- y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
- todo!.
-
- Jesús Rodríguez
De la versión 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
- configuración es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
- especificadas en este fichero y otros como Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
- para tu sistema. Este fichero está comentado para ayudar en la
- configuración
-
- En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
- /etc/sysconfig fue renombrado como /etc/rc.local existe como siempre y debería ser usado
- para arrancar servicios locales adicionales como El fichero /etc/rc.serial es para la inicialización
- de puertos serie.
-
- El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
- de Intel, como la emulación iBCS2 o la configuración de la
- cónsola del sistema.
-
- A partir de la versión 2.1.0R, también puedes tener un
- directorio en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
- /etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
-
- Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecución sin
- tener que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un
- esquema similar al siguiente con dígitos al principio del nombre
- de cada fichero:
-
- Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
- esquema regular para programas añadidos localmente sin tener que
- hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
- Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
- es un directorio de arranque local.
-
- Usa el comando Para borrar a un usuario, usa el comando La manera más fácil de hacer esto es desde el programa de
- instalación. Puedes arrancar el programa de instalacián
- ejecutando /stand/sysinstall como root.
-
- Alternativamente, si todavía tienes el floppy de
- instalación, puedes arrancar desde él y usar el editor de
- etiquetas y particiones.
-
-
Por favor, mira en También trabajamos con el concepto de "package", que es,
- esencialmente una distribución binaria "zipada" con una
- pequeña información extra que realiza la instalación
- del programa automaticamente. Un package puede ser instalado y
- desinstalado fácilmente sin tener que saber los detalles de
- ficheros o configuraciones que esto conlleva.
-
- Usa el menú de instalación de "packages" en
- /stand/sysinstall (bajo la opción post-configuration del
- menú principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el
- package que estás interesado en instalar. Los package pueden ser
- identificados por su extensión .tgz. En la
- distribución de CDROM existe un directorio packages/All
- en la que se encuentran todos los packages disponibles. También
- pueden conseguirse en la red en los siguientes servidores:
-
- o en tu mirror más cercano.
-
- Ten en cuenta que no todos los ports están disponibles como
- packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la
- dirección
Estás intentando ejecutar un package para versión - 2.2/3.x/4.0 en un sistema de versión 2.1.x. Por favor, mira en la - sección anterior y usa el package adecuado para tu sistema. -
No tienes coprocesador matemático, verdad?
- Necesitarás añadir el emulador matemático en tu
- kernel; puedes hacerlo añadiendo lo siguiente en el fichero de
- configuración del kernel:
-
-
Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig
- (o El kernel caragará el módulo A continuación necesitarás configurar /compat/ibcs2/dev
- de la siguiente manera
-
- Solo necesitas el socksys para ir a Después de la instalación del package o port de inn,
- un excelente lugar para empezar es
- Usa el Port. Una versión pre-parcheada para Apache está
- disponible en la colección de ports.
-
- Sí. Por favor, mira en Si utilizas una versión de FreeBSD que ha quedado ligeramente anticuada
- con respecto a -stable o -current necesitarás el kit de actualización
- de ports disponible en Si quieres ejecutar aplicaciones a.out como Netscape en sistemas con
- formato de ejecución ELF como FreeBSD 3.1-RELEASE o posteriores,
- necesitarás la librería /usr/libexec/ld.so y algunas otras
- en formato a.out. Estas librerías están incluidas en la
- distribución compat22. Usa /stand/sysinstall o el script install.sh
- en el subdirectorio compat22 e instalala. También deberían
- consultarse los ficheros ERRATA de FreeBSD 3.1-R y 3.2-R.
-
Contacta con para una
- distribución de Motif ELF 2.1 para FreeBSD. Esta distribución incluye:
- Asegúrate de especificar que deseas la distribución
- para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
- versiones para NetBSD y OpenBSD por Apps2go. La
- distribución sólo está disponible por FTP.
-
- Contacta con para obtener una
- distribución de Motif 2.1 ELF o a.out para FreeBSD.
-
- Esta distribución incluye:
- Asegúrate de especificar que deseas la distribución
- para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
- versiones para Linux por Metro Link. La distribución
- está disponible en CDROM o vía FTP.
-
- Contacta con para una
- distribución de Motif a.out 2.0 para FreeBSD.
-
- Esta distribución incluye:
- Asegúrate de especificar que deseas la distribución
- para FreeBSD cuando hagas el pedido. También se distribuyen
- versiones para BSDI y Linux por Xi Graphics. La
- distribución se hace en cuatro disquetes... en el futuro esto
- se cambiará por una versión en CDROM unificada.
-
-
Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
- FreeBSD y en su
- Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
- necesitas usar un kernel con el driver Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
- esto, puedes usar
- A continuación ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacío para
- crear en el la release. Digamos que está en
- /algun/disco/grande y en el ejemplo anterior has dejado los
- ficheros del CVS en /home/ncvs:
-
- Una release completa será creada en
- /algun/disco/grande/ y tendrás una instalación
- completa de tipo FTP en /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes.
- Si quieres crear tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de
- -current, puedes añadir
- El proceso completo de creacación de discos de
- instalación y archivos fuentes y binarios esta automatizado por
- varios targets en /usr/src/release/Makefile. La
- información alli contenida debería ser suficiente para que
- puedas empezar. Falta decir que este proceso necesita la ejecución
- del comando "make world" y quizás te use mucho tiempo y espacio
- en disco.
-
- Sí, esta es la idea general; como su nombre sugiere,
- "make world" rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas
- estar seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
- por lo que tarda tanto).
-
- Si la variable de entorno ${DESTDIR}. Algunas combinaciones aleatorias
- de modificaciones de librerías compartidas y programas pueden
- causar que falle el
- Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
- su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
- driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad más alta
- factible y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
- hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
- definir la opción de configuración del kernel
-
- Sí, puedes hacerlo
-
- Los sistemas BSD más modernos tienen una opción
- Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
-
- Por favor, mira en Y gracias por pensar en nosotros!
-
- Brevemente, hay unos cuantos puertos de entrada/salida a los que
- todas las tarjetas PnP responden cuando el ordenador pregunta si hay
- alguien ahí. Así, cuando comienza la rutina de prueba
- de PnP, pregunta si hay alguna tarjeta PnP presente y todas las
- tarjetas responden con su número de modelo a una lectura I/O
- del mismo puerto. Así el código de prueba puede conocer
- el ID de cada tarjeta (asignado por Microsoft/Intel).
-
- Los ID's son dos campos de 32 bits (2ˆ64) + 8 bits de
- checksum. Los primeros 32 bits son el identificador del fabricante.
- No se ha dicho publicamente, pero parece estar asumido que diferentes
- tipos de tarjeta del mismo fabricante pueden tener diferentes id's de
- fabricante. La idea de necesitar 32 bits sólo para los
- fabricantes parece un poco excesiva.
-
- La parte baja de 32 bits son un número de serie,
- dirección ethernet, algo que haga a la tarjeta única. El
- fabricante no debe producir nunca una segunda tarjeta que tenga los
- mismos 32 bits de la parte baja, aunque los 32 bits de la parte alta sean
- diferentes. Así puedes tener múltiples tarjetas del mismo
- tipo en la misma máquina y los 64 bits serán únicos
- para cada tarjeta.
-
- Los grupos de 32 bits nunca pueden ser todos cero. Esto permite
- mostrar todos los bits no-cero durante la búsqueda binaria
- inicial.
-
- Una vez el sistema ha identificado todos los ID's de las tarjetas
- presentes, reactivaráa cada tarjeta, una tras otra (a
- través de los mismos puertos I/O), y encontrará los
- recursos que cada tarjeta necesita, que opciones de interrupción
- están disponibles, etc. Se realiza un escaneo sobre todas y cada
- una de las tarjetas presentes para conocer esta información.
-
- Esta información se combina con la información de los
- ficheros ECU del disco y con las BIOS MLB. El soporte PnP de ECU y las
- BIOS para hardware en el MLB usualmente es sintético, y los
- periféricos no hacen PnP genuino. De todas maneras, examinando
- la información de la BIOS más la información
- ECU, la rutina de prueba puede causar que los dispositivos que no son
- PnP puedan evitar a esos dispositivos que el código de prueba
- no puede volver a posicionar.
-
- Así, los dispositivos PnP son visitados una vez más
- y se les asigna su I/O, DMA, IRQ, direcciones del mapa de memoria. Los
- dispositivos aparecerán en esas direcciones y permanecerán
- en ellas hasta que se vuelva a reinicializar la máquina.
-
- Todo el proceso se ha simplificado mucho, pero espero que hayas podido
- hacerte una idea del proceso.
-
- Diferentes grupos de personas han expresado su interés en
- trabajar en un port multi-arquitectura de FreeBSD y FreeBSD/AXP
- (ALPHA) es un ejemplo de ese esfuerzo realizado, ahora disponible en
- forma de 3.0 SNAPshot release en Esto depende de si quieres hacer que el driver esté
- públicamente disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor,
- envianos una copia del código fuente del driver y las
- modificaciones apropiadas del fichero files.i386, un ejemplo de
- configuración y el código apropiado de En respuesta a esta pregunta de políticas alternativas
- para los directorios, el esquema que está actualmente en uso
- no ha cambiado desde que lo escribí en 1983. Escribí esa
- política para el sistema de ficheros rápido original, y
- nunca se ha revisado. Trabaja bién manteniendo los grupos de
- cilindros. Como muchos de vosotros habreis notado, el rendimiento es
- muy pobre con "find". Muchos sistemas de ficheros son creados desde
- archivos que fueron creados por una primera búsqueda en
- profundidad (también conocido como ftw). Estos directorios
- terminan esparcidos a través de los grupos de cilindros. Si
- conociesemos el número total de directorios a crear, la
- solución sería crear (total / fs_ncg) por grupo de
- cilindros antes de moverlos. Obviamente, tendriamos que crear
- algún tipo de heurística para adivinar este número.
- Usando un número pequeño fijo (como puede ser
- 10) haría de orden de magnitud. Para diferencial restores de
- operaciones normales (cuando el algoritmo actual es probablemente
- más sensible), podrís usar el clustering hasta 10 si
- fueran todos hechos dentro de una ventana de diez segundos. De cualquier
- manera, mi conclusión es que este es un área para la
- experimentación. Kirk McKusick, Septiembre 1998
- [Esta sección fue extraida de un mensaje escrito por
-
- [<ben@rosengart.com> envió el siguiente panic]
- [Cuando] ves un mensaje como este, no es suficiente con solo
- reproducirlo y enviarlo. El valor del puntero de instrucciones que
- he marcado arriba es importante; desafortunadamente, depende de la
- configuración. En otras palabras, el valor varía
- dependiendo de la imáden de kernel exacta que se use. Si
- estás usando el kernel GENERIC de uno de los snapshots, entonces
- es posible que alguien pueda seguir la función
- problemática, pero si estás usando un kernel
- personalizado, entonces solo tú puedes decirnos donde
- ha ocurrido el fallo.
-
- Tendrías que hacer lo siguiente:
-
- Veo gente que constantemente envía mensajes de panics como
- este, pero raramente veo que alguien se tome el tiempo de buscar
- la coincidencia entre el puntero de instrucción y una
- función en la tabla de símbolos del kernel.
-
- La mejor manera de hacer el seguimiento de la causa de un panic es
- capturar un "crash dump", usando En cualquier caso, el método que normalmente uso es este:
-
- [Nota: ahora que los kernels de FreeBSD 3.x son ELF por defecto
- debes usar
-
- Ten en cuenta que TU Para asegurarte de capturar un "crash dump", necesitas editar el
- fichero /etc/rc.conf y apuntar /etc/rc.conf, el script
- /var/crash.
-
- NOTA: los "crash dumps" de FreeBSD suelen tener el mismo
- tamaño que la cantidad total de memoria física del
- sistema. Esto significa que si tienes 64MB de RAM, obtendrás
- un "crash dump" de 64MB. Debido a esto, tienes que asegurarte de tener
- suficiente espacio libre en /var/crash. Alternativamente puedes
- ejecutar Una vez hayas recuperado el "crash dump", puedes obtener una traza
- del stack con
- Es posible que aparezcan muchas líneas de información:
- es una buena idea usar el comando Ahora, si eres realmente curioso y tienes un segundo ordenador,
- puedes configurar [Bill añade: "Olvidé mencionar una cosa: si tienes
- DDB activado, puedes forzar un panic (y un crash dump) tecleando
- "panic" en el prompt del ddb. Es posible que el debugger se pare
- durante la fase del panic. Si esto ocurre, teclea "continue" y el
- crash dump finalizará"]
-
- Las herramientas ELF no hacen por defecto que los símbolos
- definidos en un ejecutable sean visibles por el linker dinámico.
- Consecuentemente, dlopen(NULL, flags), lo que provoca que no se
- encuentren esos símbolos.
-
- Si quieres buscar, usando -export-dynamic en el
- Por defecto, el espacio de direcciones del kernel es de 256MB en
- FreeBSD 3.x y 1GB en FreeBSD 4.x. Si gestionas un servidor de red
- muy cargado (por ejemplo, servidores FTP o HTTP con mucho
- tráfico), es posible que notes que 256MB no es
- suficiente.
-
- Así que... como incremento el espacio de direcciones?. Hay
- dos aspectos a tener en cuenta. Primero, necesitas indicarle al kernel
- que reserve una mayor parte del espacio de direcciones para él
- mismo. Segundo, ya que el kernel se carga al inicio del espacio de
- direcciones, necesitas disminuir la dirección de carga.
-
- El primer aspecto lo solucionamos incrementando el valor de
- src/sys/i386/include/pmap.h. Esta es una entrada
- de ejemplo para 1GB de espacio de direcciones:
-
- Para encontrar el valor correcto de Para solucionar el segundo aspecto, necesitas calcular la
- dirección correcta de carga: simplemente resta el tamaño
- del espacio de direcciones (en bytes) de 0x100100000; el resultado
- es 0xc0100000 para 1GB de espacio de direcciones. Ajusta
- src/sys/i386/conf/Makefile.i386 a ese
- valor; a continuación pon el contador al inicio de la
- sección listado en src/sys/i386/conf/kernel.script
- al mismo valor, como sigue:
-
- Reconfigura y compila el kernel. Probablemente tengas problemas con
- /usr/include/vm/.
-
- NOTA: el tamaño del espacio de direcciones debe ser un
- múltiplo de cuatro megabytes.
-
- [
FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
- compatibles; mira en la siguiente sección), y todos los discos
- usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
- por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
- propietarios quizás no funcionen correctamente.
-
- FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
-
- Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
- soportado.
-
- Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son también
- soportados:
-
- Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
- lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizás
- no funcionen correctamente.
-
- A partir de la versión 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek
- se soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
-
- FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
- funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
- lo soporta, puedes arrancar desde él. No sabemos que controladoras
- dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
- documentación y hazmelo saber si te funciona.
-
- Los discos Zip ATAPI (IDE) son soportados en FreeBSD 2.2.6 y
- releases posteriores.
-
- FreeBSD ha incluido el soporte de discos ZIP por puerto paralelo
- desde la versión 3.0. Si estás usando una versión
- actualizada, debes asegurarte de que tu configuración del kernel
- incluye los drivers scbus0, da0, ppbus0 y
- vp0 (el kernel GENERIC los contiene todos excepto vp0).
- Con todos estos drivers presentes, el disco por puerto paralelo
- debería estar disponible como /dev/da0s4. Los discos se pueden
- montar usando mount /dev/da0s4 /mnt o (para discos dos)
- mount_msdos /dev/da0s4 /mnt.
-
- También mira ,
- y .
-
- Aparte de la versión IDE de EZ, todos estos son dispositivos
- SCSI, por lo que deberían funcionar sin problemas ya que FreeBSD
- los toma como discos SCSI y el IDE EZ también debería
- funcionar sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
-
- Mira .
-
- Hay una lista de ellas en la sección Algunas tarjetas "sin nombre" también han funcionado,
- especialmente las que dicen ser compatibles AST.
-
- Mira la página
- FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
- fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse
- estiá compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que
- carga el sistema). Si estás haciendote un kernel a medida que
- incluya el driver de ratón, asegurate de añadir la
- siguiente línea en el fichero de configuración del kernel:
-
- Si estás usando una versión reciente de FreeBSD, el
- driver necesario, psm, está incluido y activado en el kernel. El
- propio kernel debería detectar tu ratón PS/2 en el momento
- de arrancar.
-
- Si estás usando una versión antigua, solo tienes que
- activarlo en la configuración del kernel en el momento de la
- instalación del sistema. Si este ya está instalado,
- escribe -c en el prompt boot: y actívalo. Por defecto, este
- driver está desactivado.
-
- Si estás usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras
- que añadir la siguiente línea en el fichero de
- configuración del kernel y compilar uno nuevo:
-
- Mira la sección Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al
- arrancar, asegúrate de que existe una entrada en /dev para este
- dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:
-
- Si estás usando el driver por defecto de la cónsola,
- syscons, puedes usar el ratón en las cónsolas de texto
- para realizar cut & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de ratón
- moused y arranca el ratón en la cónsola virtual:
-
- Donde xxxx es el nombre del dispositivo del ratón y
- yyyy es un tipo de protocolo para el ratón. Mira en
- Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar
- el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig
- (para versión 2.2.1).
-
- A partir de la versión 2.2.6, el demonio del ratón es
- capaz de determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo
- tienes que especificar auto como el protocolo a usar.
-
- Cuando el demonio de ratón está funcionando, el acceso
- al ratón necesita ser coordinado con otros programas como
- X Window. Mira en
- para mas información.
-
- Una vez tienes el demonio del ratón funcionando (mira
- , pulsa el
- botón 1 (izquierdo) y mueve el ratón para seleccionar la
- región de texto.
- A continuación, pulsa el botón 2 (medio) o 3 (derecho)
- para hacer un paste (pegar) de la región seleccionada en el lugar
- en el que tengamos situado el cursor.
-
- En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el botón 2 hara un
- paste del texto seleccionado. Pulsando el botón 3 extenderemos
- la región seleccionada de texto. Si tu ratón no tiene el
- botón medio, puedes emularlo o "remapear" (reconfigurar) los
- botones de tu ratón con las opciones del demonio moused. MIra en
- La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
- características adicionales requieren en muchos casos drivers
- propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
- programa de usuario tenga soporte específico, el ratón
- se comportará como un ratón normal y corriente.
-
- Por favor, . Mira también en la
- sección de ordenadores portátiles.
-
- FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y
- QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte)
- y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.
-
- Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente
- compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente
- en FreeBSD.
-
- FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo FreeBSD soporta las tarjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro,
- SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound.
- Hay también soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles
- midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavía no son soportadas.
- El Microsoft Sound System sí está soportado.
-
- Puedes ejecutar el siguiente mandato cada vez que arranques el
- sistema:
-
- mixer pcm 100 vol 100 cd 100
-
- Mira la sección de
- En general, esto no causará problemas, pero hay ciscunstancias
- en las que podrás echarlo de menos. Especialmente si trabajas en
- entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo
- instales en tu ordenador.
-
- Aquí hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en
- las categorías anteriores.
-
- FreeBSD soporta APM en algunas máquinas. Por favor, mira en
- el fichero de configuración del kernel
-
- Esta sección contiene soluiones para problemas especificos
- encontrados por otros usuarios.
- Algunas placas base Micron tienen una implementación de PCI
- en la BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda
- encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que
- deberían estar.
- Desactiva la opción "Plug and Play Operating System" en la BIOS
- para solucionar el problema. Puedes encontrar más
- información en:
- Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
- soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
- de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
- están en:
- Necesitarás añadir el ID del modem PnP a la lista de ID
- PnP en el driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo
- kernel con /sys/i386/isa/sio.c, sobre la
- línea 2777. Busca la cadena "SUP1310" en la estructura
- "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla. Genera un nuevo kernel,
- instalalo y rearranca. Tu módem debería ser encontrado.
-
- Quizás tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP
- usando el comando "pnp" en la configuración de arranque usandolo
- de la siguiente manera:
- Mira el fichero /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial
- para mas información.
-
- >Algunas placas base Micron tienen una implementación de PCI
- en la BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda
- encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que
- deberían estar.
- Para solucionar el problema, desactiva la opción
- "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
- Puedes encontrar más información sobre este problema en
- SMP está soportado a partir de la versión 3.0-STABLE
-
Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imágen - del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para - comenzar con el programa de instalación, el cual se - encargará de realizar todas las operaciones necesarias - (gestión de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS - y cualquier cosa necesaria para realizar la instalación). - -
Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalación
- desde una partición DOS por ejemplo), estas son las distribuciones
- mínimas que necesitarás:
-
-
Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una
- ampliación de la documentación se puede encontrar en Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
- imágen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
- Los errores mas comunes en la preparación de disco de arranque
- son:
- Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
- ASCII e intentan cambiar los carácteres de final de
- línea recibidos por el que utilice el sistema cliente.
- Esto corromperá inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
- tamaño de la imagen: si no es exactamente el mismo
- tamaño del fichero existente en el servidor, la imagen no
- servirá.
- Solución: teclea binary en la línea de
- comandos del FTP después de conectar y antes de empezar a bajar
- la imágen.
-
- Programas como copy no funcionarán para la
- transferencia de la imágen a un disco. La imágen tiene el
- contenido completo del disco, pista por pista, y no está pensada
- para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que
- hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como
- fdimage o
- rawrite, descritas en Las instrucciones de instalación están en
- Necesitarás un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
- RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
- tarjetas gráficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder
- ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
-
- FreeBSD 2.1.7 fue la última version de FreeBSD que podía
- ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD,
- como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.
-
- Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionarán
- en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la
- instalación en sistemas con 4Mb. Puedes añadir memoria
- extra para el proceso de instalación, y una vez instalado, volver
- a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una máquina con
- más de 4Mb, realizar la instalación y volver el disco a su
- máquina con 4Mb.
-
- Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalará
- en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalará con 640Kb de
- memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede
- remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la
- región de 1Mb, entonces aun podrás instalar FreeBSD 2.1.7.
-
- Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opción "remap".
- Actívala. Quizás tendrás que desactivar la
- opción de ROM shadowing.
-
- Es más fácil añadir en la máquina 4Mb de
- memoria para la instalación. Crea un kernel unicamente con las
- opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb añadidos.
-
- También puedes instalar la versión 2.0.5 y a
- continuación actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opción
- "upgrade" del programa de instalación de la versión 2.1.7.
-
- Después de la instalación, si te creas un kernel
- personalizado, funcionará en 4Mb. Algunos fueron capaces de
- arrancar con 2Mb (aunque después el sistema era incapaz de hacer
- nada mas :-))
-
- Actualmente, no hay una manera para *sólo* hacer un disco de
- instalación personalizado. Hay algún código en
- /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para
- hacer *sólo* un disco de instalación personalizado, pero
- no está realmente testeado todavía.
-
- Echa un vistazo en Instala primero Windows 95 y después FreeBSD. El boot manager de
- FreeBSD se encargará de darte la opción de arrancar con
- cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95
- borrará el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si
- ocurre esto, pasa a la siguiente sección.
-
- Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos
- maneras:
-
- Y el boot manager estará reinstalado.
-
- Arranca con el disco de instalación de FreeBSD y entra en la
- sección "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge
- el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando
- entres en él editor de particiones, sin hacer ningún
- cambio, selecciona (W)rite. Serás preguntado para confirmar la
- acción, responde "sí", y cuando estés en la
- ventana de "Boot manager selection" asegúrate de seleccionar
- "Boot Manager". Esto reescribirá el boot manager en el disco.
- Ahora, sal del programa de instalación y rearranca el ordenador
- de la manera habitual.
- La gestión de sectores erróneos por parte de FreeBSD no
- está desarrollada todavía al 100% y desgraciadamente
- debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de
- sectores erróneos, FreeBSD no es para tí. De todas maneras,
- te aconsejamos que antes de descartar la instalación, hagas un
- intento.
-
- Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
- espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de
- instalación, aquí tienes tres preguntas que debes
- responder tu mismo:-
-
- Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
- de instalación con Netscape, por lo que te recomentados que uses
- un programa diferente como cliente de ftp.
-
- Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
- esa cinta con un tamaño de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
- tamaño por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
- cintas creadas con este tamaño por defecto no pueden ser usadas
- para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendrás un error
- referente a un tamaño de registro demasiado grande.
-
- Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
- kernel que soporta el puerto paralelo.
-
- Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
-
- Configura los parámetros de red para el interfaz lp0 (como
- root) en ambas máquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la
- máquina max y moritz:
-
- Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
-
- También deberías añadir las máquinas en el
- fichero /etc/hosts:
-
- Para asegurar que funciona haz:
-
- en max:
-
- Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
- paralelo y usa las siguientes características:
-
- Mira también en la
- página de informática móvil.
-
- (Por geometría de un disco, entendemos el numero de cilindros,
- cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
- nos referiremos por conveniencia a estos parámetros como C/H/S.
- Así es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la
- lectura/escritura.
-
- Por alguna razón, esto parece crear mucha confusión.
- Ante todo, la geometría Para discos SCSI, la geometría a usar depende de si tenemos
- activado en la controladora el soporte de translación (comunmente
- conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo
- similar). Si esta opción está desactivada, entonces usa
- N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la
- capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los
- parámetros correctos serían 2048 cilindros, 64 cabezales y
- 32 sectores.
-
- Si el soporte de translación está activado y la
- capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales
- (*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB
- dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los
- parámetros serían 261 cilindros, 62 cabezales y 255
- sectores.
-
- Si no estás seguro sobre los parámetros a usar, o
- FreeBSD falla al detectar la geometría correcta del disco durante
- la instalación, el método mas simple para solucionar este
- problema es crear una pequeña partición DOS en el disco.
- Entonces, la geometría debería ser detectada correctamente
- (y siempre puedes borrar esa partición desde el "editor de
- particiones" si no quieres mantenerla).
-
- Alternativamente, existe una utilidad de libre distribución
- incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribución o en cualquiera de los
- servidores ftp) que nos dice la geometría del disco usada por el
- sistema operativo DOS. Lo único que tenemos que hacer es introducir
- los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.
-
- Si. Debes asegurarte de que la partición raiz esta por debajo
- del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
- (Esta es una limitación de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).
-
- Para discos SCSI, esto implica que la partición raiz debe estar
- instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
- translación extendida esta activada). Para discos IDE, la
- partición raiz debe estar en los primeros 504MB.
-
- FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
- son soportados.
-
- Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
- disk manager. Solo configura el disco para el espacio máximo que
- pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargará
- de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estás usando
- un disco antiguo con controladora MFM, necesitarás decirle
- explícitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.
-
- Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
- todavía puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo
- asegurate que la partición raiz de FreeBSD y la partición
- de arranque del otro sistema operativo están en los primeros 1024
- cilindros. Si eres cuidadoso, una partición raiz de 20MB
- debería ser suficiente.
-
- Esto es un clásico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
- operativo sobre sus ideas de .
- Tendrás que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la
- información que te damos más arriba sobre este tema.
-
- Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La
- geometría de tu BIOS y los datos de configuración de
- FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la
- translación de cilindros (también conocido como "soporte
- para discos de más de 1GB"), intenta activar/desactivar esta
- opción y reinstala FreeBSD.
-
- Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
- al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto sólo es
- aplicable si estás usando dispositivos ISA).
-
-
No!, primero, necesitas la distribución completa de fuentes o,
- por lo menos, la distribución de fuentes del kernel. De esta manera
- tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al
- contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la política
- de Una vez tienes instalada la distribución completa de fuentes, o
- por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root:
-
- El paso 2 no es necesario si todavía tienes un fichero de
- configuración del kernel de una release anterior de FreeBSD
- 2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examínalo
- cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis
- da algún driver, o haya alguno anticuado.
-
- Un buen fichero de configuración para consultar es Si no necesitas hacer ningún cambio al fichero /kernel y Si la compilación en el paso 7 falla por alguna razón, es
- recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo
- Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
- del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
- Dejame adivinar. Has borrado Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie
- multipuerto, el sistema me dice que sólo el primer puerto es
- testeado y el resto son obviados debido a conflictos de
- interrupción. Cómo soluciono esto?
-
- El problema en este caso es que FreeBSD tiene código interno que
- evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La
- manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente
- a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aquí tienes un
- ejemplo:
-
- Necesitas "descomentar" la siguiente línea en el fichero
- genérico de configuración (o añadirla en tu propio
- fichero), añade un
- y recompila.
-
- A continuación, crea un nuevo dispositivo llamado
- /dev/ft0 entrando en el directorio /dev y ejecutando
- el comando:
-
- Para el primer dispositivo. Tendrás un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes
- escribir a través de un programa especial de manejo llamado
- para más
- detalles.
-
- Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en
-
-
diff --git a/es/FAQ/misc.sgml b/es/FAQ/misc.sgml
deleted file mode 100644
index 8058b62baf..0000000000
--- a/es/FAQ/misc.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-
-
- No lo hace. Deberías pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si
- esto es lo que realmente querías decir, es por que poniendo los
- datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea más
- rápido recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a
- través del sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde
- un ejecutable.
-
- La cantidad actual de páginas que puedes tener en el core en una
- sola vez no es reducida; las páginas sin usar son desplazadas como
- sea necesario.
-
- Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes
- saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente
- en UNIX:
-
- El antiguo y clásico formato de objeto. Usa una corta y
- compacta cabecera con un número mágico en el inicio que
- es usado para caracterizar el formato (mira en
- El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una sección de
- tablas, de manera que puedas tener más de una sola
- sección .test, .data y .bss El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee
- de una utilidad para marcar un ejecutable .
- FreeBSD viene del sistema clásico y tradicionalmente ha
- utilizado el formato
- Tienes que usar y de
- Con la barra, Pensarás que es fácil y suficiente con cambiar
- Si eres absolutamente cuidadoso y quieres arreglas tu mismo este
- problema en versiones anteriores, edita el fichero
- /usr/include/utmp.h y cambia el parámetro UT_NAMESIZE a la
- longitud que desees. También debes editar el fichero
- /usr/include/sys/param.h y poner el valor de MAXLOGNAME al mismo que
- UT_NAMESIZE. Finalmente, recompila los fuentes, no te olvides que
- el contenido de /usr/include es actualizado cada vez!. En su lugar,
- cambia los ficheros apropiados en /usr/src/..
-
- Sí, empezando en la versión 3.0 puedes usar la
- emulación DOS si
- estás interesado en participar en la evolución de esta
- característica.
-
- Para sistemas pre-3.0 hay una pequeña utilidad llamada
- SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El
- método actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados
- es FreeBSD usa la instrucción
- MFC es un acrónimo para "Merges From -CURRENT". Es usado en los
- logs de CVS para indicar que un cambio se ha migrado de la rama CURRENT
- a la rama STABLE.
-
- Pertenece a un lenguaje secreto que solo sus miembros conoces. No tiene
- traducción literal, pero basta con decir que su traducción
- está entre, "Equipo de Fórmula-1", "Los Pinguinos son un
- buén aperitivo", y "Tenermos mejor sentido del humor que Linux"
- :-)
-
- Seriamente, BSD es un acrónimo de "Berkeley Software
- Distribution", el cual es el nombre que el CSRG de Berkeley (Computer
- Systems Research Group) escogió para sus distribuciones de Unix.
-
- "Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea
- arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
- desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la
- sección Los estandards de Internet y las buenas prácticas de
- ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la
- distribución estandard. Aun así, puedes activar esta
- opción cambiando la siguiente variable a :
-
- Esta opción pondrá la variable Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa,
- uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
- a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
- ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la
- pregunta anterior.
-
- Si no hay nada en el log que indique por que se ha terminado la
- conexión, deberís preguntar al administrador del
- sistema remoto porqué ha terminado la sesión.
-
- Si todo falla, envía toda la información que puedas,
- incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp,
- las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando
- En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
- red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por
- favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los
- programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente
- confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de
- administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
- con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
- en FreeBSD es básicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
-
- Añade ``
- como el siguiente:
-
- Si quieres usar los otros puertos, tendrás que especificar
- parámetros adicionales en el comando
- Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
- pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
- como NFS
-
- Mira la Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
- para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
-
- Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
- de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
-
- Intenta desactivar las extensiones TCP en
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
- cambiando la siguiente variable a NO:
-
- Las máquinas Xylogic's Annex también tienen este
- problema, por lo que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con
- ellas.
-
- Las operaciones multicast están totalmente soportadas en FreeBSD
- 2.0 y superiores. Si quieres usar tu máquina como router multicast,
- necesitarás cargar el módulo de kernel Para mas información:
-
- Aquí tienes una lista hecha por Probablemente el host estará en un dominio diferente; por
- ejemplo, si estás en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar
- un host llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendrás que
- llamarlo por su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo
- "mumble".
-
- Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
- La versión actual de Si tienes el kernel compilado con la opción Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
- puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
- comando como usuario root:
-
- Para mas información en la configuración del firewall
- de FreeBSD, mira la sección
- Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
- versión del procesador. Para la mayoría de aplicaciones
- que tienen que ver con la ethernet y pequeñas reglas, la
- respuesta es, prácticamente nada.
-
- Aquí tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
- de filtrado eficientes:
-
- Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
- "socket", disponible en la colección de ports categoría
- "sysutils".
- Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio
- correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
-
- donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la máquina y puerto
- de destino.
-
- Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD.
- El driver Berkeley Packet Filter A continuación, después de rebotar tendrás el
- dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio /dev
- y ejecutando el siguiente comando:
-
- Por favor, mira la Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X!
-
- Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este
- documento pretende abarcar las preguntas más frecuentes
- referentes al sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!).
- Pensadas en un principio para reducir el tráfico y evitar que se
- hagan las mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en
- un valorado recurso de obtención de información.
-
- Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo más
- informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por
- favor, envía un mail a De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
- indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley
- (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una
- descripción más detallada de FreeBSD y de como puede
- trabajar, se encuentra en
- FreeBSD es usado por compañís, proveedores de Internet,
- profesionales de la informática, estudiantes y usuarios
- particulares de todo el mundo en su trabajo, educación y ocio.
- Puedes ver a algunos de ellos en
- Para información más detallada sobre FreeBSD, por
- favor mira en
- El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser
- usado en todos los ámbitos sin ningún tipo de atadura.
- Muchos de nosotros estamos significativamente involucrados en el
- desarrollo del código (y del proyecto) y no sería cierto
- decir que no esperabamos o esperamos algún tipo de
- financiación, pero definitivamente no estamos preparados para
- insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal
- "misión" es proveer el código libremente, y en cualquier
- ámbito, para que el código sea lo más expandido
- posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, creemos en uno de
- los objetivos fundamentales del Software Libre y lo apoyamos de manera
- incondicional.
-
- El código fuente de los programas registrados bajo GNU
- General Public License (GPL) o GNU Library General Public License (LGPL),
- se provee bajo las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a
- complicaciones adicionales en el uso comercial de Software GPL,
- intentamos reemplazar ese software por otros registrados bajo el
- copyright BSD, menos estricto y más permisivo.
-
-
-
- Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el
- inglés, decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos,
- uno significando "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras".
- Aparte de una o dos cosas que no puedes hacer con el código de
- FreeBSD, por ejemplo decir que lo has escrito, realmente puedes hacer lo
- que quieras con él.
-
- La versión
- Brevemente explicado, Si no estás familiarizado con el sistema operativo o no eres
- capaz de identificar la diferencia entre un problema real y un problema
- temporal, no deberías usar FreeBSD-current. Esta rama a veces
- avanza muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos días. La gente que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y
- solo comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar
- make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de
- distribución -current pueden quedar fuera de lugar.
-
- Una release No se garantiza que ningún snapshot pueda ser considerado
- "calidad de producción". Para conseguir estabilidad y un sistema
- garantizado, tendrás que usar las versiones release.
-
- Las release snapshot están directamente disponibles en
- Cuando la versión de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release,
- decidimos dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue
- llamada La rama -current progresa lentamente hacia la 4.0 y superiores,
- de la misma manera la anterior 2.2-estable fue sustituida por la
- release 3.0, la nueva "rama estable" también conocida como
- 3.0-stable. 4.0-current continuará hasta donde los desarrollos
- activos lleguen cuando se convierta en release 4.0. En ese punto, 4.0 se
- convertirá en 4.0-stable y se abrirá la nueva 4.1-current.
-
- Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva
- versión release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes
- características nuevas y/o parches que la justifiquen y esten
- seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad
- de la release. Muchos usuarios creen que esta precaución es una
- de las mejores características de FreeBSD.
-
- Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.
-
- Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco más de
- excitación, hay SNAP-release más frecuentemente,
- particularmente durante el mes anterior a una release completa.
-
- En estos momentos, sí, aunque se está trabajando en
- portarlo a la arquitectura DEC Alpha. Si tu máquina tiene una
- arquitectura diferente y necesitas un sistema de este tipo, te
- aconsejamos que mires en Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la
- dirección a seguir y quién está autorizado a
- añadir código a la distribución original, se hace a
- través de un grupo de unas 17 personas llamado
- De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en
- las en las que no
- existen restricciones en quien participa en las discusiones.
-
- Todas las versiones release de FreeBSD están disponibles via ftp
- anónimo en FreeBSD esta también disponible via CDROM, en los siguientes
- lugares:
-
- Walnut Creek CDROM En Australia:
-
- Advanced Multimedia Distributors Puedes encontrar toda la información en Tienes toda la información disponible en la Puedes encontrar toda la información en Sí, muchas de las grandes redes de IRC tienen canales de
- chat de FreeBSD.
-
- Cada uno de estos canales es diferente y no están conectados
- entre ellos. Sus estilos de chat difieren, por lo que podrís
- probarlos todos para ver cual te gusta más.
-
- El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD''
- está disponible en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5.
- Hay también un libro
- más completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene
- manuales adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Debería estar
- disponible en las mejores librerías.
-
- Hay un proyecto de documentación de FreeBSD al que puedes
- contactar (o mejor, participar), en la lista de distribución
- doc:
- Está disponible un "manual" (handbook a patir de ahora) de
- FreeBSD, y se puede encontrar en:
- Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x está basado en la
- versión Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoría de manuales de
- 4.4BSD con aplicables a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican
- estos manuales:
-
- Una descripción de estos puede ser encontrada vía WWW en:
-
- Para profundizar más en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no
- puedes ir mal con los siguientes:
-
- McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
- and John Quarterman. The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
- System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. Un buen libro en administración de sistemas es:
-
- Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, La base de datos de Problem Report puede ser consultada vía
- web a traves de la dirección
- La FAQ actualizada está disponible en el servidor Web de
- FreeBSD o en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto
- (7 bits ASCII y 8 bits Latin-1).
-
- Formato PostScript (unos 370KB):
- Formato ASCII (unos 220KB):
- Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
- El Hansbook actualizado está disponible en el servidor Web de
- FreeBSD o en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto
- (7 bits ASCII y 8 bits Latin-1).
-
- Formato PostScript (unos 1.7MB):
- Formato ASCII (unos 1080KB):
- Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
- Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no están
- estrictamente en formato de texto plano; contienen carácteres de
- control de impresión asumiendo que el documento será
- enviado a una impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible,
- pasa el fichero por el programa col:
-
- Hay múltiples maneras de hacer mirror de las páginas web.
-
- Bueno, no podemos pagar, pero quizás te enviemos un cd-rom o
- una camiseta y añadiremos tu nombre en la sección
- "Contributors" del Handbook si nos envías una traducción
- de la documentación.
-
- Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con
- FreeBSD y sus usuarios:
-
- Recursos Web:
-
- El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografía en la
- sección Los discos SCSI deberían ser capaces de marcar estos bloques
- erróneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
- discos, por alguna razón desconocida, se venden con esta
- característica desactivada.
-
- Para activar esta opción, tendrás que editar una de las
- opciones del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
- siguiente comando (como root):
-
- y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
-
- Para otros tipos de discos, dependes de las características de
- los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
- que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado más en
- profundidad.
-
- Se
- Esta información es específica para la tarjeta 742a,
- pero puede ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
-
- Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
- hardware A-G y H. La letra de revisión está situada
- después del número de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs,
- una es la BIOS y la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la
- versión de BIOS de la tarjeta, pero si en la de Firmware.
- Buslogic te enviará una actualización de de las ROMs si te
- pones en contacto con su departamento técnico. La BIOS y el
- Firmware son distribuidas de manera inseparable. Deberías tener
- la versión de Firmware más actualizada para la
- revisión de hardware de tu tarjeta.
-
- Las tarjetas con revisión A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
- 2.41/2.21. La revisión H y superiores pueden aceptar las versiones
- más actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
- Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
-
- Las tarjetas Buslogic tienen un número de serie serigrafiado
- en ellas. Si tienes una revisión de hardware antigua, puedes llamar
- al departamento de RMA de Buslogic y darles el número de serie de
- la tarjeta para intentar cambiarla por una revisión superior del
- hardware.
-
- FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
- Si tienes una versión inferior, tu tarjeta no será
- reconocida como Buslogic. Quizás sea reconocida como una Adaptec
- 1540. Las primeras versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo
- de emulación de la AHA1540.
-
- Si tienes una revisión de hardware antigua y consigues una
- más actual (2.21), necesitarás chequear la posición
- del jumper W1 y asegurarte que está en la posición B-C
- (por defecto esta en B-C).
-
-
- Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
- integradas en la placa base en las máquinas HP Netserver, ocupan
- el slot numero 11. El espacio de direcciones para los slots
- EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
- para los dispositivos PCI, y la autoconfiguración de FreeBSD no
- maneja esta situación demasiado bien.
-
- Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
- de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opción del
- kernel .
-
- Por supuesto, esto presenta un pequeño problema. Para poder
- solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
- configuración. No uses el interface "visual", simplemente teclea
- lo siguiente en la línea de comando de la utilidad
-
- Esperamos que en las próximas versiones tengamos solucionados
- estos temas.
-
- No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
- simultáneamente.
-
- Hay una solución posible y se activa automáticamente si
- tu sistema usa este chip. Para más detalles, referirse al man del
- driver de discos (man 4 wd).
-
- Si todavía estás usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una
- controladora IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo
- kernel con
- Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
- ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
- anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
- conflictos de IRQ. A partir de esa versión, los conflictos de IRQ
- ya no son tolerados. Arranca con la opción -c y cambia la entrada
- correspondiente a tu tarjeta.
-
- Si estás usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje
- de error puede ser debido a una mala terminación de la red. Para
- chequear esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
- tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
-
- Tienes que indicar el tipo de dispositivo que quieres montar. Por
- defecto Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
- (/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
- del interface que estés usando. El comando anterior puede ser
- acortado tecleando:
-
- Esto, generalmente, significa que no hay ningún disco en el
- lector de CDROM. También puede significar que el lector no es
- visible para el bus. Chequea que está bién configurado en
- lo referente a master/slave si es IDE (ATAPI).
-
- Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" por que no ha tenido
- tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
- CDROM SCSI, añade la siguiente línea en el fichero de
- configuración del kernel y recompílalo.
-
- Si es paralelo, y el único problema es la lentitud, intenta
- configurar el puero de impresora en modo "polled":
-
- Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
- correctamente en modo de interrupción, aparentemente debido (y
- todavía no exactamente entendido), a un problema de "timing".
-
- Esto puede ser por hardware erróneo (memoria, placa base, etc).
- Intenta ejecutar algún programa de test de memoria. Ten en cuenta
- que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
- pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilación
- de kernel.
-
- La FAQ SIG11 (listada más abajo) apunta a problemas de
- lentitud de memoria. Incrementa el número de "wait states" en tu
- BIOS o instala una memoria más rápida.
-
- También puedes intentar desactivar el caché de placa
- base en la BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
-
- Hay una extensa FAQ en
- Este es un problema conocido con las tarjetas de vídeo ATI
- Mach 64. El problema es que esta tarjeta usa la dirección
-
- , éste "tocará" este puerto aunque no esté instalado
- o esté desactivado.
-
- Hasta que el problema sea fijado, puedes hacer esto:
-
- Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendrás que
- compilar un nuevo kernel con la siguiente modificación:
- /usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Después de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
- las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
- vídeo modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
- no funcionan con la versión actual de
- y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
-
-
- AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati,
- README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc,
- X312BMa64.tgz
-
- Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y
- asegúrate de ejecutar de nuevo Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamaño de
- memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
- (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamaño de
- la memoria a 16MB).
-
- Para solucionar este problema, tienes que usar la opción del
- kernel indicada más adelante. Hay una manera de ver la
- información completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos
- espacio en los bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora,
- tenemos que trabajar con la opción del kernel.
-
-
- options "MAXMEM=<n>"
-
-
- Donde
- La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
- suficiente para los buffers de red (específicamente,
- clusters mbuf).
- Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
- los clusters mbuf añadiendo:
-
- options "NMBCLUSTERS=<n>"
-
- al fichero de configuración del kernel, donde <n> es un
- número en el rango 512-4096, dependiendo del número de
- conexiones tcp simultáneas que necesites soportar. Te recomendamos
- intentar con 2048. Puedes monitorizar el número de clusters mbuf
- en uso con la orden
- El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db
- puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
-
- Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
-
- Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI.
-
- Durante el proceso de arranque, entra en el menú de
- configuración del kernel y desactiva el dispositivo
- Esto está contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
- manera:
-
- La versión actual de la Quizás la máquina remota tiene el tipo de terminal
- diferente de cons25 que es el usado por la cónsola de
- FreeBSD.
- Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
- Esto puede ser causado por varios problemas de hardware o software
- relacionados con las interrupciones. Utilizar TCP/IP sobre el puerto
- paralelo con un MTU muy grande es una buena manera de provocar este error.
- Las tarjetas gráficas aceleradoras también lo pueden
- provocar, teniendo que revisar la interrupción utilizada
- por la tarjeta.
-
- El efecto de este error es que los procesos mueren con el mensaje
- "SIGXCPU exceeded cpu time limit".
-
- Para FreeBSD 3.0 y posteriores desde el 29 de Noviembre de 1998: si
- el problema no puede fijarse de otra manera, la solución es
- poner la variable sysctl a:
- Esto puede significar un impacto en el rendimiento del sistema, pero
- considerando la causa del problema, probablemente no lo notarás. Si
- el problema persiste, mantén la variable sysctl a uno y
- añade la opción "NTIMECOUNTER" en tu kernel para aumentar
- su valor. Si finalmente llegas a un valor de "NTIMECOUNTER=20" el problema
- no está resuelto, y las interrupciones están demasiado
- saturadas para ofrecer un buén rendimiento.
- La manera más fácil es, simplemente, especificar que
- quieres usar las X durante el proceso de instalación.
-
- Entonces, lee y sigue la documentación de la herramienta
- Quizás te interesaría investigar y probar el servidor
- Xaccel, disponible a un precio muy razonable. Mira en la sección
- o
- para más detalles.
-
- Si estás usando syscons (el driver de cónsola por
- defecto), puedes configurar FreeBSD para soportar un ratón en cada
- cónsola virtual.
- Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo
- virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos
- desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando
- el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el ratón en una o
- más cónsolas virtuales Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que
- esto funcione, /dev/mouse debe estar lincado a
- Intenta desactivar la tecla Num Lock.
-
- Si tu tecla Num Lock está activada por defecto al arrancar el
- sistema, deberías añadir la siguiente línea en la
- sección
- # Let the server do the NumLock processing. This should only be
- # required when using pre-R6 clients
- ServerNumLock
-
-
- Las cónsolas virtuales te permiten tener sesiones
- simultáneas en la misma máquina sin necesidad de tener
- montajes complicados como una red o ejecución de X.
-
- Cuando el sistema arranca, mostrará el prompt de login en el
- monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear
- tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera
- cónsola virtual.
-
- En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion
- , por ejemplo, para mirar la documentación de un programa que
- estás ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que
- termine una sesión ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y
- encontrarás un prompt un prompt de login esperandote en la segunda
- "cónsola virtual". Cuando quieras volver a la sesión
- original, sólo tienes que pulsar Alt-F1.
-
- La instalación por defecto de FreeBSD tiene tres cónsolas
- virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre ellas.
-
- Para activar mas cónsolas virtuales, edita Utiliza tantas cónsolas como quieras o necesites. Cuantas
- más cónsolas tengas, más recursos utilizas; esto
- puede ser importante si tienes 8MB de RAM o menos. También te
- puede interesar cambiar el modo por esto:
-
- Si tu teclado solo tiene 10 teclas de función, tendras que
- acabar con:
-
- (También puedes, simplemente, borrar estas líneas.)
-
- Una vez has editado el fichero A continuación, la manera más fácil de activar
- las cónsolas virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no
- quieres rearrancarlo, puedes para el servidor de X Window y ejecutar
- (como
- kill -HUP 1
-
-
- Es imperativo que pares el servidor de X Window si está
- funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces,
- parecerá que tu sistema está parado/colgado después
- de ejecutar el comando kill.
-
- Si la cónsola está actualmente mostrando X Window,
- puedes usar Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las cónsolas
- virtuales. Ten en cuenta que una vez pases de una cónsola X Window
- a un terminal virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a
- conmutar entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar
- la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna
- de las releases antiguas, puedes encontrarte que la cónsola de
- texto está bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para
- desbloquearla.
-
- Existen dos escuelas sobre como arrancar el El método ttys tiene la ventaja de documentar en que vty se
- lanzarán las X pasando la responsabilidad de rearrancar el
- servidor X al hacer el logout al proceso init. El método
- rc.local hace más fácil terminar con el proceso xdm
- en caso de problemas con el servidor X.
-
- Si arrancamos desde rc.local, Una versión previa de esta FAQ decía que debías
- añadir el /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario: las X
- usarán el primer
- Si arrancas las Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
- cónsola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que
- cualquier usuario pueda escribir en la cónsola de sistema. Para
- usuarios que realizan logins directamente desde una máquina con
- un VTY, existe el fichero
- Asegúrate de que existe al menos una línea como esta
- sin comentar:
-
- Está en Tu ratón y el driver de ratón quizás estén
- fuera de sincronización.
-
- En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y
- sesiones de terminales virtuales, podía provocar una
- desincronización. Si el problema ocurre muy amenudo,
- deberías añadir la siguiente opción en el fichero
- de configuración de tu kernel y recompilarlo.
-
-