv EI_ABIVERSION このバイトは、オブジェクトの対象である ABI のバージョンを識別します。 このフィールドは、同じ ABI でも、 互換性の無いもの同士を区別するために使用されます。 バージョン番号の解釈は、EI_OSABI フィールドで識別される ABI に依存します。 この仕様に準拠するアプリケーションは、値 0 を使用します。 .It Dv EI_PAD パディングの始め。 これらのバイトは、予約されており、0 にセットされます。 ここを読むプログラムは、これを無視する必要があります。 将来、現在使っていないバイトに意味が与えられた時には、 EI_PAD の値は変わります。 .It Dv EI_BRAND アーキテクチャ識別子の始め。 .It Dv EI_NIDENTT e_ident 配列の大きさ。 .El .Pp .It Dv e_type 構造体のこのメンバは、オブジェクトファイルタイプを識別します: .Pp .Bl -tag -width "ET_NONE" -compact .It Dv ET_NONE 未知のタイプ。 .It Dv ET_REL 再配置可能なファイル。 .It Dv ET_EXEC 実行可能ファイル。 .It Dv ET_DYN 共有オブジェクト。 .It Dv ET_CORE コアファイル。 .El .Pp .It Dv e_machine このメンバは、個々のファイルに必要なアーキテクチャを指定します: .Pp .Bl -tag -width "EM_MIPS_RS4_BE" -compact .It Dv EM_NONE 未知のマシン。 .It Dv EM_M32 AT&T WE 32100 .It Dv EM_SPARC Sun Microsystems SPARC. .It Dv EM_386 Intel 80386. .It Dv EM_68K Motorola 68000 .It Dv EM_88K Motorola 88000 .It Dv EM_486 Intel 80486 .It Dv EM_860 Intel 80860 .It Dv EM_MIPS MIPS RS3000 (ビッグエンディアンのみ) .It Dv EM_MIPS_RS4_BE MIPS RS4000 (ビッグエンディアンのみ) .It Dv EM_SPARC64 SPARC v9 64-bit 非公式 .It Dv EM_PARISC HPPA .It Dv EM_PPC PowerPC .It Dv EM_ALPHA Compaq [DEC] Alpha .El .Pp .It Dv e_version このメンバは、ファイルバージョンを識別します: .Pp .Bl -tag -width "EV_CURRENT" -compact .It Dv EV_NONE 不当なバージョン。 .It Dv EV_CURRENT 現在のバージョン。 .El .It Dv e_entry このメンバは、システムが最初に制御を移す、 つまりプロセスを開始する仮想アドレスを示します。 ファイルにエントリポイントがないならば、このメンバは 0 になります。 .It Dv e_phoff このメンバは、 プログラムヘッダテーブルのバイト単位のファイルオフセットを持ちます。 .It Dv e_shoff このメンバは、 セクションヘッダテーブルのバイト単位のファイルオフセットを持ちます。 ファイルにセクションヘッダテーブルがないならば、このメンバは 0 になります。 .It Dv e_flags このメンバは、ファイルに関連する、プロセッサに固有なフラグを持ちます。 フラグ名は、EF_`machine_flag' という形式になります。 現在、定義されたフラグはありません。 .It Dv e_ehsize このメンバは、ELF ヘッダのバイト単位の大きさを持ちます。 .It Dv e_phentsize このメンバは、 ファイルのプログラムヘッダテーブルにあるエントリ 1 個分のサイズを持ちます。 全てのエントリは、同じ大きさです。 .It Dv e_phnum このメンバは、プログラムヘッダテーブル中のエントリの個数を持ちます。 つまり、 .Sy e_phentsize と .Sy e_phnum の積は、テーブルのバイト単位の大きさを与えます。 ファイルにプログラムヘッダがないならば、 .Sy e_phnum の値は 0 になります。 .It Dv e_shentsize このメンバは、セクションヘッダのバイト単位の大きさを持ちます。 セクションヘッダは、 セクションヘッダテーブルの中の 1 つのエントリです; 全てのエントリは、同じ大きさです。 .It Dv e_shnum このメンバは、セクションヘッダテーブル中のエントリの個数を持ちます。 つまり、 .Sy e_shentsize と .Sy e_shnum の積は、セクションヘッダテーブルのバイト単位の大きさを与えます。 ファイルにセクションヘッダテーブルがないならば、 .Sy e_shnum の値は 0 になります。 .It Dv e_shstrndx このメンバは、 セクションヘッダテーブルの、 セクション名文字列テーブルに結びつけられたエントリへの インデックスを持ちます。 ファイルにセクション名文字列テーブルがないならば、 このメンバは値 .Sy SHN_UNDEF を持ちます。 .Pp .Bl -tag -width "SHN_LORESERVE" -compact .It Dv SHN_UNDEF この値は、未定義か、存在しないか、無関係であるか、 意味がないセクション参照を示します。 例えば、セクション番号 .Sy SHN_UNDEF からの相対で .Dq 定義 されるシンボルは、未定義シンボルです。 .\" For example, symbols defined relative to section number SHN_ABS .\" have absolute values and are not affected by relocation. .\" と同じ形式の文章。 .It Dv SHN_LORESERVE この値は、予約のインデックスの範囲の下限を指定します。 .It Dv SHN_LOPROC この値から .Sy SHN_HIPROC 以下は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv SHN_HIPROC この値から .Sy SHN_LOPROC 以上は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv SHN_ABS この値は、対応する参照のために絶対的な値を指定します。 例えば、 .Sy SHN_ABS からの相対で定義されるシンボルは、絶対的な値を持ち、 再配置による影響を受けません。 .It Dv SHN_COMMON このセクションからの相対で定義されるシンボルは、共通シンボルであり、 Fortran の COMMON や領域が確保されていない C の 外部変数が該当します。 .It Dv SHN_HIRESERVE この値は、予約インデックス範囲の上限を指定します。 この範囲は、 .Sy SHN_LORESERVE と .Sy SHN_HIRESERVE の間であり、両端を含みます。 これらの値は、セクションヘッダテーブルを参照しません。 セクションヘッダテーブルは予約のインデックスのためにエントリを .Em 含みません。 .El .El .Pp 実行可能ファイルまたは共有オブジェクトファイルのプログラムヘッダテーブルは、 構造体の配列です。 各構造体は、 プログラム実行にシステムが必要とする、セグメント等の情報を記述します。 オブジェクトファイルの .Em セグメント は、1 つ以上の .Em セクション を含みます。 プログラムヘッダは、 実行可能ファイルと共有オブジェクトファイルだけで意味があります。 ファイルは、ELF ヘッダの .Sy e_phentsize と .Sy e_phnum メンバでそれ自身のプログラムヘッダサイズを指定します。 ELF 実行形式のヘッダと同様に、 プログラムヘッダもアーキテクチャに従い異なるバージョンを持ちます: .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf32_Word p_type; Elf32_Off p_offset; Elf32_Addr p_vaddr; Elf32_Addr p_paddr; Elf32_Size p_filesz; Elf32_Size p_memsz; Elf32_Word p_flags; Elf32_Size p_align; } Elf32_Phdr; .Ed .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf64_Half p_type; Elf64_Half p_flags; Elf64_Off p_offset; Elf64_Addr p_vaddr; Elf64_Addr p_paddr; Elf64_Size p_filesz; Elf64_Size p_memsz; Elf64_Size p_align; } Elf64_Phdr; .Ed .Pp 32 ビットと 64 ビットのプログラムヘッダの間の主な差は、 構造体中の .Sy p_flags メンバの位置だけです。 .Pp .Bl -tag -width "p_offset" -compact -offset indent .It Dv p_type 構造体 Phdr のこのメンバは、この配列要素が記述しているセグメントの種類を示し、 どのように配列要素を解釈すべきかを示します。 .Bl -tag -width "PT_DYNAMIC" -compact .Pp .It Dv PT_NULL この配列要素は使っていません。また、他のメンバの値は未定義です。 これにより、プログラムヘッダ中に無視されるエントリを持てます。 .It Dv PT_LOAD この配列要素は、ロード可能なセグメントを指定します。 これは .Sy p_filesz と .Sy p_memsz で記述されます。 ファイルからのバイトは、メモリセグメントの先頭にマップされます。 セグメントのメモリサイズ .Pq Sy p_memsz がファイルサイズ .Pq Sy p_filesz より大きいならば、 .Dq 余分な バイトは、値 0 を持って、 セグメントの初期化された領域に続くものと定義されます。 ファイルサイズは、メモリサイズを越えてはなりません。 プログラムヘッダテーブルの中のロード可能な セグメントエントリは、昇順で現れます。 そして、 .Sy p_vaddr メンバでソートされます。 .It Dv PT_DYNAMIC この配列要素は、動的リンク情報を指定します。 .It Dv PT_INTERP この配列要素は、 インタプリタとして起動するヌル文字で終わるパス名の場所と大きさを指定します。 このセグメントタイプは、実行可能ファイルのみで意味があります (本セグメントタイプは、共有オブジェクト中にあるかもしれません)。 本セグメントは、ファイル中で複数個存在してはなりません。 存在する場合、 全ロード可能セグメントエントリに先行する必要があります。 .It Dv PT_NOTE この配列要素は、補助情報のために場所と大きさを指定します。 .It Dv PT_SHLIB このセグメントタイプは、 予約されており、明記されていないセマンティクスを持ちます。 このタイプの配列要素を含むプログラムは、ABI に従いません。 .It Dv PT_PHDR この配列要素が存在する場合、 ファイル中とメモリイメージ中における、 プログラムヘッダテーブル自身の位置と大きさを指定します。 本セグメントタイプは、ファイル中で複数個存在してはなりません。 さらに、 プログラムヘッダテーブルがプログラムのメモリイメージに含まれる場合のみ、 存在が許されます。 存在する場合、 全ロード可能セグメントエントリに先行する必要があります。 .It Dv PT_LOPROC この値から .Sy PT_HIPROC 以下は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv PT_HIPROC この値から .Sy PT_LOPROC 以上は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .El .Pp .It Dv p_offset このメンバは、セグメントの最初のバイトへの、 ファイル先頭からのオフセットを持ちます。 .It Dv p_vaddr このメンバは、 セグメントの最初のバイトがメモリで存在する仮想アドレスを持ちます。 .It Dv p_paddr 物理アドレッシングのシステム上では、 このメンバは、セグメントの物理アドレスのために予約されています。 .Bx では、本メンバは使されず、0 である必要があります。 .It Dv p_filesz このメンバは、セグメントのファイルイメージのバイト数を持ちます。 0 であるかもしれません。 .It Dv p_memsz このメンバは、セグメントのメモリイメージのバイト数を持ちます。 0 であるかもしれません。 .It Dv p_flags このメンバは、セグメントに関したフラグを持ちます。 .Pp .Bl -tag -width "PF_X" -compact .It Dv PF_X 実行可能セグメント。 .It Dv PF_W 書き込み可能なセグメント。 .It Dv PF_R 読み取り可能なセグメント。 .El .Pp テキストセグメントは、一般にフラグ .Sy PF_X と .Sy PF_R を持ちます。 データセグメントは、一般に .Sy PF_X , .Sy PF_W と .Sy PF_R を持ちます。 .It Dv p_align このメンバは、メモリ中およびファイル中でセグメントが整列すべき値を持ちます。 ロード可能なプロセスは、 .Sy p_vaddr と .Sy p_offset をページサイズで割った余りに適合する値を持つ必要があります。 0 と 1 の値は、境界調整が不要であることを意味します。 そうでない場合、 .Sy p_align は、正 (2 の整数乗) である必要があります。そして、 .Sy p_vaddr は .Sy p_offset を .Sy p_align で割った余りと等しい必要があります。 .El .Pp ファイルのセクションヘッダテーブルは、 全てのファイルのセクションの位置決定を可能とします。 セクションヘッダテーブルは、Elf32_Shdr または Elf64_Shdr 構造体の配列です。 ELF ヘッダの .Sy e_shoff メンバは、 セクションヘッダテーブルの、ファイル先頭からのバイトオフセットを与えます。 .Sy e_shnum は、セクションヘッダテーブルのエントリ数を持ちます。 .Sy e_shentsize は、各エントリの大きさをバイトで持ちます。 .Pp セクションヘッダテーブルインデックスは、この配列の添字です。 セクションヘッダテーブルインデックスには、予約のものがあります。 オブジェクトファイルには、次の特別なインデックスにはセクションがありません: .Pp .Bl -tag -width "SHN_LORESERVE" -compact .It Dv SHN_UNDEF この値は、未定義か、存在しないか、無関係であるか、 意味がないセクション参照を示します。 .It Dv SHN_LORESERVE この値は、予約のインデックスの範囲の下限を指定します。 .It Dv SHN_LOPROC この値から .Sy SHN_HIPROC 以下は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv SHN_HIPROC この値から .Sy SHN_LOPROC 以上は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv SHN_ABS この値は、対応する参照が絶対値であることを指定します。 例えば、セクション番号 .Sy SHN_ABS からの相対で定義されてるシンボルは、絶対的な数値を持ち、 再配置によって影響を受けません。 .It Dv SHN_COMMON このセクションからの相対で定義されるシンボルは、共通シンボルであり、 Fortran の COMMON や領域が確保されていない C の外部変数が該当します。 .It Dv SHN_HIRESERVE この値は、予約インデックス範囲の上限を指定します。 この範囲は、 .Sy SHN_LORESERVE と .Sy SHN_HIRESERVE の間であり、両端を含みます。 セクションヘッダテーブルは、予約のインデックスのためにエントリを含みません。 .El .Pp セクションヘッダは、以下の構造体を持ちます: .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf32_Word sh_name; Elf32_Word sh_type; Elf32_Word sh_flags; Elf32_Addr sh_addr; Elf32_Off sh_offset; Elf32_Size sh_size; Elf32_Word sh_link; Elf32_Word sh_info; Elf32_Size sh_addralign; Elf32_Size sh_entsize; } Elf32_Shdr; .Ed .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf64_Half sh_name; Elf64_Half sh_type; Elf64_Size sh_flags; Elf64_Addr sh_addr; Elf64_Off sh_offset; Elf64_Size sh_size; Elf64_Half sh_link; Elf64_Half sh_info; Elf64_Size sh_addralign; Elf64_Size sh_entsize; } Elf64_Shdr; .Ed .Pp .Bl -tag -width "sh_addralign" -compact .It Dv sh_name このメンバは、セクションの名前を指定します。 その値は、セクションヘッダ文字列テーブルセクションへの インデックスであり、ヌル文字で終わる文字列の場所を与えます。 .It Dv sh_type このメンバは、セクションの内容とセマンティクスを分類します。 .Pp .Bl -tag -width "SHT_PROGBITS" -compact .It Dv SHT_NULL この値は、セクションヘッダが不活性であることを示します。 関連づけられたセクションを持ちません。 セクションヘッダの他のメンバは、未定義値を持ちます。 .It Dv SHT_PROGBITS このセクションは、プログラムによって定義される情報を持ちます。 フォーマットと意味は、プログラムだけによってのみ決定されます。 .It Dv SHT_SYMTAB このセクションは、シンボルテーブルを持ちます。 一般的に、 .Sy SHT_SYMTAB はリンクエディットのためのシンボルを提供します。 これはまた、動的リンクにも使用可能です。 これは完全なシンボルテーブルであるため、 動的リンクのためには不必要な多くのシンボルを含む場合があります。 オブジェクトファイルは、 .Sy SHN_DYNSYM セクションも含むことができます。 .It Dv SHT_STRTAB このセクションは、文字列テーブルを持ちます。 オブジェクトファイルは、複数の文字列テーブルセクションを持ち得ます。 .It Dv SHT_RELA このセクションは、明示的な加数を持つ、再配置エントリを持ちます。 例えば、オブジェクトファイルの 32 ビットクラスのタイプ .Sy Elf32_Rela が該当します。 オブジェクトは、複数の再配置セクションを持ち得ます。 .It Dv SHT_HASH このセクションは、シンボルハッシュテーブルを持ちます。 動的リンクに関連する全オブジェクトは、 シンボルハッシュテーブルを含む必要があります。 オブジェクトファイルは、単一のハッシュテーブルのみを持ち得ます。 .It Dv SHT_DYNAMIC このセクションは、動的リンクのために情報を持ちます。 オブジェクトファイルは、単一の動的セクションのみを持ち得ます。 .It Dv SHT_NOTE このセクションは、いくばくかの方法でファイルに印をする情報を持ちます。 .It Dv SHT_NOBITS このタイプのセクションは、ファイル中の空間を占有しませんが、 .Sy SHN_PROGBITS に似ています。 このセクションはバイトを含みませんが、 .Sy sh_offset メンバは概念上のファイルオフセットを含みます。 .It Dv SHT_REL このセクションは、明示的な加数無しの再配置オフセットを持ちます。 例えば、オブジェクトファイルの 32 ビットクラスのタイプ .Sy Elf32_Rel が該当します。 オブジェクトファイルは、複数の再配置セクションを持ち得ます。 .It Dv SHT_SHLIB このセクションは、予約されており、明記されていないセマンティクスを持ちます。 .It Dv SHT_DYNSYM このセクションは、動的リンクシンボルの最小のセットを持ちます。 オブジェクトファイルは、 .Sy SHN_SYMTAB セクションも含むことができます。 .It Dv SHT_LOPROC この値から .Sy SHT_HIPROC 以下は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv SHT_HIPROC この値から .Sy SHT_LOPROC 以上は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv SHT_LOUSER この値は、アプリケーションプログラムのために予約されている インデックス範囲の下限を指定します。 .It Dv SHT_HIUSER この値は、アプリケーションプログラムのために予約されている インデックス範囲の上限を指定します。 .Sy SHT_LOUSER と .Sy SHT_HIUSER の間のセクションタイプは、 アプリケーションによって使用可能であり、 現在または将来のシステム定義セクションタイプと衝突しません。 .El .Pp .It Dv sh_flags セクションは、雑多な属性を記述する 1 ビットフラグをサポートします。 フラグビットが .Sy sh_flags でセットされるならば、そのセクションの属性は .Dq オン になります。 そうでなければ、属性は .Dq オフ であるか、あてはまりません。 未定義属性は、0 にセットされます。 .Pp .Bl -tag -width "SHF_EXECINSTR" -compact .It Dv SHF_WRITE セクションは、プロセス実行の間、書き込み可能であるべきデータを含みます。 .It Dv SHF_ALLOC セクションは、プロセス実行の間、メモリを占有します。 制御セクションには、 オブジェクトファイルのメモリイメージで存在しないものがあります。 そのようなセクションでは、この属性はオフです。 .It Dv SHF_EXECINSTR セクションは、実行可能な機械語命令を含みます。 .It Dv SHF_MASKPROC このマスクで含まれる全てのビットは、 プロセッサ固有のセマンティクスのために確保されます。 .El .Pp .It Dv sh_addr セクションがプロセスのメモリイメージに現れる場合、 このメンバは、セクションの最初のバイトが存在するアドレスを持ちます。 そうでない場合、このメンバは 0 を含みます。 .It Dv sh_offset このメンバ値は、 このセクションの、ファイル先頭からのバイトオフセットを与えます。 1 つのセクションタイプ、すなわち .Sy SHT_NOBITS は、ファイル中の空間を占有せず、 その .Sy sh_offset メンバは、ファイル中の概念上の位置を指定します。 .It Dv sh_size このメンバは、セクションのバイトでの大きさを持ちます。 セクションタイプが .Sy SHT_NOBITS でない限り、セクションはファイル中の .Sy sh_size バイトを占有します。 タイプ .Sy SHT_NOBITS のセクションは 0 以外の大きさを持ち得ますが、 ファイル中の空間を占有しません。 .It Dv sh_link このメンバは、 セクションヘッダテーブルインデックスリンクを持ちます。 この解釈は、セクションタイプ依存です。 .It Dv sh_info このメンバは、 追加情報を持ちます。 この解釈は、セクションタイプ依存です。 .It Dv sh_addralign 若干のセクションには、アドレス境界の制約があります。 セクションがダブルワードを持つならば、 システムはダブルワード境界を セクション全体に保証する必要があります。 .Sy sh_addr の値は、 .Sy sh_addralign で割った値が 0 となることが必要です。 '\" ここよくわからん。 0 と正の 2 の羃乗だけが許されます。0 または 1 の値は、 セクションには境界の制約がないことを意味します。 .It Dv sh_entsize 若干のセクションは、 固定長エントリのテーブルを持ちます。 例えばシンボルテーブルがこれに該当します。 そのようなセクションのために、 このメンバは、各エントリのバイトでの大きさを与えます。 セクションが固定サイズのエントリのテーブルを持たないならば、 このメンバは 0 を含みます。 .El .Pp 様々なセクションが、プログラムと制御情報を持ちます: .Bl -tag -width ".shstrtab" -compact .It .bss このセクションは初期化されないデータを持ち、 プログラムのメモリイメージになります。 定義では、 プログラム開始時にシステムがデータを 0 初期化します。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_NOBITS です。 属性タイプは、 .Sy SHF_ALLOC と .Sy SHF_WRITE です。 .It .comment このセクションは、バージョン制御情報を持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性タイプは使われません。 .It .data このセクションは初期化されたデータを持ち、 プログラムのメモリイメージになります。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性タイプは、 .Sy SHF_ALLOC と .Sy SHF_WRITE です。 .It .data1 このセクションは初期化されたデータを持ち、 プログラムのメモリイメージになります。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性タイプは、 .Sy SHF_ALLOC と .Sy SHF_WRITE です。 .It .debug このセクションは、シンボリックデバッギングのための情報を持ちます。 内容は、明記されていません。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性タイプは使われません。 .It .dynamic このセクションは、動的リンク情報を持ちます。 セクションの属性は、 .Sy SHF_ALLOC ビットを含みます。 .Sy SHF_WRITE ビットがセットされるか否かは、プロセッサ依存です。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_DYNAMIC です。 上の属性を見てください。 .It .dynstr このセクションは、動的リンクのために必要とされる文字列を持ちます。 そして一般には、名前を表現する文字列であり、 シンボルテーブルエントリと結び付けられています。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_STRTAB です。 使われる属性タイプは、 .Sy SHF_ALLOC です。 .It .dynsym このセクションは、動的リンクシンボルテーブルを持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_DYNSYM です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC です。 .It .fini このセクションは、プロセス終了コードの実行可能命令を持ちます。 プログラムの正常終了時に、 システムはこのセクションのコードを実行します。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC と .Sy SHF_EXECINSTR です。 .It .got このセクションは、グローバルオフセットテーブルを持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性は、プロセッサ依存です。 .It .hash このセクションは、シンボルハッシュテーブルを持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_HASH です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC です。 .It .init このセクションは、プロセス初期化コードの実行可能命令を持ちます。 プログラム実行開始時に、 メインプログラムエントリポイントを呼び出す前に、 システムはこのセクションのコードを実行します。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC と .Sy SHF_EXECINSTR です。 .It .interp このセクションは、プログラムインタプリタのパス名を持ちます。 ファイルがこのセクションを含むロード可能なセグメントを持つならば、 セクションの属性は .Sy SHF_ALLOC ビットを含みます。 そうでない場合、このビットはオフです。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 .It .line このセクションはシンボリックデバッギングのために行番号情報を持ちます。 これは、プログラムソースとマシンコードの間の関係を記述します。 内容は、明記されていません。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性タイプは使われません。 .It .note このセクションは、下で記述される .Dq Note Section フォーマットで、情報を持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_NOTE です。 属性タイプは使われません。 .It .plt このセクションは、プロシージャリンケージテーブルを持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 属性はプロセッサ依存です。 .It .relNAME このセクションは、下記のように再配置情報を持ちます。 ファイルが再配置を含むロード可能なセグメントを持つならば、 セクションの属性は .Sy SHF_ALLOC ビットを含みます。 そうでない場合、このビットはオフです。 規約により、再配置されるセクションから .Dq NAME が与えられます。 .Sy .text のための再配置セクションは、通常名前 .Sy .rel.text を持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_REL です。 .It .relaNAME このセクションは、下記のように再配置情報を持ちます。 ファイルが再配置を含むロード可能なセグメントを持つならば、 セクションの属性は .Sy SHF_ALLOC ビットを含みます。 そうでない場合、このビットはオフです。 規約により、再配置されるセクションから .Dq NAME が与えられます。 .Sy .text のための再配置セクションは、通常名前 .Sy .rela.text を持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_RELA です。 .It .rodata このセクションは読み取り専用データを持ち、 典型的にはプロセスイメージの書き込み不可セグメントになります。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC です。 .It .rodata1 このセクションは読み取り専用データを持ち、 典型的にはプロセスイメージの書き込み不可セグメントになります。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC です。 .It .shstrtab このセクションはセクション名を持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_STRTAB です。 属性タイプは使われません。 .It .strtab このセクションは文字列を持ちます。 一般的には名前を表示する文字列であり、 シンボルテーブルエントリと結び付けられています。 ファイルがシンボル文字列テーブルを含むロード可能なセグメントを持つならば、 セクションの属性は .Sy SHF_ALLOC ビットを含みます。 そうでない場合、このビットはオフです。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_STRTAB です。 .It .symtab このセクションは、シンボルテーブルを持ちます。 ファイルがシンボルテーブルを含むロード可能なセグメントを持つならば、 セクションの属性は .Sy SHF_ALLOC ビットを含みます。 そうでない場合、このビットはオフです。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_SYMTAB です。 .It .text このセクションは、プログラムの .Dq テキスト 、すなわち実行可能命令を持ちます。 このセクションは、タイプ .Sy SHT_PROGBITS です。 使われる属性は、 .Sy SHF_ALLOC と .Sy SHF_EXECINSTR です。 .It .jcr このセクションは、登録される必要がある Java クラスの情報を持ちます。 .It .eh_frame このセクションは、C++ 例外処理に使用される情報を持ちます。 .El .Pp 文字列テーブルセクションは、ヌル文字で終わる文字シーケンス群を持ちます。 これらは、一般に文字列と呼ばれます。 オブジェクトファイルは、 シンボルとセクション名を表現するためにこれらの文字列を使います。 文字列テーブルセクションのインデックスとして、文字列を参照します。 最初のバイト (インデックス 0) は、 単一のヌル文字を持つと定義されます。 同様に、文字列テーブルの最終バイトはヌル文字であると定義されので、 文字列全体がナル終端されていることを保証します。 .Pp オブジェクトファイルのシンボルテーブルは、 プログラムのシンボル定義と参照の位置決定に必要な情報を保持します。 シンボルテーブルインデックスは、この配列の添字です。 .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf32_Word st_name; Elf32_Addr st_value; Elf32_Size st_size; unsigned char st_info; unsigned char st_other; Elf32_Half st_shndx; } Elf32_Sym; .Ed .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf64_Half st_name; unsigned char st_info; unsigned char st_other; Elf64_Quarter st_shndx; Elf64_Addr st_value; Elf64_Size st_size; } Elf64_Sym; .Ed .Pp .Bl -tag -width "st_value" -compact .It Dv st_name このメンバは、オブジェクトファイルの シンボル文字列テーブルへのインデックスを持ちます。 シンボル文字列テーブルは、シンボル名の文字表現を持ちます。 値が 0 以外であるならば、 それはシンボル名を与える文字列テーブルインデックスを示します。 そうでない場合、シンボルテーブルには名前がありません。 .It Dv st_value このメンバは、関連したシンボルの値を与えます。 .It Dv st_size 多くのシンボルは、関連した大きさを持ちます。 シンボルには大きさが無いか未知である場合、このメンバは 0 です。 .It Dv st_info このメンバは、シンボルのタイプと束縛属性を指定します: .Pp .Bl -tag -width "STT_SECTION" -compact .It Dv STT_NOTYPE シンボルのタイプは、定義されません。 .It Dv STT_OBJECT シンボルは、データオブジェクトと結び付けられています。 .It Dv STT_FUNC シンボルは、関数または他の実行可能コードと結び付けられています。 .It Dv STT_SECTION シンボルは、セクションと結び付けられています。 このタイプのシンボルテーブルエントリは、 主に再配置のために存在して、通常 .Sy STB_LOCAL 束縛を持ちます。 .It Dv STT_FILE 規約により、シンボルの名前は、 オブジェクトファイルと関連するソースファイルの名前を与えます。 存在する場合、ファイルシンボルは .Sy STB_LOCAL 束縛を持ち、そのセクションインデックスは .Sy SHN_ABS であり、 それはファイルの他の .Sy STB_LOCAL シンボルに先行します。 .It Dv STT_LOPROC この値から .Sy STT_HIPROC 以下は、プロセッサに固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv STT_HIPROC この値から .Sy STT_LOPROC 以上は、プロセッサに固有のセマンティクスのために予約されています。 .El .Pp .Bl -tag -width "STB_GLOBAL" -compact .It Dv STB_LOCAL ローカルなシンボルは、 それらの定義を含んでいるオブジェクトファイルの外側には、見えません。 同じ名前のローカルなシンボルは、 お互いのじゃまをすることなく複数ファイルで存在し得ます。 .It Dv STB_GLOBAL グローバルシンボルは、結合されている全てのオブジェクトファイルから見えます。 あるファイルによるグローバルシンボルの定義は、 別ファイルの同じシンボルの未定義参照を満足させます。 .It Dv STB_WEAK 弱いシンボルはグローバルシンボルに似ています。 しかし、彼らの定義は低い優先順位を持ちます。 .It Dv STB_LOPROC この値から .Sy STB_HIPROC 以下は、プロセッサに固有のセマンティクスのために予約されています。 .It Dv STB_HIPROC この値から .Sy STB_LOPROC 以上は、プロセッサに固有のセマンティクスのために予約されています。 .Pp 束縛とタイプフィールドのパックおよびアンパック用のマクロがあります: .Pp .Bl -tag -width "ELF32_ST_INFO(bind, type)" -compact .It Xo .Fn ELF32_ST_BIND info .Xc または .Fn ELF64_ST_BIND info は、束縛を st_info 値から引出します。 .It Xo .Fn ELF64_ST_TYPE info .Xc または .Fn ELF32_ST_TYPE info は、タイプを st_info 値から引出します。 .It Xo .Fn ELF32_ST_INFO bind type .Xc または .Fn ELF64_ST_INFO bind type は、束縛とタイプを st_info 値へ変換します。 .El .El .Pp .It Dv st_other このメンバは、現在 0 を持ち、定義された意味を持ちません。 .It Dv st_shndx あらゆるシンボルテーブルエントリは、 -なんらかの動作に関して +なんらかのセクションに関して .Dq 定義されています 。 このメンバは、関連するセクションヘッダテーブルインデックスを持ちます。 .El .Pp 再配置は、シンボル参照とシンボル定義を接続する処理です。 再配置可能なファイルは、それらのセクション内容の 修正方法を記述する情報を持つ必要があります。 このようにして、実行可能ファイルと共有オブジェクトファイルが、 プロセスのプログラムイメージのための正しい情報を持てます。 再配置エントリは、これらのデータです。 .Pp 加数を必要としない再配置構造体: .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf32_Addr r_offset; Elf32_Word r_info; } Elf32_Rel; .Ed .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf64_Addr r_offset; Elf64_Size r_info; } Elf64_Rel; .Ed .Pp 加数を必要とする再配置構造体: .Pp .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf32_Addr r_offset; Elf32_Word r_info; Elf32_Sword r_addend; } Elf32_Rela; .Ed .Bd -literal -offset indent typedef struct { Elf64_Addr r_offset; Elf64_Size r_info; Elf64_Off r_addend; } Elf64_Rela; .Ed .Pp .Bl -tag -width "r_offset" -compact .It Dv r_offset このメンバは、再配置動作を適用する場所を与えます。 再配置可能なファイルでは、 値は、再配置によって影響を受ける記憶単位の セクション先頭からのバイトオフセットです。 実行可能ファイルまたは共用オブジェクトでは、 値は、再配置によって影響を受ける記憶単位の仮想アドレスです。 .It Dv r_info このメンバは、 再配置されるシンボルテーブルインデックスと、 使用する再配置のタイプを与えます。 再配置タイプは、プロセッサ依存です。 テキストが再配置エントリの再配置タイプまたは シンボルテーブルインデックスを参照するとき、 エントリの .Sy r_info メンバに対し、それぞれ .Sy ELF_[32|64]_R_TYPE または .Sy ELF[32|64]_R_SYM を適用する結果を意味しています。 .It Dv r_addend このメンバは、定数の加数を指定します。 これは、再配置可能なフィールドに 格納される値を計算するために使用されます。 .El .Sh 関連項目 .Xr as 1 , .Xr gdb 1 , .Xr ld 1 , .Xr objdump 1 , .Xr execve 2 , .Xr core 5 .Rs .%A Hewlett Packard .%B Elf-64 Object File Format .Re .Rs .%A Santa Cruz Operation .%B System V Application Binary Interface .Re .Rs .%A Unix System Laboratories .%T Object Files .%B "Executable and Linking Format (ELF)" .Re .Sh 歴史 ELF ヘッダファイルは、 .Fx 2.2.6 で登場しました。 ELF 自身は、最初に .At V で登場しました。 ELF フォーマットは、標準として採用されています。 .Sh 作者 このマニュアルページは、BSDi の .Bsx .Xr elf 5 のマニュアルページに触発されて、 .An Jeroen Ruigrok van der Werven .Aq asmodai@FreeBSD.org が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 index e98fe12455..74d757f7df 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 @@ -1,194 +1,213 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.10 2002/11/29 11:39:19 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.14 2003/10/21 03:22:49 imp Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" -.Dd June 5, 1993 +.Dd October 20, 2003 .Dt REMOTE 5 .Os .Sh 名称 .Nm remote .Nd リモートホスト記述ファイル .Sh 解説 .Xr tip 1 によって知られるシステムとその属性は、 .Xr termcap 5 ファイルのような構造の .Tn ASCII ファイルに記録されます。 ファイルの各行は、1 つの .Em システム についての記述を提供します。 フィールドはコロン (``:'') で分けられています。 \e 文字の直後に改行がある行末は、次の行へ継続されます。 .Pp 最初のエントリはホストシステムの (複数の) 名称です。 システムの名称が 1 つ以上ある場合、名称は縦棒で区切られます。 システムの名称の後に記述フィールドが続きます。 `=' 記号が続くフィールド名は、文字列型を示します。 `#' 記号が続くフィールド名は、数値を示します。 .Pp ``tip*'' と ``cu*'' という名前が付いたエントリは、 .Xr tip 1 や、以下で述べるように .Nm tip に対するインタフェース .Xr cu 1 でデフォルトのエントリとして使われます。 .Nm tip が電話番号だけをつけて呼び出された時、 ``tip300'' の形式のエントリを探 -します。 ここで、 300 は接続が張られたボーレートです。 +します。 +ここで、 300 は接続が張られたボーレートです。 .Nm cu インタフェースが使われた時は、 ``cu300'' という形式のエントリが使わ れます。 .Sh ケーパビリティ ケーパビリティは、文字列 (str) ・数値 (num) ・ブーリアンフラグ (bool) -のいずれかです。文字列ケーパビリティは +のいずれかです。 +文字列ケーパビリティは .Em capability Ns Ar = Ns Em value -のように指定されます。例えば、 ``dv=/dev/harris'' のように指定します。 +のように指定されます。 +例えば、 ``dv=/dev/harris'' のように指定します。 数値ケーパビリティは .Em capability Ns Ar # Ns Em value -のように指定されます。例えば、 ``xa#99'' のように指定します。 +のように指定されます。 +例えば、 ``xa#99'' のように指定します。 ブーリアンケーパビリティは単にケーパビリティを記述するだけで 指定されます。 .Bl -tag -width indent .It Cm \&at (str) 自動呼び出しユニットの形式です。 .It Cm \&br (num) -リモートホストと接続を確立するために使われるボーレート。 -これは、10 進の数値です。デフォルトのボーレートは 300 ボーです。 +シリアルポート上の通信に使用されるデータレート (秒毎のビット数)。 +モデム使用時には、リモートモデムとの通信に使用されるデータレートは +このレートとは異なるかもしれません。 +これは、10 進の数値です。 +デフォルトのボーレートは 300 ボーです。 .It Cm \&cm (str) リモートホストに送られる初期接続メッセージです。 例えば、ホストにポート選択器を通して到達する場合、 ここにはホストに切り替えるために必要とされる適切なシーケンスが設定されて いるべきです。 .It Cm \&cu (str) 電話の呼び出しが行われる場合の呼び出しユニットです。 デフォルトは、 `dv' フィールドと同じです。 .It Cm \&di (str) ユーザによって切断が要求されている時にホストに送られる 切断メッセージです。 .It Cm \&du (bool) このホストはダイヤルアップ線上にあることを示します。 .It Cm \&dv (str) 接続を確立するためにオープンする (複数の) .Ux デバイスです。このファイルが端末線を参照している場合、 .Xr tip 1 は、1 度に 1 ユーザだけがポートにアクセスすることを保証するために、 デバイスを排他的にオープンします。 .It Cm \&el (str) 行末 (end-of-line) を示す文字です。 デフォルトでは .Dv NULL 文字です。`el' 中の 1 文字もしくは復帰文字 (carriage return) の後の `~' エスケープは .Nm tip だけで認識されます。 .It Cm \&fs (str) 転送のためのフレームサイズです。 デフォルトフレームサイズは .Dv BUFSIZ と同じです。 .It Cm \&hd (bool) ホストが半 2 重通信を使い、ローカルエコーが行われることを示します。 .It Cm \&ie (str) 入力のファイル終了 (end-of-file) マークです。 デフォルトは .Dv NULL です。 .It Cm \&oe (str) 出力のファイル終了 (end-of-file) 文字列です。 デフォルトは .Dv NULL です。 .Nm tip がファイルを転送している時、この文字列はファイル終了時に送られます。 .It Cm \&pa (str) データをホストに送っている時に使われるパリティの形式です。 これは ``even'', ``odd'', ``none'', ``zero'' (いつでも 8 ビット目を 0 に設定する), ``one'' (いつでも 8 ビット目を 1 に設定する)のいずれかです。 デフォルトではイーブンパリティです。 .It Cm \&pn (str) ホストに対する (複数の) 電話番号です。 電話番号フィールドが @ 符号を含んでいる場合、 .Nm tip は電話番号の一覧を .Pa /etc/phones ファイルから検索します ( .Xr phones 5 参照)。 .It Cm \&tc (str) ケーパビリティのリストが、名前で与えられた記述に継続されることを示し ます。これは主に共通のケーパビリティ情報を共有するために使われます。 .El -.Pp -ここで、ケーパビリティの継続機能の利用をしめす短い例をお見せしましょう: +.Sh 使用例 +ここで、ケーパビリティの継続機能の利用をしめす短い例をお見せしましょう。 +この定義は、56k モデム接続、115200 bps の最初のシリアルポート、 +パリティ無し、 +標準の行編集文字とファイル終端文字付きの Hayes コマンド集合の使用を +定義しています。 +arpavax エントリは、UNIX-57600 エントリのすべてを含み、 +それに加えて arpavax 用の電話番号を含んでいます +(この場合は @ 文字であり、電話番号は環境変数から取得されます)。 .Bd -literal -UNIX-1200:\e -:dv=/dev/cau0:el=^D^U^C^S^Q^O@:du:at=ventel:ie=#$%:oe=^D:br#1200: +UNIX-57600:\e +:dv=/dev/cuaa0:el=^D^U^C^S^Q^O@:oe=^D:du:at=hayes:br#115200:pa=none: arpavax|ax:\e -:pn=7654321%:tc=UNIX-1200 +:pn=\e@:tc=UNIX-57600 .Ed .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/remote -compact .It Pa /etc/remote .Pa /etc に置かれた .Nm リモート ホスト記述ファイル。 .El .Sh 関連項目 +.Xr cu 1 , .Xr tip 1 , .Xr phones 5 .Sh 歴史 .Nm ファイル書式は .Bx 4.2 から登場しました。 +.Sh バグ +tip は、シリアルポートのデータレートに、 +シリアルポート用のシステムデフォルトではなく、 +独自の表現を使用します。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/sshd_config.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/sshd_config.5 index a2f3503e27..7679b646a0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/sshd_config.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/sshd_config.5 @@ -1,821 +1,821 @@ .\" -*- nroff -*- .\" .\" Author: Tatu Ylonen .\" Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen , Espoo, Finland .\" All rights reserved .\" .\" As far as I am concerned, the code I have written for this software .\" can be used freely for any purpose. Any derived versions of this .\" software must be clearly marked as such, and if the derived work is .\" incompatible with the protocol description in the RFC file, it must be .\" called by a name other than "ssh" or "Secure Shell". .\" .\" Copyright (c) 1999,2000 Markus Friedl. All rights reserved. .\" Copyright (c) 1999 Aaron Campbell. All rights reserved. .\" Copyright (c) 1999 Theo de Raadt. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" .\" $OpenBSD: sshd_config.5,v 1.15 2003/03/28 10:11:43 jmc Exp $ -.\" Japanese translation: $Id: sshd_config.5,v 1.6 2003-10-13 02:42:26 horikawa Exp $ +.\" Japanese translation: $Id: sshd_config.5,v 1.7 2003-11-10 00:06:27 horikawa Exp $ .\" by Yusuke Shinyama .\" -.\" %FreeBSD: src/crypto/openssh/sshd_config.5,v 1.12 2003/09/24 19:20:23 des Exp % +.\" %FreeBSD: src/crypto/openssh/sshd_config.5,v 1.13 2003/10/31 21:49:47 simon Exp % .\" $FreeBSD$ .Dd September 25, 1999 .Dt SSHD_CONFIG 5 .Os .Sh 名称 .Nm sshd_config .Nd OpenSSH SSH デーモン 設定ファイル .Sh 書式 .Bl -tag -width Ds -compact .It Pa /etc/ssh/sshd_config .El .Sh 解説 .Nm sshd は .Pa /etc/ssh/sshd_config (あるいはコマンドラインから .Fl f オプションで指定したファイル) から設定を読み込みます。 このファイルの各行は ``キーワード 引数'' の形式になっており、 空行あるいは .Ql # で始まる行はコメントとみなされます。 .Pp 使用できるキーワードとその説明は以下の通りです (キーワードでは大文字小文字は区別されませんが、引数では区別されることに 注意してください): .Bl -tag -width Ds .It Cm AFSTokenPassing (AFS トークンパス) このオプションは AFS トークンがサーバに転送されるかどうか指定します。 デフォルトは .Dq no です。 .It Cm AllowGroups (許可するグループ) このキーワードにはいくつかのグループ名パターンをスペースで区切って 指定します。これが指定されると、ユーザの基本グループが そのパターンのどれかにマッチするグループであるようなユーザだけが ログインを許可されます。パターン中では .Ql \&* および .Ql \&? がワイルドカードとして使えます。有効なのはグループの「名前」だけで、 数字で表されたグループ ID は認識されません。デフォルトでは、 ログインはすべてのグループに許可されています。 .Pp .It Cm AllowTcpForwarding (TCP 転送の許可) TCP 転送を許可するかどうか指定します。デフォルトは .Dq yes です。TCP 転送を禁止しても、ユーザにシェルのアクセスを禁止しない かぎりセキュリティの向上にはならないことに注意してください。 なぜならユーザはいつでも自前の転送プログラムをインストールして 使うことができるからです。 .Pp .It Cm AllowUsers (許可するユーザ) このキーワードにはいくつかのユーザ名パターンをスペースで区切って 指定します。これが指定されると、そのパターンのどれかにマッチする ユーザだけがログインを許可されます。パターン中では .Ql \&* および .Ql \&? がワイルドカードとして使えます。有効なのはユーザの「名前」だけで、 数字で表されたユーザ ID は認識されません。デフォルトでは、 ログインはすべてのユーザに許可されています。 もしこのパターンが USER@HOST という形をとっている時は、 ユーザ名 USER と ホスト名 HOST を別々にチェックでき、 特定のホストからの特定のユーザのログインを制限することができます。 .Pp .It Cm AuthorizedKeysFile (authorized_keys ファイル) ユーザ認証のさいに使われる公開鍵を格納しているファイル名を 指定します。 .Cm AuthorizedKeysFile のファイル名中に %T が含まれている場合、その部分は接続の間 別のものに置換されます。%% は '%' 1 文字に置換されます。 %h は認証しようとしているユーザのホームディレクトリに置換され、 %u はそのユーザのユーザ名に置換されます。この後、 その絶対パスあるいはユーザのホームディレクトリからの相対パスが .Cm AuthorizedKeysFile に渡されます。デフォルトでの値は .Dq .ssh/authorized_keys となっています。 .It Cm Banner (バナー) 司法管区によっては、法的な保護を受けるためには 認証の前に警告メッセージを送ったほうがよい場合があります。 ここで指定されたファイルの内容は、認証が許可される前に リモートユーザに提示されます。 このオプションは プロトコル バージョン 2 でのみサポートされています。 デフォルトでは、バナーは表示されません。 .Pp .It Cm ChallengeResponseAuthentication (チャレンジ・レスポンス認証) チャレンジ・レスポンス認証を許可するかどうか指定します。 .Xr login.conf 5 に記されているすべての認証形式が使えます。 特に .Fx では、PAM .Xr ( pam 3 参照) を認証に使用するかを制御します。 これは、 .Cm PasswordAuthentication および .Cm PermitRootLogin 変数の効果に影響します。 デフォルトは .Dq yes です。 .It Cm Ciphers (SSH2の暗号化アルゴリズム) プロトコル バージョン 2 で許可される暗号化アルゴリズムを 指定します。複数のアルゴリズムを指定する場合は、 カンマで区切ってください。 デフォルトは .Pp .Bd -literal ``aes128-cbc,3des-cbc,blowfish-cbc,cast128-cbc,arcfour, aes192-cbc,aes256-cbc'' .Ed です。 .It Cm ClientAliveInterval (クライアントの生存チェック間隔) .Nm sshd は一定時間ごとに、 暗号化された通信路を経由してクライアントに応答を要求するメッセージ (client alive message) を送ります。 その際、何もデータが送られてこなかったらタイムアウトする 時間を秒数で指定します。デフォルトの値は 0 で、 これはメッセージを送らないことを意味します。 このオプションは プロトコル バージョン 2 でのみサポートされています。 .It Cm ClientAliveCountMax (クライアントの生存チェック最大カウント数) .Nm sshd が無反応のクライアントに対して client alive message (上記参照) を送ってみる最大数を指定します。 client alive message に対する応答が連続してこの回数だけなかった場合、 .Nm sshd は接続を切り、セッションを終了します。 client alive message は、 .Cm KeepAlive (下記) とはまったく違うことに注意してください。 client alive message は暗号化された経路を介して送られるので、 偽造されることはありません。 .Cm KeepAlive によって設定される TCP の keepalive オプションは 偽造される可能性があります。client alive のメカニズムは クライアントあるいはサーバが、いつ接続が切れたのかを 知りたいときに役立ちます。 .Pp デフォルトの値は 3 です。もし .Cm ClientAliveInterval (上記) が 15 に設定され、 .Cm ClientAliveCountMax がデフォルトのままである場合、これに反応できない ssh クライアントは およそ 45 秒後に接続が切られます。 .It Cm Compression 圧縮を許可するかどうかを指定します。 この引数がとりうる値は .Dq yes または .Dq no です。デフォルトでは .Dq yes (圧縮を許可する) になっています。 .It Cm DenyGroups (拒否するグループ) このキーワードにはいくつかのグループ名パターンをスペースで区切って指定します。 ユーザの基本グループがこのパターンのどれかに マッチするユーザはログインを禁止されます。パターン中では .Ql \&* および .Ql \&? がワイルドカードとして使えます。有効なのは グループの「名前」だけで、数字で表されたグループ ID は 認識されません。デフォルトでは、 ログインはすべてのグループに許可されています。 .Pp .It Cm DenyUsers (拒否するユーザ) このキーワードにはいくつかのユーザ名パターンをスペースで区切って 指定します。これが指定されると、 このパターンのどれかにマッチするユーザはログインを禁止されます。 .Ql \&* および .Ql \&? がワイルドカードとして使えます。 有効なのはグループの「名前」だけで、数字で表されたグループ ID は 認識されません。デフォルトでは、ログインはすべてのユーザに許可されています。 もしこのパターンが USER@HOST という形をとっている時は、 ユーザ名 USER と ホスト名 HOST を別々にチェックでき、 特定のホストからの特定のユーザのログインを制限することができます。 .It Cm GatewayPorts (ポート中継の許可) リモートホストがクライアント側に転送されたポートに接続することを 許可するかどうか指定します。デフォルトでは、 .Nm sshd はリモート転送ポートをループバックアドレスに bind します。 これは他のリモートホストが、転送されたポートに接続してしまうのを 防いでいます。 .Cm GatewayPorts は .Nm sshd にリモート転送ポートをワイルドカードアドレスに bind させるときに使います。 これによってリモートホストが転送されたポートに接続できるようになります。 この引数の値は .Dq yes あるいは .Dq no です。デフォルトは .Dq no になっています。 .It Cm HostbasedAuthentication (ホストベース認証の許可) 公開鍵ホスト認証が成功したときに、 rhosts あるいは /etc/hosts.equiv 認証を許可するかどうか 指定します (ホストベース認証)。 このオプションは .Cm RhostsRSAAuthentication (RhostsRSA 認証の許可) に似ており、プロトコル バージョン 2 のみに作用します。 デフォルトの値は .Dq no になっています。 .It Cm HostKey (ホスト鍵) SSH で使われる、ホスト秘密鍵が格納されているファイルを指定します。 デフォルトでは、プロトコル バージョン 1 用の鍵が .Pa /etc/ssh/ssh_host_key であり、プロトコル バージョン 2 用の鍵が .Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key です。 このファイルがグループあるいは他人からアクセス可能になっていると、 .Nm sshd はその使用を拒絶するので注意してください。 複数のホスト鍵を使うことも可能です。 .Dq rsa1 鍵はバージョン 1 に使われ、 .Dq dsa または .Dq rsa はバージョン 2 の SSH プロトコルに使われます。 .It Cm IgnoreRhosts (rhosts の無視) .Cm RhostsAuthentication , .Cm RhostsRSAAuthentication または .Cm HostbasedAuthentication の各認証で、 .Pa .rhosts および .Pa .shosts ファイルを使わないようにします。 .Pp この状態でも、 .Pa /etc/hosts.equiv および .Pa /etc/ssh/shosts.equiv は依然として有効です。デフォルトでは .Dq yes になっています。 .It Cm IgnoreUserKnownHosts (ユーザ用 known_hosts の無視) .Cm RhostsRSAAuthentication または .Cm HostbasedAuthentication の各認証で、ユーザの .Pa $HOME/.ssh/known_hosts ファイルを使わないようにします。 デフォルトは .Dq no です。 .It Cm KeepAlive (接続を生かしておく) システムが相手のマシンに TCP keepalive メッセージを送るかどうか 指定します。これが送られると、接続の異常終了や相手マシンの クラッシュが正しく通知されるようになります。 しかしこれを使うと、たとえ経路が一時的にダウンしていても 接続が死んでいるということになってしまい、これが邪魔になる場合もあります。 その一方で、もし keepalive が送られないとすると、セッションは サーバ上で永久に残ってしまことがあり、 .Dq 幽霊 ユーザを居座らせてサーバ資源を消費することがあります。 .Pp デフォルトは .Dq yes (keepalive を送る) です。そのため クライアントはネットワークがダウンするか、 リモートホストがクラッシュすると通知してきます。 これは永久に残るセッションを防ぎます。 .Pp Keepalive を禁止するには、この値を .Dq no にする必要があります。 .It Cm KerberosAuthentication (Kerberos 認証) Kerberos 認証をおこなうかどうか指定します。 この認証は Kerberos チケットか、あるいはもし .Cm PasswordAuthentication が yes になっている場合なら、ユーザが入力して Kerberos KDC 経由で批准されたパスワードが使われます。 このオプションを使うには、サーバに KDC のアイデンティティを 批准するための Kerberos servtab が必要です。 デフォルトでは .Dq no になっています。 .It Cm KerberosOrLocalPasswd (Kerberos あるいはローカルパスワード) これが指定されている場合、Kerberos 経由のパスワード認証が 失敗すると、そのパスワードは .Pa /etc/passwd などの別のローカルな機構によって確認されます。デフォルトは .Dq yes です。 .It Cm KerberosTgtPassing (Kerberos TGT パス) Kerberos TGT をサーバに転送してもよいかどうか指定します。デフォルトは .Dq no です。なぜなら、これがまともに動くのは Kerberos KDC が 実際の AFS kaserver であるときだけだからです。 .It Cm KerberosTicketCleanup (Kerberos チケット自動除去) ユーザのチケット用キャッシュをログアウト時に自動的に消去するかどうか 指定します。デフォルトは .Dq yes です。 .It Cm KeyRegenerationInterval (鍵の再生成間隔) プロトコル バージョン 1 では、サーバ鍵は (一度でも使われると) ここで 指定された間隔ごとに自動的に再生成されます。このように鍵を再生成する 目的は、あとでそのマシンに侵入して盗聴したセッションを解読されたり、 鍵を盗まれたりするのを防ぐためです。この鍵はどこにも格納されません。 値として 0 を指定すると、鍵はまったく再生成されなくなります。 デフォルトでは 3600 (秒) になっています。 .It Cm ListenAddress (接続受付アドレス) .Nm sshd が接続を受けつける (listen する) ローカルアドレスを指定します。 ここでは以下の形式が使えます: .Pp .Bl -item -offset indent -compact .It .Cm ListenAddress .Sm off .Ar host No | Ar IPv4_addr No | Ar IPv6_addr .Sm on .It .Cm ListenAddress .Sm off .Ar host No | Ar IPv4_addr No : Ar port .Sm on .It .Cm ListenAddress .Sm off .Oo .Ar host No | Ar IPv6_addr Oc : Ar port .Sm on .El .Pp .Ar port が指定されていないときは、 .Nm sshd はそのアドレスで、それまでの .Cm Port オプションで指定されたすべてのポートで接続を受けつけます。 デフォルトではすべてのローカルアドレスに対して 接続を受けつけるようになっています。 .Cm ListenAddress 項目は複数指定してもかまいません。また .Cm Port オプションは、ポートつきでないアドレス指定に対しては このオプションよりも前に指定しておく必要があります。 .It Cm LoginGraceTime (ログイン猶予時間) ユーザがここで指定された時間内にログインできないと、 サーバは接続を切ります。この値を 0 にすると、時間制限はなくなります。 デフォルトの値は 120 (秒) です。 .It Cm LogLevel (ログレベル) .Nm sshd が出力するログメッセージの冗長性レベルを指定します。 とりうる値は次のとおりです: QUIET, FATAL, ERROR, INFO, VERBOSE, DEBUG, DEBUG1, DEBUG2 および DEBUG3。 デフォルトでは INFO です。DEBUG と DEBUG1 は等価です。 DEBUG2, DEBUG3 はそれぞれさらに冗長なログになります。 DEBUG レベル以上のログはユーザのプライバシを侵害するので、 勧められるものではありません。 .It Cm MACs (メッセージ認証コード) 使用する MAC (メッセージ認証コード) アルゴリズムの優先順位を指定します。 MAC アルゴリズムはプロトコル バージョン 2 で使われる、 データの改竄を防ぐ機構 (data integrity protection) です。 複数のアルゴリズムをカンマで区切って指定します。 デフォルトは .Dq hmac-md5,hmac-sha1,hmac-ripemd160,hmac-sha1-96,hmac-md5-96 の順になっています。 .It Cm MaxStartups (最大起動数) 認証されていない段階の接続を .Nm sshd デーモンが最大でどれだけ受けつけるかを指定します。 この値を超えた (認証されていない段階の) 接続は捨てられます。 この状態は (すでに接続したクライアントの) 認証が成功するか、その .Cm LoginGraceTime (ログイン猶予時間) が切れるまで続きます。 デフォルトではこの数は 10 です。 .Pp もうひとつの方法は、早いうちからランダムに接続を拒否するよう 指定することです。これはこのオプションにコロンで区切った 3つの値を 与えることによりおこないます。この値は .Dq start:rate:full (``開始時:確率:最大数'') の形をとります (例: "10:30:60" など)。 .Nm sshd は認証されていない段階の接続が .Dq start (この例では 10) 個を超えると、これ以後の接続要求を .Dq rate/100 (この例では 30%) の確率で拒否しはじめます。この確率は .Dq full (この例では 60) 個の接続が来るまで線形に増えつづけ、 最大数に達した時点でそれ以降すべての接続を拒否するようになります。 .Cm PasswordAuthentication (パスワード認証) が禁止されているかどうかにかかわらず、 パスワード認証も許可されます。 デフォルトでは .Dq no になっています。 .It Cm PasswordAuthentication (パスワード認証) パスワード認証を許可するかどうか指定します。デフォルトでは .Dq yes になっています。 .Cm ChallengeResponseAuthentication が .Dq yes であり、 .Nm sshd の PAM 認証ポリシに .Xr pam_unix 8 が含まれる場合、 .Cm PasswordAuthentication の値に関係なく、チャレンジ・レスポンス機構によるパスワード認証が許可されます。 .It Cm PermitEmptyPasswords (空のパスワードを許可) パスワード認証が許可されているとき、パスワード文字列が空の アカウントに対してサーバがログインを許可するかどうか指定します。 デフォルトは .Dq no です。 .It Cm PermitRootLogin (root ログイン許可) .Xr ssh 1 を使って、root がログインできるかどうか指定します。この引数の値は .Dq yes , .Dq without-password (パスワード認証なし)、 .Dq forced-commands-only (強制コマンドのみ)、あるいは .Dq no のいずれかです。 デフォルトは .Dq no です。 .Cm ChallengeResponseAuthentication が .Dq yes の場合、 .Cm PermitRootLogin が .Dq without-password に設定されていたとしても、root ユーザはそのパスワードで許可されます。 このオプションを .Dq without-password にすると、root だけパスワード認証ではログインできなくなります。 .Pp このオプションを .Dq forced-commands-only にすると、root は公開鍵認証を使ってログインできますが、その鍵に .Ar command オプションが指定されている場合にかぎります (これは通常の root ログインを許可していなくても、 リモートバックアップをとりたいときなどに有用です)。 root に対してはこれ以外の認証方法はすべて禁止になります。 .Pp このオプションを .Dq no にすると、root のログインは許可されません。 .It Cm PermitUserEnvironment (ユーザの環境変数変更を許可する) .Nm sshd が .Pa ~/.ssh/environment ファイルおよび .Pa ~/.ssh/authorized_keys における .Cm environment= オプションを処理すべきかどうかを指定します。 デフォルトでは .Dq no です。 環境変数の変更は、ユーザに .Ev LD_PRELOAD などの設定を使った ある種のアクセス制限を回避させてしまう可能性があります。 .It Cm PidFile (pid ファイル) .Nm sshd デーモンのプロセス ID を格納するファイルを指定します。 デフォルトでは .Pa /var/run/sshd.pid になっています。 .It Cm Port (ポート番号) .Nm sshd が接続を受けつける (listen する) ポート番号を指定します。 デフォルトは 22 です。複数指定することも可能です。 .Cm ListenAddress の項も参照してください。 .It Cm PrintLastLog (LastLog の表示) ユーザが対話的にログインしたとき、 そのユーザが前回ログインした日付と時刻を表示するかどうか指定します。 デフォルトでは .Dq yes になっています。 .It Cm PrintMotd (motd の表示) ユーザが対話的にログインしたとき、 .Pa /etc/motd (今日のお知らせ) ファイルの内容を表示するかどうか指定します。 (システムによっては、これはシェルや .Pa /etc/profile に相当するものが表示します)。デフォルトは .Dq yes です。 .It Cm Protocol (プロトコル) サポートするプロトコルのバージョンを指定します。 とりうる値は .Dq 1 と .Dq 2 です。複数のバージョンをカンマで区切って指定することもできます。 デフォルトは .Dq 2,1 です。 ここでのプロトコルの順番は、優先度を指定するものではないことに 注意してください。なぜなら複数のプロトコルがサーバで使用可能な場合、 選択するのはクライアント側だからです。よって .Dq 2,1 という指定は、 .Dq 1,2 と同じです。 .It Cm PubkeyAuthentication (公開鍵認証) 公開鍵認証を許可するかどうか指定します。 デフォルトは .Dq yes です。 このオプションは プロトコル バージョン 2 にのみ適用されることに 注意してください。 .It Cm RhostsAuthentication (rhosts 認証) rhosts や .Pa /etc/hosts.equiv だけを使った認証でログインを許可して しまってもよいかどうか指定します。 これは安全でないため、ふつうは許可すべきではありません。 かわりに .Cm RhostsRSAAuthentication (rhosts-RSA 認証) を使うべきです。こちらは通常の rhosts や .Pa /etc/hosts.equiv 認証に加えて、RSA ベースのホスト間認証をおこないます。 デフォルトは .Dq no です。 このオプションはプロトコル バージョン 1 にのみ 適用されることに注意してください。 .It Cm RhostsRSAAuthentication (rhosts-RSA 認証) RSA ホスト間認証が成功しているとき、rhosts や .Pa /etc/hosts.equiv を使った認証をおこなってよいかどうか指定します。デフォルトは .Dq no です。 このオプションはプロトコル バージョン 1 にのみ 適用されることに注意してください。 .It Cm RSAAuthentication (RSA 認証) 純粋な RSA 認証を許可するかどうかを指定します。デフォルトは .Dq yes になっています。このオプションはプロトコル バージョン 1 にのみ 適用されることに注意してください。 .It Cm ServerKeyBits (サーバ鍵のビット数) プロトコル バージョン 1 で短期的に使われるサーバ鍵の ビット数を指定します。 最小値は 512 で、デフォルトは 768 です。 .It Cm StrictModes (厳格なモード) .Nm sshd がログインを許可する前に、ユーザのファイルおよび ホームディレクトリの所有権とパーミッションをチェックすべきか どうかを指定します。これはふつう初心者が、しばしば自分の ディレクトリを誰でも書き込めるようにしてしまう事故を防ぐために 有効です。デフォルトでは .Dq yes になっています。 .It Cm Subsystem (サブシステム) 外部サブシステム (ファイル転送デーモンなど) を設定します。 このオプションへの引数にはサブシステム名と、そのサブシステムに 要求があったとき実行されるコマンドを与えます。 .Xr sftp-server 8 はファイル転送サブシステム .Dq sftp を実装したものです。デフォルトではサブシステムは 何も定義されていません。このオプションは プロトコル バージョン 2 にのみ適用されることに注意してください。 .It Cm SyslogFacility (syslog 分類コード) .Nm sshd が出力するログメッセージで使われるログの分類コード (facility) を指定します。とりうる値は次のとおりです: DAEMON, USER, AUTH, LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7。デフォルトは AUTH です。 .It Cm UseLogin (login の使用) 対話的ログインセッションのさい、 .Xr login 1 プログラムを使うかどうかを指定します。 デフォルトでは .Dq no になっています。 対話的でないリモートコマンド実行のときに .Xr login 1 が使われることは決してありません。また、これが許可されていると .Cm X11Forwarding (X11 転送) は許可されなくなるということに注意してください。 なぜなら、 .Xr login 1 は .Xr xauth 1 クッキーの扱いを知らないからです。 .Cm UsePrivilegeSeparation が指定されている場合は、認証のあとで禁止されます。 .It Cm UsePrivilegeSeparation (root 権限を分離) .Nm sshd が、受けつけるネットワークトラフィックを処理するために root 権限を分離するかどうかを指定します。 これは root 権限をもたない子プロセスをつくることによって おこなわれます。認証が成功すると、そのユーザの権限をもつ 別のプロセスが新たに作られます。これの目的は、まずそうな部分を root 権限をもたないプロセスのみに限定することによって、 root 権限による被害の拡大を防ぐためです。 デフォルトでは .Dq yes (root権限を分離する) になっています。 .It Cm VerifyReverseMapping (逆引きチェック) このオプションを .Dq yes にすると、 .Nm はリモートホスト名を逆引きしたあとにそのホスト名を解決 (resolve) しなおして、 本当に同じ IP アドレスになっているかどうかを検証します。 デフォルトは .Dq no です。 .It Cm VersionAddendum (バージョンに付加するもの) OS もしくはサイトに特化した修正を示すために、通常のバージョン文字列に 付け加える文字列を指定します。 デフォルトは .Dq FreeBSD-20030924 です。 .It Cm X11DisplayOffset (X11 ディスプレイ番号のオフセット値) .Nm sshd が X11 転送をするときに最初に使われるディスプレイ番号を指定します。 これは .Nm sshd が X11 転送で使うディスプレイ番号が、 本物の X サーバのディスプレイ番号と衝突してしまうのを防ぐためです。 デフォルトの値は 10 です。 .It Cm X11Forwarding (X11 転送) X11 転送を許可するかどうかを指定します。 この引数の値は .Dq yes あるいは .Dq no で、デフォルトは .Dq yes です。 .Pp X11 転送が許可されており、転送された .Nm sshd のディスプレイが任意のアドレス (下の .Cm X11UseLocalhost 参照) からの接続を受けつけるように設定されていると、 サーバやクライアントのディスプレイは余計な危険に さらされることになります。なので、デフォルトではそうなっていません。 また、認証におけるなりすまし、認証データの確認や差し替えなどが クライアント側で起こります。X11 転送を使うセキュリティ上のリスクは、 ssh クライアントが転送を要求したときに、クライアント上の X11 サーバが 攻撃にさらされるかもしれないということです ( .Xr ssh_config 5 の .Cm ForwardX11 注意書きを参照)。 システム管理者はクライアントがうっかり X11 を転送して、 余計な危険性を増すことのないように、これをかならず .Dq no に設定させるような立場をとることもできます。 .Pp 注意: X11 転送機能を禁止しても、ユーザが X11 の通信を転送できなくなる というわけではありません。なぜならユーザはいつでも自前の転送プログラムを インストールして使うことができるからです。 .Cm UseLogin が許可されていると、X11 転送は自動的に禁止されます。 .It Cm X11UseLocalhost (X11 で localhost のみを許可) .Nm sshd が転送された X11 サーバをループバックアドレス (localhost) に bind するかどうかを指定します。デフォルトでは、 .Nm sshd は転送された X11 をループバックアドレスに bind し、環境変数 .Ev DISPLAY のホスト名の部分を .Dq localhost に設定します。 こうすると、(訳注: SSHサーバ以外の) リモートホストから 転送された Xサーバに接続することはできなくなります。 しかし、ふるい X11 クライアントだと、 この設定では動作しないことがあります。 そのようなときは .Cm X11UseLocalhost を .Dq no に設定して、転送された X サーバがワイルドカードアドレスに bind されるようにできます。 このオプションの引数は .Dq yes あるいは .Dq no です。デフォルトでは、これは .Dq yes (localhost にしか bind しない) になっています。 .It Cm XAuthLocation (xauth の位置) .Xr xauth 1 プログラムのフルパス名を指定します。デフォルトでは .Pa /usr/X11R6/bin/xauth になっています。 .El .Ss 時間の表現 .Pp .Nm sshd のコマンドライン引数や設定ファイルオプションで 時間を指定する場合、次の構文を並べた書式を使うことができます: .Sm off .Ar time Op Ar qualifier .Sm on .Pp ここで .Ar time は正の整数であり、 .Ar qualifier は次のうちのどれかです: .Pp .Bl -tag -width Ds -compact -offset indent .It Cm <なし> seconds (秒) .It Cm s | Cm S seconds (秒) .It Cm m | Cm M minutes (分) .It Cm h | Cm H hours (時間) .It Cm d | Cm D days (日) .It Cm w | Cm W weeks (週) .El .Pp これらの形式を組み合わせることもでき、 その場合は各形式の時間が合計されます。 .Pp 時間表現の例: .Pp .Bl -tag -width Ds -compact -offset indent .It 600 600 秒 (10 分) .It 10m 10 分 .It 1h30m 1 時間 30 分 (90 分) .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width Ds .It Pa /etc/ssh/sshd_config .Nm sshd の設定ファイルです。このファイルに書き込めるのは root だけでなくてはいけませんが、読むのは誰でもできるように しておいたほうがよいでしょう (必須ではありませんが)。 .El .Sh 作者 OpenSSH は Tatu Ylonen による、フリーな オリジナル版 ssh 1.2.12 リリースから派生したものです。 Aaron Campbell、 Bob Beck、 Markus Friedl、 Niels Provos、 Theo de Raadt および Dug Song が多くのバグをとり除き、 新しい機能をふたたび追加して OpenSSH をつくりました。 SSH プロトコル バージョン 1.5 および 2.0 のサポートは Markus Friedl の貢献によるものです。 Niels Provos および Markus Friedl が root特権分離のサポートに 貢献しました。 .Sh 日本語訳 新山 祐介 (yusuke @ cs . nyu . edu) 2003/4/17 (for 3.6.1p1) .Pp 当マニュアルページは氏のご好意により .Fx 日本語マニュアルに収録させていただいています。 翻訳についてのご意見、ご指摘がありましたら新山氏 (yusuke at cs . nyu . edu)、および .Fx jpman プロジェクト .Aq man-jp@jp.FreeBSD.org までお送りください。 .Sh 関連項目 .Xr sshd 8 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man6/morse.6 b/ja_JP.eucJP/man/man6/morse.6 index fb646f6f88..fc1f1270c8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man6/morse.6 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man6/morse.6 @@ -1,177 +1,181 @@ .\" Copyright (c) 2000 Alexey Zelkin. All rights reserved. .\" Copyright (c) 1988, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)bcd.6 8.1 (Berkeley) 5/31/93 -.\" %FreeBSD: src/games/morse/morse.6,v 1.10 2001/08/07 15:48:28 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/games/morse/morse.6,v 1.11 2003/11/03 11:05:43 phk Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd December 7, 2000 .Dt MORSE 6 .Os .Sh 名称 .Nm morse .Nd 入力をモールス符号に変換する .Sh 書式 .Nm .Op Fl p .Op Fl d Ar device .Op Fl e .Op Fl w Ar speed .Op Fl f Ar frequency +.Op Fl l .Op Fl s .Op Ar string ... .Sh 解説 コマンド .Nm は入力を読み取り、モールス符号に変換します。 受け付ける入力はコマンドライン引数か標準入力です。 .Pp 利用可能なオプションは以下の通りです: .Bl -tag -width flag +.It Fl l +.Fl l +オプションは、led(4) デバイス向けの出力を行います。 .It Fl s .Fl s オプションは、語 (dit, dah) ではなく、ドット (`.') とダッシュ (`-') を 出力します。 .\" (dit, dah), (`.'), (`-') は訳注として追加した([man-jp-reviewer 2608])。 .\" 2000/6/5 mitchy@er.ams.eng.osaka-u.ac.jp .It Fl p モールス符号を実際に出力します。 システムが .Xr speaker 4 をサポートしている場合のみ、動作します。 .It Fl w Ar speed 出力速度を指定した語/分に設定します。 指定しない場合はデフォルト速度の 20 語/分になります。 .It Fl f Ar frequency サイドトーンの周波数をデフォルトの 600 Hz からそれ以外に設定します。 .It Fl d Ar device .Fl p と似ていますが、音ではなく .Ar device の RTS 信号を利用します。 モールス符号を発するためには、 .Ar device は tty デバイスでなくてはいけません。 .It Fl e .Fl p や .Fl d と同時に指定すると、文字を送出前にエコーバックします。 .El .Pp .Fl w と .Fl f フラグは .Fl p あるいは .Fl d フラグが指定されている場合のみ有効です。 .Pp 全ての代理符号に、対応する文字があるというわけではありません。 .Ql # は .Em AS に対応し、 .Ql @ は に対応し、 .Ql * は .Em VE に対応し、 .Ql % は .Em BK に対応します。 より一般的な代理符号としては、 .Ql = は .Em BT に対応し、 .Ql \&( は .Em KN に対応し、 .Ql + は .Em AR に対応します。 .Pp フラグ .Fl d Ar device を用いることで、練習のためのヘッドフォン付きのサイドトーンジェネレータ や、ハムのトランシーバといった外部デバイスをキーイングすることが可能です。 後者については、NPN トランジスタを、 .Ar device のシリアルポートに繋ぎます。エミッタはグラウンドに、ベースは抵抗 (数キロ オーム) を通して RTS に、コレクタをトランシーバのキー入力に繋ぎます (トランシーバが正の電圧を供給しており、キー入力をグラウンドに繋ぐこと でキーイング出来ると仮定しています)。不要な RF を防ぎ、プログラム開始 時の小さなグリッチを抑制するために、コンデンサ (数ナノファラッド) を ベースとグラウンドの間にいれることを、お勧めします。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /dev/speaker -compact .It Pa /dev/speaker スピーカデバイスファイル .El .Sh 環境変数 .Ev LC_CTYPE ロケールコードセットが .Ql KOI8-R の場合、 最上位ビットがセットされている文字はキリル文字として解釈されます。 .Ev LC_CTYPE ロケールコードセットが .Ql ISO8859-1 互換の場合、 .Ql ISO8859-1 文字セットの文字として解釈されます。 .Sh 関連項目 .Xr speaker 4 .Sh 歴史 .Nm の サウンドサポートは .An Lyndon Nerenberg (VE7TCP/VE6BBM) Aq lyndon@orthanc.com が追加しました。 .Pp 外部デバイスをキーイングする機能は、 .An J\(:org Wunsch (DL8DTL) によって追加されました。 .Sh バグ 少数のヨーロッパ文字 (ドイツ語とフランス語) のみ理解しますが、 アジアの言語とコンチネンタルランドライン符号 (continental landline code) は理解しません。 .Pp システムオーバヘッドのため、出力速度が実際の値よりちょっと遅いです。 これを仕様だと言う人がいても不思議ではないかも知れません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 index bd7911d7d2..2072398597 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 @@ -1,810 +1,808 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)hier.7 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/hier.7,v 1.87 2003/09/13 16:23:49 eivind Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/hier.7,v 1.88 2003/10/30 21:25:37 fjoe Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 5, 1993 .Dt HIER 7 .Os .Sh 名称 .Nm hier .Nd ファイルシステムのレイアウト .Sh 解説 ファイルシステムの階層構成についての概略です。 .Bl -tag -width "/stand/" .It Pa / ファイルシステムのルートディレクトリ。 .It Pa /bin/ ユーザ用ユーティリティの基本的なもの。 シングルユーザ環境、マルチユーザ環境どちらでも使用する。 .It Pa /boot/ オペレーティングシステムのブートストラップ中に使用される プログラムと設定ファイル。 .Pp .Bl -tag -width defaults/ -compact .It Pa defaults/ デフォルトのブートストラップ用設定ファイル。 .Xr loader.conf 5 参照。 .It Pa kernel/ カーネルの pure な実行可能ファイル (ブート時にメモリに読み込まれる オペレーティングシステム)。 .It Pa modules/ サードパーティのロード可能なカーネルモジュール。 .Xr kldstat 8 参照。 .El .It Pa /cdrom/ CD-ROM ドライブのデフォルトマウントポイント .Xr ( sysinstall 8 が作成します)。 .It Pa /compat/ 通常は、 .Pa /usr/compat へのリンクです。 そうでない場合、 .Pa /usr/compat コメントがあてはまります。 .Xr ( sysinstall 8 が作成します)。 .It Pa /dev/ ブロックデバイスおよびキャラクタデバイスファイル。 .Pp .Bl -tag -width ".Pa fd/" -compact .It Pa fd/ ファイル記述子ファイル。 .Xr \&fd 4 参照。 .El .It Pa /dist/ .Xr sysinstall 8 が使用するマウントポイント。 .It Pa /etc/ システムの設定ファイル、およびスクリプト。 .Pp .Bl -tag -width "disklabels/" -compact .It Pa defaults/ デフォルトのシステム設定ファイル。 .Xr rc 8 参照。 .It Pa gnats/ gnats 設定ファイル。 .Xr send-pr 1 参照。 .It Pa isdn/ isdn4bsd の設定ファイル。 .Xr isdnd 8 参照。 .It Pa localtime ローカルタイムゾーン情報。 .Xr ctime 3 参照。 .It Pa mail/ sendmail の制御情報。 .It Pa mtree/ mtree 設定ファイル。 .Xr mtree 8 参照。 .It Pa namedb/ named 設定ファイル。 .Xr named 8 参照。 .It Pa pam.d/ プラグ可能認証モジュール (Pluggable Authentication Modules; PAM) ライブラリの設定ファイル。 .Xr pam 8 参照。 .It Pa periodic/ .Xr cron 8 により、毎日/毎週/毎月実行されるスクリプト。 .Xr periodic 8 参照。 .It Pa ppp/ .Xr ppp 8 ppp 設定ファイル。 .Xr ppp 8 参照。 .It Pa ssl/ OpenSSL 設定ファイル。 .El .It Pa /kernel カーネルの pure な実行可能ファイル (ブート時にメモリに読み込まれる オペレーティングシステム)。 .It Pa /modules/ ロード可能なカーネルモジュール。 .Xr kldstat 8 参照。 .It Pa /mnt/ 通常、システム管理者が一時的なマウントポイントとして使用する 空のディレクトリ。 .It Pa /proc/ プロセスファイルシステム。 .Xr procfs 5 , .Xr mount_procfs 8 参照。 .It Pa /rescue/ 緊急回復時に使用される、静的にリンクされたプログラム群です。 .Xr rescue 8 を参照してください。 .It Pa /root/ root のホームディレクトリ。 .It Pa /sbin/ システムプログラム、および基本的な管理者用ユーティリティ。 シングルユーザ環境、マルチユーザ環境どちらでも使用する。 .It Pa /stand/ スタンドアロン環境で使用されるプログラム。 .It Pa /tmp/ システムリブートをまたがった永続性が保証されない、一時ファイル。 .It Pa /usr/ ユーザ用ユーティリティ、およびアプリケーションの大部分を含む。 .Pp .Bl -tag -width "libdata/" -compact .It Pa bin/ 一般的なユーティリティ、プログラミングツール、アプリケーション。 .It Pa compat/ Linux 等の他のオペレーティングシステムとのバイナリ互換性をサポートするために 必要なファイル .Xr ( sysinstall 8 が作成します)。 .It Pa games/ 有用でちょっとふざけたプログラム。 .It Pa include/ 標準 C 言語インクルードファイル。 .Pp .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa arpa/ インターネットサービスプロトコルのための C 言語インクルードファイル。 .It Pa cam/ Common Access Methods Layer 用 C インクルードファイル。 .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa scsi/ CAM 上の SCSI デバイス。 .El .It Pa dev/ 様々な .Fx デバイスのプログラミング用の C インクルードファイル。 .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa ic/ ドライバ/バス独立なハードウェア回路を記述する、様々なヘッダファイル。 .It Pa ofw/ OpenFirmware サポート。 .It Pa ppbus/ パラレルポートバス。 .Xr ppbus 4 参照。 .It usb/ USB サブシステム。 .It Pa utopia/ ATM インタフェース用の物理チップドライバ。 .Xr utopia 4 参照。 .It Pa wi/ .Xr wi 4 WaveLAN ドライバ。 .El .It Pa fs/ .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa fdescfs/ プロセス毎のファイル記述子ファイルシステム。 .It Pa fifofs/ .St -p1003.1 FIFO ファイルシステム。 .It Pa msdosfs/ MS-DOS ファイルシステム。 .It Pa ntfs/ NTFS ファイルシステム。 .It Pa nullfs/ ループバックファイルシステム。 .It Pa nwfs/ NetWare ファイルシステム。 .It Pa portalfs/ ポータルファイルシステム。 .It Pa procfs/ プロセスファイルシステム。 .It Pa smbfs/ SMB/CIFS ファイルシステム。 .It Pa umapfs/ uid/gid マッピングを変えるファイルシステム .It Pa unionfs ユニオンファイルシステム。 .El .It Pa g++/ GNU C++ 言語インクルードファイル。 .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa std/ GNU C++ 言語 libstdc++ インクルードファイル。 .El .It Pa isc/ ISC ユーティリティライブラリ libisc インクルードファイル。 .It Pa isofs/ .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa cd9660/ iso9660 形式ファイルシステム。 .El .It Pa libmilter/ libmilter 用の C インクルードファイルであり、 .Xr sendmail 8 メールフィルタ の API です。 .It Pa machine/ マシン固有機能の C 言語インクルードファイル。 .It Pa net/ その他のネットワーク機能用 C 言語インクルードファイル。 .It Pa netatalk/ Appletalk プロトコル。 .It Pa netatm/ ATM のインクルードファイル。 .Xr atm 8 参照。 .It Pa netinet/ インターネット標準プロトコル用 C 言語インクルードファイル。 .Xr inet 4 参照。 .It Pa netinet6/ インターネットプロトコルバージョン 6 用の C インクルードファイル。 .Xr inet6 4 参照。 .It Pa netipx/ IPX/SPX プロトコルスタック。 .It Pa netkey/ カーネルの鍵管理サービス。 .It Pa netnatm/ NATM インクルードファイル。 .Xr natm 4 参照。 .It Pa netsmb/ SMB/CIFS リクエスタ。 .It Pa nfs/ NFS (Network File System) 用 C 言語インクルードファイル。 .It Pa objc/ Objective C のインクルードファイル。 .It Pa posix4/ POSIX リアルタイム拡張のインクルードファイル。 .Xr p1003_1b 9 参照。 .It Pa openssl/ OpenSSL (Cryptography/SSL ツールキットの) ヘッダ。 .It Pa pccard/ PC-CARD コントローラ。 .It Pa protocols/ Berkeley サービスプロトコル用 C 言語インクルードファイル。 .It Pa readline/ ユーザからの一行入力機能 (編集機能付き)。 .Xr readline 3 参照。 .It Pa rpc/ リモート手続き呼び出し。 .Xr rpc 3 参照。 .It Pa rpcsvc/ RPC サービス構造の定義。 .Xr rpc 3 参照。 .It Pa security/ PAM。 .Xr pam 8 参照。 .It Pa sys/ システム用 C 言語インクルードファイル (カーネルデータ構造)。 .\" .It Pa tcl/ .\" Tcl 言語。 .\" .Xr Tcl n .\" 参照。 .\" .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .\" .It Pa generic/ .\" ??? .\" .It Pa unix/ .\" ??? .\" .El .It Pa ufs/ UFS (U-word File System) 用 C 言語インクルードファイル。 .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa ffs/ Fast filesystem。 .It Pa ufs/ UFS ファイルシステム。 .El .It Pa vm/ 仮想記憶。 .Xr vmstat 8 参照。 .El .Pp .It Pa lib/ アーカイブライブラリ。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa aout/ a.out アーカイブライブラリ。 .It Pa compat/ 互換性維持用の共有ライブラリ。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa aout/ a.out 後方互換ライブラリ。 .El .El .Pp .It Pa libdata/ その他のユーティリティデータファイル。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa doscmd/ doscmd が使用するファイル (ドライバ、フォント等)。 .Xr doscmd 1 参照。 .Bl -tag -width 6n -compact .It Pa fonts/ doscmd が使用するフォント。 .El .It Pa gcc/ ??? .It Pa ldscripts/ リンカスクリプト。 .Xr ld 1 参照。 .It Pa lint/ さまざまな lint 用ライブラリ (事前に構築されている)。 .Xr lint 1 参照。 -.It Pa msdosfs/ -文字集合変換表。 .It Pa stallion/ Stallion シリアルコントローラ用ファームウェアイメージ。 .Xr stl 4 参照。 .El .Pp .It Pa libexec/ システムデーモンおよびシステムユーティリティ。 (他のプログラムから実行されるもの)。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa aout/ a.out 実行形式を操作するユーティリティ。 .It Pa elf/ ELF 実行形式を操作するユーティリティ。 .It Pa lpr/ LP プリントシステムのユーティリティとフィルタ。 .Xr lpr 1 参照。 .It Pa sendmail/ .Xr sendmail 8 バイナリ。 .Xr mailwrapper 8 参照。 .It Pa sm.bin/ .Xr sendmail 8 用制限付きシェル。 .Xr smrsh 8 参照。 .El .Pp .It Pa local/ ローカルの実行可能ファイル、ライブラリなど。 .Fx ports フレームワークのデフォルトのインストール先としても使用されます。 local/以下では、 .Nm で /usr に関して 記述された一般的な配置が使用されます。 例外は、man ディレクトリ (local/share/ の下ではなく local/ の直下に存在)、 ports のドキュメント (share/doc// に置かれます)、 /usr/local/etc (/etc の模倣) です。 .It Pa obj/ アーキテクチャ依存のターゲットツリー。 /usr/src ツリーを構築することで作成される。 .It Pa ports/ .Fx ports コレクション (オプション扱い)。 .It Pa sbin/ (ユーザによって実行される) システムデーモン、およびシステムユーティリティ。 .It Pa share/ アーキテクチャに依存しないファイル。 .Pp .Bl -tag -width "calendar/" -compact .It Pa calendar/ 事前に組み立てられた calendar ファイルいろいろ。 .Xr calendar 1 参照。 .It Pa dict/ 単語リスト。 .Xr look 1 参照。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa freebsd .Fx 固有の術語、固有の名前、隠語。 .It Pa words 一般の単語 .It Pa web2 Webster's 2nd International からの単語 .It Pa papers/ リファレンスデータベース。 .Xr refer 1 参照。 .El .Pp .It Pa doc/ その他の文書。 ( .Tn USENIX association から入手できる) .Bx マニュアルのほとんどのソース。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa FAQ/ しばしば行なわれる質問とその答え (Frequently Asked Questions)。 .It Pa IPv6/ IPv6 の実装に関する注。 .It Pa bind/ BIND (Berkeley Internet Name Domain) に属する文書。 .It Pa es/ /usr/share/doc 中の文書のスペイン語への翻訳。 .It Pa handbook/ .Fx ハンドブック .It Pa ja/ /usr/share/doc 中の文書の日本語への翻訳。 .It Pa ncurses/ ncurses に属する HTML 文書。 .Xr ncurses 3X 参照 .It Pa ntp/ Network Time Protocol に属する HTML 文書。 .It Pa papers/ UNIX 関連の論文 .It Pa psd/ UNIX プログラマ用補助文書 .It Pa ru/ /usr/share/doc 中の文書のロシア語への翻訳。 .It Pa smm/ UNIX システム管理者用マニュアル .It Pa tutorials/ .Fx チュートリアル。 .It Pa usd/ UNIX ユーザ用補助文書 .It Pa zh/ /usr/share/doc 中の文書の中国語への翻訳。 .El .Pp .It Pa examples/ 一般ユーザやプログラマ向けのさまざまな用例。 .It Pa games/ 各種のゲームで使用される ASCII テキストファイル。 .It Pa groff_font/ デバイス名ごとに用意されたデバイス記述ファイル。 .It Pa info/ GNU Info ハイパーテキストシステム。 .It Pa isdn/ ISDN。 .It Pa locale/ ローカル化関係のファイル。 .Xr setlocale 3 参照。 .It Pa man/ マニュアルページ。 .It Pa me/ me マクロパッケージで使用するマクロ。 .Xr me 7 参照。 .It Pa misc/ その他システム全体の ASCII テキストファイル。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa fonts/ ??? .It Pa pcvtfonts/ pcvt フォント。 .Xr pcvt 4 参照。 .It Pa termcap 端末の特性を記述するデータベース。 .Xr termcap 5 参照。 .El .It Pa mk/ make 用テンプレート。 .Xr make 1 参照。 .It Pa nls/ 各国語サポート (National Lanuguage Support) ファイル。 .Xr mklocale 1 参照。 .It Pa pcvt/ pcvt の文書とその他の例。 .Xr pcvt 4 参照。 .It Pa sendmail/ .Xr sendmail 8 の設定ファイル。 .It Pa skel/ 新しいアカウントのための . (ドット) ファイルの例。 .It Pa syscons/ syscons が使用するファイル。 .Xr syscons 4 参照。 .Bl -tag -width "scrnmaps/xx" -compact .It Pa fonts/ コンソールフォント。 .Xr vidcontrol 1 と .Xr vidfont 1 参照。 .It Pa keymaps/ コンソールキーボードマップ。 .Xr kbdcontrol 1 と .Xr kbdmap 1 参照。 .It Pa scrnmaps/ コンソールスクリーンマップ。 .El .It Pa tabset/ 各種端末用タブ記述ファイル。termcap ファイルの中で使用される。 .Xr termcap 5 参照。 .It Pa tmac/ テキスト処理マクロ。 .Xr nroff 1 および .Xr troff 1 参照。 .It Pa vi/ .Xr vi 1 のローカライズサポートとユーティリティ。 .It Pa zoneinfo/ タイムゾーン設定情報。 .Xr tzfile 5 参照。 .El .It Pa src/ .Bx とサードバーティとローカルのソースファイル。 .Pp .Bl -tag -width "kerberos5/" -compact .It Pa bin/ /bin 内のファイルのソース。 .It Pa contrib/ 寄贈されたソフトウェアのソース。 .It Pa crypto/ 寄贈された暗号化ソフトウェアのソース。 .It Pa etc/ /etc 内のファイルのソース。 .It Pa games/ /usr/games 内のファイルのソース。 .It Pa gnu/ GNU Public Licence で保護されたユーティリティ。 .It Pa include/ /usr/include 内のファイルのソース。 .It Pa kerberos5/ Kerberos version 5 のビルドインフラストラクチャ。 .It Pa lib/ /usr/lib 内のファイルのソース。 .It Pa libexec/ /usr/libexec 内のファイルのソース。 .It Pa release/ .Fx のリリースを生成するために必要なファイル。 .It Pa sbin/ /sbin 内のファイルのソース。 .It Pa secure/ /usr/src/crypto 中のファイル用のビルドディレクトリ。 .It Pa share/ /usr/share 内のファイルのソース。 .It Pa sys/ カーネルのソースファイル。 .It Pa tools/ .Fx のメンテナンスとテストに使用するツール。 .It Pa usr.bin/ /usr/bin 内のファイルのソース。 .It Pa usr.sbin/ /usr/sbin 内のファイルのソース。 .El .Pp .It Pa X11R6/ X11R6 配布パッケージの実行可能形式ファイル、ライブラリなど (オプション扱い)。 .Bl -tag -width "include/" -compact .It Pa bin/ X11R6 のバイナリ (サーバ、ユーティリティ、ローカルな packages/ports)。 .It Pa etc/ X11R6 の設定ファイルとスクリプト。 .It Pa include/ X11R6 のインクルードファイル。 .It Pa lib/ X11R6 のライブラリ。 .It Pa man/ X11R6 のマニュアルファイル。 .It Pa share/ アーキテクチャ独立なファイル。 .El .El .It Pa /var/ さまざまな用途のログファイル、一時ファイル、遷移的ファイル、 スプールファイル。 .Pp .Bl -tag -width "preserve/" -compact .It Pa account/ システムアカウンティングファイル。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa acct 実行アカウントファイル。 .Xr acct 5 参照。 .El .Pp .It Pa at/ 指定した時間に動くコマンドのスケジュールファイル。 .Xr \&at 1 参照。 .Bl -tag -width "preserve/" -compact .It Pa jobs/ ジョブファイルを含むディレクトリ。 .It Pa spool/ 出力スプールファイルを含むディレクトリ。 .El .Pp .It Pa backups/ さまざまなバックアップファイル。 .It Pa crash/ カーネルクラッシュダンプを保存するデフォルトのディレクトリ。 .Xr crash 8 と .Xr savecore 8 参照。 .It Pa cron/ cron が使用するファイル。 .Xr cron 8 参照。 .Bl -tag -width "preserve/" -compact .It Pa tabs/ crontab ファイル。 .Xr crontab 5 参照。 .El .Pp .It Pa db/ システム固有のさまざまなデータベースファイル。自動生成される。 .It Pa empty/ 特別に空のディレクトリが必要なプログラムによって使用される、空のディレクトリ。 例えば、特権分離のために .Xr sshd 8 が使用します。 .Xr sshd 8 参照 .It Pa games/ さまざまなゲームのステータスおよびスコアファイル。 .It Pa heimdal/ Kerberos サーバデータベース。 .Xr kdc 8 参照。 .It Pa log/ さまざまなシステムログファイル。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa wtmp login/logout ログ。 .Xr wtmp 5 参照。 .El .Pp .It Pa mail/ ユーザのメールボックスファイル。 .It Pa msgs/ システムメッセージのデータベース。 .Xr msgs 1 参照。 .It Pa preserve/ エディタの不慮の死の際に保存されるファイルを一時的に安置するディレクトリ。 .Xr \&ex 1 参照。 .It Pa quotas/ ファイルシステムのクォータ情報のファイル。 .It Pa run/ ブートされてからのシステムについての各種情報を記述した システム情報ファイル。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa named/ .Dq bind ユーザが書き込み可能です。 .Xr named 8 参照。 .It Pa ppp/ コマンドの接続ソケット用に、 .Dq network グループが書き込み可能です。 .Xr ppp 8 参照。 .It Pa utmp 現在のユーザについてのデータベース。 .Xr utmp 5 参照。 .El .Pp .It Pa rwho/ rwho データファイル。 .Xr rwhod 8 , .Xr rwho 1 , .Xr ruptime 1 参照。 .It Pa spool/ さまざまなプリンタ、メールシステムのスプールディレクトリ。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa ftp/ 一般に ~ftp となる部分。anonymous ftp のルートディレクトリ。 .It Pa mqueue/ 配送されていないメールのキュー。 .Xr sendmail 8 参照。 .It Pa output/ ラインプリンタ用スプールディレクトリ。 .El .Pp .It Pa tmp/ システムリブートをまたがって保持される、一時ファイル。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa vi.recover/ vi のリカバリファイルを格納しておくディレクトリ。 .El .It Pa yp NIS マップ。 .El .El .Sh 注 このマニュアルページはデフォルトの .Fx ファイルシステムレイアウトを 記述しており、 各システムの実際の階層構造はシステム管理者の裁量に委ねられています。 よく維持管理されたインストールにおいては、 カスタマイズされた本ドキュメントが付属するでしょう。 .Sh 関連項目 .Xr apropos 1 , .Xr find 1 , .Xr finger 1 , .Xr grep 1 , .Xr ls 1 , .Xr whatis 1 , .Xr whereis 1 , .Xr which 1 , .Xr fsck 8 .Sh 歴史 .Nm マニュアルページは .At v7 で登場しました。 .\"ZZZ: 3.0-RELEASE compliant by N. Kumagai 98-12-26 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/release.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/release.7 index ee7128f910..90c0061527 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/release.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/release.7 @@ -1,497 +1,497 @@ .\" Copyright (c) 2002 Murray Stokely .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/release.7,v 1.32 2003/09/21 06:33:14 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/release.7,v 1.33 2003/10/06 11:52:34 ru Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .\" WORD: clean system まっさらのシステム[release.7] .\" .Dd March 12, 2002 .Dt RELEASE 7 .Os .Sh 名称 .Nm release .Nd "リリース構築基盤" .Sh 解説 .Fx は、ユーザが .Fx オペレーティングシステムのリリース全てを作成できるような完全な構築環境を 提供しています。 リリースを構築するために必要なツールの全ては、 CVS リポジトリ中の .Pa src/release に揃っています。 実のところ、 CD-ROM を焼く際に使える ISO イメージ、インストール用フロッピ、 FTP インストール用ディレクトリの生成をはじめとして、完全なリリースを コマンド一発で構築できます。 このコマンドは、 .Dq Li "make release" と、うまい名前が付けられています。 .Pp リリースを構築する前に、 .Xr build 7 の内容によく馴染んでおいてください。 また、 .Dq Li "make world" によるソースからのシステムアップグレードの経験も必須です。 リリース構築プロセスは、 .Dq Li "make buildworld" の結果を .Pa /usr/obj に置いておくことを要求します。 完全なシステムのためのオブジェクトファイルを、まっさらの .Xr chroot 8 環境にインストールできるようにするために、これが必要となります。 リリースを進めるには、 .Xr md 4 (メモリディスク) デバイスドライバがカーネルに存在する (コンパイル済み、またはモジュールとして利用可能のいずれも可) ことも必要です。 .Pp この文書は、ソースコード管理、品質管理など、 リリースエンジニアリングプロセスに関するその他の側面は扱いません。 .Sh ターゲット リリース用 makefile .Pq Pa src/release/Makefile は、かなり難解です。 ほとんどの場合、 .Cm release ターゲットのことを考えるだけで済むと思います。 .\" XXX: Some sort of introduction to this list? All the others have one. .Bl -tag -width ".Cm rerelease" .It Cm release .Dq Li "make installworld" を用いて、ファイルシステムの .Xr chroot 8 環境にまっさらのシステムをインストールします。 指定したバージョンのソースコードをチェックアウトし、 .Dq Li "make world" を用いて、まっさらの環境に完全なシステムを再構築します。 そのあとに、ディストリビューション別のパッケージング(まとめ上げ)、 インストール用フロッピディスクの構築、リリース文書の構築などの 細かいステップが続きます。 .Pp このターゲットは、 .Va kern.securelevel sysctl を \-1 (デフォルト) とした root で構築する必要があります。 .It Cm rerelease このターゲットは、リリース構築作業の結果を手で修正し、前の .Dq Li "make release" の中間結果を使い、最小のステップ数でリリースを再構築することを 想定したものです。 .It Cm floppies 新規のブートおよび fixit フロッピの組を作成します。 .Cm release.5 , .Cm release.9 , .Cm release.10 ターゲットを呼び、直前の .Dq Li "make release" のフロッピイメージを再作成します。 このターゲットは、カスタムブートフロッピの作成にもっとも良く使用されます。 .El .Pp .Dq Li "make release" により呼び出されるターゲットは次のとおりです。 .Bl -tag -width ".Cm release.10" .It Cm release.1 ディレクトリ .Pa ${CHROOTDIR}/R をまっさらにし、 .Xr mtree 8 を用いてシステム用のディレクトリ階層を構築します。 .It Cm release.2 システムをディストリビューション用ディレクトリにインストールします。 .It Cm release.3 -.Dq crypto , -.Dq krb5 -ディストリビューションをビルドおよびインストールします。 +.Dq base +ディストリビューションに対し、 +非 crypto バージョンのいくつかのツールをビルドおよびインストールします。 .It Cm release.4 .\" XXX: We build more than one kernel. We build a stripped down .\" kernel for the boot media in addition to a full GENERIC kernel. .Pa GENERIC カーネルを作り、インストールします。 .It Cm release.5 .Xr crunchgen 1 を用いて、インストール用フロッピに収容する .Dq crunched バイナリを構築します。 .It Cm release.6 合成ディストリビューションを構築し、 また、作成されたディストリビューションツリーを掃除しきれいにします。 .It Cm release.7 組み立てられたディストリビューションツリーの tarball を 生成します。 .It Cm release.8 ソースディストリビューションを作成します。 .It Cm release.9 MFS root ファイルシステムを生成します。 .It Cm release.10 boot, MFS root, fixit フロッピを生成します。 .It Cm ftp.1 FTP インストールに適切な領域を .Pa ${CHROOTDIR}/R/ftp に整えます。 .It Cm cdrom.1 CD-ROM イメージ構築に適切な領域を .Pa ${CHROOTDIR}/R/cdrom に整えます。 .It Cm iso.1 CD-ROM リリース領域から ISO イメージを 2 つ構築します (インストール用と .Dq live ファイルシステムの 2 つ)。 デフォルトでは無効になっています。 以下の .Va MAKE_ISOS を参照してください。 .It Cm fetch-distfiles リリースビルドに必要な distfile で .Va RELEASEDISTFILES にはまだ無いものを取得します。 .It Cm doc.1 .Fx ドキュメンテーションプロジェクトのソースドキュメント (SGML, XML) を リリースに含める HTML / テキストドキュメントに変換するために 必要なツール全てを構築します。 また、現在存在するユーザドキュメントも構築、インストールします。 これには、Handbook, FAQ, article などが含まれます。 .It Cm doc.2 リリースドキュメントを構築します。 これには、リリースノート、ハードウエアガイド、インストール作業説明書 (installation instructions) が含まれます。 .El .Sh 環境変数 指定しなければならない環境変数は以下のとおりです。 .Bl -tag -width ".Va BUILDNAME" .It Va BUILDNAME 構築するリリースの名前。 この名前は、 .Pa sys/conf/newvers.sh の中で .Va RELEASE の値を設定するのに使用します。 この値は .Xr uname 1 の出力を変更します。 .It Va CHROOTDIR .Xr chroot 8 環境として、全リリース構築に使用するディレクトリ。 .\" XXX: I recommend against hardcoding specific numbers like "2.3" here; .\" XXX: perhaps it should be replaced with something to the effect of .\" XXX: "we don't know how much space you'll need, but make sure you have .\" XXX: at least 3 GB to be safe" (I know i'm still hardcoding a number, .\" XXX: but at least it looks less like a decree and more like an estimate. i386 アーキテクチャの場合、これが存在するファイルシステムには 少なくとも 2.3GB の空き領域が必要です。 .It Va CVSROOT .Fx CVS リポジトリの位置です。 このパス名は、実システムルートから参照され、 .Xr chroot 8 されたディレクトリツリーのルートからの参照では .Em ありません。 .El .Pp オプションの変数は次のとおりです。 .Bl -tag -width ".Va NO_PREFETCHDISTFILES" .It Va CVSCMDARGS .Xr cvs 1 のコマンド .Ic checkout と .Ic update への追加の引数です。 例えば、この変数を .Dq Li "-D '01/01/2002 00:00:00 GMT'" に設定して .Dq Li "make release" または .Dq Li "make rerelease" すると、 .Xr cvs 1 はそれぞれ 2002 年 1 月 1 日 00:00:00 GMT のソースを チェックアウトまたはアップデートするよう .Xr cvs 1 に指示します。 .It Va LOCAL_PATCHES .Pa /usr/src に対するパッチファイル。 このパッチは、リリース構築を開始する前に、 .Xr chroot 8 環境で適用されます。 .It Va PATCH_FLAGS パッチファイル .It Va DOC_LANG 構築すべき SGML ベースドキュメンテーションの、言語とコード。 設定されないと、使用可能なすべての言語に対し、 ドキュメンテーションが構築されます。 .It Va DOCRELEASETAG ドキュメンテーションツリーのチェックアウト時に使用する CVS タグ。 通常、デフォルトで、ドキュメンテーションツリーの先頭が使用されます。 .Va RELEASETAG がリリースタグを指定する場合、 関連付けられたリリースバージョンがデフォルトの代りに使用されます。 .It Va EXTLOCALDIR .Pa ${CHROOTDIR}/usr/local にコピーされるディレクトリ。 .It Va KERNEL_FLAGS リリース構築中のカーネル構築時に、この変数の内容が .Xr make 1 に渡されます。 例えば、この変数を .Dq Li "-j 4" に設定すると、 .Xr make 1 に最大 4 プロセスまで同時に実行することを指示することになります。 .It Va KERNELS コンパイルして .Dq ベース 配布にインストールする、追加のカーネル設定のリストを指定します。 各カーネルは、 .Pa /boot/ にインストールされ、ローダから .Dq Li "boot " でブートできるようになります。 .Va LOCAL_PATCHES を適用する際に用いる .Xr patch 1 コマンドに渡す引数。 .It Va LOCAL_SCRIPT .Xr chroot 8 環境で、ローカルパッチ適用直後に実行されるスクリプト。 .It Va MAKE_ISOS これを定義した場合、CD-ROM ステージのディレクトリの内容から、 ブータブル ISO CD-ROM イメージを生成します。 .It Va NOCDROM 定義した場合、CD-ROM ステージのディレクトリを生成しません。 .It Va NODOC 定義した場合、 .Fx ドキュメンテーションプロジェクトの SGML ベースのドキュメントを生成しません。 しかしながら、 .Pa src/share/doc にある最小のドキュメンテーションセットから .Dq doc ディストリビューションが依然として作成されます。 .It Va NO_FLOPPIES 定義した場合、boot, fixit フロッピディスクイメージファイルを生成しません。 .It Va NOPORTS 定義した場合、Ports Collection はリリースから省略されます。 .It Va NOPORTREADMES これを定義した場合、 Ports Collection の各 port に対する readme ファイルを作成しません。 デフォルトの動作は、 .Dq Li "make release" が .Dq Li "make readmes" を .Pa ${CHROOTDIR}/usr/ports から実行するというものであり、莫大な時間を費すことになります。 .It Va PORTSRELEASETAG ports ツリーのチェックアウト時に使用する CVS タグ。 通常、デフォルトで、ports ツリーの先頭が使用されます。 .Va RELEASETAG がリリースタグを指定する場合、 関連付けられたリリースバージョンがデフォルトの代りに使用されます。 .It Va NO_PREFETCHDISTFILES この変数が定義されている場合、 .Xr chroot 8 環境に入る前に、リリース構築に必要な distfile がダウンロードされません。 .Va NO_PREFETCHDISTFILES が設定されていない場合、取得が行われるのは、 .Va RELEASEDISTFILES から distfile を取得完了した後であることに注意してください。 .It Va RELEASEDISTFILES ports 用として、リリース構築に必要となる ディストリビューションファイルが存在するディレクトリです。 これにより、低速なリンク経由で distfiles をダウンロードする際に費やされる莫大な時間を 節約することができます。 .It Va RELEASENOUPDATE .Dq Li "make rerelease" の際にこの変数の値を設定した場合、 .Dq Li "cvs update" によるソースコード更新を行ないません。 .It Ev RELEASETAG 構築するリリースに相当する CVS タグ。 未定義の場合、CVS ツリーの .Dv HEAD .Dq ( "-CURRENT スナップショット" ) から構築されます。 .It Va TARGET_ARCH ターゲットとなるマシンプロセッサアーキテクチャ。 この環境変数は .Dq Nm uname Fl p の出力と同じものです。 異なるアーキテクチャ用にクロスビルドするにはこの環境変数を設定してください .It Va TARGET ターゲットとなるハードウェアプラットフォーム。 この環境変数は .Dq Nm uname Fl m の出力と同じものです。 ターゲットアーキテクチャをクロスビルドするのに必要な変数です。 例えば、PC98 マシン用にクロスビルドを行うには .Va TARGET_ARCH Ns = Ns Li i386 と .Va TARGET Ns = Ns Li pc98 が必要です。 .It Va WORLDDIR .Dq Li "make buildworld" が実行されたディレクトリです。 デフォルトは .Pa ${.CURDIR}/.. であり、通常は .Pa /usr/src を指します。 .It Va WORLD_FLAGS リリース構築中の世界 (world) 構築時に、この変数の内容が .Xr make 1 に渡されます。 例えば、この変数を .Dq Li "-j 4" に設定すると、 .Xr make 1 に最大 4 プロセスまで同時に実行することを指示することになります。 .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -compact .It Pa /etc/make.conf .It Pa /usr/doc/Makefile .It Pa /usr/doc/share/mk/doc.project.mk .It Pa /usr/ports/Mk/bsd.port.mk .It Pa /usr/ports/Mk/bsd.sites.mk .It Pa /usr/share/examples/etc/make.conf .It Pa /usr/src/Makefile .It Pa /usr/src/Makefile.inc1 .It Pa /usr/src/release/Makefile .It Pa /usr/src/release/${arch}/drivers.conf .It Pa /usr/src/release/${arch}/boot_crunch.conf .It Pa /usr/src/release/${arch}/fixit_crunch.conf .El .Sh 使用例 以下のコマンド列は .Fx 4.5 release を構築する際に使用したものです。 .Bd -literal -offset indent cd /usr cvs co -rRELENG_4_5_0_RELEASE src cd src make buildworld cd release make release CHROOTDIR=/local3/release BUILDNAME=4.5-RELEASE \\ CVSROOT=/host/cvs/usr/home/ncvs RELEASETAG=RELENG_4_5_0_RELEASE .Ed .Pp これらのコマンドを実行すると、FTP ディストリビューション用と、 CD-ROM ディストリビューション用として使える完全なシステムが ディレクトリ .Pa /local3/release/R にできます。 .Pp 次のコマンド列は、ローカルで修正したソースツリーの .Dq "-CURRENT スナップショット" を構築するために使用できます。 .Bd -literal -offset indent cd /usr/src cvs diff -u > /path/to/local.patch make buildworld cd release make release CHROOTDIR=/local3/release BUILDNAME=5.0-CURRENT \\ CVSROOT=/host/cvs/usr/home/ncvs LOCAL_PATCHES=/path/to/local.patch .Ed .Sh 関連項目 .Xr cc 1 , .Xr crunchgen 1 , .Xr cvs 1 , .Xr install 1 , .Xr make 1 , .Xr patch 1 , .Xr uname 1 , .Xr md 4 , .Xr drivers.conf 5 , .Xr make.conf 5 , .Xr build 7 , .Xr ports 7 , .Xr chroot 8 , .Xr mtree 8 , .Xr sysctl 8 .Rs .%T "FreeBSD Release Engineering" .%O http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/ .Re .Rs .%T "FreeBSD Release Engineering of Third Party Packages" .%O http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng-packages/ .Re .Rs .%T "FreeBSD Developers' Handbook" .%O http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/ .Re .Sh 歴史 .Fx 1.x では、チェックリストを手でチェックしながら、 .An Rod Grimes によりコンパイルされ、リリースが作成されました。 不完全さはさておくにしても、このチェックリストには、 ファイルシステムを使えるようにするためのこまごまとした要求が大量に 含まれており、その実行は拷問としかいいようがないものでした。 .Pp .Fx 2.0 リリースエンジニアリングを続ける中で、 .Pa src/release/Makefile を直して、隔離された無菌環境でリリースを構築する際の退屈な作業の ほとんどを自動的に行なえるようにすることに、顕著な努力が払われました。 .Pp 複数のブランチにまたがる 1000 回近くの改版を経て、 .Pa src/release/Makefile の .Xr cvs 1 ログには、リリースエンジニアたちが経験した苦難のいくばくかを示す 生々しい歴史の記録が刻み込まれています。 .Sh 作者 .Pa src/release/Makefile は、もともとは .An -nosplit .An Rod Grimes , .An Jordan Hubbard , .An Poul-Henning Kamp が書きました。 このマニュアルページは、 .An Murray Stokely Aq murray@FreeBSD.org が書きました。 .Sh バグ .Fx ドキュメンテーションに対するインフラストラクチャ変更は頻繁で、 これが原因でセキュリティブランチ上のリリース構築が失敗することがあります。 最後に完全にサポートされた .Fx リリースから ドキュメンテーションをチェックアウトし、リリース構築することで、 この問題を回避できます。 例: .Pp .Dl "make release RELEASETAG=RELENG_4_5 DOCRELEASETAG=RELEASE_4_5_0 ..." diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 index b51d3bea8e..53ca99bfb4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/dump.8 @@ -1,441 +1,457 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgment: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)dump.8 8.3 (Berkeley) 5/1/95 -.\" %FreeBSD: src/sbin/dump/dump.8,v 1.59 2003/07/14 02:22:55 grog Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/dump/dump.8,v 1.60 2003/11/05 22:17:37 kensmith Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd March 1, 2002 .Dt DUMP 8 .Os .Sh 名称 .Nm dump , .Nm rdump .Nd ファイルシステムのバックアップ .Sh 書式 .Nm .Op Fl 0123456789acLnSu .Op Fl B Ar records .Op Fl b Ar blocksize .Op Fl C Ar cachesize .Op Fl D Ar dumpdates .Op Fl d Ar density .Op Fl f Ar file .Op Fl h Ar level .Op Fl s Ar feet .Op Fl T Ar date .Ar filesystem .Nm .Fl W | Fl w .Pp .Nm rdump は .\" .Nm を \fBdump\fR で置き換えた。.Nm による改行を回避するため。 \fBdump\fR の別名です。 .Pp .in \" XXX ( .Bx 4.3 形式のオプションは後方互換性のために実装されていますが、 ここでは説明していません。) .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、ファイルシステムを調べて バックアップする必要のあるファイルを決定します。 これらのファイルは、指定されたディスク、テープや、 その他の記憶メディアへ保存のためコピーされます (リモートバックアップについては、 .Fl f オプションを参照)。 ダンプの大きさが記録メディアの容量より大きい場合は、 複数ボリュームに分割します。 たいていのメディアの容量は、メディアの終りを通知されるまで 書き込んでみることで決定します。 この方法は、 .Fl a オプションにより強制的に使用することもできます。 .Pp メディアの終りを正しく通知できないメディア (一部の カートリッジ・テープドライブ等) の容量は、 テープ長と記録密度や .Fl B オプションから求め、 各ボリュームはすべて同じ容量を持つものとします。 デフォルトでは、 オペレータにメディア交換を要求した後の各ボリュームにも 同じ出力ファイル名を使用します。 .Pp ダンプ対象のファイルシステムは、引数 .Ar filesystem にて、デバイススペシャルファイルか . Pa ( /etc/fstab 中の標準エントリの場合) マウントポイントで指定します。 .Pp .Nm は、次のオプションをサポートしています。 .Bl -tag -width Ds .It Fl 0-9 ダンプレベル。 レベル 0 はフルバックアップを意味し、ファイルシステム全体をコピー することを保証します (ただし以下の .Fl h オプションにも注意して下さい)。 0 より大きなレベル番号はインクリメンタルバックアップを意味し、 前回のダンプ (今回指定したものより低いレベルのダンプ) 以降に作られたか修正されたすべてのファイルをコピーします。 デフォルトのレベルは 0 です。 .It Fl a .Dq オートサイズ 全てのテープ長の考慮をせず、メディアの終了を通知されるまで、強制的に 書き込みを続けます。現在のほとんどのテープドライブでは、この方法により もっとも良い結果が得られます。特に、使いかけのテープに追加したり、 ハードウェア圧縮機能のあるテープドライブ(圧縮率がどの程度になるか不確かな もの)を使用したりする場合にこのオプションを使用することをお薦めします。 .It Fl B Ar records ボリュームあたりのキロバイト数です。 この値が出力ブロックサイズの整数倍でない場合、 コマンドはこの値より小さい整数倍値を使用します。 このオプションは、テープ長と記録密度を基にしたテープ容量より 優先されます。 .It Fl b Ar blocksize 出力ブロックあたりのキロバイト数です。 .It Fl C Ar cachesize キャッシュサイズをメガバイト単位で指定します。 性能が劇的に向上しますが、 パス間のファイルシステムへの変更に .Nm が気付かない可能性があります。 スナップショットダンプ時には本オプションを常に使用することをお勧めします。 .Nm はフォークしますので、 実際に使用されるメモリ量はキャッシュサイズより大きいかもしれないことに 注意してください。 推奨キャッシュサイズは 8 から 32 (メガバイト) の間です。 .It Fl c カートリッジテープドライブ用に、記録密度とテープ長のデフォルトをそれぞれ 8000 bpi、1700 feet に変更します。 .It Fl D Ar dumpdates .Pa dumpdates ファイルの代替パスを指定します。 デフォルトは .Pa /etc/dumpdates です。 .It Fl d Ar density テープの記録密度を .Ar density に設定します。デフォルトは 1600BPI です。 .It Fl f Ar file バックアップの出力先ファイルを指定します。 出力先ファイルとしては、 .Pa /dev/sa0 (テープドライブ)や .Pa /dev/fd1 (フロッピディスクドライブ)のようなデバイスファイル、 通常ファイル、 .Sq Fl (標準出力)を指定することができます。 複数のファイル名を、コンマで区切って一つの引数として指定する ことができます。 各ファイルは、リストされた順に一つのダンプボリュームに使用されます。 指定した名前の数より多くのボリュームが必要な場合、 メディアの交換を要求した後、最後のファイル名を残りのすべての ボリュームに使用します。 ファイル名が、 .Dq host:file または、 .Dq user@host:file の形式である場合、 .Nm は、 .Xr rmt 8 を使用してリモートホスト上の指定されたファイルに書き込みます。 リモートの .Xr rmt 8 のデフォルトのパス名は .Pa /etc/rmt ですが、環境変数 .Ev RMT の値が優先されます。 .It Fl h Ar level ダンプレベルが .Ar level 以上の時に、ユーザが指定した .Dq nodump フラグ .Pq Dv UF_NODUMP に従います (h: honor the flag)。 デフォルトの honor レベルは 1 ですから、 そのようなファイルは、インクリメンタルダンプからは省かれますが、 フルバックアップには含まれます。 .It Fl L ライブファイルシステムをダンプ中であることを .Nm に通知します。 一貫性のあるダンプイメージを得るために、 .Nm はファイルシステムのスナップショットを取り、スナップショットをダンプします。 ダンプ完了時に、スナップショットは削除されます。 .It Fl n .Nm がオペレータに注意を促す時に、 .Xr wall 1 に似た方法で .Dq operator グループに属するすべてのユーザにメッセージを送ります。 .It Fl S バックアップの大きさと必要なテープ数の見積もりを表示し、 実際のダンプを実行せずに終了します。 .It Fl s Ar feet テープの容量を計算する時に記録密度とともに使います。 この容量を超えた場合に、 .Nm は新しいテープを要求します。 このオプションはやや控え目に指定することをお勧めします。 デフォルトのテープの長さは、2300 フィートです。 .It Fl T Ar date .Pa dumpdates ファイル から得られた日時の代わりに、指定された date をダンプの起点として 使います。date の形式は .Xr ctime 3 のそれと同じです。このオプションは期間を指定してバックアップを 取るダンプスクリプトで有用です。 .Fl T オプションは .Fl u オプションと同時には指定できません。 .It Fl u ダンプが成功した後で、 .Pa dumpdates ファイルを更新します。 .Pa dumpdates ファイル は人が読めるファイルであり、各行に以下のレコードが フリーフォーマットで記録されています : ファイルシステム名、インクリメントレベル、 .Xr ctime 3 形式のダンプ日付。 各レベルとファイルシステムごとにエントリが一つだけ存在します。 必要なら、 .Pa dumpdates ファイル の各フィールドを編集しても構いません。 .Pa dumpdates ファイルのデフォルトは .Pa /etc/dumpdates ですが、 .Fl D を使用してこれを変更可能です。 .It Fl W ダンプの必要があるファイルシステムをオペレータに表示します。 この情報は .Pa dumpdates ファイル と .Pa /etc/fstab ファイルから集められます。 .Nm は、 .Pa dumpdates ファイル の中の各ファイルシステム毎に最新のダンプ日付とレベルを示し、 ダンプするべきファイルシステムを明らかにします。 .Fl W オプションが指定された場合、その他のすべてのオプションは無視され、 .Nm は直ちに終了します。 .It Fl w .Fl W と同様ですが、ダンプの必要のあるファイルシステムのみを表示します。 .El .Pp .Dq nodump フラグ .Pq Dv UF_NODUMP が設定されたディレクトリおよび通常ファイルと、 そのようなディレクトリ配下のすべては、省略されます。 .Fl h オプションに従います。 .Pp .Nm ユーティリティは、以下に示す場合にオペレータの介入を要求します : テープの終了、 ダンプの終了、 テープ書き込みエラー、 テープオープンエラー、 ディスク読み込みエラー (32 回を越えた場合)。 処理を続けられない時や何か大変まずい事態になった場合には、 .Nm は、 .Fl n オプションがあればすべてのオペレータへ警告したうえで、 .Em dump の制御端末上でオペレータとやりとりします。 .Nm コマンドからのすべての質問には、 .Dq yes または .Dq no で適切に答えなければなりません。 .Pp フルダンプの実施には多くの時間と労力がかかるので、 .Nm は各テープボリュームの先頭にチェックポイントを設定します。 何らかの理由により、あるボリュームの書き込みを失敗した場合には、 テープの巻き戻し、排出、新しいテープのマウントの後で、 .Nm はオペレータの許可の下でチェックポイントから実行を再開します。 .Pp .Nm ユーティリティは、処理の進行を (5 分毎または .Dv SIGINFO 受信時に) 定期的にオペレータに報告します。 報告には、少なめに推定される書き込みブロック数、 必要なテープ数、完了までの時間、テープ交換までの時間、 を含みます。 .Nm に使っている端末が使用中であることが他人にも分かるように、 このメッセージは冗長になっています。 .Pp ディスクに壊滅的なトラブルが起きた時に、 バックアップテープやファイルからディスクを復元するために 必要な時間は、 インクリメンタルダンプを適当なシーケンスで実行する事によって 最小にする事ができます。 最小のテープ数でこれを行なう効果的な方法を示します。 .\" staggering .Bl -bullet -offset indent .It 常にレベル 0 のバックアップから開始します。例えば以下の通りです。 .Bd -literal -offset indent /sbin/dump -0u -f /dev/nsa0 /usr/src .Ed .Pp これを一ヵ月か二ヵ月毎に新しいテープに対して実施し、 ずっと保存します。 .It -0 レベルのダンプの後は、アクティブなファイルシステムのダンプを、 +0 レベルのダンプの後は、アクティブなファイルシステム +(データが更新されるファイルシステムです。 +パーティションレイアウトによっては、 +データが更新されないファイルシステムもあります) +のダンプを、 修正ハノイの塔アルゴリズムによる 次の様なダンプレベルシーケンスによって、毎日行います。 .Bd -literal -offset indent 3 2 5 4 7 6 9 8 9 9 ... .Ed .Pp 毎日のダンプには、一週間毎に繰り返し使われる事になる 一定の数のテープを使う事ができます。 週毎にレベル 1 ダンプを行ない、毎日のハノイ・シーケンスは レベル 3 から開始します。 週毎のダンプには、ダンプするファイルシステム毎に、これも繰り返し 使われる事になる一定数のテープを使います。 .El .Pp 何ヵ月かの後、毎日と毎週のテープはダンプサイクルから順に外し、 新品のテープを導入すべきです。 .Sh 環境変数 環境変数 .Bl -tag -width ".Ev TAPE" .It Ev TAPE バックアップを読み取るデバイス。 .It Ev RMT リモートの .Xr rmt 8 プログラムのパス名。 .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/dumpdates -compact .It Pa /dev/sa0 デフォルトのダンプテープユニット .It Pa /etc/dumpdates ダンプの日付を記録するファイル (これは変更可能です。 .Fl D オプションを参照してください) .It Pa /etc/fstab ダンプテーブル : ファイルシステムと頻度を決めるファイル .It Pa /etc/group .Em operator グループを検索する .El .Sh 関連項目 .Xr chflags 1 , .Xr fstab 5 , .Xr restore 8 , .Xr rmt 8 .Sh 診断 詳しいメッセージがたくさん出ます。 .Pp 正常時は終了コード 0 で終了します。 開始時のエラーは終了コード 1 で、 異常終了は終了コード 3 で表されます。 .Sh バグ -32 個未満のファイルシステムからの読み取りエラーは無視されます。 +32 個未満のファイルシステムからの読み取りエラーは無視されますが、 +すべてのエラーは警告メッセージを生成します。 +これはちょっとした妥協です。 +現実には、マウント中のパーティションをダンプするとき、 +ダンプ実行中にファイルシステムが更新されると、 +読み取りエラーが生じ得ます。 +ダンプはしばしば +.Xr cron 8 +を使って人が居ない状況で行われますので、 +オペレータの介入を要する仕事はダンプを駄目にしてしまいます。 +この種の読み取りエラー発生時には +書き込まれたダンプテープには何も悪いところはありませんので、 +ダンプを止める理由はなにもありません。 .Pp 各リール (ボリューム) ごとに新たなプロセスが作られ、 リールを書き終った親プロセスは テープ全体の書き込みが終るまで待っています。 .Pp .Nm ユーティリティの .Fl W や .Fl w オプションは、 .Pa /etc/fstab にリストされていても、 .Pa dumpdates ファイル に記録のないファイルシステムについては報告しません。 .Pp .Nm コマンドが、 ダンプシーケンスについて知っていて、 使い散らかしたテープの使用履歴を管理でき、 どのテープをマウントすれば良いかオペレータに教えてくれ、 .Xr restore 8 を実行するオペレータをもっと助けてくれたら、 もっと使いやすいでしょうね。 .Pp セキュリティ的な歴史により、 .Nm ユーティリティは、 root 以外のユーザでリモートバックアップを行うことはできません。 これは、 .Fx の今後のバージョンでは修正されるでしょう。 現状では、(従来通り) setuid されていれば正常に動作しますが、 セキュリティ的なリスクを伴います。 .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは、 .At v6 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 index e645dee73e..7d5efb6a0c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/fdisk.8 @@ -1,462 +1,462 @@ -.\" %FreeBSD: src/sbin/fdisk/fdisk.8,v 1.34 2002/08/21 18:10:07 trhodes Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/fdisk/fdisk.8,v 1.35 2003/10/11 08:24:07 blackend Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 18, 2002 .Dt FDISK 8 .Os .Sh 名称 .Nm fdisk .Nd PC スライステーブルのメンテナンスユーティリティ .Sh 書式 .Nm .Op Fl BIaistu .Op Fl b Ar bootcode .Op Fl 1234 .Op Ar disk .Nm .Fl f Ar configfile .Op Fl itv .Op Ar disk .Sh 前置き BIOS がカーネルをブートするために、 一定の約束をちゃんと守らねばなりません。 ディスクのセクタ 0 はブートコード、スライステーブル、 マジックナンバを含んでいなければならないのです。 BIOS スライスはディスクをいくつかの部分に分けるのにも使われます。 BIOS はセクタ 0 を読み込み、マジックナンバを確認します。 そして、セクタ 0 のブートコードはスライステーブルを探し、 どのスライスが .Dq アクティブ と印されているか判定します。 そして、このブートコードはブートストラップを .Dq アクティブ スライスから読み込み、ブート可能の印が付いていればこれを実行します。 .Tn DOS では、1 個以上のスライスと 1 個の .Dq アクティブ を持てます。 .Tn DOS の .Nm ユーティリティは、 ディスク空間を 1 個以上のスライスに分割して、1 個の .Dq アクティブ を設定することができます。 .Sh 解説 .Fx のプログラム .Nm は、DOS のそれと似た目的に役立ちます。 第 1 の形は、スライス情報の表示や、 スライステーブルの対話的な編集に使われます。 第 2 の形は、 .Ar configfile を使ってスライステーブルを書き込むという使い方であり、 他のスクリプト/プログラムから利用するよう設計されています。 .Pp オプション: .Bl -tag -width indent .It Fl a アクティブスライスの変更のみを行ないます。 .Fl f があるときには無視されます。 .It Fl b Ar bootcode ブートコードをファイル .Ar bootcode から取得します。 デフォルトは .Pa /boot/mbr です。 .It Fl B ディスクのセクタ 0 に含まれるブートコードを再初期化します。 もし .Fl f があると、無視されます。 .It Fl f Ar configfile スライスの値をファイル .Ar configfile を使って設定します。 .Fl i もあるときには、 .Ar configfile が読み込まれるに先立って、 存在するスライスは全部消され(つまり .Dq 未使用 の印をつけられる) ますが、この場合を除いて、 .Ar configfile はいつも存在するスライスの変更を行ないます。 .Ar configfile は .Sq - であってもよく、この場合 標準入力 が読まれます。 ファイルの構文は、以降の .Sx 設定ファイル の節をご覧下さい。 .Pp .Em 警告 : .Fl f が使われたときには、 (対話モードで尋ねられるように) 本当にスライステーブルを書き込むのかどうかを尋ねられません。 用心して使うこと! .It Fl i ディスクのセクタ 0 を初期化します。 もし .Fl f がなければ、 .Fl u の意味も含みます。 .It Fl I 単一の FreeBSD スライスがディスク全体となるように、 セクタ 0 の内容を初期化します。 .It Fl s サマリ情報を表示し、終了します。 .It Fl t テストモード; スライステーブル値を書き込みません。一般に .Fl f オプションを付けて、スライステーブルに書き込まれるはずのものを 見るのに使われます。 .Fl v の意味を含みます。 .It Fl u ディスクのセクタ 0 を更新 (編集) するのに使われます。 .Fl f があるときには無視されます。 .It Fl v 冗長になります。 .Fl f が使われたときには、 .Nm はディスクに書き込まれるスライステーブルを表示します。 .It Fl 1234 1 個のスライスの操作だけを行ないます。 .Fl f があるときには無視されます。 .El .Pp 最後のディスク名 .Ar disk は、 .Dq 裸の ディスク名だけ、 つまり .Ql da0 か、あるいは完全なパス名です。 もし省略された場合、 .Nm は、マウントされたルートディスクからデフォルトディスクデバイスを 算出しようとします。 .Pp オプションなしで呼び出されたときには、 セクタ 0 スライステーブルを表示します。 例えば: .Bd -literal ******* Working on device /dev/ad0 ******* parameters extracted from in-core disklabel are: cylinders=769 heads=15 sectors/track=33 (495 blks/cyl) parameters to be used for BIOS calculations are: cylinders=769 heads=15 sectors/track=33 (495 blks/cyl) Warning: BIOS sector numbering starts with sector 1 Information from DOS bootblock is: The data for partition 1 is: sysid 165,(FreeBSD/NetBSD/386BSD) start 495, size 380160 (185 Meg), flag 0 beg: cyl 1/ sector 1/ head 0; end: cyl 768/ sector 33/ head 14 The data for partition 2 is: sysid 164,(unknown) start 378180, size 2475 (1 Meg), flag 0 beg: cyl 764/ sector 1/ head 0; end: cyl 768/ sector 33/ head 14 The data for partition 3 is: The data for partition 4 is: sysid 99,(ISC UNIX, other System V/386, GNU HURD or Mach) start 380656, size 224234 (109 Meg), flag 80 beg: cyl 769/ sector 2/ head 0; end: cyl 197/ sector 33/ head 14 .Ed .Pp このディスクは、たまたまディスク全体を満す 3 つのスライスに分割されています。 2 つ目のスライスは最初のスライスの最後に重なっています。 (デバッグ目的に使われます) .Bl -tag -width ".Em cyl , sector No and Em head" .It Em sysid スライスのラベル付に使われます。 .Fx ではマジックナンバ 165 (10進) A5 (16進)を予約しています。 .It Xo .Em start と .Em size .Xc スライスのセクタ単位での 開始アドレスとサイズです。 .It Em "flag 80" これがアクティブスライスであることを指定します。 .It Xo .Em cyl , sector と .Em head .Xc スライスの 開始アドレスと終了アドレスを指定するのに使われます。 .El .Pp .Em 注 : これらの数字は、 BIOS の理解するディスクジオメトリを使って計算され、 ブートブロックに保存されます。 .Pp .Fl i と .Fl u のオプションは、 スライスデータを更新すべきであることを指示します。 もし .Fl f がなければ、 .Nm は対話モードに入ります。 このモードでは、 .Nm に明示的に指示しない限り、どんな変更もディスクに書き込みません。 .Nm はこのような振舞いを保証するよう、質問のデフォルトを選択しています。 .Pp .Nm ユーティリティは各々のスライスを表示し、 それを編集したいかどうかを尋ねます。 yes と答えたら、 .Nm は古い値を表示し、新しい値を尋ねて 各々のフィールドを進みます。 1 個のスライスが終了したら、 .Nm はそれを表示して、それで正しいかどうかを尋ねます。 そして 次のエントリに進みます。 .Pp .Em cyl , sector , .Em head のフィールドを正しく得るにはちょっとした芸当が要ります。 そのためデフォルトでは、 .Nm が代わって計算しますが、選択してそれらの値を指定することもできます。 .Pp 全てのスライスが進行した後、 .Dq アクティブ スライス変更をすることができます。 最後に、 セクタ 0 の新規データが全部集められたときに、 本当に書換えても良いか尋ねられます。 yes と答えた場合だけ、データはディスクに書き込まれます。 .Pp .Fl u フラグと .Fl i フラグの間の違いは、 .Fl u フラグはディスク上にあるフィールドの値を編集 (更新) するだけですが、 一方 .Fl i フラグはセクタ 0 を .Dq 初期化 するのに使われます; ディスク全体を .Fx 用に使えるように、 最後の BIOS スライスをセットアップして、それをアクティブにします。 .Sh 注 開始シリンダ等の自動計算は、 BIOS がそのドライブのジオメトリであると思っている数字をもとに行なわれます。 これらの数字はデフォルトでは、メモリ上のディスクラベルから取りますが、 .Nm の起動時にそれらを変更する機会が与えられます。 このおかげでユーザは、 BIOS がジオメトリ変換を行なうドライブでも動作できるブートブロックを 作ることができます。 .Pp もしディスクのレイアウトを手作業で変更するのなら、 どうか .Fx スライスがシリンダ境界から開始することを確認してください。 その後のたくさんの決定がこのことを仮定しています。 (これは必要ではなかったのかもしれませんが) .Pp すでにあるスライスを編集すると、 たぶんそのスライスのデータを失うことになるでしょう。 .Pp .Nm がどう働くかを調べるために、 1 度か 2 度は対話的に実行するべきです。 これは、最後の質問に否定で答える限り完全に安全です。 このマニュアルでは完全に説明されていませんが、 .Nm が検出する微妙な点があります。 .Sh 設定ファイル .Fl f オプションが与えられたとき、 .Ar configfile の値を使ってディスクのスライステーブルを書換えることができます。 このファイルの構文はたいへん単純です。 各行はコメントか仕様のどちらかです。 .Bl -tag -width indent .It Ic # Ar comment ... .Ic # で開始している行はコメントで無視されます。 .It Ic g Ar spec1 spec2 spec3 スライス計算で使う BIOS ジオメトリを設定します。 前に文字を伴った数字で、3 つの値を指定することが必要です。 .Bl -tag -width indent .It Cm c Ns Ar num シリンダの数を .Ar num に設定します。 .It Cm h Ns Ar num ヘッドの数を .Ar num に指定します。 .It Cm s Ns Ar num トラックあたりのセクタの数を .Ar num に設定します。 .El .Pp これらの指定はどんな順序でもよく、先頭の文字がどの値かを決定します; しかし、3 つ全てを指定することが必要です。 .Pp この行はスライス情報を指定するどんな行よりも前に現れなくてはなりません。 .Pp 次の条件が真でなければ、エラーです: .Pp .Bd -literal -offset indent 1 <= シリンダの数 1 <= ヘッドの数 <= 256 1 <= トラックあたりのセクタの数 < 64 .Ed .Pp シリンダの数は 1024 以下でなければなりませんが、 しかしこれは強制されるものではなく、警告が表示されるでしょう。 ブート可能な .Fx スライス .Dq ( Pa / ファイルシステム) は 最初の 1024 シリンダ以内に収まっていなといけません; もしそうでなければ、ブートに失敗するかもしれません。 ブートしないスライスには、この制限はありません。 .Pp 1019 シリンダ、39 ヘッド、63 セクタのディスクの例 (これらの全てはみな等価): .Pp .Bd -literal -offset indent g c1019 h39 s63 g h39 c1019 s63 g s63 h39 c1019 .Ed .It Ic p Ar slice type start length .Ar partition (1-4) で与えられたスライスに、タイプ .Ar type 、開始セクタ .Ar start 、長さ (セクタ数) .Ar length を設定します。 .Pp これらの行で明示的に言及されたスライスだけが変更されます; .Ic p 行で参照されていないスライスは変更されません。 しかし、無効なスライステーブルがあるか、 .Fl i オプションが指定されているなら、 存在するスライスエントリは全て取り除かれ (未使用の印がつけられ)、 スライス情報を明示的に設定するのに、 .Ic p 行が使われなければなりません。 もし複数のスライスを設定する必要があるなら、 複数の .Ic p 行が指定されなければなりません; 1 行で 1 個のスライスを設定します。 .Pp これらのスライス行は、もしあればジオメトリ指定行の後に現れなければ なりません。 .Pp .Fx スライスの .Ar type は 165 です。0 のスライスタイプを指定すると、 スライスを取り除き未使用の印をつけたのと同じことになります; しかし、 .Dq ( 0 とかの) ダミーの値が .Ar start と .Ar length に指定されなければなりません。 .Pp 注: スライスの開始オフセットはヘッド境界まで必要なら繰り上げられ、 終了オフセットはシリンダ境界まで必要なら繰り下げられます。 .Pp 例: スライス 4 を取り除いて、未使用の印をつける: .Pp .Pp .Dl "p 4 0 0 0" .Pp 例: スライス 1 を .Fx スライスであって、 セクタ 1 から始まって 2503871 セクタの長さに設定する (注: これらの値は、 対応するヘッドとシリンダ境界に繰り上げ/繰り下げられます): .Pp .Dl "p 1 165 1 2503871" .Pp .It Ic a Ar slice .Ar slice スライスをアクティブにします。 設定ファイルのどこに現われても構いませんが、 1 個だけ存在することが必要です。 .Pp 例: スライス 1 をアクティブスライスにします: .Pp .Dl "a 1" .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width ".Pa /boot/mbr" -compact .It Pa /boot/mbr デフォルトのブートコード .El .Sh 関連項目 .Xr boot0cfg 8 , -.Xr disklabel 8 , +.Xr bsdlabel 8 , .Xr newfs 8 .Sh バグ デフォルトのブートコードは、 必ずしもすべてのスライスタイプを正しく扱いません。 特に .Tn MS-DOS 6.x 以降に導入されたものについてはそうです。 .Pp ユーティリティ全体をよりユーザフレンドリにするべきです。 .Pp .Fx の新規ユーザは、 .Dq スライス と .Dq パーティション の違いが分からず、慣れるまで大変でしょう。 .Pp ディスク全体を .Fx に捧げるためには、このコマンドは使えません。 これには -.Xr disklabel 8 +.Xr bsdlabel 8 コマンドを使わなればなりません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/makekey.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/makekey.8 index e2cc474d12..9e0a773fee 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/makekey.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/makekey.8 @@ -1,61 +1,68 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)makekey.8 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/libexec/makekey/makekey.8,v 1.12 2002/07/06 19:19:01 charnier Exp % +.\" %FreeBSD: src/libexec/makekey/makekey.8,v 1.14 2003/10/11 07:37:55 tjr Exp % .\" $FreeBSD$ .\" -.Dd December 11, 1993 +.Dd October 8, 2003 .Dt MAKEKEY 8 .Os .Sh 名称 .Nm makekey .Nd 暗号キーやパスワードを作成する .Sh 書式 .Nm .Sh 解説 +.Bf Em +.Nm makekey +ユーティリティは価値が低下しており、将来の +.Fx +リリースから削除されます。 +.Ef +.Pp .Nm ユーティリティは標準入力から読み込んだキーと隠しキー (salt) を暗号化し、 結果を標準出力へ書き込みます。 キーは 8 バイト、隠しキーは 2 バイトであることが期待されます。 キーと隠しキーはどんな文字を含んでよいか、 どうやって暗号化計算が行なわれるか、の詳しい情報は .Xr crypt 3 を参照のこと。 .Sh 関連項目 .Xr login 1 , .Xr openssl 1 , .Xr crypt 3 .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは .At v7 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount.8 index 813d5ee5e0..15128c9e04 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount.8 @@ -1,472 +1,472 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mount.8 8.8 (Berkeley) 6/16/94 -.\" %FreeBSD: src/sbin/mount/mount.8,v 1.59 2003/05/17 22:35:35 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/mount/mount.8,v 1.60 2003/10/22 18:25:49 seanc Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd April 7, 2003 .Dt MOUNT 8 .Os .Sh 名称 .Nm mount .Nd ファイルシステムをマウントする .Sh 書式 .Nm .Op Fl adfpruvw .Op Fl F Ar fstab .Op Fl t Ar ufs | external_type .Nm .Op Fl dfpruvw .Ar special | node .Nm .Op Fl dfpruvw .Op Fl o Ar options .Op Fl t Ar ufs | external_type .Ar special node .Sh 解説 .Nm ユーティリティは .Xr mount 2 システムコールを使用して、 .Ar "スペシャルデバイス" かリモートノード (rhost:path) を ファイルシステムツリーの .Ar node へ接合します。 もし .Ar special または .Ar node が指定されなかった場合には、 .Xr fstab 5 ファイルから適切な情報を取得します。 .Pp システムは、現在マウントしているファイルシステムのリストを管理しています。 .Nm コマンドを引数を与えずに実行すると、このリストが表示されます。 .Pp オプションとしては以下のものがあります: .Bl -tag -width indent .It Fl a .Xr fstab 5 に記述されているファイルシステムを すべてマウントします。 例外は、 .Dq noauto が指定されているもの、 .Fl t フラグにて除外されているもの (後述)、 既にマウントされているもの (ルートファイルシステムは伝統的なシングルユーザモードの動作を保つ ために除外されます) です。 通常、これはシステムの起動時に実行されます。 .It Fl d システムコールの実行以外のすべてのことを行ないます。 このオプションを .Fl v とともに指定することで、 .Nm コマンドが何をしようとしているのかを確認することができます。 .It Fl F Ar fstab 使用する .Pa fstab ファイルを指定します。 .It Fl f ファイルシステムのマウント状態を読み書き可能から読み込み専用へ 変更しようとするときに、 すでにオープンされているファイルへの書き込み許可を強制的に取り消します。 また、正常かどうか不明なファイルシステムも強制的に読み書き可能に マウントします (危険なため注意して使って下さい)。 .It Fl o オプションは .Fl o の後にコンマで区切って指定します。 衝突するオプションが指定された場合、最も右側のオプションが効果があります。 以下のオプションが指定できます: .Bl -tag -width indent .It Cm async 指定したファイルシステムのすべての .Tn I/O を非同期に行います。 このフラグを指定することは非常に .Em 危険 ですので、 システムクラッシュ時にファイルシステムを 作り直す用意ができていないかぎりは使うべきではありません。 .It Cm current .Fl u フラグとともに使用された場合、 マウントされているファイルシステムに対する現在の効果を指定することと同じです。 .It Cm force .Fl f オプションと同じです。 ファイルシステムのマウント状態を読み書き可能から読み込み専用へ 変更しようとするときに、 すでにオープンされているファイルへの書き込み許可を強制的に取り消します。 また、正常かどうか不明なファイルシステムも強制的に読み書き可能に マウントします (危険なため注意して使って下さい)。 .It Cm fstab .Fl u フラグとともに使用された場合、 ファイルシステムに対して .Xr fstab 5 に列挙されている全オプションを指定することと同じです。 .It Cm noasync メタデータ I/O を同期に行い、データ I/O を非同期に行います。 これがデフォルトです。 .It Cm noatime ファイル読み取り時に、ファイルアクセス時刻を更新しません。 このオプションが便利なのは、 多くのファイルを持ち、(ほとんどの場合重要ではない) ファイルアクセス時刻 を更新するよりも性能が重要であるファイルシステムです。 このオプションは現在ローカルファイルシステムでのみサポートされています。 .It Cm noauto .Nm が .Fl a フラグ付きで動作しているときに、このファイルシステムをスキップします。 .It Cm noclusterr リード時のクラスタリングを無効にします。 .It Cm noclusterw ライト時のクラスタリングを無効にします。 .It Cm nodev ファイルシステム上のキャラクタスペシャルデバイスや ブロックスペシャルデバイスを解釈しません。 このオプションは、サーバが自分自身以外のアーキテクチャ用の スペシャルデバイスを含むファイルシステムを持っている場合に有用です。 ユーザがスーパユーザ権限を持たないときには、 本オプションが自動的に設定されます。 .It Cm noexec マウントしているファイルシステム上のバイナリの 実行を許可しません。 このオプションは、サーバが自分自身以外のアーキテクチャ用の バイナリを含むファイルシステムを持っている場合に有用です。 .It Cm nosuid 実効ユーザ ID (set-user-ID) セット、 実効グループ ID (set-group-ID) セットビットの 効果をなくします。 注意: .Xr suidperl 1 のような suid/sgid ラッパが 誰でも使えるようにシステムにインストールされている場合には、価値がありません。 ユーザがスーパユーザ権限を持たないときには、 本オプションが自動的に設定されます。 .It Cm nosymfollow マウントされたファイルシステムにおいては、シンボリックリンクを追跡しません。 -.It Cm rdonly +.It Cm ro .Fl r と同じく、マウントするファイルシステムを読み込み専用とします (スーパユーザでも書き込みできなくなります)。 .It Cm sync ファイルシステムのすべての .Tn I/O を同期的に行います。 .It Cm snapshot 本オプションにより、指定したファイルシステムのスナップショットを取得可能です。 .Fl u フラグは、本オプションに必須です。 スナップショットファイルは、 スナップショットが取られるファイルシステム上に作成される必要があります。 ファイルシステムごとに、最大 20 個のスナップショットを作成可能です。 アクティブスナップショットはスーパブロックに記録されますので、 アンマウントと再マウントを跨いだりシステムリブートを跨いても、 これらは永続します。 スナップショットがもう要らなくなったら、 .Xr rm 1 コマンドで削除可能です。 スナップショットの削除順序は任意ですが、 スナップショットに含まれていた空間すべてを取り返せないかもしれません。 なぜなら、解放されるブロックを他のスナップショットが必要としているかも しれないためです。 schg フラグはスナップショット上に設定されますので、 root ユーザでなくともこれらのファイルに書き込み可能です。 アンリンクコマンドはスナップショットファイルに対して例外であり、 schg フラグが設定されていても削除可能とすることで、 スナップショットファイル削除前に schg フラグをクリアしなくても 良いようになっています。 .Pp スナップショットの取得後、次の 3 つの事柄を実行可能です: .Pp .Bl -enum -compact .It スナップショットに .Xr fsck 8 を実行できます。 マウントされていたときのファイルシステムがクリーンな場合、 スナップショットに対する fsck はクリーン (かつ無変更の) 結果が 得られるはずです。 これが、本質的にはバックグラウンド fsck 処理の動作です。 .Pp .It スナップショットに .Xr dump 8 を実行できます。 スナップショットのタイムスタンプ時のファイルシステムと一致するダンプが 得られるでしょう。 .Pp .It ファイルシステムの凍結したイメージとして、スナップショットをマウントします。 スナップショット .Pa /var/snapshot/snap1 をマウントするには次のようにします。 .Bd -literal mdconfig -a -t vnode -f /var/snapshot/snap1 -u 4 mount -r /dev/md4 /mnt .Ed .Pp 凍結した .Pa /var ファイルシステムは .Pa /mnt にあり、検査可能となりました。 すべてが、スナップショットがとられた時期と同じ状況にあります。 例外は、以前のスナップショットが長さ 0 のファイルとして見えることです。 マウントしたスナップショットに関する処理が完了したら、次のようにします。 .Bd -literal umount /mnt mdconfig -d -u 4 .Ed .Pp Further details can be found in the file at .Pa /usr/src/sys/ufs/ffs/README.snapshot . .El .It Cm suiddir マウントされたファイルシステムにおけるディレクトリに SUID ビットがセットされると、 新規ファイルの所有者をディレクトリの所有者に設定します。 新規ディレクトリは親ディレクトリのビットを継承します。 実行ビットはファイルから取り除かれ、 ファイルは root の所有とはなりません。 .Pp この機能は PC ユーザに対して ftp, SAMBA, netatalk のサービスを行う ファイルサーバのためにデザインされました。 これはシェルユーザに対してセキュリティホールとなりますので、 特にホームディレクトリを持つシェルマシンでは使用すべきではありません。 このオプションが動作するためには、カーネルの SUIDDIR オプションが必要です。 UFS ファイルシステムのみがこのオプションをサポートします。 詳細は .Xr chmod 2 を参照してください。 .It Cm update .Fl u と同じく、すでにマウントされているファイルシステムの状態を変化させることを 指示します。 .It Cm union マウントポイント以下の名前空間に、マウントされたファイルシステムのルートと マウントポイントに元から存在するディレクトリの両方が見えるようにします。 名前を検索するときは、マウントしたファイルシステムが先に検索されます。 ファイルが存在しない ために検索が失敗した場合は、既存のディレクトリがアクセスされます。 ファイル等の作成は、すべて マウントしたファイルシステム上に対して行われます。 .El .Pp .Nm が内部で知っているファイルシステムタイプ .Pf ( Fl t オプションを参照) 以外の、ファイルシステムタイプに固有のオプションは、 コンマで区切って指定します。このオプションは、オプションの前に .Dq \&- (ダッシュ記号) をつけて区別します。値を持つオプションは、 -option=valueの形で指定します。 たとえば、 .Bd -literal -offset indent mount -t unionfs -o -b /sys $HOME/sys .Ed .Pp では、 .Nm コマンドは以下と同じものを実行します: .Bd -literal -offset indent /sbin/mount_unionfs -b /sys $HOME/sys .Ed .Pp ファイルシステムタイプに固有な追加オプションで、 内部的には分からないもの (下記 .Fl t オプションを参照してください) は、関連する .Pa /sbin/mount_ Ns Sy XXX ユーティリティのマニュアルページに記述されているかもしれません。 .It Fl p マウント情報を .Xr fstab 5 の形式で表示します。暗黙的に .Fl v オプションを指定します。 .It Fl r ファイルシステムをリードオンリーで マウントします (スーパユーザでも書き込みは行えません)。 これは、 .Fl o オプションで -.Cm rdonly +.Cm ro を指定するのと同じです。 .It Fl t Ar ufs | external_type .Fl t のあとの引数にはファイルシステムタイプを指定します。 デフォルトは、 .Ar ufs です。 .Fl t オプションによって、 .Nm コマンドの操作が、指定した特定のタイプのファイルシステムに対してのみ 行われるように指示することができます。 2つ以上のタイプを指定するにはコンマで区切ります。 ファイルシステムリスト の先頭に .Dq no という文字をつけることに よって、 .Nm コマンドの操作の対象と .Em しない ファイルシステムタイプを指定することができます。 以下に例を示します: .Bd -literal -offset indent mount -a -t nonfs,nullfs .Ed .Pp は、 .Tn NFS と .Tn NULLFS を除いた、すべてのファイルシステムをマウントします。 .Pp type を内部で解釈できない場合、 .Nm は .Pa /sbin/mount_ Ns Sy XXX というプログラムを実行しようとします。 .Sy XXX の部分が type になります。たとえば nfs ファイルシステムは、 .Pa /sbin/mount_nfs というプログラムによってマウント されます。 .Pp ほとんどのファイルシステムは、 まだ存在せず、カーネルモジュールが使用可能な場合、 カーネルが動的にロードします。 .It Fl u .Fl u フラグは、すでにマウントしているファイルシステム の状態の変更を指示します。 ファイルシステムを読み込み専用から読み書き可能へ、またその逆へも変更することを 含めて、すでに説明したすべてのオプション .Pf ( Fl o オプション) の内容を変更することができます。 読み書き可能なファイルシステムを読み出し専用に変更する場合、 書き込みのためにオープンしているファイルがあるときには、 .Fl f オプションを指定しなければ変更に失敗します。 どのオプションを適用するかを決定する際、最初に .Fl o オプションの引数を適用し、最後に .Fl r , .Fl w オプションが適用されます。 .It Fl v 詳細なメッセージを表示します。 .It Fl w ファイルシステムを読み書き可能とします。 .El .Sh 診断 多岐に渡りますが、ほぼ全てが自明です。 .Pp .Dl XXXXX filesystem is not available .Pp カーネルはそのファイルシステムタイプをサポートしていません。 ファイルシステムのサポートは、 静的 (カーネルコンパイル時) もしくは動的 ( .Xr kldload 8 によってカーネルモジュールとしてロードされる) です。 .Sh 環境変数 .Bl -tag -width ".Ev PATH_FSTAB" .It Ev PATH_FSTAB 環境変数 .Ev PATH_FSTAB が設定されていると、すべての操作は指定されたファイルにに対して実行されます。 プロセス環境やメモリアドレス空間が .Dq 汚染されている とみなされる場合には .Ev PATH_FSTAB は尊重されません (更なる情報は .Xr issetugid 2 を参照してください)。 .El .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/fstab -compact .It Pa /etc/fstab ファイルシステムテーブル .El .Sh 関連項目 .Xr mount 2 , .Xr fstab 5 , .Xr kldload 8 , .Xr mount_cd9660 8 , .Xr mount_devfs 8 , .Xr mount_ext2fs 8 , .Xr mount_fdescfs 8 , .Xr mount_hpfs 8 , .Xr mount_linprocfs 8 , .Xr mount_msdosfs 8 , .Xr mount_nfs 8 , .Xr mount_ntfs 8 , .Xr mount_nullfs 8 , .Xr mount_nwfs 8 , .Xr mount_portalfs 8 , .Xr mount_procfs 8 , .Xr mount_smbfs 8 , .Xr mount_std 8 , .Xr mount_udf 8 , .Xr mount_umapfs 8 , .Xr mount_unionfs 8 , .Xr umount 8 .Sh バグ 異常なファイルシステムをマウントすると、 システムクラッシュを引き起こすことがあります。 .Sh 警告 .Nm に成功した後にマウントされたファイルシステムから .Pa ..\& がアクセス可能かどうかは、 元のマウントポイントのパーミッションが決定します。 全ユーザが双方向にマウントポイントを行き来可能とするために最低限必要な パーミッションは 0111 (全員が実行可能) です。 .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは .At v1 から登場しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_msdosfs.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_msdosfs.8 index d12e67c693..04ea60362d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_msdosfs.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_msdosfs.8 @@ -1,226 +1,226 @@ .\" %NetBSD: mount_msdos.8,v 1.13 1998/02/06 05:57:00 perry Exp % .\" .\" Copyright (c) 1993,1994 Christopher G. Demetriou .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgment: .\" This product includes software developed by Christopher G. Demetriou. .\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written permission .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_msdosfs/mount_msdosfs.8,v 1.28 2003/09/26 20:26:21 fjoe Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_msdosfs/mount_msdosfs.8,v 1.29 2003/10/23 16:09:20 trhodes Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd April 7, 1994 .Dt MOUNT_MSDOSFS 8 .Os .Sh 名称 .Nm mount_msdosfs .Nd MS-DOS ファイルシステムをマウントする .Sh 書式 .Nm .Op Fl o Ar options .Op Fl u Ar uid .Op Fl g Ar gid .Op Fl m Ar mask .Op Fl M Ar mask .Op Fl s .Op Fl l .Op Fl 9 .\".Op Fl G .Op Fl L Ar locale .Op Fl D Ar dos-codepage .Op Fl W Ar table .Pa special .Pa node .Sh 解説 .Nm コマンドは、デバイス名 .Pa special 上の MS-DOS ファイルシステムを、 グローバルファイルシステムの名前空間の .Pa node の示す位置に接続します。 通常このコマンドは、ブート時に .Xr mount 8 によって実行されますが、 任意のユーザが、 自分の所有する任意のディレクトリに MS-DOS ファイルシステムをマウントするために使うこともできます。 (もちろん、 そのファイルシステムを含むデバイスに対して 適切なアクセスを行えることが条件ですが。) .Pp オプションは以下のものが使用できます: .Bl -tag -width Ds .It Fl o Ar options 指定されたマウントオプション .Ar options を .Xr mount 8 の記述通りに使用します。 下記の MSDOS ファイルシステム固有のオプションが使用可能です: .Bl -tag -width indent .It Cm longnames Windows 95 の長いファイル名が見えるように強制します。 .It Cm shortnames 古い MS-DOS 8.3 スタイルのファイル名のみが見えるように強制します。 .It Cm nowin95 Windows 95 の拡張ファイル情報を完全に無視します。 .El .It Fl u Ar uid ファイルシステム上のファイルの所有者を .Ar uid にします。デフォルトの所有者はファイルシステムがマウントされるディレクトリの 所有者です。 .It Fl g Ar gid ファイルシステム上のファイルのグループを .Ar gid にします。デフォルトのグループはファイルシステムがマウントされるディレクトリの グループです。 .It Fl m Ar mask ファイルシステム上のファイルの最大のパーミッションを指定します。 (例えば、 .Ar mask .Li 755 は、デフォルトで、 .\" ここでの by default は「MS-DOS の『ファイル属性』として特別な指定 .\" がないとき」という意味であると思われる。意味がわかりにくいが、原文 .\" もわかりにくいので、特に説明を補わない。 .\" by 所有者がファイルの読み書き実行の権限を持ち、 他のユーザが読みと実行の権限だけを持つことを指定します。 8 進のファイルモードに関しては .Xr chmod 1 を御覧下さい。) .Ar mask の下位 9 ビットのみが使用されます。 .Ar -M が指定され、 .Ar -m が省略された場合には、前者の値が使用されます。 デフォルトの .Ar mask は、 ファイルシステムがマウントされるディレクトリから取得されます。 .It Fl M Ar mask ファイルシステム中のディレクトリの最大ファイルパーミッションを指定します。 .Ar -m が指定され、 .Ar -M が省略された場合には、前者の値が使用されます。 詳細は、前のオプションの記述を参照してください。 .It Fl s Win'95 のロングファイル名を無視し、生成しないよう、強制します。 .It Fl l Win'95 のロングファイル名のリストおよび生成を強制し、 生成/修正/アクセス日を分離するように強制します。 .Pp .Fl s も .Fl l も指定されない場合、 .Nm は既存の Win'95 のロングファイル名から マウントすべきファイルシステムのルートディレクトリを探してマウントします。 このようなエントリが見付からなかった場合で、 短い DOS ファイル名が見付かった場合、 .Fl s がデフォルトです。そうでない場合、 .Fl l が仮定されます。 .It Fl 9 ファイルを削除およびリネームするときにおいても、 特殊な Win'95 のディレクトリエントリを無視します。 これは .Fl s を強制します。 .\".It Fl G .\"This option causes the file system to be interpreted as an Atari-Gemdos .\"file system. The differences to the MS-DOS file system are minimal and .\"limited to the boot block. This option enforces .\".Fl s . .It Fl L Ar locale DOS と Win'95 のファイル名変換において使用される ロケール名を指定します。 デフォルトでは ISO 8859-1 がローカルな文字セットと仮定されます。 .It Fl D Ar dos-codepage DOS のファイル名を変換する時に使用する、 MS-DOS コードページ (IBM/OEM コードページとも呼ばれます) の名前を指定します。 .It Fl W Ar table このオプションは後方互換性のために維持されており、 将来削除されます。 このオプションを使用しないでください。 .Pp 変換表には次のようなテキストファイル名を指定します: iso22dos, iso72dos, koi2dos, koi8u2dos。 .El .Sh 使用例 /dev/ad1s1 にあるロシア語 MSDOS ファイルシステムをマウントする場合: .Bd -literal -offset indent # mount_msdosfs -L ru_RU.KOI8-R -D CP866 /dev/ad1s1 /mnt .Ed .Pp /dev/ad1s1 にある日本語 MSDOS ファイルシステムをマウントする場合: .Bd -literal -offset indent # mount_msdosfs -L ja_JP.eucJP -D CP932 /dev/ad1s1 /mnt .Ed .Sh 関連項目 .Xr mount 2 , .Xr unmount 2 , .Xr fstab 5 , .Xr mount 8 .Pp List of Localized MS Operating Systems: .Pa http://www.microsoft.com/globaldev/reference/oslocversion.mspx 。 .Sh 警告 Win'95 で使用しているものと同様の手続きを使用して注意しているにもかかわらず、 .Fl 9 フラグを使用するとファイルシステムを破壊することがあります。 .Pp .Fx 2.1 およびそれ以前のバージョンでは 16K より大きなクラスタサイズを扱えませんでした。 MS-DOS ファイルシステムをマウントするだけで、 そのファイルシステムを破壊してしまうことがありました。 16K より大きなクラスタサイズは 1G より大きなファイルシステムでは避けようがありませんし、 1G より大きなファイルシステムを FIPS で縮めたときにも発生し得ます。 .Sh 歴史 .Nm は .Fx 2.0 にて初めて登場しました。 この元になった、 .Nm mount_pcfs は .Fx 1.0 にて登場しましたが、 よりそれらしい名前の .Nm が出来たため廃止されました。 .Pp 文字コード変換ルーチンは 2003 年に .An Ryuichiro Imura Aq imura@ryu16.org が追加しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_std.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_std.8 index ee8bbd464d..4d2290ea31 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_std.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mount_std.8 @@ -1,166 +1,165 @@ .\" .\" Copyright (c) 1992, 1993, 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software donated to Berkeley by .\" Jan-Simon Pendry. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_std/mount_std.8,v 1.19 2002/08/21 18:11:14 trhodes Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_std/mount_std.8,v 1.20 2003/10/22 18:25:48 seanc Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd May 13, 1996 .Dt MOUNT_STD 8 .Os .Sh 名称 .Nm mount_std , .Nm mount_devfs , .Nm mount_fdescfs , .Nm mount_linprocfs , .Nm mount_procfs .Nd .Dq 標準 ファイルシステムをマウントする .Sh 書式 .Nm mount_ Ns Ar fsname .Op Fl o Ar options .Ar "fs" .Ar mount_point .Sh 解説 .Nm ユーティリティは ``標準'' ファイルシステムをファイルシステムにマウントする一般的な機構です。 .Nm ユーティリティは現在以下のファイルシステムをサポートしています: .Nm devfs , .Nm fdescfs , .Nm linprocfs , .Nm procfs 。 ``標準'' ファイルシステムは: .Bl -enum -offset indent .It 標準の .Fl o オプションだけを受け付けます -.Dq ro -.Pq Dq rdonly , +.Dq ro , .Dq rw , .Dq nodev , .Dq noexec , .Dq nosuid , .Dq union 。 .It ユーザに見える名前と同じ、カーネルファイルシステムモジュール名を持ちます。 .It .Nm ユーティリティでは特別な処理を行う必要は有りません。 .El .Pp オプションを以下に示します: .Bl -tag -width indent .It Fl o .Fl o フラグの後には、コンマで区切ったオプション文字列を指定することができます。 指定可能なオプションとその意味は、 .Xr mount 8 マニュアルページを参照して下さい。 .El .Pp .Nm ユーティリティは 0 番目のコマンドライン引数(呼ばれたコマンド名)を検査し、 マウントすべきファイルシステムを判定します。 これが .Dq Li _ Ns Ar fsname で終らない場合、 .Nm は( .Xr mount 8 と同じく)、ファイルシステムタイプの名前のみが 0 番目の引数に格納されていると 見倣します。 .Nm ユーティリティは、この様にマウントされる分散ファイルシステムのコマンドへの 適切なリンクとして、通常はインストールされます。 各ファイルシステムの機能に関しては、 .Nm mount_ Ns Ar fsname ユーティリティのマニュアルページを御覧下さい。 .Pp ファイルシステムに関する詳細は以下のマニュアルページを参照下さい: .Xr devfs 5 , .Xr fdescfs 5 , .Xr linprocfs 5 , .Xr procfs 5 。 .Sh 診断 .Bl -diag .It argv[0] must end in _fsname .Nm ユーティリティが .Dq Li mount_std の 0 番目の引数のコマンドとして呼ばれました。 .It %s file system not available 固有のファイルシステムタイプがカーネル中に存在せず、 ロード可能なモジュールが見付かりません。 .El .Sh 関連項目 .Xr mount 2 , .Xr unmount 2 , .Xr getvfsbyname 3 , .Xr devfs 5 , .Xr fdescfs 5 , .Xr fstab 5 , .Xr linprocfs 5 , .Xr procfs 5 , .Xr mount 8 .Sh 警告 ``標準'' ファイルシステムは NFS エクスポートできません。 .Sh 歴史 .Nm は .Fx 2.2 から登場しました。 ロード可能なファイルシステムモジュールは .Fx 2.0 から登場しました。 .Dq fdescfs .Dq procfs ファイルシステムタイプは .Fx 2.0 から登場しました; .Dq devfs ファイルシステムタイプは .Fx 2.2 から登場しました; .Dq linprocfs ファイルシステムタイプは .Fx 4.0 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/mtree.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/mtree.8 index 11cb6b2a96..475c1ff43f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/mtree.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/mtree.8 @@ -1,364 +1,379 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)mtree.8 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mtree/mtree.8,v 1.40 2003/09/14 13:41:58 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mtree/mtree.8,v 1.42 2003/11/05 22:26:07 phk Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd February 26, 1999 .Dt MTREE 8 .Os .Sh 名称 .Nm mtree .Nd ディレクトリ階層をマップする .Sh 書式 .Nm .Op Fl LPUcdeinqrux .Bk -words .Op Fl f Ar spec .Ek .Bk -words +.Op Fl f Ar spec +.Ek +.Bk -words .Op Fl K Ar keywords .Ek .Bk -words .Op Fl k Ar keywords .Ek .Bk -words .Op Fl p Ar path .Ek .Bk -words .Op Fl s Ar seed .Ek .Bk -words .Op Fl X Ar exclude-list .Ek .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、カレントディレクトリをルートとするファイル階層を、 標準入力から読み込んだファイル階層記述と比較します。 .\" ↑原文では単に "specification" となっているが、日本語に訳すと .\" わかりにくいので、「ファイル階層記述」という語をあてている。 .\" 以下も同様。 -- jpman J.Sakai その記述とマッチしない特性をもつファイルや、 実際のファイル階層あるいはファイル階層記述のいずれかから欠落しているファイル に関するメッセージを標準出力に出力します。 .Pp 以下のオプションがあります: .Bl -tag -width flag .It Fl L ファイル階層のすべてのシンボリックリンクをたどります。 .It Fl P ファイル階層のシンボリックリンクをたどりません。 代りに、シンボリックリンク自身を比較対象にします。 これがデフォルトです。 .It Fl U -既存ファイルの所有者、グループおよびパーミッションを +既存ファイルの所有者、グループ、パーミッション、および修正時刻を ファイル階層記述に合わせて修正し、欠落しているディレクトリを作成します。 欠落ディレクトリを作成するために、ユーザ、グループおよびパーミッションの 全てを指定しなければなりません。 成功するとステータス 0 で終了し、 何らかのエラーが発生すると 1 で終了します。 ミスマッチがあっても、それが訂正されればエラーとはみなされません。 .It Fl c ファイル階層の記述を標準出力に出力します。 .It Fl d ディレクトリ型以外のファイルは全て無視します。 .It Fl e ファイル階層には存在するが、ファイル階層記述に存在しないファイルが あっても警告しません。 .It Fl i .Fl c オプションでファイル階層記述を作成する際、 ディレクトリレベルを一つ下りる毎に空白 4 つ分ずつインデントして出力します。 各ディレクトリ前に出力される /set 文やコメントには影響を与えませんが、 各ディレクトリの最後に出力されるコメントには影響を及ぼします。 .It Fl n ファイル階層記述作成の際、パス名コメントを出力しません。 .Fl c オプション使用時は通常、各ディレクトリの前後にコメントが出力されます。 .It Fl q 静寂モード。 .Dq 存在しない ディレクトリが既に存在するという理由で作成できない場合、文句を言いません。 これは、ディレクトリがシンボリックリンクの場合に発生します。 .It Fl r ファイル階層記述に記載されていないファイル階層に含まれるファイルを 全て削除します。 .It Fl u オプション .Fl U と同様ですが、現ファイル階層がファイル階層記述とマッチしなければ ステータス 2 を返します。 .It Fl x ファイル階層中のマウントポイント以下に降下しません。 .It Fl f Ar file ファイル階層記述を、標準入力からではなく、ファイル .Ar file から読み込みます。 +.Pp +本オプションを 2 度指定すると、 +ファイル階層に対する比較の代りに、2 個の仕様が互いに比較されます。 +仕様は、 +.Fl c +を使った出力のように整列されます。 +この場合の出力書式は +.Xr comm 1 +を思い起させるものであり、 +それぞれ前にタブ 0 個、タブ 1 個、タブ 2 個を持つ、 +欄 "in first spec only", "in second spec only", "different" を持ちます。 +"different" 欄の各エントリは 2 行を占め、各行がそれぞれの仕様用です。 .It Fl K Ar keywords 指定した .Ar keywords (空白あるいはコンマで区切ったもの) を 現在のキーワード集合に追加します。 .It Fl k Ar keywords 現在のキーワード集合の代わりに、 ``type'' キーワードおよび 指定した .Ar keywords (空白あるいはコンマで区切ったもの) を使用します。 .It Fl p Ar path ファイル階層のルートディレクトリを、カレントディレクトリではなく .Ar path とします。 .It Fl s Ar seed キーワード .Cm cksum が指定されている全ファイルに対する単一のチェックサムを 標準エラー出力に出力します。 チェックサムのシードには指定された値が用いられます。 .It Fl X Ar exclude-list 指定されたファイルは .Xr fnmatch 3 パターンを含みます。 これにマッチするファイルはファイル階層記述から除外されます。 1 行に 1 個ずつ記述します。 パターンに .Ql \&/ 文字が含まれる場合、 (開始したディレクトリとの相対で) パス名全体に対してマッチが取られます。 そうでない場合、ベース名に対してのみマッチが取られます。 .Ar exclude-list ファイルにはコメントは許されません。 .El .Pp ファイル階層記述は多くの場合、「キーワード」つまり ファイルに関連した値を指定する文字列から構成されます。 どのキーワードにもデフォルト値はありません。 キーワードに値が設定されていない場合、 そのキーワードに基づいたチェックは行われません。 .Pp 現在サポートされているキーワードは以下の通りです: .Bl -tag -width Cm .It Cm cksum .Xr cksum 1 ユーティリティで規定されるデフォルトアルゴリズムを用いた ファイルのチェックサム。 .It Cm flags シンボル名のファイルフラグ。これらの名前についての情報は .Xr chflags 1 を参照してください。フラグ無しを設定するには、文字列 .Dq none を指定して、現在のデフォルトに優先できます。 .It Cm ignore このファイル以下のファイル階層を無視します。 .It Cm gid 数値で指定したファイルのグループ。 .It Cm gname シンボル名で指定したファイルのグループ。 .It Cm md5digest ファイルの MD5 メッセージダイジェスト。 .It Cm sha1digest .Tn FIPS ファイルの 160-1 .Pq Dq Tn SHA-1 メッセージダイジェスト。 .It Cm ripemd160digest ファイルの .Tn RIPEMD160 メッセージダイジェスト。 .It Cm mode 数値 (8 進数) あるいはシンボル値で指定した現ファイルのパーミッション。 .It Cm nlink ファイルが持っているはずのハードリンク数。 .It Cm nochange このファイルもしくはディレクトリが存在することのみ確認し、 他の属性は無視します。 .It Cm uid 数値で指定したファイルの所有者。 .It Cm uname シンボル名で指定したファイルの所有者。 .It Cm size ファイルサイズ (バイト数)。 .It Cm link シンボリックリンクが指し示しているはずのファイル。 .It Cm time ファイルの最終修正時刻。 .It Cm type ファイルタイプ。以下のいずれかを指定します: .Pp .Bl -tag -width Cm -compact .It Cm block ブロック型スペシャルデバイス .It Cm char 文字型スペシャルデバイス .It Cm dir ディレクトリ .It Cm fifo FIFO .It Cm file 通常ファイル .It Cm link シンボリックリンク .It Cm socket ソケット .El .El .Pp デフォルトのキーワード集合は .Cm flags , .Cm gid , .Cm mode , .Cm nlink , .Cm size , .Cm link , .Cm time , .Cm uid です。 .Pp ファイル階層記述には 4 つのタイプの行があります。 .Pp 1 つめのタイプの行はキーワードに大域的な値を設定するもので、 文字列 ``/set'' とそれに続く空白、そしてキーワードとその値のペアの集合を 空白で区切ったものから構成されます。 キーワードとその値のペアはキーワードとそれに続く等号 (``='')、 そして値から成り、空白は含みません。 一旦キーワードが設定されると、再設定あるいは設定解除されるまで その値は変化しません。 .Pp 2 つめのタイプの行はキーワードの設定を解除するもので、 文字列 ``/unset'' とそれに続く空白、そして 1 つ以上のキーワードを 空白で区切ったものから構成されます。 .Pp 3 つめのタイプの行はファイル記述を行うもので、 ファイル名とそれに続く空白、そして 0 個以上のキーワードと値のペアを 空白で区切ったものから構成されます。 ファイル名の先頭には空白があっても構いません。 ファイル名には 標準的なファイル名マッチング文字 (``['', ``]'', ``?'', ``*'') が含まれて いてもよく、その場合、そのファイル階層に存在するファイルは、 マッチする最初のパターンと関連づけられます。 .Pp 各キーワードと値のペアはキーワードと等号 (``='')、そして そのキーワードの値から構成され、空白は含みません。 これらの値は、対応するキーワードの大域的な値を変更しませんが、 大域的な値に優先します。 .Pp パスは全て相対指定です。 ディレクトリを指定すると、そのディレクトリ階層の中で 更にファイルが検索されます。 これがファイル階層記述における 4 つめのタイプの行です: 文字列 .Dq Pa ..\& だけが含まれる行は、カレントディレクトリパスを 1 レベル上に上げることを 意味します。 .Pp 空行および最初の非空白文字がハッシュ記号 (``#'') であるような行は無視されます。 .Pp .Nm は成功するとステータス 0 で終了し、何らかのエラーが生じると 1 で終了します。 また、ファイル階層がファイル階層記述とマッチしない場合はステータス 2 で 終了します。 ただしオプション .Fl U が指定されている場合は、ステータス 2 はステータス 0 に変換されます。 .Sh 使用例 「トロイの木馬」に感染したシステムバイナリを検出するには、 以下のように操作することを推奨します。 ファイルシステムに対して .Nm .Fl K .Cm sha1digest を実行し、その結果のコピーを別マシンか、少なくとも暗号化した形式で ストアします。 出力ファイル自身は .Xr md5 1 ユーティリティを用いてダイジェストを作成します。 そして定期的に .Nm と .Xr md5 1 をオンラインのファイル階層記述に対して走らせます。 クラッカーが手を加えたバイナリに合わせて オンラインのファイル階層記述を変更することは 可能ですが、オリジナルと同じ MD5 ダイジェストをもつ記述を作成するのは 非現実的だと考えらていれます。 .Pp .Fl d オプションおよび .Fl u オプションを組み合わせると、ソフトウェア配布やそれに類する処理のために ディレクトリ階層を作成するのに用いることができます。 .Pa /etc/mtree に置かれたファイル群は、この .Fx 配布のほとんど全てのディレクトリを作成するのに用いられました。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/mtree -compact .It Pa /etc/mtree システムのファイル階層記述ディレクトリ .El .Sh 診断 .Ex -std .Sh 関連項目 .Xr chflags 1 , .Xr chgrp 1 , .Xr chmod 1 , .Xr cksum 1 , .Xr md5 1 , .Xr stat 2 , .Xr fts 3 , .Xr md5 3 , .Xr chown 8 .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは .Bx 4.3 Reno で登場しました。 .Tn MD5 ダイジェスト機能は、 .Xr cksum 1 をだますプログラムが広範囲に悪用されたのに対抗して .Fx 2.1 で追加されました。 新たな攻撃により .Tn MD5 の弱さが示されたため、 .Tn SHA-1 と .Tn RIPEMD160 のダイジェスト機能が .Fx 4.0 で追加されました。 ファイルフラグのサポートは .Fx 4.0 で追加されました。このほとんどは .Nx 由来です。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/newfs.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/newfs.8 index 27a6a96d8d..528c6407c1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/newfs.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/newfs.8 @@ -1,247 +1,247 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1987, 1991, 1993, 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)newfs.8 8.6 (Berkeley) 5/3/95 -.\" %FreeBSD: src/sbin/newfs/newfs.8,v 1.63 2003/09/14 20:35:22 ceri Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/newfs/newfs.8,v 1.64 2003/10/11 08:24:07 blackend Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 18, 2002 .Dt NEWFS 8 .Os BSD 4.2 .Sh 名称 .Nm newfs .Nd 新しい UFS1/UFS2 ファイルシステムを作成する .Sh 書式 .Nm .Op Fl NU .Op Fl L Ar volname .Op Fl O Ar filesystem-type .Op Fl S Ar sector-size .Op Fl T Ar disktype .Op Fl a Ar maxcontig .Op Fl b Ar block-size .Op Fl c Ar blocks-per-cylinder-group .Op Fl d Ar max-extent-size .Op Fl e Ar maxbpg .Op Fl f Ar frag-size .Op Fl g Ar avgfilesize .Op Fl h Ar avgfpdir .Op Fl i Ar bytes .Op Fl m Ar free-space .Op Fl o Ar optimization .Op Fl s Ar size .Ar special .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、 ファイルシステムを最初に使用する前に初期化およびクリアします。 .Nm を走らせる前に、 -.Xr disklabel 8 +.Xr bsdlabel 8 を使ってディスクラベルを書き込んでいなければなりません。 .Nm ユーティリティは、指定した特殊ファイルにファイルシステムを作成します。 (しばしば .Dq 特殊ファイル を .Dq ディスク として扱いますが、特殊ファイルは物理ディスクである必要はありません。 事実、特殊ファイルである必要もありません。) デフォルト値はたいてい妥当な値となりますが、 .Nm にはこの値を変更するための数多くのオプションがあります。 .Pp 以下のオプションにて一般的な配置方針を定義します。 .Bl -tag -width indent .It Fl L Ar volname 新規ファイルシステムにボリュームラベルを追加します。 .It Fl N 実際にはファイルシステムを構築せずに、ファイルシステム パラメータの表示のみを行います。 .It Fl O Ar filesystem-type UFS1 フォーマットのファイルシステムの構築には 1 を使用し、 UFS2 フォーマットのファイルシステムの構築には 2 を使用します。 デフォルトでは UFS2 フォーマットです。 .It Fl T Ar disktype 過去のものとの互換性のための物です。 .It Fl U ソフトアップデートを新規ファイルシステム上で有効にします。 .It Fl a Ar maxconting 回転遅延 (rotational delay) を強制する前に 配置される連続ブロックの最大数を指定します。 デフォルトは 1 です。このオプションをどのように設定す るかについて、詳しくは .Xr tunefs 8 を参照してください。 .It Fl b Ar block-size ファイルシステムのブロックサイズをバイト単位で指定します。 2 のべき乗である必要があります。 デフォルトサイズは 16384 バイトであり、 可能な最小サイズは 4096 バイトです。 最適なブロックとフラグメントの比率は 8:1 です。 他の比率も可能ですが、お勧めできませんし、お粗末な結果となるかもしれません。 .It Fl c Ar #cylinders/group ファイルシステムのシリンダグループごとのシリンダ数を指定します。 デフォルトは、他のパラメータに許される最大値を計算するものです。 この値は、他の多くのパラメータ、 特にブロックサイズとバイトあたりの inode 数に依存します。 .Nm は最大値を表示します。 .It Fl d Ar max-extent-size 大きなファイルを格納するためにエクステントを使用することを、 ファイルシステムは選択できます。 本パラメータは使用可能な最大エクステントの大きさを指定します。 現在のところ、ファイルシステムのブロックサイズの 16 倍に制限されており、 これがデフォルト値となっています。 .It Fl e Ar maxbpg 単一のファイルが他のシリンダグループへまたがることを強制される前に、 1 つのシリンダグループから割り当てることのできる最大のブロック数を指定し ます。デフォルト値は、シリンダグループのブロック数の約 1/4 です。この オプションの詳細については、 .Xr tunefs 8 を参照してください。 .It Fl f Ar frag-size ファイルシステムのフラグメントサイズをバイト単位で指定します。 .Ar blocksize Ns /8 から .Ar blocksize までの範囲の、2 のべき乗である必要があります。 デフォルトは 2048 バイトです。 .It Fl g Ar avgfilesize ファイルシステム中の、ファイルサイズの平均の期待値。 .It Fl h Ar avgfpdir ファイルシステム中の、ディレクトリあたりのファイル数の平均の期待値。 .It Fl i Ar bytes ファイルシステム中の inode の密度を設定します。デフォルト は、 .Pq 4 * フラグメントサイズ バイトのデータ領域ごとに 1 つの inode を作ります。 inode 数を少なくしたい場合は大きな値を指定し、 inode 数を多くしたい場合は小さな値を指定します。 各ファイルに対して inode が 1 個必要ですので、 ファイルシステム上の平均ファイルサイズを、 この値は事実上指定します。 .It Fl m Ar free-space 通常のユーザからは保護されている領域のパーセンテージを 指定します。 これは最低限の空き領域のしきい値となります。 デフォルト値は .In ufs/ffs/fs.h にて .Dv MINFREE と定義され、現在 8% です。 このオプションの詳細については、 .Xr tunefs 8 を参照してください。 .It Fl o Ar optimization .Cm ( space か .Cm time ) 。 ブロック確保に費す時間を最小にするか、 ディスク上のフラグメント領域を最小にするかを、 ファイルシステムに指示します。 デフォルトで minfree (前述) が 8% を下回る場合は、 .Cm space (空間) の最小化が行われ、8% 以上ならば .Cm time (時間) の最小化が行われます。 このオプションの詳細については、 .Xr tunefs 8 を参照してださい。 .It Fl s Ar size ファイルシステムサイズをセクタ単位で指定します。 デフォルト値は、 .Ar special で指定される raw パーティションのサイズです (言い換えると、 .Nm はパーティション全体をファイルシステムに使用します)。 .El .Pp 次のオプションは、ディスクジオメトリの標準設定を変更します。 デフォルトの値はディスクラベルから得られます。 これらの値を変更するのは、 最初にファイルシステムを構築したときとは異なるタイプのディスク上で ロウイメージを使用してファイルシステムを構築するようなときだけです (たとえば、ライトワンスディスク上など)。 これらの値をデフォルトの 値から変更すると、標準のスーパブロックが壊れたときに、 .Xr fsck 8 が代替のスーパブロックを見つけることができなくなるので注意して ください。 .Bl -tag -width indent .It Fl S Ar sector-size セクタサイズ (バイト単位) です (通常 512 以外は使用しません)。 .El .Sh 使用例 .Dl newfs /dev/ad3s1a .Pp 新規の UFS ファイルシステムを .Pa ad3s1a に作成します。 .Nm ユーティリティは、 ブロックサイズに 16384 バイト、フラグメントサイズに 2048 バイト、 シリンダグループあたりのブロック数に最大数を使用します。 ほとんどのアプリケーションに対し、 これらの値は歴史的なデフォルト (8192 バイトブロックと 1024 バイトフラグメント) よりも良い性能となる傾向があります。 この大きなフラグメントサイズは、 小さなファイルを大量に含むファイルシステム上に、無駄な領域を生じさせえます。 .Sh 関連項目 .Xr fdformat 1 , .Xr disktab 5 , .Xr fs 5 , .Xr camcontrol 8 , -.Xr disklabel 8 , +.Xr bsdlabel 8 , .Xr dumpfs 8 , .Xr fsck 8 , .Xr mount 8 , .Xr tunefs 8 .Rs .%A M. McKusick .%A W. Joy .%A S. Leffler .%A R. Fabry .%T A Fast File System for UNIX .%J ACM Transactions on Computer Systems 2 .%V 3 .%P pp 181-197 .%D August 1984 .%O (reprinted in the BSD System Manager's Manual) .Re .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは、 .Bx 4.2 から登場しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/nghook.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/nghook.8 index 6abe1a93b8..fa979105e5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/nghook.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/nghook.8 @@ -1,106 +1,139 @@ .\" Copyright (c) 1996-1999 Whistle Communications, Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" Subject to the following obligations and disclaimer of warranty, use and .\" redistribution of this software, in source or object code forms, with or .\" without modifications are expressly permitted by Whistle Communications; .\" provided, however, that: .\" 1. Any and all reproductions of the source or object code must include the .\" copyright notice above and the following disclaimer of warranties; and .\" 2. No rights are granted, in any manner or form, to use Whistle .\" Communications, Inc. trademarks, including the mark "WHISTLE .\" COMMUNICATIONS" on advertising, endorsements, or otherwise except as .\" such appears in the above copyright notice or in the software. .\" .\" THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED BY WHISTLE COMMUNICATIONS "AS IS", AND .\" TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, WHISTLE COMMUNICATIONS MAKES NO .\" REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, REGARDING THIS SOFTWARE, .\" INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. .\" WHISTLE COMMUNICATIONS DOES NOT WARRANT, GUARANTEE, OR MAKE ANY .\" REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OF, OR THE RESULTS OF THE USE OF THIS .\" SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY OR OTHERWISE. .\" IN NO EVENT SHALL WHISTLE COMMUNICATIONS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES .\" RESULTING FROM OR ARISING OUT OF ANY USE OF THIS SOFTWARE, INCLUDING .\" WITHOUT LIMITATION, ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, .\" PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR .\" SERVICES, LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, HOWEVER CAUSED AND UNDER ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF WHISTLE COMMUNICATIONS IS ADVISED OF THE POSSIBILITY .\" OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/nghook/nghook.8,v 1.14 2003/08/13 07:43:08 harti Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/nghook/nghook.8,v 1.15 2003/10/24 10:01:36 harti Exp % .\" $Whistle: nghook.8,v 1.4 1999/01/20 03:19:45 archie Exp $ .\" .\" $FreeBSD$ .Dd January 19, 1999 .Dt NGHOOK 8 .Os .Sh 名称 .Nm nghook .Nd .Xr netgraph 4 ノードへ接続する .Sh 書式 .Nm .Op Fl Sadlns +.Op Fl m Ar msg .Ar path .Op Ar hookname +.Pp +.Nm +.Fl e +.Op Fl n +.Op Fl m Ar msg +.Ar path +.Ar hookname +.Ar program +.Op Ar args... .Sh 解説 .Nm ユーティリティは .Xr ng_socket 4 ソケットタイプノードを作成し、これを .Ar path にあるノードのフック .Ar hookname へ接続します。 .Ar hookname が省略されると、 .Dq debug を指定したものとされます。 .Pp -接続されると、標準入力へ書き込まれる全データがこのノードに送られ、 +.Fl e +オプションが指定されると、第 3 の引数はプログラムへのパスであると解釈され、 +残りの引数を引数としてこのプログラムが実行されます。 +このプログラムの実行前に +.Fl ( m +オプションで指定された) netgraph メッセージがノードに送られます。 +標準入力 +.Fl ( n +オプションで閉じられない限り) と標準出力がフックに接続されて、 +このプログラムが起動されます。 +.Pp +.Fl e +オプションが指定されないと、 +標準入力へ書き込まれる全データがこのノードに送られ、 このノードから受け取る全データが標準出力へ渡されます。 +.Fl m +で指定されたメッセージは、ループに入る前に、ノードに送られます。 +この場合、 .Nm ユーティリティは、標準入力に .Dv EOF を検知すると終了します。 .Pp オプションは次の通りです: .Pp .Bl -tag -width indent .It Fl S デフォルトの 1 の代りに 0 を、出力ファイル記述子として使用します。 .It Fl a 各読み込みパケットを、生のバイナリではなく、人間が読める形式の .Tn ASCII で出力します。 .It Fl d デバッグ用冗長レベルを増加します。 +.It Fl e +第 3 の引数で指定されたプログラムを実行します。 .It Fl l 全受信データを標準出力へ書き込むだけではなく、フックへ戻します。 +.It Fl m Ar msg +.Fl ( e +モード) でのプログラム実行前に、 +指定された ASCII 制御メッセージをノードへ送ります。 +本オプションは複数回指定可能です。 .It Fl n 標準入力からのデータ読み込みを試みません。 .Nm ユーティリティは、シグナルによって停止させられるまで、 ノードからの読み込みを続けます。 .It Fl s デフォルトの 0 の代りに 1 を、入力ファイル記述子として使用します。 .El .Sh バグ 全入力はバッファリングしないモードで読み込みますが、 入力のパケット化を制御する方法はありません。 .Sh 関連項目 .Xr netgraph 3 , .Xr netgraph 4 , .Xr ngctl 8 .Sh 歴史 .Em netgraph システムのデザインと最初の実装は、Whistle Communications, Inc. で、 Whistle InterJet 向けにカスタマイズされた .Fx 2.2 で行われました。 .Sh 作者 .An Archie Cobbs Aq archie@whistle.com diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/ping6.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/ping6.8 index b59b30cd9b..a8738571b3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/ping6.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/ping6.8 @@ -1,491 +1,489 @@ .\" $KAME: ping6.8,v 1.43 2001/06/28 06:54:29 suz Exp $ .\" .\" Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/sbin/ping6/ping6.8,v 1.18 2002/07/06 19:34:16 charnier Exp % +.\" %FreeBSD: src/sbin/ping6/ping6.8,v 1.19 2003/10/24 18:26:29 ume Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .\" WORD: ICMPv6 Node Information Node Addresses = ICMPv6 ノード情報(アドレス)問い合わせ .\" WORD: ICMPv6 Node Information FQDN query = ICMPv6 ノード情報(FQDN)問い合わせ .Dd May 17, 1998 .Dt PING6 8 .Os .Sh 名称 .Nm ping6 .Nd ネットワークホストに対して .Tn ICMPv6 ECHO_REQUEST パケットを送信する .Sh 書式 .Nm .\" without ipsec, or new ipsec -.Op Fl dfHnNqRtvwW +.Op Fl dfHmnNqtvwW .\" old ipsec -.\" .Op Fl AdEfnNqRtvwW +.\" .Op Fl AdEfmnNqRtvwW .Bk -words .Op Fl a Ar addrtype .Ek .Bk -words .Op Fl b Ar bufsiz .Ek .Bk -words .Op Fl c Ar count .Ek .Bk -words +.Op Fl g Ar gateway +.Ek +.Bk -words .Op Fl h Ar hoplimit .Ek .Bk -words .Op Fl I Ar interface .Ek .Bk -words .Op Fl i Ar wait .Ek .Bk -words .Op Fl l Ar preload .Ek .Bk -words .Op Fl p Ar pattern .Ek .Bk -words .\" new ipsec .Op Fl P Ar policy .Ek .Bk -words .Op Fl S Ar sourceaddr .Ek .Bk -words .Op Fl s Ar packetsize .Ek .Bk -words -.Op Ar hops...\& +.Op Ar hops ... .Ek .Bk -words .Ek .Ar host .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、 .Tn ICMPv6 プロトコルで必須の .Tn ICMP6_ECHO_REQUEST データグラムを使用し、ホストまたはゲートウェイから .Tn ICMP6_ECHO_REPLY データグラムを返させます。 .Tn ICMP6_ECHO_REQUEST データグラム (``ping'') は、IPv6 ヘッダと .Tn ICMPv6 を持ちます。 .Tn ICMPv6 の書式は RFC2463 に記述されています。 オプションは次の通りです: .Bl -tag -width Ds .\" old ipsec .\" .It Fl A .\" トランスポートモード IPsec 認証ヘッダを有効にします .\" (実験なものです)。 .It Fl a Ar addrtype .Tn ECHO_REQUEST ではなく ICMPv6 ノード情報 (アドレス) 問い合わせパケットを 生成します。 .Ar addrtype は以下の文字より構成される文字列でなければなりません。 .Bl -tag -width Ds -compact .It Ic a -応答者の全てのユニキャストアドレスを要求します。 +全ての応答者のユニキャストアドレスを要求します。 もし省略されると、応答者のアドレスを持つ インタフェースに属するアドレスのみ要求します。 .It Ic c 応答者の IPv4 互換アドレスと IPv4 にマップされたアドレスを要求します。 .It Ic g 応答者のグローバルスコープアドレスを要求します。 .It Ic s 応答者のサイトローカルアドレスを要求します。 .It Ic l 応答者のリンクローカルアドレスを要求します。 .It Ic A 応答者のエニーキャストアドレスを要求します。 この文字がない場合、応答者はユニキャストアドレスのみ返します。 この文字がある場合、応答者はエニーキャストのみ返します。 仕様では、応答者のエニーキャストアドレスをどのように取得するかは 述べられていないことに注意してください。 これは実験的なオプションです。 .El .It Fl b Ar bufsiz ソケットのバッファサイズを設定します。 .It Fl c Ar count .Tn ECHO_RESPONSE パケットを .Ar count 回送出 (そして受信) してから終了します。 .It Fl d 使用されているソケットに .Dv SO_DEBUG オプションを設定します。 .\" .It Fl E .\" トランスポートモード IPsec 暗号ペイロードを有効にします .\" (実験なものです)。 .It Fl f .Tn ECHO_REQUEST ping を垂れ流します。 パケットが返って来るとすぐ、もしくは 100 分の 1 秒に 1 回のうちの どちらか多い方の頻度でパケットを出力します。 .Tn ECHO_REQUEST パケットを送るたびに -.Dq .\& +.Dq \&. が表示され、 .Tn ECHO_REPLY パケットを受信するたびにバックスペースが表示されます。 これによりどれだけのパケットが欠落したのかをすばやく表示することができます。 スーパユーザのみ使用可能です。 .Bf -emphasis このオプションはネットワークに非常に負荷をかけるので、注意して使用する 必要があります。 .Ef +.It Fl g Ar gateway +終点に至る次ホップとして、 +.Ar gateway +を指定します。 +ゲートウェイは、送信ノードの近隣であることが必要です。 .It Fl H IPv6 アドレスの逆検索を試行するよう、指定します。 本オプションを指定しない場合、 .Nm ユーティリティは逆検索を試行しません。 .It Fl h Ar hoplimit IPv6 の中継限界数を設定します。 .It Fl I Ar interface 与えられたインタフェースアドレスに対して、送ります。 このフラグは、ping の宛先アドレスが マルチキャストアドレスの場合か、 リンクローカル / サイトローカルなユニキャストアドレスの場合に適用できます。 .It Fl i Ar wait .Ar wait で指定した秒数だけパケットの送出間隔を空けます。 デフォルトでは送出間隔は 1 秒です。 このオプションは .Fl f オプションとは同時に指定できません。 .It Fl l Ar preload .Nm は指定した .Ar preload 値だけ .Tn ECHO_REQUEST パケットを出来るだけ速く送信し、通常の動作に戻ります。 スーパユーザのみがこのオプションを使用できます。 +.It Fl m +デフォルトでは、最小 IPv6 MTU に納まるようにパケットを断片化するよう、 +.Nm +はカーネルに依頼します。 +.Fl m +は、次の 2 段階で、この動作を抑制します。 +本オプションが 1 度指定された場合、 +ユニキャストパケットに対してこの動作は抑制されます。 +本オプションが 2 度指定された場合、 +ユニキャストパケットとマルチキャストパケットの両方に対して +この動作は抑制されます。 .It Fl n 数値の出力のみになります。 応答中に含まれるホストアドレスに対し、シンボル名の解決を試みません。 .It Fl N ノード情報マルチキャストグループ (node information multicast group) .Pq Li ff02::2:xxxx:xxxx をプローブします。 .Ar host はターゲットの文字列のホスト名であることが必要です (数値の IPv6 アドレスであってはなりません)。 ノード情報マルチキャストグループは、指定した .Ar host に基づいて計算し、最終的な終点として使用されます。 ノード情報マルチキャストグループは リンクローカルなマルチキャストグループなので、 -終点リンクを +出力リンクを .Fl I で指定する必要があります。 .It Fl p Ar pattern 送出するパケットを埋める .Dq pad バイトを指定します。 .Dq pad バイトは 16 バイトを上限とします。 これはネットワーク上でデータ依存の問題を診断するときに有効です。たとえば .Dq Li \-p ff は全て 1 の送出パケットを生成します。 .It Fl q 出力を抑制します。開始時と終了時の要約行しか表示しません。 -.It Fl R -対象 ( -.Ar hops -を指定した場合には最初の -.Ar hop ) -が到達可能であると、カーネルに信じさせます。 -これは、上位層の到達可能性確認ヒントを挿入することで実現します。 -本オプションは、対象 -.Ar host -(または最初のホップ) -が隣である場合意味があります。 .It Fl S Ar sourceaddr 要求パケットの始点アドレスを指定します。 始点アドレスは、 -送信元ノードのユニキャストアドレスのうちのひとつであることが必要です。 -出力インタフェースを -.Fl I -で指定する場合には、 -.Ar sourceaddr -は当該インタフェースに割り当てたアドレスであることが必要です。 +送信元ノードのユニキャストアドレスのうちのひとつであること、 +数値であることが必要です。 .It Fl s Ar packetsize 送出するデータのバイト数を指定します。 デフォルトでは 56 バイトです。 これは、 .Tn ICMP ヘッダデータの 8 バイトをつけた 64 バイトの .Tn ICMP データに変換されます。 .Fl b オプションも共に指定して、ソケットのバッファサイズを 拡張する必要があるかもしれません。 .It Fl v 冗長出力を有効にします。 .Tn ECHO_RESPONSE 以外の受信 .Tn ICMP パケットも表示されます。 .It Fl w .Tn ECHO_REQUEST ではなく ICMPv6 ノード情報 (FQDN) 問い合わせパケットを生成します。 .Fl w オプションを指定した場合 .Fl s オプションは無効となります。 .It Fl W .Fl w オプションと同じですが、03 ドラフトベースの古いパケット書式を使用します。 このオプションは後方互換性のために残されています。 .Fl w オプションを指定した場合 .Fl s オプションは無効となります。 .It Ar hops タイプ 0 ルーティングヘッダ中に置かれる、中間ノード用の IPv6 です。 .It Ar host 最終的な終点ノードの IPv6 アドレスです。 .El .Pp 問題の切り分けのために .Nm を用いるには、ローカルインタフェースが up かつ running であることを 確認するため、まずローカルホスト上で実行します。 その後、より遠くのホストやゲートウェイに .Dq ping をしていきます。 経路周回時間 (round-trip time) と消失パケットの統計が計算されます。 重複したパケットが受信された場合、そのパケットは消失パケットの計算には 含まれませんが、経路周回時間の統計の計算には 使われます。 指定されたパケットの数が送信され (受信され) たとき、もしくはプログラムが .Dv SIGINT で終了した場合、簡単な要約が表示されます。 要約に書き出されるのは、送出したパケット数、受信したパケット数、そして -経路周回時間の最小/平均/最大/標準偏差です。 -.Pp -.Nm -が -.Dv SIGINFO -シグナル ( -.Xr stty 1 -に対する -.Cm status -引数を参照) を受信した場合、 -現時点で送信および受信されたパケット数と -経路周回時間の最小/平均/最大/分散を、 -標準の終了メッセージとして、標準出力に書き込みます。 +経路周回時間の最小/最大/平均/標準偏差です。 .Pp このプログラムは主にネットワークのテスト、計測、管理に用いられることを 想定しています。 .Nm はそれ自体ネットワークに負荷をかけるので、トラブルのないときや自動スクリ プトで用いることは勧められません。 .\" .Sh ICMP PACKET DETAILS .\" An IP header without options is 20 bytes. .\" An .\" .Tn ICMP .\" .Tn ECHO_REQUEST .\" packet contains an additional 8 bytes worth of .\" .Tn ICMP .\" header followed by an arbitrary amount of data. .\" When a .\" .Ar packetsize .\" is given, this indicated the size of this extra piece of data .\" (the default is 56). .\" Thus the amount of data received inside of an IP packet of type .\" .Tn ICMP .\" .Tn ECHO_REPLY .\" will always be 8 bytes more than the requested data space .\" (the .\" .Tn ICMP .\" header). .\" .Pp .\" If the data space is at least eight bytes large, .\" .Nm .\" uses the first eight bytes of this space to include a timestamp which .\" it uses in the computation of round trip times. .\" If less than eight bytes of pad are specified, no round trip times are .\" given. .Sh 重複パケットと障害パケット .Nm ユーティリティは重複パケットと障害パケットを報告します。重複パケットは ユニキャストアドレスに対して ping をかけている場合は起こるはずの ないものですが、 リンク層での不適切な再送信によって引き起こされるようです。 重複は様々な状況で起こる可能性があります。低いレベルの重複の存在は 必ずしも警告にならないかもしれませんが、 (まず) よい兆候ではありません。 ブロードキャストもしくは マルチキャストアドレスに ping する時には、 重複パケットが出ることが予想されます。 なぜなら、そのパケットは、実際には重複したパケットなのではなく、 異ったホストからの同じ要求に対する応答であるからです。 .Pp 障害パケットは、警告を引き起こす重大な原因であることは間違いありません。 多くの場合、 .Nm ping パケットの経路のどこか (ネットワーク内かホスト内) のハードウェアの故障が 考えられます。 .Sh 異なったデータパターンの試行 (インタ) ネットワーク層は、データ部分に含まれるデータによってパケットの扱い を変えません。不幸にも、パケットがネットワークに侵入し、 長い間検知されないままとなるというデータに依存した問題が知られています。 多くの場合、問題を引き起こす特殊なパターンは、 たとえば全部 1 や全部 0 のようなもの、あるいは右端以外が 0 であるようなものといった、十分な .Dq 遷移 を持たないものです。コマンドラインで (たとえば) 全部 0 のデータパターンを指定するだけでは不十分かもしれません。なぜな ら問題のパターンはデータリンク層にあり、コマンドラインで指定したものと コントローラが送信するものとの関係は複雑である可能性があるからです。 .Pp このことは、つまり、データに依存した問題があるとき、それを見付けるためには テストをたくさんしなければならないということです。運がよければ、 あるネットワークを通して送れない、あるいは同じような長さのファイル よりも送るのにずっと長時間かかるようなファイルを見付けることが できるかもしれません。 この場合、そのファイルを調べ、繰り返し現われるパターンを .Nm の .Fl p オプションを使ってテストできます。 .Sh 戻り値 .Nm ユーティリティは、成功時 (ホストが生きている場合) には 0 を、 引数が正しくない場合やホストが応答しない場合には非 0 を返します。 .Sh 使用例 通常、 .Nm は、 .Xr ping 8 が動作するように動作します。 以下は、ICMPv6 エコー要求を .Li dst.foo.com へ送ります。 .Bd -literal -offset indent ping6 -n dst.foo.com .Ed .Pp 以下は、 .Li wi0 インタフェースに接続されたネットワークリンク上の 全ノードのホスト名を検出します。 アドレス .Li ff02::1 は、リンクローカル全ノードマルチキャストアドレスと名付けられており、 パケットはネットワークリンク上の全ノードに到達します。 .Bd -literal -offset indent ping6 -w ff02::1%wi0 .Ed .Pp 以下は、終点ノード .Li dst.foo.com に割り当てられたアドレスを検出します。 .Bd -literal -offset indent ping6 -a agl dst.foo.com .Ed .Sh 関連項目 .Xr netstat 1 , .Xr ifconfig 8 , .Xr ping 8 , .Xr routed 8 , .Xr traceroute 8 , .Xr traceroute6 8 .Rs .%A A. Conta .%A S. Deering .%T "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification" .%N RFC2463 .%D December 1998 .Re .Rs .%A Matt Crawford .%T "IPv6 Node Information Queries" -.%N draft-ietf-ipngwg-icmp-name-lookups-05.txt -.%D October 22, 1999 +.%N draft-ietf-ipngwg-icmp-name-lookups-09.txt +.%D May 2002 .%O work in progress material .Re +.Sh 歴史 +.Nm ping +ユーティリティは +.Bx 4.3 +で登場しました。 +IPv6 をサポートした +.Nm +ユーティリティは KAME IPv6 プロトコルスタックキットではじめて登場しました。 +.Pp +KAME Project (http://www.kame.net/) スタックを基とする +IPv6 および IPsec のサポートは、 +.Fx 4.0 +で始めて組み込まれました。 +.Fx 4.0 .Sh バグ +.Nm +は意図的に +.Xr ping 8 +と分離されています。 +.Pp 我々が何故 .Nm と .Xr ping 8 の実装を分けたのかという議論が沢山ありました。 IPv4 と IPv6 両用の ping コマンドに統一した方が便利だと言う人もいました。 この要求に対する答えは次の通りです。 .Pp 開発者の視点から: IPv4 と IPv6 とで下位の raw ソケット API が全く異りますので、 2 種類のコードベースを持つことになります。 ふたつのコマンドをあわせて単一コマンドにしても、実際、 開発者の立場からは利益はないでしょう。 .Pp 操作者の視点から: リモートログインツールのような通常のネットワークアプリケーションとは異り、 通常、ネットワーク管理ツールを使用するときはアドレスファミリを意識します。 単にホストへの到達可能性を知りたいのではなく、 IPv6 等の特定のプロトコルでのホスト到達性を知りたいのです。 よって、IPv4 と IPv6 用に統合された .Xr ping 8 コマンドがあったとしても、常に .Fl 6 または .Fl 4 のオプション (またはこれに類するもの) を入力して、 特定のアドレスファミリを指定することになるでしょう。 これは、本質的に、ふたつの異なったコマンドを持つのと同じことを意味します。 -.Sh 歴史 -.Nm ping -コマンドは -.Bx 4.3 -で登場しました。 -IPv6 をサポートした -.Nm -ユーティリティは KAME IPv6 プロトコルスタックキットではじめて登場しました。 -.Pp -KAME Project (http://www.kame.net/) スタックを基とする -IPv6 および IPsec のサポートは、 -.Fx 4.0 -で始めて組み込まれました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/setkey.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/setkey.8 index 71fd083f56..e9f141d6a6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/setkey.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/setkey.8 @@ -1,624 +1,670 @@ -.\" $KAME: setkey.8,v 1.49 2001/05/18 05:49:51 sakane Exp $ -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/setkey/setkey.8,v 1.24 2003/01/01 18:49:03 schweikh Exp % +.\" $KAME: setkey.8,v 1.89 2003/09/07 22:17:41 itojun Exp $ +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/setkey/setkey.8,v 1.28 2003/11/05 09:47:54 ume Exp % .\" .\" Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, and 1999 WIDE Project. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd November 20, 2000 .Dt SETKEY 8 .Os .\" .Sh 名称 .Nm setkey .Nd 手動で IPsec の SA/SP データベースを操作する .\" .Sh 書式 .Nm -.Op Fl dv +.Op Fl v .Fl c .Nm -.Op Fl dv +.Op Fl v .Fl f Ar filename .Nm -.Op Fl adPlv +.Op Fl aPlv .Fl D .Nm -.Op Fl dPv +.Op Fl Pv .Fl F .Nm .Op Fl h .Fl x .\" .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、 カーネル内のセキュリティアソシエーションデータベース (SAD) エントリと セキュリティポリシデータベース (SPD) エントリを、 追加・更新・内容列挙・削除します。 .Pp .Nm ユーティリティは、一連の操作を標準入力から受け取るか ( .Fl c 付で起動された場合) .Ar filename という名前のファイルから受け取ります ( .Fl f Ar filename 付で起動された場合)。 .Bl -tag -width Ds .It Fl D SAD エントリをダンプします。 .Fl P 付の場合、SPD エントリをダンプします。 .It Fl F SAD エントリを捨てます。 .Fl P 付の場合、SPD を捨てます。 .It Fl a -通常、死んだ SAD エントリは表示されません。 +.Nm +は通常、死んだ SAD エントリを表示しません。 .Fl a 付の場合、死んだ SAD エントリも表示します。 死んだ SAD エントリとは、期限切れではあるものの、 -SPD エントリから参照されているために残っているものを指します。 -.It Fl d -コマンドパーザ用のデバッグメッセージ表示を有効にし、 -カーネルとは対話をしません。 -これは通常は使用しません。 -.It Fl x -無限ループし、 -.Dv PF_KEY -ソケットへ送られる全メッセージをダンプします。 -.Fl xx -は、各タイムスタンプのフォーマットをやめます。 +SPD エントリから参照されているためにシステム中に残っているものを指します。 .It Fl h .Fl x モードにおいて、16 進数ダンプを追加します。 .It Fl l .Fl D において、短い出力で無限ループします。 .It Fl v 冗長になります。 プログラムは、 .Dv PF_KEY ソケット上で交換したメッセージをダンプします。 これには他プロセスからカーネルに送られたメッセージを含みます。 +.It Fl x +無限ループし、 +.Dv PF_KEY +ソケットへ送られる全メッセージをダンプします。 +.Fl xx +は、各タイムスタンプのフォーマットをやめます。 .El -.Pp -操作は、次の文法です。 +.Ss 設定構文 +.Fl c +もしくは +.Fl f +がコマンドラインにあると、 +.Nm +は次の設定構文を受け付けます。 ハッシュマーク ('#') で始まる行は -コメント行として扱われることに注意してください。 +コメント行として扱われます。 .Bl -tag -width Ds .It Xo .Li add +.Op Fl 46n .Ar src Ar dst Ar protocol Ar spi .Op Ar extensions -.Ar algorithm... +.Ar algorithm ... .Li ; .Xc 単一の SAD エントリを追加します。 +.Li add +の失敗にはいくつか理由があり、 +鍵の長さが指定したアルゴリズムに合致しない場合が含まれます。 .\" .It Xo .Li get +.Op Fl 46n .Ar src Ar dst Ar protocol Ar spi .Li ; .Xc 単一の SAD エントリを表示します。 .\" .It Xo .Li delete +.Op Fl 46n .Ar src Ar dst Ar protocol Ar spi .Li ; .Xc 単一の SAD エントリを削除します。 .\" .It Xo .Li deleteall +.Op Fl 46n .Ar src Ar dst Ar protocol .Li ; .Xc 指定に適合するすべての SAD エントリを削除します。 .\" .It Xo .Li flush .Op Ar protocol .Li ; .Xc オプションに適合する全 SAD エントリをクリアします。 +コマンドラインに +.Fl F +を指定すると、同じ効果が得られます。 .\" .It Xo .Li dump .Op Ar protocol .Li ; .Xc オプションに適合する全 SAD エントリをダンプします。 +コマンドラインに +.Fl D +を指定すると、同じ効果が得られます。 .\" .It Xo .Li spdadd +.Op Fl 46n .Ar src_range Ar dst_range Ar upperspec Ar policy .Li ; .Xc 単一の SPD エントリを追加します。 .\" .It Xo .Li spddelete +.Op Fl 46n .Ar src_range Ar dst_range Ar upperspec Fl P Ar direction .Li ; .Xc 単一の SPD エントリを削除します。 .\" .It Xo .Li spdflush .Li ; .Xc 全 SPD エントリをクリアします。 +コマンドラインに +.Fl FP +を指定すると、同じ効果が得られます。 .\" .It Xo .Li spddump .Li ; .Xc 全 SPD エントリをダンプします。 +コマンドラインに +.Fl DP +を指定すると、同じ効果が得られます。 .El .\" .Pp メタ引数は下記の通りです: .Pp .Bl -tag -compact -width Ds .It Ar src .It Ar dst セキュアコミュニケーションの始点/終点を IPv4/v6 アドレスで指定します。 .Nm -ユーティリティは引数 -.Ar src +は FQDN を数値アドレスに解決可能です。 +FQDN が複数のアドレスに解決された場合、 +.Nm +はすべての組み合わせを試みて、 +複数の SAD/SPD エントリをカーネルにインストールします。 +.Fl 4 , +.Fl 6 , +.Fl n +は、FQDN の解決を制限します。 +.Fl 4 と -.Ar dst -について、ホスト名からアドレスへの問い合わせを行いません。 -これらは数値形式で指定する必要があります。 +.Fl 6 +はそれぞれ、結果が IPv4/v6 アドレスのみになるよう制限します。 +.Fl n +は FQDN の解決を防止し、アドレスが数値アドレスであることを要求します。 .\" .Pp .It Ar protocol .Ar protocol は次のいずれか 1 つです: .Bl -tag -width Fl -compact .It Li esp -rfc2405 を基にした暗号ペイロード +rfc2406 を基にした暗号ペイロード .It Li esp-old rfc1827 を基にした暗号ペイロード .It Li ah rfc2402 を基にした認証ヘッダ .It Li ah-old rfc1826 を基にした認証ヘッダ .It Li ipcomp -IPCOMP +IPComp .El .\" .Pp .It Ar spi SAD および SPD 用の、セキュリティパラメータインデックス (SPI)。 -範囲 0 から 255 の SPI 値は使用できません。 10 進数または 16 進数 .Li ( 0x 付) で指定する必要があります。 +範囲 0 から 255 の SPI 値は、将来の使用のために IANA が予約しており、 +使用できません。 .\" .Pp .It Ar extensions 次に示す引数を受け付けます: .Bl -tag -width Fl -compact .\" .It Fl m Ar mode 使用するセキュリティプロトコルモードを指定します。 .Ar mode は次のいずれか 1 つです: .Li transport , tunnel , .Li any 。 デフォルト値は .Li any です。 .\" .It Fl r Ar size 繰り返し攻撃を防ぐためのウィンドウサイズをバイト数で指定します。 .Ar size は 32 ビットワードの 10 進数で指定する必要があります。 .Ar size が 0 または指定されなかった場合、繰り返しのチェックは行われません。 .\" .It Fl u Ar id SAD 中のポリシエントリの識別子を指定します。 .Ar policy を参照してください。 .\" .It Fl f Ar pad_option ESP パディングの内容を指定します。 .Ar pad_option は次のいずれか 1 つです: .Bl -tag -width random-pad -compact .It Li zero-pad パディングはすべて 0。 .It Li random-pad 一連の乱数値を設定。 .It Li seq-pad 1 から開始して増加する一連の数を設定。 .El .\" .It Fl f Li nocyclic-seq 周期的な順序番号を許可しません。 .\" .It Fl lh Ar time .It Fl ls Ar time SA のハード有効期間/ソフト有効期間を指定します。 .El .\" .Pp .It Ar algorithm .Bl -tag -width Fl -compact .It Fl E Ar ealgo Ar key -暗号化アルゴリズムを指定します。 +ESP 用に暗号化アルゴリズム +.Ar ealgo +を指定します。 +.It Xo +.Fl E Ar ealgo Ar key +.Fl A Ar aalgo Ar key +.Xc +ESP 用に暗号化アルゴリズム +.Ar ealgo +とペイロード認証アルゴリズム +.Ar aalgo +を指定します。 .It Fl A Ar aalgo Ar key -認証アルゴリズムを指定します。 -.Fl A -が -.Ar protocol Li esp -と共に使用されると、暗号ペイロードの -ペイロード認証アルゴリズムとして扱われます。 +AH 用に認証アルゴリズムを指定します。 .It Fl C Ar calgo Op Fl R -圧縮アルゴリズムを指定します。 +IPComp 用に圧縮アルゴリズムを指定します。 .Fl R -が -.Li ipcomp -行と共に指定されないと、カーネルは良く知られた (well-known) IPComp CPI -(圧縮パラメータインデックス) -をパケット上の IPComp CPI フィールドで使用し、 -.Ar spi -フィールドは無視されます。 -この場合、 +が指定されると、 .Ar spi -フィールドはカーネル内部でのみ使用されます。 -.\"Therefore, compression protocol number will appear on IPComp CPI field. +フィールド上の値が、 +ワイヤ上にそのまま IPComp CPI フィールドとして使用されます。 .Fl R -が使用されると、 +が指定されないと、 +カーネルはワイヤ上に良く知られた CPI を使用し、 .Ar spi -フィールド上の値が、出力パケットの IPComp CPI フィールドに現れます。 -この場合、 -.Ar spi -フィールドは -.Li 0x10000 -未満であることが必要です。 +フィールドはカーネル内部使用のためのインデックスとしてのみ使用されます。 .El .Pp -.Ar protocol Li esp -は -.Fl E -と -.Fl A -を受け付けます。 -.Ar protocol Li esp-old -は -.Fl E -のみを受け付けます。 -.Ar protocol Li ah -と -.Li ah-old -は -.Fl A -のみを受け付けます。 -.Ar protocol Li ipcomp -は -.Fl C -のみを受け付けます。 -.Pp .Ar key は、ダブルクォートで括られた文字列か、 -一続きの 16 進数で指定する必要があります。 +一続きの +.Dq Li 0x +付き 16 進数で指定する必要があります。 .Pp .Ar ealgo , .Ar aalgo , .Ar calgo が取り得る値は別の節で規定します。 .\" .Pp .It Ar src_range .It Ar dst_range セキュアコミュニケーションの選択であり、 IPv4/v6 アドレスまたは IPv4/v6 アドレス範囲で指定します。 TCP/UDP ポート指定を付加することも可能です。 次の形式を受け付けます: .Bd -literal -offset .Ar address .Ar address/prefixlen .Ar address[port] .Ar address/prefixlen[port] .Ed .Pp .Ar prefixlen と .Ar port は 10 進数で指定する必要があります。 .Ar port の周りの角括弧は、実際に必要です。 マニュアルページのメタ文字ではありません。 -.Pp -.Nm -ユーティリティは引数 +FQDN の解決に関しては、 .Ar src と .Ar dst -について、ホスト名からアドレスへの問い合わせを行いません。 -これらは数値形式で指定する必要があります。 +に対して適用されるルールがここでも適用されます。 .\" .Pp .It Ar upperspec 使用する上位層プロトコル。 .Ar upperspec として、 .Pa /etc/protocols 中の 1 語を使用可能です。 または、 .Li icmp6 , .Li ip4 , .Li any を指定可能です。 .Li any は .Dq 任意のプロトコル を意味します。 また、プロトコル番号を使用可能です。 +上位層が ICMPv6 の場合、ICMPv6 用のタイプやコードを指定可能です。 +仕様は +.Li icmp6 +の後に置きます。 +タイプは、単一のコンマで区切ります。 +コードは常に指定することが必要です。 +0 が指定された場合、カーネルはこれをワイルドカードとして扱います。 +カーネルはワイルドカードと ICMPv6 タイプ 0 とを区別できないことに +注意してください。 +例えば下記は、 +入力の近隣要請に対して IPsec が不要というポリシを意味します。 +.Dl spdadd ::/0 ::/0 icmp6 135,0 -P in none ; .Pp 注: .Ar upperspec は、現時点では転送に対して機能しません。 転送ノードにおいて、追加の再構成 (現時点では未実装) が必要となるからです。 .Pa /etc/protocols には多数のプロトコルが登録されていますが、 TCP, UDP, ICMP 以外は IPSec と共に使用するには不適切かもしれません。 そのようなプロトコルの使用には、注意してください。 -.\" 下記は編集ミスと思われるので KAME に連絡する -.\" horikawa@jp.FreeBSD.org 2001/07/08 -.\" .Li icmp -.\" .Li tcp -.\" .Li udp -.\" すべてのプロトコル。 .\" .Pp .It Ar policy .Ar policy -は次のいずれか 1 つです: -.Bd -literal -offset -.Xo -.Fl P Ar direction Li discard -.Xc -.Xo -.Fl P Ar direction Li none -.Xc -.Xo -.Fl P Ar direction Li ipsec Ar protocol/mode/src-dst/level +は次の 3 種類の形式のうちいずれか 1 つです: +.Bd -literal -offset indent +.It Fl P Ar direction Li discard +.It Fl P Ar direction Li none +.It Xo Fl P Ar direction Li ipsec +.Ar protocol/mode/src-dst/level Op ... .Xc .Ed .Pp ポリシの方向を .Ar direction で指定する必要があります。 .Li out または .Li in が使用されます。 .Li discard は、インデックスに適合するパケットが捨てられることを意味します。 .Li none は、パケットに対して IPsec 操作が実施されないことを意味します。 .Li ipsec は、パケットに対して IPsec 操作が実施されることを意味します。 +.Ar protocol/mode/src-dst/level +の部分は、パケット処理方法のルールを指定します。 .Li ah , .Li esp , .Li ipcomp のいずれかを、 .Ar protocol として設定します。 .Ar mode は .Li transport または .Li tunnel のいずれかです。 .Ar mode が .Li tunnel の場合、 SA の末端アドレスを、 .Ar src および .Ar dst で、両アドレス間に .Sq - を付けて指定する必要があります。 これは、使用する SA を指定するために用いられます。 .Ar mode が .Li transport の場合、 .Ar src と .Ar dst は両方省略可能です。 .Ar level は次のいずれかです: .Li default , use , require , .Li unique 。 すべてのレベルにおいて SA が利用可能でない場合、 SA 取得要求をカーネルは鍵交換デーモンに送ります。 .Li default は、カーネルがパケットを処理するとき、 指定したプロトコルについて、 システム全体のデフォルトを問い合わせることを意味します。 これは例えば sysctl 変数 .Li esp_trans_deflev を指します。 .Li use は、カーネルが SA を使用可能であれば使用し、 使用不能の場合には通常操作を続けることを意味します。 .Li require は、ポリシに適合するパケットをカーネルが送る時には いつも SA が必要であることを意味します。 .Li unique は require と同じです。 更に、ポリシが一意な外向き SA に結合することを許します。 +ポリシレベルには +.Li unique +を指定するだけで良く、 +.Xr racoon 8 +がそのポリシのために SA を設定してくれます。 +そのポリシ用に手動キー入力で SA を設定する場合、 .Li unique の後にコロン -.Sq \: +.Sq \&: で区切った後に 10 進数でポリシ識別子を指定可能であり、次のようにします: .Li unique:number 。 +これでこのポリシが SA に結合されます。 .Li number は 1 から 32767 の範囲にあることが必要です。 -これは、 +これは、手動 SA 設定の .Ar extensions Fl u に対応します。 +SA バンドルを使用したい場合、複数のルールを定義可能です。 +例えば、IP ヘッダ、AH ヘッダ、ESP ヘッダ、上位層プロトコルヘッダと続く場合、 +ルールは次のようになります: +.Dl esp/transport//require ah/transport//require ; +ルールの順序は非常に重要です。 .Pp .Dq Li discard と .Dq Li none は .Xr ipsec_set_policy 3 に記述されている構文には存在しないことに注意してください。 両者の構文にはちょっとした違いがあります。 詳細は .Xr ipsec_set_policy 3 を参照してください。 .Pp .El .Pp .\" .Sh アルゴリズム 次の一覧は、サポートされているアルゴリズムを示しています。 .Sy protocol と .Sy algorithm は、ほぼ直交しています。 次に示すのは、 .Ar protocol パラメータの .Fl A Ar aalgo で .Ar aalgo として使用可能な認証アルゴリズムの一覧です: .Pp .Bd -literal -offset indent アルゴリズム 鍵長 (ビット) コメント hmac-md5 128 ah: rfc2403 128 ah-old: rfc2085 hmac-sha1 160 ah: rfc2404 160 ah-old: 128bit ICV (文書無し) keyed-md5 128 ah: 96bit ICV (文書無し) 128 ah-old: rfc1828 keyed-sha1 160 ah: 96bit ICV (文書無し) 160 ah-old: 128bit ICV (文書無し) null 0 〜 2048 デバッグ用 -hmac-sha2-256 256 ah: 96bit ICV (文書無し) - 256 ah-old: 128bit ICV (文書無し) +hmac-sha2-256 256 ah: 96bit ICV + (draft-ietf-ipsec-ciph-sha-256-00) hmac-sha2-384 384 ah: 96bit ICV (文書無し) 384 ah-old: 128bit ICV (文書無し) hmac-sha2-512 512 ah: 96bit ICV (文書無し) 512 ah-old: 128bit ICV (文書無し) +hmac-ripemd160 160 ah: 96bit ICV (RFC2857) + ah-old: 128bit ICV (文書無し) +.\"aes-xcbc-mac 128 ah: 96bit ICV (RFC3566) +.\" 128 ah-old: 128bit ICV (文書無し) .Ed .Pp 次に示すのは、 .Ar protocol パラメータの .Fl E Ar ealgo で .Ar ealgo として使用可能な暗号化アルゴリズムの一覧です: .Pp .Bd -literal -offset indent アルゴリズム 鍵長 (ビット) コメント des-cbc 64 esp-old: rfc1829, esp: rfc2405 3des-cbc 192 rfc2451 -simple 0 〜 2048 rfc2410 +null 0 〜 2048 rfc2410 blowfish-cbc 40 〜 448 rfc2451 cast128-cbc 40 〜 128 rfc2451 -des-deriv 64 ipsec-ciph-des-derived-01 (期限切れ) +des-deriv 64 ipsec-ciph-des-derived-01 3des-deriv 192 文書無し -rijndael-cbc 128/192/256 draft-ietf-ipsec-ciph-aes-cbc-00 +rijndael-cbc 128/192/256 rfc3602 +.\"aes-ctr 160/224/288 draft-ietf-ipsec-ciph-aes-ctr-03 .Ed .Pp +.Li aes-ctr +鍵の最初の 128 ビットは AES 鍵として使用され、 +残りの 32 ビットは nonce として使用されることに注意してください。 +.Pp 次に示すのは、 .Ar protocol パラメータの .Fl C Ar calgo で .Ar calgo として使用可能な圧縮アルゴリズムの一覧です: .Pp .Bd -literal -offset indent アルゴリズム コメント deflate rfc2394 -lzs rfc2395 .Ed .\" +.Sh 戻り値 +本コマンドは成功時に 0 を、エラー時に 0 以外を返します。 +.\" .Sh 使用例 .Bd -literal -offset -add 3ffe:501:4819::1 3ffe:501:481d::1 esp 123457 - -E des-cbc "ESP SA!!" ; +add 3ffe:501:4819::1 3ffe:501:481d::1 esp 123457 + -E des-cbc 0x3ffe05014819ffff ; -add 3ffe:501:4819::1 3ffe:501:481d::1 ah 123456 - -A hmac-sha1 "AH SA configuration!" ; +add -6 myhost.example.com yourhost.example.com ah 123456 + -A hmac-sha1 "AH SA configuration!" ; -add 10.0.11.41 10.0.11.33 esp 0x10001 - -E des-cbc "ESP with" - -A hmac-md5 "authentication!!" ; +add 10.0.11.41 10.0.11.33 esp 0x10001 + -E des-cbc 0x3ffe05014819ffff + -A hmac-md5 "authentication!!" ; -get 3ffe:501:4819::1 3ffe:501:481d::1 ah 123456 ; +get 3ffe:501:4819::1 3ffe:501:481d::1 ah 123456 ; flush ; dump esp ; -spdadd 10.0.11.41/32[21] 10.0.11.33/32[any] any - -P out ipsec esp/tunnel/192.168.0.1-192.168.1.2/require ; +spdadd 10.0.11.41/32[21] 10.0.11.33/32[any] any + -P out ipsec esp/tunnel/192.168.0.1-192.168.1.2/require ; .Ed .\" -.Sh 戻り値 -本コマンドは成功時に 0 を、エラー時に 0 以外を返します。 -.\" .Sh 関連項目 .Xr ipsec_set_policy 3 , .Xr racoon 8 , .Xr sysctl 8 +.Rs +.%T "Changed manual key configuration for IPsec" +.%O "http://www.kame.net/newsletter/19991007/" +.%D "October 1999" +.Re .\" .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは WIDE Hydrangea IPv6 プロトコルスタックキットで はじめて登場しました。 本コマンドは 1998 年 6 月に、完全に再デザインされました。 .\" -.\" .Sh BUGS +.Sh バグ +.Nm +は、構文エラーをよりよく報告し、扱えるべきです。 +.Pp +IPsec ゲートウェイ設定では、 +TCP/UDP ポート番号付きの +.Ar src_range +と +.Ar dst_range +は動作しません。 +これは、ゲートウェイがパケットを再組み立てしないからです +(上位層ヘッダの検査はできません)。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/timed.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/timed.8 index 725edeb32d..47facf0a0d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/timed.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/timed.8 @@ -1,250 +1,254 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)timed.8 8.1 (Berkeley) 6/6/93 -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/timed/timed/timed.8,v 1.14 2003/10/03 00:44:11 naddy Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/timed/timed/timed.8,v 1.16 2003/10/04 15:43:22 naddy Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 6, 1993 .Dt TIMED 8 .Os .Sh 名称 .Nm timed .Nd タイムサーバデーモン .Sh 書式 .Nm .Op Fl dtM .Op Fl i Ar network | Fl n Ar network .Op Fl F Ar host ... .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、タイムサーバデーモンであり、通常はブート時に .Xr rc.network 8 ファイル内の記述に従って起動されます。本コマンドにより、ホストと、 .Nm を実行しているローカルネットワーク上のマシンとの時刻の同期を取ります。 これらのタイムサーバは、 マシン時刻の刻みを遅らせたり進ませたりすることで、それらのマシンの時計を ネットワーク平均時間に補正します。 .Tn ICMP タイムスタンプリクエストメッセージを用いることで、 マシン間の時刻差分を計測し、ネットワーク平均時間を計算します。 .Pp 次のオプションを使用可能です: .Bl -tag -width indent .It Fl d デバッグモードを有効にします。 端末から切り離さないようにします。 .It Fl i Ar network 無視すべきネットワークリストに .Ar network を追加します。 他の、直接マシンに接続されているネットワークを .Nm は使用します。 複数のネットワークをリストに追加するために、本オプションを複数回指定可能です。 .It Fl F Ar host ... 信頼するホストのリストを作成します。 .Nm ユーティリティは信頼するホストのみをマスタとして受け付けます。 信頼していないホストがマスタであると主張していると、 .Nm はそのホストからの入力メッセージを抑制し、新規に選択を行います。 本オプションは、暗黙的に .Fl M オプションを指定します。 本オプションを指定しないと、 ネットワークに接続されている全ホストを信頼できるものとします。 .It Fl M 必要ならば、ホストが .Nm マスタになることを許します。 .It Fl n Ar network .Ar network を許可されたネットワークのリストに追加します。 他の、直接マシンに接続されているネットワークを .Nm は無視します。 複数のネットワークをリストに追加するために、本オプションを複数回指定可能です。 .It Fl t 受信メッセージのトレーシングを有効にし、ファイル .Pa /var/log/timed.log へログします。 .Xr timedc 8 ユーティリティにより、 .Nm 実行中に、トレーシングのオンとオフを切り替え可能です。 .El .Pp .Fl n と .Fl i -は排他であり、ホストが実際に接続されているネットワークを引数として要求します ( -.Xr networks 5 +のフラグは排他であり、 +ホストが実際に接続されているネットワークを引数として要求します +.Xr ( networks 5 を参照してください)。 どちらのフラグも指定しないと、全ネットワークに対して待機します。 .Pp .Fl M と .Fl F のどちらのフラグも指定せずに実行中の .Nm は、スレーブのままです。 .Fl F フラグを指定しないと、 .Nm は全マシンを信頼できるものとします。 .Pp .Nm ユーティリティによって提供されるサービスは、 マスタ−スレーブ構造に基づいて構成されています。 .Nm がマシン上で動作し始めると、 .Nm は、マスタサーバにネットワーク時刻を問い合わせ、自マシンの時刻を設定します。 この後、マスタサーバから送られる同期メッセージを定期的に受け取り、 マシン時間の補正が必要な場合には .Xr adjtime 2 を呼び出します。 .Pp 本コマンドは、時刻を大域的に設定するために .Xr date 1 と通信し、 .Nm 制御ユーティリティである .Xr timedc 8 と通信します。 マスタを実行しているマシンに到達不可能になると、 スレーブは、少なくとも .Fl M と .Fl F のフラグのどちらかを持つスレーブの中から新規にマスタを選択します。 .Pp 通常、起動時に .Nm は、接続されている各ネットワーク上のマスタタイムサーバをチェックします。 ただし、上述の .Fl n と .Fl i のオプションを指定された場合は別です。 本プログラムは、最初に見付けたサーバに同期サービスを要求します。 .Fl M または .Fl F のフラグにより許される場合、 接続されているネットワーク上で、 信頼できるマスタサーバを検出できなかったものに対し、 同期サービスを提供します。 その場合、サーバはトップレベルマスタによって計算された時刻を取得し、 他のマシンに通知します。 .Nm ユーティリティは、スレーブとして動作中のネットワークに対し、 定期的にマスタの存在をチェックします。 そのネットワークに信頼できるマスタが存在しなくなった場合、 そのネットワーク上で選択処理を開始します。 .Pp マシン群の同期をとるための 1つの方法として、 -.Tn NTP -デーモンを用いてあるマシン +.Xr ntpd 8 +を用いてあるマシン の時刻を遠距離の標準時刻や電波受信機の時刻に同期させ、かつ、信頼できる -マシンは自分自身だけであることを timed デーモンに +マシンは自分自身だけであることを +.Nm +に .Fl F Ar hostname によって通知する、といったものがあります。 .Pp カーネルによるシステムコンソールへのメッセージ出力は、 割り込み禁止にて行われます。 このことは、メッセージが出力されている 間はシステム時計が停止していることを示します。 ディスクやネットワークハードウェアに多くの問題を抱え、 その結果としてメッセージが出力するマシンは、正確な時刻を保持出来ません。 それぞれのメッセージは、多くは出力されるごとに 10ms 程度の時刻遅延 を引き起こします。タイムデーモンはこの結果を補正します。 .Pp マシンが返答しないというシステムログメッセージは、通常、 当該マシンがクラッシュまたは動作停止したことを示します。 マシンの初期時刻設定時の返答失敗に関する不平は、大概の場合、 .Dq マルチホーム のマシンが複数のネットワークでタイムマスタを探した後、 別のネットワークにおいてスレーブになることを選択したことを示します。 .Sh 警告 2 つ以上の時刻デーモンが同じ時計を更新しようとした場合に、 一時的に時刻がおかしくなる可能性があります。 .Nm と他のタイムデーモンが同じマシン上で走行している場合には、 .Fl F オプションを使用していることを確認して下さい。これは、 .Nm がローカルマシンの時計を更新しないようにするためです。 .Pp なお、このデーモンが使用するネットワークプロトコルは、 .Tn UDP/IP ブロードキャストに基づいています。 ブロードキャスト範囲内で .Tn TSP プロトコルを用いるすべてのマシンは 協調しあわなければなりません。 ブロードキャストパケットが届くマシン間では、 .Fl F フラグを使用する管理ドメインを 2 つ以上持つことはできません。 このルールに従わないと、通常、 .Dq 信用できない マシンに関する不平が システムログに書かれます。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /var/log/timed.masterlog -compact .It Pa /var/log/timed.log .Nm のトレースファイル .It Pa /var/log/timed.masterlog マスタ .Nm 用のトレースファイル .El .Sh 関連項目 .Xr date 1 , .Xr adjtime 2 , .Xr gettimeofday 2 , .Xr icmp 4 , .Xr networks 5 , +.Xr ntpd 8 , .Xr timedc 8 .Rs .%T "TSP: The Time Synchronization Protocol for UNIX 4.3BSD" .%A R. Gusella .%A S. Zatti .Re .Sh 歴史 .Nm ユーティリティは .Bx 4.3 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/wicontrol.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/wicontrol.8 index ef6fe8d08a..7f7daa0d49 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/wicontrol.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/wicontrol.8 @@ -1,565 +1,565 @@ .\" Copyright (c) 1997, 1998, 1999 .\" Bill Paul All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by Bill Paul. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY Bill Paul AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL Bill Paul OR THE VOICES IN HIS HEAD .\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR .\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF .\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS .\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN .\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF .\" THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/wicontrol/wicontrol.8,v 1.42 2003/09/29 06:34:47 imp Exp % +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/wicontrol/wicontrol.8,v 1.43 2003/10/05 12:09:31 blackend Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd March 4, 2003 .Dt WICONTROL 8 .Os .Sh 名称 .Nm wicontrol .Nd Lucent, Intersil, Atheros のワイヤレスデバイスの設定 .Sh 書式 .Nm .Op Fl i .Ar iface Op Fl o .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl l (関連付けられたステーションのダンプ) .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl L (使用可能なアクセスポイント列挙) .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl t Ar tx_rate .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl n Ar network_name .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl s Ar station_name .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl c Cm 0 | 1 .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl q Ar SSID .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl p Ar port_type .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl a Ar access_point_density .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl m Ar mac_address .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl d Ar max_data_length .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl e Cm 0 | 1 .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl k Ar key .Op Fl v Cm 1 | 2 | 3 | 4 .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl T Cm 1 | 2 | 3 | 4 .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl r Ar RTS_threshold .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl f Ar frequency .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl P Cm 0 | 1 .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl S Ar max_sleep_duration .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl Z (シグナルキャッシュの 0 クリア) .Nm .Op Fl i .Ar iface Fl C (シグナルキャッシュ表示) .Sh 解説 .Nm ユーティリティは、 .Xr wi 4 , .Xr ath 4 ドライバを介し、 Lucent, Intersil, Atheros ベースの ワイヤレスネットワークデバイスの動作を制御します。 .Pp IEEE 802.11 パラメータの設定にはこのプログラムを使うべきではありません。 これらの目的 (すなわち SSID や WEP 鍵の設定等) のためには代りに .Xr ifconfig 8 を使用してください。 .Pp .Nm ユーティリティを使用して、 これらのパラメータの現在の設定を見ること、 カードの統計情報カウンタの値をダンプすること、 (HostAP モードでは) 関連付けられたステーションを列挙すること、 使用可能なアクセスポイントをスキャンすることが、可能です。 .Pp .Nm に与えられる .Ar iface 引数は、 Lucent, Intersil, Atheros デバイスに関連付けられる論理インタフェース名であることが必要です .Li ( wi0 , wi1 , ath0 等)。 指定しない場合には .Dq Li wi0 が仮定されます。 .Sh オプション オプションを示します: .Bl -tag -width indent .It Oo Fl i Oc Ar iface Op Fl o 指定したワイヤレスインタフェースの現在の設定を表示します。 現在のカードの設定をドライバから取り出し、表示します。 追加の .Fl o フラグを使用すると、 .Nm は、カードの設定の代りに統計情報カウンタを表示します。 暗号化キーは、 .Nm が root で実行された場合のみ表示されます。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl a Ar access_point_density 指定したインタフェースの アクセスポイント密度 を指定します。 正当な値は、 .Cm 1 (低)、 .Cm 2 (中)、 .Cm 3 (高) です。 この設定は、電波モデムの閾値の設定に影響します。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl m Ar mac_address 指定したインタフェースのステーションアドレスを設定します。 .Ar mac_address は、コロンで区切られる 6 個の 16 進数の連続として指定されます。 例えば .Dq Li 00:60:1d:12:34:56 となります。 これにより、新規アドレスがカード上にプログラムされ、 インタフェースも更新されます。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl d Ar max_data_length 指定したインタフェースの、送受信フレームサイズの最大を指定します。 .Ar max_data_length は、350 から 2304 までの任意の数値です。デフォルトは 2304 です。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl r Ar RTS_threshold 指定したインタフェースの RTS/CTS 閾値を設定します。 これは、RTS/CTS ハンドシェーク境界に使用するバイト数を制御します。 .Ar RTS_threshold は 0 から 2347 までの任意の数値です。デフォルトは 2347 です。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl Z .Xr wi 4 ドライバ内部で管理される信号強度キャッシュをクリアします。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl C .Xr wi 4 ドライバ内部で管理されるキャッシュされた信号強度情報を表示します。 ドライバは、他のホストから受信するパケットに関し、 信号強度とノイズレベルに関する情報を維持します。 信号強度とノイズレベルの値は dBms の単位で表示されます。 信号品質値は、信号強度からノイズレベルを減じたものです (すなわち、低ノイズで良い信号の場合、信号品質が向上します)。 .El .Sh 価値が低下したオプションと廃れたオプション .Nm ユーティリティには、 今となっては価値が低下したり廃れた数多くのオプションがあります。 .Xr ifconfig 8 の拡張やドライバの変更によってとって代わられたために、このようになりました。 価値が低下したオプションと廃れたオプションは次の通りです: .Bl -tag -width indent .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl t Ar tx_rate このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm mediaopt を代わりに使用してください。 .Pp 指定したインタフェースの転送レートを設定します。 転送レートとしての正当な値は、 インタフェースが標準の WaveLAN/IEEE であるか WaveLAN/IEEE Turbo アダプタ かによって変わります。 標準の NIC でサポートする最大転送レートは 2Mbps ですが、 ターボ版の NIC では最大速度 6Mbps をサポートします。 次の表は、正当な転送レートの設定と対応する転送速度を示します: .\" Bl -column "TX レート " "NIC 速度 " -offset indent .Bl -column ".Em TX\ レート " ".Em NIC\ 速度 " -offset indent .Em "TX レート NIC 速度" .It Cm 1 Ta 固定低速 (1Mbps) .It Cm 2 Ta 固定標準速 (2Mbps) .It Cm 3 Ta 自動レート選択 (高速) .It Cm 4 Ta 固定中速 (4Mbps) .It Cm 5 Ta 固定高速 (6Mbps) .It Cm 6 Ta 自動レート選択 (標準) .It Cm 7 Ta 自動レート選択 (中速) .El .Pp デフォルトのドライバの設定は .Cm 3 (自動レート選択) です。 数値はカードごとに違います。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl n Ar network_name このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm ssid か .Cm nwid を代りに使用してください。 .Pp このステーションが加入を望んでいるサービスセット (IBSS) の名前を設定します。 .Ar network_name は、30 文字までの長さの任意のテキスト文字列です。 デフォルトの名前は文字列 .Dq Li ANY であり、 最初に利用可能となったアクセスポイントにステーションが接続することを 許します。 このオプション設定が動作するためには、 .Fl p フラグを使用して、インタフェースを BSS モードにすることが必要です。 .Pp 注: WaveLAN のマニュアルによると、 空文字列を指定すると ホストがすべてのアクセスポイントへ接続可能となるとあります。 一方、別のドライバを見たところ、文字列 .Dq Li ANY も同様に動作するとありました。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl s Ar station_name このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm stationname か .Cm station を代りに使用してください。 .Pp 指定したインタフェースの ステーション名 を設定します。 .Ar station_name は診断のために使用されます。 .Tn "Lucent WaveMANAGER" ソフトウェアは、リモートホストの名前を調査可能です。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl c Cm 0 | 1 このフラグは価値が低下したものです。 IBSS モードで IBSS ネットワークをサポートするファームウェアを持つカードでは、 IBSS ネットワークは自動的に作成されます。 .Pp ステーションがサービスセット (IBSS) を作成することを許します。 許される値は、 .Cm 0 (IBSS を作成しません) と .Cm 1 (IBSS の作成を有効にします) です。 デフォルトは .Cm 0 です。 .Pp 注: このオプションは実験的な目的でのみ提供されています: 新しい Lucent ファームウェアのみがこれをサポートします。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl q Ar SSID このフラグは価値が低下したものです。 このパラメータを設定するための現在好まれる方法は、 .Xr ifconfig 8 から .Cm ssid を設定です。 .Pp 指定したインタフェース上に作成する IBSS の名前 (SSID) を指定します。 .Ar SSID は、30 文字までの長さの任意のテキスト文字列です。 .Pp 注: このオプションは実験的な目的でのみ提供されています: ホストシステム上で IBSS の作成を有効にしても、 実際には動作していないようです。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl p Ar port_type このフラグは価値が低下したものです。 このフラグは使われることはなかったでしょう。 このフラグを使わないでください。 その意味は使用するカードのタイプに依存し、 場合によってはカードにインストールしたファームウェアに依存します。 注意。 危険。 使用禁止。 代りに .Xr ifconfig 8 の .Cm media や .Cm mediaopt のコマンドを使用してください。 .Pp 指定したインタフェースの ポートタイプ を設定します。 .Ar port type の正当な値は、 .Cm 1 (BSS モード) と .Cm 3 (アドホック) モードです。 アドホックモードでは、 あるステーションは直接電波が届く範囲の他のステーション (これらもアドホックモードで動作していることが必要です) と直接通信可能です。 BSS モードでは、 アクセスポイントが制御するサービスセットとホストとが関連付けられることが 必要です。 アクセスポイントは、エンドステーション間のトラフィックを中継します。 デフォルトの設定は .Cm 1 (BSS モード) です。 Lucent カードでの意味合いと、 Prism カードでの意味合いと、 Symbol カードでの意味合いはすべて違います。 このフラグを使用しないでください。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl e Cm 0 | 1 このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm wepmode オプションで置き換えられました。 .Pp WEP 暗号化を有効化または無効化します。 使用可能な値は .Cm 0 (暗号化無効) または .Cm 1 (暗号化有効) です。 暗号化はデフォルトでは無効です。 .Pp 128 ビットおよび 64 ビットの WEP ともに破られています。 詳細は .Sx バグ の節を見てください。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl k Ar key Op Fl v Cm 1 | 2 | 3 | 4 このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm wepkey を代りに使用すべきです。 .Pp WEP 暗号化キーを設定します。 プログラム可能な暗号化キーは、デフォルトで 4 個あります。 個々のキーは .Fl v フラグで設定可能です。 .Fl v フラグが指定されないと、最初のキーが設定されます。 暗号化キーは、通常テキスト (すなわち .Dq Li hello ) または一連の 16 進数 (すなわち .Dq Li 0x1234512345 ) のどちらかです。 WaveLAN Turbo Silver カードでは、キーは 40 ビットに制限されていますので、 キーは 5 文字までのテキスト文字列か 10 桁の 16 進数です。 WaveLAN Turbo Gold カードでは、キーは 104 ビットまでですので、 Silver カードでサポートされている書式に加え、 キーは 13 文字までのテキスト文字列か 26 桁の 16 進数がサポートされます。 最大限の可搬性のためには、16 進数形式の鍵を推奨します。 テキスト鍵から WEP 暗号へのマッピングは、通常、ドライバ固有です。 特に、 .Tn Windows ドライバのマッピング方法は .Fx のものとは異なります。 .Pp 128 ビットおよび 64 ビットの WEP 暗号ともに破られています。 詳細は .Sx バグ の節を見てください。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl T Cm 1 | 2 | 3 | 4 このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm weptxkey を代りに使用すべきです。 .Pp 4 個の WEP 暗号化キーのどれを使用して転送パケットを暗号化するかを指定します。 .Pp 128 ビットおよび 64 ビットの WEP ともに破られています。 詳細は .Sx バグ の節を見てください。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl f Ar frequency このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm channel を代りに使用してください。 .Pp 指定したインタフェースの電波の周波数を設定します。 .Ar frequency は次の表に示すチャネル ID で指定することが必要です。 利用可能な周波数は、各地の当局によって指定される電波規制に依存します。 既知の規制元としては、 FCC (米国)、ETSI (欧州)、フランス、日本があります。 表中の周波数は MHz です。 .Bl -column ".Em チャネル ID " ".Em FCC " ".Em ETSI " ".Em 仏 " ".Em 日 " -offset indent .Em "チャネル ID FCC ETSI 仏 日" .It Cm 1 Ta 2412 2412 - 2412 .It Cm 2 Ta 2417 2417 - 2417 .It Cm 3 Ta 2422 2422 - 2422 .It Cm 4 Ta 2427 2427 - 2427 .It Cm 5 Ta 2432 2432 - 2432 .It Cm 6 Ta 2437 2437 - 2437 .It Cm 7 Ta 2442 2442 - 2442 .It Cm 8 Ta 2447 2447 - 2447 .It Cm 9 Ta 2452 2452 - 2452 .It Cm 10 Ta 2457 2457 2457 2457 .It Cm 11 Ta 2462 2462 2462 2462 .It Cm 12 Ta - 2467 2467 2467 .It Cm 13 Ta - 2472 2472 2472 .It Cm 14 Ta - - - 2484 .El .Pp 不正なチャネルを指定すると、NIC はデフォルトチャネルに戻ります。 米国および欧州で販売されている NIC では、デフォルトチャネルは .Cm 3 です。 フランスで販売されている NIC では、デフォルトチャネルは .Cm 11 です。 日本で販売されている NIC では、デフォルトチャネルは .Cm 14 です。 これは、11Mbps 以前の NIC においては唯一利用可能なチャネルです。 2 つのステーションが通信するためには、 同一のチャネルに設定されていることが必要であることに注意してください。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl P Cm 0 | 1 このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm powersave を代りに使用すべきです。 .Pp 指定したインタフェースの電源管理を有効または無効にします。 電源管理を有効にすると、 交互にスリープ/ウェイクプロトコルを使用することにより、 モバイルステーションの省電力を助けます。 このために受信遅延がいくぶん増加します。 デフォルトでは、電源管理はオフです。 電源管理が機能するためには、 アクセスポイントとの協調が必要なことに注意してください。 アドホックモードでは動作しません。 また電源管理がサポートされているのは、 Lucent WavePOINT のバージョン 2.03 以降のファームウェア、 WaveLAN PCMCIA アダプタのバージョン 2.00 以降のファームウェアのみです。 古いリビジョンでは、電源管理の設定は黙って無視されます。 このパラメータにとって正当な値は、 .Cm 0 (オフ) と .Cm 1 (オン) です。 .It Oo Fl i Oc Ar iface Fl S Ar max_sleep_interval このフラグは価値が低下したものです。 .Xr ifconfig 8 の .Cm powersleep を代りに使用すべきです。 .Pp 電源管理が有効なときに使用するスリープ間隔を指定します。 .Ar max sleep interval はミリ秒で指定します。デフォルトは 100 です。 .El .Sh 関連項目 .Xr ath 4 , .Xr awi 4 , .Xr ipsec 4 , .Xr wi 4 , .Xr ifconfig 8 .Sh バグ .Xr ifconfig 8 と同じ機能を持つ、価値が低下したフラグがあります。 これらのフラグは .Fx 5.1 で廃れたものとなり、将来のリリースで削除されます。 .Pp WEP 暗号法は破られています。 使用中のキーを、 多くの人が驚くような距離にいるような第三者が回復できてしまいます。 最も基本的で補助的なセキュリティ以外のことには WEP を信用しないでください。 IPSEC がより高度なセキュリティを提供しますので、 可能な限りそちらを使用してください。 アクセスポイントやアクセスポイントを通じて繋がるワイヤレスマシンを 信用しないでください。 なぜなら、これらを通じたトラフィックが妥当であることを、保証できないからです。 MAC アドレスは簡単に偽造できますので、 唯一のアクセス制限には使用しないでください。 .Pp WEP への攻撃は受動的な攻撃であり、 これにはネットワーク上のパケットを覗き見できることだけが必要です。 受動的な攻撃は思ったよりも遠くからでも可能であり、 ポイントツーポイントアプリケーションで使用される特殊アンテナを使用すれば、 数マイル彼方からでも可能です。 5,000,000 から 6,000,000 のパケットだけで、 攻撃者は 128 ビット WEP ネットワークのキーを回復できてしまいます。 これは非常に多くのパケットのように聞こえますが、経験的には、 部分的に不可がかかったネットワークにおいて、 この量のトラフィックが数時間で生成されてしまいます。 あるキーが損なわれてしまったならば、 唯一の治療手段はこのキーの使用を止め、新しいキーを使用することだけです。 .Pp この攻撃の詳細は .Pa http://www.cs.rice.edu/~astubble/wep/wep_attack.html を見てください。 WEP 鍵破りを補助する多くのプログラムが広く出回っています。 .Pp WEP を使わざるを得ない場合、 ランダムのキーバイトを使うべきであり、 .Tn ASCII 文字に限定すべきではありません。 力任せの攻撃も WEP 鍵に対して可能です。 .Tn ASCII 鍵は 1 日以内に破ることが可能であることが実証されています。 ランダムバイトでさえ、2 週間以内に破られてしまいます。 .Pp 現在のところ信号キャッシュは壊れています。 .Sh 歴史 .Nm ユーティリティが最初に登場したのは .Fx 3.0 です。 .Sh 作者 .Nm ユーティリティは .An Bill Paul Aq wpaul@ctr.columbia.edu が記述しました。