Замечания учтены. Спасибо!
- Feed Queries
- All Stories
- Search
- Feed Search
- Transactions
- Transaction Logs
Nov 18 2025
Nov 17 2025
Nov 15 2025
Nov 13 2025
Nov 12 2025
Nov 11 2025
Nov 10 2025
Nov 9 2025
Nov 8 2025
Nov 7 2025
- newsletter оставил, как информационный бюллетень, так как он содержанию не поход на отчет
- elected - можно и избрана, и выбрана. Я оставил избрана, там больше оттенок того, что кандидаты были выбраны в результате выборов, соревнования, избирательного процесса - избраны.
- и описания релизов лучше все вмете исправить за все годы, чтобы они были однотипные. Против твоей формулировки не возражаю. ОТ слова "доступна" как-то бы еще избавиться. Выпущена, опубликована. В фразе "Доступна с зеркал FreeBSD" еще ничего.
Comments are considered and added to patch
comments are considered and added to patch
Nov 6 2025
Oct 31 2025
All comments considered. Additional spell check is done.
Все замечания перенесены в патч
fixed list of updated files
Oct 30 2025
In D53437#1220756, @andy wrote:Непринципиальное пожелание: "Отчет" -> "Отчёт".
Исправил.
Oct 29 2025
Oct 22 2025
Oct 21 2025
Отлично! Как раз эта страница напрашивалась, чтобы ее обновить в первую очередь.
Oct 20 2025
Oct 18 2025
Russian translation is good
We already discussed this issue internally, it must be fixed.
The technical reason of this error - though the document is in AsciiDoc format, the block delimited by --- is considered as YAML language block (assignment of 2 variables: title and sidenav), and --- must start at the 1st line of the file, otherwise it will be considered as AsciiDoc code with wrong syntax. That comment about original hash should be placed somewhere inside of the document.
Oct 17 2025
Oct 16 2025
In D53125#1213928, @andy wrote:Предлагаю вместо "Введение в периодическую систему FreeBSD" указать "Введение в систему периодического планирования FreeBSD" или "Введение в систему "periodic" периодического планирования FreeBSD".
В оригинале именно "система periodic", мне кажется, имелась в виду.Или "Введение в систему планирования регулярных задач FreeBSD".
Точно, отметил для себя, что надо исправить - periodic - имя собственное, обдумывал варианты, и не исправил. Исправлю.
Добавлен символ soft hyphen (U+00AD) в длинных фразах, которые могут перенестись на новую строку, в местах между слогами, позволяющих делать перенос. В разметке HTML он не отображается, если нет переноса, а если текст не умещается по ширине, то браузер автоматически делает перенос ( с учетом настроенных размеров шрифта и размера панели - перенос может быть в разным слогах) и в месте переноса отображает дефис. Подходит для переноса обычного текста (для переноса текста, где не допускаются лишние символы, например, в URL адресах, используется пробел с нулевой шириной - ZWS).
Soft hyphen можно было вставить одним символом (он не был бы виден ни в тексте, ни на экране, но это не очень наглядно. Формат TOML позволяет вставить Unicode символы с помощью строки \u00AD.
Uopdated according to review
In D53124#1213492, @andy wrote:
- Вернуть оригинальные \" в названиях некоторых мероприятий (например, от 2021-03-24). Почему-то они были заменены на лапки « » (это важно для сохранения единой пунктуации)
« » - ёлочки - это основные кавычки в русском языке ( и лапки - „ “ - внутренние кавычки - внутри ёлочек). Апостроф используется там, где технически невозможно использовать ёлочки, в официальной и художественной литературе использование апострофа вместо ёлочек считается ошибкой. Предлагаю оставить ёлочки, так как у нас официальный сайт на русском языке.
- Исправил
- Не понял. Исправить на ё? Тут допустимо оба варианта написания.
- Исправил
- исправил, но убрал "предложенное нами", так как тут местоимение, а их сейчас избегают.
6, исправил.
Сейчас размещу исправленный вариант
Oct 15 2025
Исправил, но можно еще подкорректировать. Очень много повторяется "доступна". Часть я исправил на "опубликовано". Может быть надо все исправить на опубликовано.